[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:25.14,japanese,,0,0,0,,(ホムラ)いったい何の騒ぎだ? Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:30.28,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)暁の攻撃が始まったんだ。\N(ホムラ)ダンゾウ。 Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:33.61,japanese,,0,0,0,,(コハル)暁の攻撃とは本当なのか? Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:35.95,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)ああ\N攻め込んできたのは➡ Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:39.79,japanese,,0,0,0,,自来也を倒した暁のリーダー ペイン。 Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:42.46,japanese,,0,0,0,,自来也を亡き者にしたうえで➡ Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:46.79,japanese,,0,0,0,,すぐさま木ノ葉に\N自ら乗り込んできたというのか? Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:49.13,japanese,,0,0,0,,ああ ヤツらは➡ Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:52.63,japanese,,0,0,0,,尾獣を集めるために\N人柱力を狩っている。 Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:56.47,japanese,,0,0,0,,砂の一尾を含め\Nすでに大半の人柱力が➡ Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:58.81,japanese,,0,0,0,,ヤツらの手に落ちたと思われる。 Dialogue: 0,0:00:58.81,0:01:02.08,japanese,,0,0,0,,(コハル)それでは ヤツの目的は? Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:07.88,japanese,,0,0,0,,四代目火影の遺産\Nうずまきナルト。 Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:10.58,japanese,,0,0,0,,しかし 五代目は この危機に➡ Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:14.09,japanese,,0,0,0,,さらに ナルトを\N里に呼び戻そうとしている。 Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:16.02,japanese,,0,0,0,,そんなことをしたら➡ Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:19.59,japanese,,0,0,0,,まさに 火に\N油を注ぐようなものではないか。 Dialogue: 0,0:01:19.59,0:01:24.10,japanese,,0,0,0,,そうだ このまま 五代目の\N言うことを聞いていたら➡ Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:26.60,japanese,,0,0,0,,木ノ葉は滅びる。 Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:33.37,japanese,,0,0,0,,(みんな)うわぁ~! Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:38.94,japanese,,0,0,0,,(紅)なに? Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.45,japanese,,0,0,0,,(シカマル)ダメです 外に出ちゃ。 Dialogue: 0,0:01:43.45,0:01:45.79,japanese,,0,0,0,,シカマル これはいったい? Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:48.29,japanese,,0,0,0,,暁が のりこんできた。 Dialogue: 0,0:01:55.96,0:01:57.96,japanese,,0,0,0,,チッ。 Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:10.91,japanese,,0,0,0,,紅先生 ちょっと\N下がっていてもらえますか。 Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:24.59,japanese,,0,0,0,,くたばれ。 Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:30.93,japanese,,0,0,0,,伏せろ! Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:36.67,japanese,,0,0,0,,あなた 大丈夫? Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.64,japanese,,0,0,0,,オレは大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.94,japanese,,0,0,0,,それより 先生は\N地下通路を通って避難所へ。 Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:44.44,japanese,,0,0,0,,オレが途中まで警護する。 Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.78,japanese,,0,0,0,,先生と そのお腹の子に\N何かあったら➡ Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:50.45,japanese,,0,0,0,,オレは アスマに顔向けできねえ。 Dialogue: 0,0:02:50.45,0:02:53.85,japanese,,0,0,0,,シカマル。 Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:43.27,japanese,,0,0,0,,(ガマ吉)あれ? ナルトは? Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:46.61,japanese,,0,0,0,,(フカサク)わからんか?\N(ガマ吉)えっ? Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.81,japanese,,0,0,0,,よく見ろ。 Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:04.09,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:06.39,japanese,,0,0,0,,まったく わからんかった。 Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:09.66,japanese,,0,0,0,,やりおるわい!\Nあそこまで➡ Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:12.60,japanese,,0,0,0,,自然と一体化することが\Nできるようになった。 Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:16.24,japanese,,0,0,0,,(ナルト)とりあえず\Nこの修業は終わりかな。 Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:18.84,japanese,,0,0,0,,オレ ちょっと 用足してくるからさ。 Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:24.11,japanese,,0,0,0,,危ない フカサク様! Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:26.25,japanese,,0,0,0,,イテッ! Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:30.08,japanese,,0,0,0,,イテテテ… 大丈夫ですか? フカサク様。 Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:33.92,japanese,,0,0,0,,《自来也ちゃんの目は\N間違いなかったのう。 Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:38.26,japanese,,0,0,0,,あの子は 自来也ちゃん以上に\N強くなる子じゃ!》 Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:41.76,japanese,,0,0,0,,コレッ! はよどかんか!\N重たいわい! Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:45.06,japanese,,0,0,0,,ナルトのアホ! Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:52.21,japanese,,0,0,0,,(サクラ)チョウジ! Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:54.51,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)丸薬を持ってきた!\Nあぁ ありがとう。 Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:00.58,japanese,,0,0,0,,これって…。 Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:04.05,japanese,,0,0,0,,イテェよ…。\Nオレの足が…。 Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:07.72,japanese,,0,0,0,,(サクラ)なんなの? これ。\Nサクラさん! ちょうどよかった! Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:09.76,japanese,,0,0,0,,ここの陣頭指揮を\Nお願いします! Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:13.59,japanese,,0,0,0,,え? シズネさんは?\Nシズネさんはいません。 Dialogue: 0,0:05:13.59,0:05:17.43,japanese,,0,0,0,,そうだった… まだ検死中よね。 Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:21.57,japanese,,0,0,0,,あまりにも人数が多くて\N医療忍者たちも混乱気味で。 Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:24.40,japanese,,0,0,0,,誰か現場をまとめて\N指示しないと…。 Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:28.24,japanese,,0,0,0,,指示って…。 Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:38.42,japanese,,0,0,0,,《サクラ : こんなにたくさんの命を\N預かるなんて…。 Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:41.42,japanese,,0,0,0,,こんなとき 綱手様なら…》 Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:48.60,japanese,,0,0,0,,ほら これ食べて\Nがんばれば。 Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:53.93,japanese,,0,0,0,,それは 私じゃなくて\Nケガ人に使うものよ。 Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:58.44,japanese,,0,0,0,,歩ける人は? 自分で歩いて\N避難所のほうへ移動してください。 Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:02.41,japanese,,0,0,0,,まもなく ここには\Nもっと多くのケガ人がやってきます。 Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:06.05,japanese,,0,0,0,,すぐに治療が必要な\N重傷者は赤。 Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:08.72,japanese,,0,0,0,,少しなら治療を待てる人は 黄色。 Dialogue: 0,0:06:08.72,0:06:12.59,japanese,,0,0,0,,軽症の人は 緑のリボンをつけて\N振り分けてください。 Dialogue: 0,0:06:12.59,0:06:16.22,japanese,,0,0,0,,は はい!\Nさすがだね。 Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:20.06,japanese,,0,0,0,,ボクも戻る。\Nここは任せたよ。 Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:22.96,japanese,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:26.16,japanese,,0,0,0,,大丈夫ですか?\N呼吸はできますか? Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:06.23,japanese,,0,0,0,,わかった!\Nほんでは ナルトを呼びに帰る。 Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:08.73,japanese,,0,0,0,,(綱手)頼んだぞ。 Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:12.90,japanese,,0,0,0,,(コハル)ダメじゃ!\Nナルトは 妙木山に置いておけ。 Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:14.84,japanese,,0,0,0,,なんだ!? Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:19.07,japanese,,0,0,0,,(ホムラ)今 里に攻め入っているのは\N暁のリーダーだと聞いた。 Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:21.11,japanese,,0,0,0,,どうしてそれを? Dialogue: 0,0:08:21.11,0:08:23.24,japanese,,0,0,0,,ダンゾウから聞いたのじゃ。 Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:28.12,japanese,,0,0,0,,しかも 人柱力のナルトを\N狙っているというではないか。 Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:30.12,japanese,,0,0,0,,それがどうした? Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:34.59,japanese,,0,0,0,,前回は 大目に見たが\N今回ばかりは 話が別じゃ。 Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:36.62,japanese,,0,0,0,,ナルトは まだ子供。 Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:40.46,japanese,,0,0,0,,侵入者は 自来也を\N倒したというではないか。 Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:45.10,japanese,,0,0,0,,ナルトがやられ 九尾がヤツらの手に\N渡れば それこそ…。 Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:47.10,japanese,,0,0,0,,うぅ… 何をする! Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:52.61,japanese,,0,0,0,,((綱手 : 私をかばうな!\Nナルト! もうやめろ! Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:56.28,japanese,,0,0,0,,死んだら何もかも\N夢も何もないんだよ! Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:58.78,japanese,,0,0,0,,ヘッ! 大丈夫だってばよ! Dialogue: 0,0:08:58.78,0:09:01.28,japanese,,0,0,0,,もういいから どけ! 逃げろ! Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:12.29,japanese,,0,0,0,,オレは 火影になるまで\Nぜってぇ…。 Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:16.16,japanese,,0,0,0,,死なねえからよ! Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:20.47,japanese,,0,0,0,,エロ仙人の敵は オレが討つ。 Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:24.81,japanese,,0,0,0,,じっとなんて\Nしてらんねえんだよ。 Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:28.31,japanese,,0,0,0,,しんみりするのは ちと違うのう。 Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:34.18,japanese,,0,0,0,,わしらの役目は 次の世代のために\N手本となり 手助けをすること。 Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:36.82,japanese,,0,0,0,,そのためなら 笑って命をかける。 Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:41.69,japanese,,0,0,0,,(フカサク)あの子が 自来也ちゃんを\Nまっすぐに慕っとったのが➡ Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:43.69,japanese,,0,0,0,,ようわかった。 Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:47.16,japanese,,0,0,0,,予言の子は\Nあの子であってほしいと➡ Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:49.66,japanese,,0,0,0,,そう願わずには おれんのう。 Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:03.81,japanese,,0,0,0,,(自来也ちゃんは すべてを\Nあの子に託したんじゃからな)) Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:10.12,japanese,,0,0,0,,こ これ! 離さぬか綱手。 Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:14.79,japanese,,0,0,0,,お前 わしら相談役に向かって\N何様のつもりじゃ! Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:17.29,japanese,,0,0,0,,アンタらこそ 何様だ! Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:20.13,japanese,,0,0,0,,いつまでも\Nアイツを子供扱いしやがって! Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:25.00,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の意志は受け継がれ\Nそして育っている。 Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.47,japanese,,0,0,0,,ナルトは今\N自来也を越えようとしている。 Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:31.14,japanese,,0,0,0,,アイツは 木ノ葉の隠し持つ➡ Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:34.48,japanese,,0,0,0,,戦争抑止の道具なんかじゃない。 Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.81,japanese,,0,0,0,,木ノ葉を守る一人の忍➡ Dialogue: 0,0:10:36.81,0:10:38.81,japanese,,0,0,0,,うずまきナルトだ! Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:47.46,japanese,,0,0,0,,自来也 そして猿飛先生や\N砂のチヨ様にあって➡ Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.99,japanese,,0,0,0,,アンタたちにないもの…。 Dialogue: 0,0:10:49.99,0:10:52.49,japanese,,0,0,0,,それが何だかわかるか? Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:58.67,japanese,,0,0,0,,((今日は キミらに\Nわしの作った詞を➡ Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.27,japanese,,0,0,0,,朗読して聞かせよう。 Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:04.17,japanese,,0,0,0,,ぜひ覚えて帰ってもらいたい。 Dialogue: 0,0:11:04.17,0:11:07.78,japanese,,0,0,0,,ブ~ ブ~! そんなのノーサンキュー! Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:09.71,japanese,,0,0,0,,覚えらんねえし! Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:11.65,japanese,,0,0,0,,アハハッ いえてる! Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.65,japanese,,0,0,0,,(イルカ)こらっ ナルト! Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.65,japanese,,0,0,0,,ゲッ… イルカ先生! Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:18.79,japanese,,0,0,0,,ハハハ… もうよい イルカ。 Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:22.12,japanese,,0,0,0,,こやつらの言うことも\Nもっともじゃ。 Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:24.46,japanese,,0,0,0,,アハッ… す すみません。 Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:28.63,japanese,,0,0,0,,そうじゃのう。\N今はまだ すべてを覚えろとも➡ Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:30.97,japanese,,0,0,0,,意味を理解しろとも言わん。 Dialogue: 0,0:11:30.97,0:11:34.30,japanese,,0,0,0,,ただ キミらが大きくなったとき➡ Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:39.14,japanese,,0,0,0,,あのじじいが こんなこと\N言っていたと 思い出してほしい。 Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:43.81,japanese,,0,0,0,,キミらの将来 きっと\N役に立つ考えかたの一つ➡ Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:46.81,japanese,,0,0,0,,火の意思についてじゃ。 Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:54.26,japanese,,0,0,0,,木ノ葉舞うところに 火は燃ゆる。 Dialogue: 0,0:11:54.26,0:11:57.76,japanese,,0,0,0,,火の影は 里を照らし➡ Dialogue: 0,0:11:57.76,0:12:01.63,japanese,,0,0,0,,また 木ノ葉は芽吹く。 Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:07.27,japanese,,0,0,0,,(チヨ)くだらぬ年寄りどもが作った\Nこの忍の世界に➡ Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:13.14,japanese,,0,0,0,,お前のようなヤツが\N現れてくれて うれしい。 Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:16.61,japanese,,0,0,0,