[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.50,japanese,,0,0,0,,刑法により禁じられた犯罪行為> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.50,japanese,,0,0,0,,<5年以下の懲役 または➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,japanese,,0,0,0,,50万円以下の\N罰金に処せられます> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.83,japanese,,0,0,0,,<後悔しても 元には戻せない> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.50,japanese,,0,0,0,,不正視聴!? Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:43.77,japanese,,0,0,0,,(シラナミ)隠された禁術を\N探したところで➡ Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:45.74,japanese,,0,0,0,,見つからないわけだ。 Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:51.74,japanese,,0,0,0,,自分の孫を器として\N埋め込んでいたのだからな。 Dialogue: 0,0:01:55.51,0:02:00.35,japanese,,0,0,0,,役行者も\Nむごいことをするじゃねえか。 Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:04.09,japanese,,0,0,0,,器にされた人間から\N禁術を取り出せば➡ Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.82,japanese,,0,0,0,,術は 永遠に失われる。 Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:09.86,japanese,,0,0,0,,また 器となった人間が➡ Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:12.50,japanese,,0,0,0,,禁術を扱うレベルに\N達していなければ➡ Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:15.83,japanese,,0,0,0,,禁術自体が発動することはない。 Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:18.87,japanese,,0,0,0,,クッ… これならば➡ Dialogue: 0,0:02:18.87,0:02:23.71,japanese,,0,0,0,,禁術を狙う者が現れようと\Nコイツには手を出せない。 Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:29.18,japanese,,0,0,0,,役行者の優しさによって\N守られていたというわけだ。 Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:33.02,japanese,,0,0,0,,だが このままじゃ\N宝の持ち腐れだ。 Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:37.86,japanese,,0,0,0,,今のお前は 自然エネルギーを\Nただ吸い込み 集める➡ Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:40.19,japanese,,0,0,0,,貯水タンクにしかすぎない。 Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:42.86,japanese,,0,0,0,,その集めた自然エネルギーに➡ Dialogue: 0,0:02:42.86,0:02:46.53,japanese,,0,0,0,,発動をうながす術を\N持ち合わせていないからな。 Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:49.20,japanese,,0,0,0,,そこに現れたのが このオレ。 Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:55.01,japanese,,0,0,0,,発動の術を扱える\N土蜘蛛一族 唯一の生き残り。 Dialogue: 0,0:02:55.01,0:02:57.47,japanese,,0,0,0,,よかったな ホタル。 Dialogue: 0,0:02:57.47,0:03:00.51,japanese,,0,0,0,,一族復興の希望 この術が➡ Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:03.35,japanese,,0,0,0,,再び 日の目を浴びようと\Nしているんだぜ。 Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:06.48,japanese,,0,0,0,,コイツで 一族をおとしめた連中に➡ Dialogue: 0,0:03:06.48,0:03:09.39,japanese,,0,0,0,,ひと泡ふかせてやろうじゃないか。 Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:14.59,japanese,,0,0,0,,ハハハハ。 なんだよ ホタル 嬉しいだろ? Dialogue: 0,0:03:16.99,0:03:21.49,japanese,,0,0,0,,だったら笑えよ。 なぁ よう! Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:30.84,japanese,,0,0,0,,そうか お前も嬉しいか!\Nそうだろう? Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:33.84,japanese,,0,0,0,,そうだろう? ハハハハハ! Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:45.69,japanese,,0,0,0,,土蜘蛛流禁制術解法。 Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:47.79,japanese,,0,0,0,,天地開闢! Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:26.93,japanese,,0,0,0,,きたきた! Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.87,japanese,,0,0,0,,さぁ 一族再興の切り札 禁術が➡ Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:33.37,japanese,,0,0,0,,十数年ぶりに目覚めるときがきた。 Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:38.44,japanese,,0,0,0,,集え チャクラよ! Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:41.38,japanese,,0,0,0,,器たるホタルの体を満たせ! Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:45.18,japanese,,0,0,0,,そして\Nその大いなる力を見せてみろ! Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:03.97,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ウタカタ 何してるんだ? Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:07.91,japanese,,0,0,0,,(ウタカタ)チャクラが流れている。 Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:09.91,japanese,,0,0,0,,チャクラが? Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:14.51,japanese,,0,0,0,,んなもん見えねえってばよ。 Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:18.31,japanese,,0,0,0,,おそらくは\N自然界に存在するチャクラだ。 Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:31.16,japanese,,0,0,0,,なんだ こりゃ…。\Nチャクラに…。 Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:35.50,japanese,,0,0,0,,チャクラの流れに乗って\N一箇所へ向かっている。 Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:39.00,japanese,,0,0,0,,そこに ホタルが…。\Nいるってのか? Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.91,japanese,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:44.11,japanese,,0,0,0,,お… おう! Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:51.51,japanese,,0,0,0,,なんで チャクラが集まってるんだ? Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:56.62,japanese,,0,0,0,,なぁ? 本当にホタルは\Nそこにいるんだろうな? Dialogue: 0,0:05:56.62,0:06:00.42,japanese,,0,0,0,,口を動かすヒマがあったら\N足を動かせ。 Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:10.63,japanese,,0,0,0,,《ホタル…》 Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:15.50,japanese,,0,0,0,,あそこだ。\Nよっしゃ。 Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:28.65,japanese,,0,0,0,,ホタル! Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:33.42,japanese,,0,0,0,,遅かったか…。 Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:36.83,japanese,,0,0,0,,ちぇっ… 使えねえ連中だな。 Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:40.53,japanese,,0,0,0,,もう少し 足止め\Nできなかったもんかね。 Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:47.84,japanese,,0,0,0,,まぁ ギャラリーは\N多いほうがいいが…。 Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:51.71,japanese,,0,0,0,,テメエ… ホタルに何をした!? Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.11,japanese,,0,0,0,,《ホタル : ウタカタ様…》 Dialogue: 0,0:06:54.11,0:06:59.92,japanese,,0,0,0,,ホタルの… コイツの望みを\N叶えてやろうとしているんだよ。 Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:04.76,japanese,,0,0,0,,土蜘蛛一族の復興…\Nそのカギ 禁術を➡ Dialogue: 0,0:07:04.76,0:07:09.13,japanese,,0,0,0,,オレの手によって\N解放してやろうとな。 Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:13.30,japanese,,0,0,0,,お前の手によって…\Nどういうことだ? Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:17.17,japanese,,0,0,0,,コイツには まだ\N禁術を発動するスキルはない。 Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:21.47,japanese,,0,0,0,,自然チャクラを\N集める能力しかないのさ。 Dialogue: 0,0:07:21.47,0:07:27.28,japanese,,0,0,0,,そこで このオレが外から禁術を\N発動させてやろうってわけだ。 Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:31.82,japanese,,0,0,0,,血にまみれた土蜘蛛一族の\Nプライドを取り戻すために。 Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:35.49,japanese,,0,0,0,,何が プライドだ!\Nホタルが大切にしていた➡ Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:38.99,japanese,,0,0,0,,ホタルのじいさん 遁兵衛さん。\N一族の思い! Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:42.83,japanese,,0,0,0,,それを\N盗もうとしてるだけじゃねえか! Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:47.50,japanese,,0,0,0,,フッフッフ… 思いなんて\Nチンケなものはいらねえ。 Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:49.83,japanese,,0,0,0,,オレは世界を盗む。 Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:53.10,japanese,,0,0,0,,なんだと!?\Nこれさえあれば➡ Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:55.44,japanese,,0,0,0,,五影だろうが 大名だろうが➡ Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:58.28,japanese,,0,0,0,,オレの言動を\N無視することはできなくなる。 Dialogue: 0,0:07:58.28,0:08:00.61,japanese,,0,0,0,,新たな里を… いや。 Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:05.45,japanese,,0,0,0,,五大国にも劣らぬ国でさえ\Nこの手にすることができるんだ。 Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:07.38,japanese,,0,0,0,,キサマ 正気か!? Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:09.32,japanese,,0,0,0,,正気も正気。 Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:13.32,japanese,,0,0,0,,ここまでくれば\N十分 五大国とも戦える。 Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:17.46,japanese,,0,0,0,,この禁術で 世界を\Nかっさらうことも夢じゃない! Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:21.80,japanese,,0,0,0,,やっぱり そうかよ!\Nお前にとっちゃ この里…。 Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:25.14,japanese,,0,0,0,,土蜘蛛一族のことなんて\Nどうでもいいってことか! Dialogue: 0,0:08:25.14,0:08:27.64,japanese,,0,0,0,,あぁ… 当然だろ。 Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:31.14,japanese,,0,0,0,,ホタルの… ホタルの気持は\Nどうしてくれんだよ! Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:34.98,japanese,,0,0,0,,知るか んなもん…。\N(ウタカタ)お前に託したんだ…。 Dialogue: 0,0:08:34.98,0:08:38.32,japanese,,0,0,0,,あれほどの刻印を刻まれながら…。 Dialogue: 0,0:08:38.32,0:08:43.49,japanese,,0,0,0,,守り抜いてきた禁術を…\N里の復興のために…。 Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:45.99,japanese,,0,0,0,,ホタルは お前に託した。 Dialogue: 0,0:08:45.99,0:08:48.49,japanese,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:54.30,japanese,,0,0,0,,ハッハッハ…\N確かに オレは自分の欲のために➡ Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:58.00,japanese,,0,0,0,,父親をも\Nこの手にかけた男だけどなぁ。 Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:02.87,japanese,,0,0,0,,アンタが言うか?\N知ってるんだぜ オレは…。 Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:07.18,japanese,,0,0,0,,ビンゴブックにも載っているよな アンタ。 Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:10.51,japanese,,0,0,0,,霧隠れの抜け忍なんだろう? Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:13.42,japanese,,0,0,0,,お前だって\N霧隠れを捨てたんだろうが。 Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:16.39,japanese,,0,0,0,,里のことなんて思っちゃいない\Nお前に➡ Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:19.19,japanese,,0,0,0,,そんなことを言われたくない。 Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:27.86,japanese,,0,0,0,,へっ オレはな\N感じるんだ お前から。 Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:30.36,japanese,,0,0,0,,このオレと同じ匂いをよ。 Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:40.44,japanese,,0,0,0,,((騙しちゃいねえ\Nさっきの話は本当だ。 Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:42.51,japanese,,0,0,0,,1つ補足しておくなら➡ Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:46.72,japanese,,0,0,0,,禁術を守って死んだ\N親父を殺したのがオレだってことさ。 Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:49.62,japanese,,0,0,0,,ヤツは師匠殺しのウタカタ。 Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:51.56,japanese,,0,0,0,,(里を抜けた大罪人だ)) Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:53.79,japanese,,0,0,0,,《違う。 Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:57.06,japanese,,0,0,0,,ウタカタ様は こんな男とは違う。 Dialogue: 0,0:09:57.06,0:09:59.66,japanese,,0,0,0,,なのに なのに 私は…!》 Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:14.34,japanese,,0,0,0,,((うわ~! Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:20.35,japanese,,0,0,0,,うわぁ~!! Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:22.35,japanese,,0,0,0,,(ハルサメ)なに!? Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:30.99,japanese,,0,0,0,,これは これは… この力は…。 Dialogue: 0,0:10:30.99,0:10:35.79,japanese,,0,0,0,,(止まれ 止まれ!!)) Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:44.21,japanese,,0,0,0,,図星なんだろう? Dialogue: 0,0:10:44.21,0:10:49.05,japanese,,0,0,0,,ハハハ… まぁ どうでもいいことよ。 Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:53.35,japanese,,0,0,0,,ホタルが それほどまでに\N一族に こだわるというのなら➡ Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:57.12,japanese,,0,0,0,,オレ様の国を\N土蜘蛛と名づけたっていいんだ。 Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:02.56,japanese,,0,0,0,,やっぱ 盗人じゃない\N生まれ育った一族を思い➡ Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:04.49,japanese,,0,0,0,,復興に身を賭す。 Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:08.07,japanese,,0,0,0,,立派な善人じゃねえか。\Nふざけるな! Dialogue: 0,0:11:08.07,0:11:12.97,japanese,,0,0,0,,確かに オレにとっては\Nどうでもいいことかもしれんな。 Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:15.81,japanese,,0,0,0,,里のことなど。\Nウタカタ! Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:17.74,japanese,,0,0,0,,だが ホタルはどうなる!? Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:20.71,japanese,,0,0,0,,生きるさ。 Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:24.11,japanese,,0,0,0,,禁術という最大の兵器として。 Dialogue: 0,0:11:24.11,0:11:27.02,japanese,,0,0,0,,偉大なる術をおさめる➡ Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:29.45,japanese,,0,0,0,,オレの器としてな。 Dialogue: 0,0:11:29.45,0:11:31.92,japanese,,0,0,0,,器…。 Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:33.86,japanese,,0,0,0,,器と言ったのか!? Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:37.76,japanese,,0,0,0,,そうだ 器だ! Dialogue: 0,0:11:39.73,0:11:42.03,japanese,,0,0,0,,うるせえ! Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:03.69,japanese,,0,0,0,,残念だったな\Nもう お前はオレには逆らえない。 Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:06.09,japanese,,0,0,0,,ホタル同様にな。 Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:14.33,japanese,,0,0,0,,いいぞ もっとだ。 Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:18.13,japanese,,0,0,0,,その身をチャクラで埋め尽くせ! Dialogue: 0,0:12:26.08,0:12:31.21,japanese,,0,0,0,,さてと お前には\N何をやってもらおうか。 Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:33.88,japanese,,0,0,0,,そうだな。 Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:36.88,japanese,,0,0,0,,味方どうし\Nやりあうっていうのは どうだ? Dialogue: 0,0:12:40.26,0:12:42.79,japanese,,0,0,0,,《動けねえ!》 Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:45.70,japanese,,0,0,0,,それとも警護でもしてもらおうか。 Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:49.27,japanese,,0,0,0,,オレの器の警護をな。 Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:51.27,japanese,,0,0,0,,コイツ…。 Dialogue: 0,0:12:57.71,0:13:01.58,japanese,,0,0,0,,そう簡単に\Nオレの器に近づけると思うな。 Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:07.25,japanese,,0,0,0,,器って言うんじゃねえ! Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:10.09,japanese,,0,0,0,,ホタルは器なんかじゃねえ! Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:13.09,japanese,,0,0,0,,しゃべるな! うるせえ!! Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:24.53,japanese,,0,0,0,,やめておけ。 お前たちに\N言われる筋合いはない。 Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:27.20,japanese,,0,0,0,,ホタルは このオレを選んだ。 Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:31.20,japanese,,0,0,0,,器になる道を\N自ら望んだんだ。 Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:03.74,japanese,,0,0,0,,((「私は シラナミ様と\N土蜘蛛一族再興を目指します。 Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:06.34,japanese,,0,0,0,,これまで\Nありがとうございました。 Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:14.55,japanese,,0,0,0,,(さようなら。\N弟子のホタルより」)) Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:25.53,japanese,,0,0,0,,ホタルは お前らの助けなんて\N望んじゃいないんだ。 Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:31.20,japanese,,0,0,0,,そこで おとなしく土蜘蛛の里が\N一瞬で消えるところを見てろ。 Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:34.70,japanese,,0,0,0,,《ウタカタ様… ごめんなさい。 Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:38.70,japanese,,0,0,0,,私が 浅はかだったばかりに》 Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:49.42,japanese,,0,0,0,,ほう… まだ\N抗う心があるとはな。 Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:54.82,japanese,,0,0,0,,《ウタカタ様…》 Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:57.82,japanese,,0,0,0,,くそっ…。 Dialogue: 0,0:14:59.76,0:15:01.90,japanese,,0,0,0,,あと少し。 Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:05.77,japanese,,0,0,0,,あと少しで ホタルの器は\Nチャクラでいっぱいになる。 Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:10.77,japanese,,0,0,0,,お前たちには 禁術復活の\N目撃者になってもらおう。 Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:31.19,japanese,,0,0,0,,(サクラ)これじゃあ まともに\Nあの4人と戦えない。 Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:34.10,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)まずは 里の人たちの\N足を止めないとね。 Dialogue: 0,0:15:34.10,0:15:36.07,japanese,,0,0,0,,(サイ)どうやって? Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:38.87,japanese,,0,0,0,,多少 荒っぽくなっても\Nしかたないでしょ。 Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:41.37,japanese,,0,0,0,,一箇所に集めて\N隔離するよ。 Dialogue: 0,0:15:45.64,0:15:49.05,japanese,,0,0,0,,ごめんなさい。\Nホントに 荒っぽくいくから。 Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:51.35,japanese,,0,0,0,,しゃ~んなろ!! Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:03.36,japanese,,0,0,0,,超獣偽画! Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:12.97,japanese,,0,0,0,,おりゃあ!! Dialogue: 0,0:16:21.51,0:16:24.31,japanese,,0,0,0,,木遁 四柱牢の術! Dialogue: 0,0:16:26.85,0:16:30.72,japanese,,0,0,0,,しばらくは そこで\Nおとなしくしていてもらうよ。 Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:33.52,japanese,,0,0,0,,(ベンテン)あ~あ シラけるな。 Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:37.36,japanese,,0,0,0,,(アカボシ)しかし これ以上 自由に\Nさせとくわけにはいかん。 Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:39.70,japanese,,0,0,0,,それは こちらのセリフだよ。 Dialogue: 0,0:16:39.70,0:16:41.70,japanese,,0,0,0,,それはどうかな? Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:55.91,japanese,,0,0,0,,(チュウシン)観客がいなきゃ\N盛り上がらないんじゃねえの? Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:04.05,japanese,,0,0,0,,やれやれ…\Nホント きりがないね。 Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:10.43,japanese,,0,0,0,,くそっ…。 Dialogue: 0,0:17:14.73,0:17:16.77,japanese,,0,0,0,,いいぞ ホタル。 Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:20.54,japanese,,0,0,0,,そろそろ お客さんも\Nお待ちかねだろうからな。 Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:22.54,japanese,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:30.28,japanese,,0,0,0,,あとは このオレに\N身も心も預けろ。 Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:33.75,japanese,,0,0,0,,集めたチャクラを\N一気に解き放つのだ。 Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:38.25,japanese,,0,0,0,,お前を拒絶した この地を\N焼き払ってやろうじゃないか!! Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:44.46,japanese,,0,0,0,,忍法…!\Nなにっ!? Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:46.93,japanese,,0,0,0,,起爆砲!! Dialogue: 0,0:17:46.93,0:17:50.27,japanese,,0,0,0,,うわぁ~っ!! Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:52.20,japanese,,0,0,0,,木偶が! Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:54.60,japanese,,0,0,0,,いつのまに こんな仕掛けを! Dialogue: 0,0:17:54.60,0:17:58.94,japanese,,0,0,0,,おとなしくしていれば\Nもう少しだけ 長生きできたのに! Dialogue: 0,0:17:58.94,0:18:02.81,japanese,,0,0,0,,クッ! ぐわぁ~っ!! Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:07.28,japanese,,0,0,0,,うぉ~っ!! Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:19.20,japanese,,0,0,0,,ど… どうして… 字縛術が!? Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:23.10,japanese,,0,0,0,,コイツら\N尋常じゃないチャクラの量を…! Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:25.10,japanese,,0,0,0,,テメエなんかに➡ Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:27.20,japanese,,0,0,0,,早々 操られて\Nたまるかってんだよ! Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:32.34,japanese,,0,0,0,,そうはさせるか~!! Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:38.45,japanese,,0,0,0,,多重 影分身の術! Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:42.09,japanese,,0,0,0,,字縛術! 岩! Dialogue: 0,0:18:42.09,0:18:44.59,japanese,,0,0,0,,岩!! Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:56.20,japanese,,0,0,0,,この野郎!!\Nぐわ~っ!! Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:03.27,japanese,,0,0,0,,ホタル! Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:05.57,japanese,,0,0,0,,大丈夫か!? ホタル! Dialogue: 0,0:19:07.61,0:19:10.41,japanese,,0,0,0,,うっ… うっ… うっ…。 Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:14.38,japanese,,0,0,0,,ホタル! Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:16.32,japanese,,0,0,0,,うっ… うっ… うっ…。 Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:18.32,japanese,,0,0,0,,どうすりゃいいんだよ!? Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:22.13,japanese,,0,0,0,,フッフッフッフッフッ!\Nテメエ! まだ やるってのか!! Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:25.90,japanese,,0,0,0,,お~っと。 ホタルは 字縛術で➡ Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:28.40,japanese,,0,0,0,,操られているってことを\N忘れたか? Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:30.40,japanese,,0,0,0,,なっ…! Dialogue: 0,0:19:33.07,0:19:35.00,japanese,,0,0,0,,下がれ!! Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:38.24,japanese,,0,0,0,,クソッ!\N自然チャクラの充填は➡ Dialogue: 0,0:19:38.24,0:19:40.74,japanese,,0,0,0,,まだ 十分ではないが…。 Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:46.75,japanese,,0,0,0,,さぁ ホタル 見せてやろう。 Dialogue: 0,0:19:46.75,0:19:50.62,japanese,,0,0,0,,禁術の恐ろしさを…。 Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:05.67,japanese,,0,0,0,,さぁ… 始めよう。 Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:07.67,japanese,,0,0,0,,《イヤ…》 Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:12.28,japanese,,0,0,0,,天下に知らしめよ! Dialogue: 0,0:20:12.28,0:20:14.21,japanese,,0,0,0,,オレたちの! Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:17.61,japanese,,0,0,0,,いや… オレ様の力を!! Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:20.58,japanese,,0,0,0,,《イヤ…。 イヤ…》 Dialogue: 0,0:20:20.58,0:20:24.89,japanese,,0,0,0,,くたばれ!! 怒髪天!! Dialogue: 0,0:20:24.89,0:20:28.76,japanese,,0,0,0,,イヤ~!! Dialogue: 0,0:22:37.07,0:22:38.80,japanese,,0,0,0,,(ナツ)ゴチャゴチャ うるせえっての! Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.95,japanese,,0,0,0,,(グレイ)ナツ!\N(ウェンディ)ナツさん! Dialogue: 0,0:22:40.95,0:22:42.95,japanese,,0,0,0,,(グレイ)野郎!\N(ウェンディ)よくもナツさんを! Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:48.84,japanese,,0,0,0,,(サミュエル)手順どおり。 Dialogue: 0,0:22:48.84,0:22:51.81,japanese,,0,0,0,,(ハッピー)ナツ 大丈夫?\N(ナツ)あんにゃろう! Dialogue: 0,0:22:51.81,0:22:53.81,japanese,,0,0,0,,ちょっと待て! Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:34.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Forbidden Jutsu Released\N\N Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:45.40,english,,0000,0000,0000,,No wonder it was useless looking\Nfor the Forbidden Jutsu. Dialogue: 0,0:01:45.47,0:01:47.17,english,,0000,0000,0000,,CONTROL Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:51.63,english,,0000,0000,0000,,He had used his own granddaughter\Nas its hiding place. Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:58.10,english,,0000,0000,0000,,That En no Gyoja... Dialogue: 0,0:01:58.17,0:02:00.33,english,,0000,0000,0000,,What a cruel thing to do. Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:04.67,english,,0000,0000,0000,,If the Forbidden Jutsu is removed\Nfrom its human vessel, Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.97,english,,0000,0000,0000,,it would become lost forever. Dialogue: 0,0:02:07.30,0:02:12.80,english,,0000,0000,0000,,And unless the human who became\Nits vessel is skilled enough to control it, Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:15.70,english,,0000,0000,0000,,the Forbidden Jutsu cannot be activated... Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:21.40,english,,0000,0000,0000,,So even if someone were to come\Nafter the Forbidden Jutsu, Dialogue: 0,0:02:21.50,0:02:23.50,english,,0000,0000,0000,,they cannot lay a hand on it. Dialogue: 0,0:02:24.53,0:02:28.87,english,,0000,0000,0000,,En no Gyoja's kindness has protected it. Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:32.40,english,,0000,0000,0000,,However, if it stays this way,\Nthe treasure will be wasted. Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:40.13,english,,0000,0000,0000,,Right now, you are no more than\Na storage tank accumulating natural energy. Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:42.73,english,,0000,0000,0000,,You have yet to wield the activation jutsu\Nnecessary to Dialogue: 0,0:02:42.77,0:02:46.47,english,,0000,0000,0000,,set off that collected natural energy. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.30,english,,0000,0000,0000,,And then I come along... Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:54.33,english,,0000,0000,0000,,The sole survivor of the Tsuchigumo Clan\Nwho has mastered that jutsu. Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:57.57,english,,0000,0000,0000,,What a lucky turn of events, right Hotaru? Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:00.60,english,,0000,0000,0000,,The jutsu which will restore the clan\Nto its glory Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:03.63,english,,0000,0000,0000,,is on the verge of\Nseeing the light of day. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:09.10,english,,0000,0000,0000,,Let's use it to give a scare to those\Nwho denounced our clan. Dialogue: 0,0:03:11.47,0:03:14.53,english,,0000,0000,0000,,What is it, Hotaru?\NAren't you happy? Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:21.27,english,,0000,0000,0000,,Then laugh. Come on. Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:27.63,english,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:30.90,english,,0000,0000,0000,,You're happy too? You should be. Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:32.67,english,,0000,0000,0000,,You should be. Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.40,english,,0000,0000,0000,,Tsuchigumo Style:\NForbidden Jutsu Release! Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:47.73,english,,0000,0000,0000,,Big Bang! Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:26.40,english,,0000,0000,0000,,It's coming... It's coming... Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:29.20,english,,0000,0000,0000,,Now, the trump card to our clan's revival... Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:30.57,english,,0000,0000,0000,,The moment is here... Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:33.50,english,,0000,0000,0000,,The Forbidden Jutsu shall awaken\Nafter its decade-long seal! Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:38.33,english,,0000,0000,0000,,Gather chakra! Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:41.87,english,,0000,0000,0000,,Overflow in Hotaru's body,\Nwhich serves as the vessel! Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:44.93,english,,0000,0000,0000,,And manifest your formidable power! Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:03.93,english,,0000,0000,0000,,Utakata! What are you doing?! Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:07.50,english,,0000,0000,0000,,Chakra is flowing... Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:08.83,english,,0000,0000,0000,,Chakra? Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:14.13,english,,0000,0000,0000,,I don't see anything. Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:18.03,english,,0000,0000,0000,,It is probably chakra that exists\Nwithin the atmosphere and terrain. Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:29.30,english,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:31.90,english,,0000,0000,0000,,They're riding the chakra, Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:34.90,english,,0000,0000,0000,,the chakra's current,\Ntowards a certain location. Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:36.83,english,,0000,0000,0000,,And Hotaru is... Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:38.53,english,,0000,0000,0000,,She's there?! Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:40.13,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:43.23,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:51.10,english,,0000,0000,0000,,Why is the chakra gathering there? Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:56.47,english,,0000,0000,0000,,Hey, you're sure Hotaru will be there? Dialogue: 0,0:05:57.03,0:05:59.97,english,,0000,0000,0000,,If you have time to talk,\Nthen get moving. Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:10.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hotaru... Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:13.63,english,,0000,0000,0000,,Over there! Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:15.17,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:28.30,english,,0000,0000,0000,,Hotaru! Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:33.27,english,,0000,0000,0000,,We're too late... Dialogue: 0,0:06:33.67,0:06:36.57,english,,0000,0000,0000,,Useless bunch. Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:39.90,english,,0000,0000,0000,,Couldn't they at least hold you off\Na little longer? Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:46.83,english,,0000,0000,0000,,Oh well, I don't mind having\Nan audience. Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:49.33,english,,0000,0000,0000,,You bastard! Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:51.13,english,,0000,0000,0000,,What did you do to Hotaru?! Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:53.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sir Utakata... Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.10,english,,0000,0000,0000,,Hotaru's dream... Dialogue: 0,0:06:56.13,0:06:59.63,english,,0000,0000,0000,,I'm just helping her to realize it. Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:02.50,english,,0000,0000,0000,,The revival of the Tsuchigumo Clan. Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:04.80,english,,0000,0000,0000,,And the key to that is Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:08.27,english,,0000,0000,0000,,activating the Forbidden Jutsu\Nwith my abilities. Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:13.07,english,,0000,0000,0000,,Your ability? What do you mean? Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:17.13,english,,0000,0000,0000,,She doesn't have the skill to\Nactivate the Forbidden Jutsu yet. Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:20.57,english,,0000,0000,0000,,She's only able to accumulate\Nthe chakra in nature. Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:26.93,english,,0000,0000,0000,,So I'll activate it for her,\Nfrom the outside. Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:31.73,english,,0000,0000,0000,,In order to restore the tarnished honor\Nof the Tsuchigumo Clan. Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:35.57,english,,0000,0000,0000,,What honor?! All you're trying to do\Nis steal Hotaru's feelings Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:38.77,english,,0000,0000,0000,,for her grandfather, Tonbei,\Nand her people. Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:41.37,english,,0000,0000,0000,,Everything that Hotaru holds dear! Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:47.27,english,,0000,0000,0000,,Who needs something\Nas cheap as feelings? Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:49.60,english,,0000,0000,0000,,I'm going to steal the world. Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:51.07,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:55.30,english,,0000,0000,0000,,As long as I have this, be it\Nthe five Kage's or the Lords... Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:58.20,english,,0000,0000,0000,,No one will be able to ignore me. Dialogue: 0,0:07:58.43,0:07:59.77,english,,0000,0000,0000,,A new village... Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:05.33,english,,0000,0000,0000,,No, I can even attain lands\Nsuperior to the Five Great Nations. Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:06.90,english,,0000,0000,0000,,Are you out of your mind?! Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:09.37,english,,0000,0000,0000,,I've never been more serious. Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:13.33,english,,0000,0000,0000,,Now that I've come this far,\NI can take on the Five Great Nations. Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:15.00,english,,0000,0000,0000,,With this Forbidden Jutsu, Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:17.53,english,,0000,0000,0000,,taking over the world is\Nnot just a dream! Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:19.50,english,,0000,0000,0000,,I knew it! Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:24.73,english,,0000,0000,0000,,You don't give a damn...\Nabout the people of the Tsuchigumo Clan! Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:27.20,english,,0000,0000,0000,,Yeah...that goes without saying. Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:30.80,english,,0000,0000,0000,,What about...\NWhat about Hotaru's feelings?! Dialogue: 0,0:08:31.03,0:08:32.87,english,,0000,0000,0000,,As if I care. Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:34.83,english,,0000,0000,0000,,She put her faith in you... Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:38.43,english,,0000,0000,0000,,A carved seal of that magnitude\Nwas embedded into her... Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:41.07,english,,0000,0000,0000,,and she protected that\NForbidden Jutsu with all her might... Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.07,english,,0000,0000,0000,,for the sake of her people. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:45.73,english,,0000,0000,0000,,And she entrusted you with it. Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:47.93,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:57.87,english,,0000,0000,0000,,It's true that I killed my own father\Nin order to satisfy my greed. Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:02.77,english,,0000,0000,0000,,But you're not one to talk.\NI know all about you. Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:06.43,english,,0000,0000,0000,,You're listed in the Bingo Book,\Naren't you? Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:09.87,english,,0000,0000,0000,,You're a Rogue Ninja from\Nthe Hidden Mist, right? Dialogue: 0,0:09:10.77,0:09:13.40,english,,0000,0000,0000,,You turned your back on\Nthe Hidden Mist. Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:16.80,english,,0000,0000,0000,,I don't need to be lectured\Nby someone... Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:19.03,english,,0000,0000,0000,,who doesn't care about his village! Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:29.90,english,,0000,0000,0000,,I can tell we're alike, you and I.\NWe smell the same! Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:38.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I didn't trick you. Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:40.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What I told you earlier is true. Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:42.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Although I should add that my old man, Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:44.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}who died protecting\N{\i1}the Forbidden Jutsu, Dialogue: 0,0:09:44.57,0:09:46.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}was actually killed by me! Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:48.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Utakata is a heinous criminal Dialogue: 0,0:09:48.93,0:09:51.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}who killed his master and\N{\i1}escaped from the village. Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:56.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No... Sir Utakata is nothing like this man! Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:59.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And yet, and yet I... Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:21.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What?! Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:29.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Th-This...power... Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:34.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wait! Stop! Stop! Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.20,english,,0000,0000,0000,,Did I hit it right on the mark? Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:48.20,english,,0000,0000,0000,,Well, whatever. Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:52.80,english,,0000,0000,0000,,But since Hotaru is\Nso attached to her people, Dialogue: 0,0:10:53.07,0:10:56.87,english,,0000,0000,0000,,I'm willing to name my new nation\Nafter the Tsuchigumo. Dialogue: 0,0:10:58.43,0:11:00.20,english,,0000,0000,0000,,I'm not a bandit, after all. Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:02.43,english,,0000,0000,0000,,Thinking of the land of my birth, Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.70,english,,0000,0000,0000,,I'm helping to bring it back to glory. Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.83,english,,0000,0000,0000,,I'd say I'm a pretty fine person! Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:08.03,english,,0000,0000,0000,,Don't kid around! Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:11.97,english,,0000,0000,0000,,You're right.\NMaybe I don't give a damn... Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:14.30,english,,0000,0000,0000,,about my village... Dialogue: 0,0:11:14.33,0:11:15.50,english,,0000,0000,0000,,Utakata... Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:17.47,english,,0000,0000,0000,,But what will happen to Hotaru? Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:23.47,english,,0000,0000,0000,,She'll live. As the ultimate weapon\Nfor the Forbidden Jutsu. Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:26.10,english,,0000,0000,0000,,I will control this great jutsu... Dialogue: 0,0:11:27.27,0:11:29.07,english,,0000,0000,0000,,and she will be my tool. Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:33.40,english,,0000,0000,0000,,Tool... Did you say "tool"?! Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:35.33,english,,0000,0000,0000,,Yes... Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:37.50,english,,0000,0000,0000,,My tool! Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:40.80,english,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:50.17,english,,0000,0000,0000,,CONTROL Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:02.93,english,,0000,0000,0000,,Too bad. You can't oppose me anymore. Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:04.80,english,,0000,0000,0000,,Just like Hotaru. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:13.93,english,,0000,0000,0000,,Good... More... Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:16.87,english,,0000,0000,0000,,Let your body overflow with chakra! Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:30.53,english,,0000,0000,0000,,Now then, what shall\NI make you do? Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:36.97,english,,0000,0000,0000,,How about making comrades\Nfight each other? Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:42.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't move... Dialogue: 0,0:12:43.60,0:12:45.80,english,,0000,0000,0000,,Or maybe bodyguards? Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:49.20,english,,0000,0000,0000,,You can guard my tool. Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:50.93,english,,0000,0000,0000,,Why you... Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.90,english,,0000,0000,0000,,CONTROL Dialogue: 0,0:12:58.10,0:13:01.70,english,,0000,0000,0000,,Don't think you can get near\Nmy tool so easily. Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:06.20,english,,0000,0000,0000,,Don't call her your tool... Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:10.13,english,,0000,0000,0000,,Hotaru is not a tool! Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:13.10,english,,0000,0000,0000,,Don't talk. You're irritating. Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:21.93,english,,0000,0000,0000,,Forget it. Dialogue: 0,0:13:22.13,0:13:24.77,english,,0000,0000,0000,,You have no grounds to object. Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:30.97,english,,0000,0000,0000,,Hotaru chose me.\NShe chose to become the vessel. Dialogue: 0,0:13:58.20,0:13:59.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To Sir Utakata, Dialogue: 0,0:13:59.53,0:14:02.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will work to revive the Tsuchigumo Clan\N{\i1}with Sir Shiranami. Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:06.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you for all you have done. Dialogue: 0,0:14:10.30,0:14:14.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Good-bye...\N{\i1}From your student, Hotaru. Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:26.20,english,,0000,0000,0000,,Hotaru doesn't want\Nto be rescued by you. Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:30.97,english,,0000,0000,0000,,So stay there and watch as the Tsuchigumo\Nvillage disappears in an instant. Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:34.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sir Utakata. I'm so sorry. Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:38.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's all because I was so foolish... Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:49.40,english,,0000,0000,0000,,Hmm... You still have the will to resist. Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:54.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sir Utakata. Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:57.60,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:05.80,english,,0000,0000,0000,,Just a little more... Just a little more\Nand Hotaru's vessel will be full of chakra. Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:10.80,english,,0000,0000,0000,,You will be my witnesses to\Nthe resurrection of the Forbidden Jutsu. Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:31.37,english,,0000,0000,0000,,There's no way we can put up\Na fight against those four like this. Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:34.77,english,,0000,0000,0000,,First, we have to stop the villagers. Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:36.00,english,,0000,0000,0000,,But how? Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:38.80,english,,0000,0000,0000,,It can't be helped if we get\Na bit rough with them. Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.10,english,,0000,0000,0000,,We'll isolate them all in one place. Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:46.97,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:15:47.23,0:15:48.80,english,,0000,0000,0000,,I have to get a little rough. Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:51.27,english,,0000,0000,0000,,Cha! Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:02.93,english,,0000,0000,0000,,Super Beast Scroll! Dialogue: 0,0:16:21.93,0:16:24.17,english,,0000,0000,0000,,Wood Style! Four Pillar House Jutsu! Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.73,english,,0000,0000,0000,,We'll have them lay low there\Nfor a while. Dialogue: 0,0:16:31.27,0:16:33.53,english,,0000,0000,0000,,Way to ruin our fun. Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:37.07,english,,0000,0000,0000,,We can't keep letting them\Nhave their way. Dialogue: 0,0:16:37.67,0:16:39.40,english,,0000,0000,0000,,That's our line. Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:41.37,english,,0000,0000,0000,,I wonder about that. Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:55.93,english,,0000,0000,0000,,It's no fun...without an audience. Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:04.27,english,,0000,0000,0000,,Oh boy...\NThere's just no end to this, is there? Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:09.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it... Dialogue: 0,0:17:15.17,0:17:17.27,english,,0000,0000,0000,,You're doing well, Hotaru. Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:20.90,english,,0000,0000,0000,,Our guests are probably\Ngetting anxious. Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:30.43,english,,0000,0000,0000,,Now surrender\Nyour body and soul to me! Dialogue: 0,0:17:30.97,0:17:33.80,english,,0000,0000,0000,,Unleash the chakra you've\Naccumulated all at once! Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:38.00,english,,0000,0000,0000,,This place which rejected you...\NLet's reduce it into ashes! Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:44.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ninja Art... Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:45.03,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:17:45.07,0:17:46.23,english,,0000,0000,0000,,Bubble Bomb! Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:52.07,english,,0000,0000,0000,,You blockhead! Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:54.67,english,,0000,0000,0000,,When did you set that up? Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.03,english,,0000,0000,0000,,If you had behaved,\Nyou could've lived a bit longer. Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:19.47,english,,0000,0000,0000,,Why did my Wordbind Jutsu...? Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:21.00,english,,0000,0000,0000,,These guys... Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:23.23,english,,0000,0000,0000,,The amount of chakra is unnatural... Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:28.10,english,,0000,0000,0000,,Like we'd let you control us so easily! Dialogue: 0,0:18:31.03,0:18:32.43,english,,0000,0000,0000,,I won't let you! Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:37.53,english,,0000,0000,0000,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:18:39.67,0:18:40.80,english,,0000,0000,0000,,Wordbind Jutsu! Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:41.80,english,,0000,0000,0000,,Rock! Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:44.03,english,,0000,0000,0000,,Rock! Dialogue: 0,0:18:53.47,0:18:55.17,english,,0000,0000,0000,,You bastard! Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:02.87,english,,0000,0000,0000,,Hotaru... Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:05.33,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Hotaru?! Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:13.93,english,,0000,0000,0000,,Hotaru! Dialogue: 0,0:19:16.87,0:19:18.30,english,,0000,0000,0000,,What do we do? Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:22.67,english,,0000,0000,0000,,Why you... You still wanna fight? Dialogue: 0,0:19:22.73,0:19:24.03,english,,0000,0000,0000,,Whoa! Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:28.83,english,,0000,0000,0000,,Have you forgotten that\Nmy Wordbind Jutsu controls Hotaru? Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:34.63,english,,0000,0000,0000,,Get back! Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:36.30,english,,0000,0000,0000,,Damn! Dialogue: 0,0:19:36.60,0:19:40.60,english,,0000,0000,0000,,She isn't fully charged with\Nthe chakra from nature, but... Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:47.53,english,,0000,0000,0000,,No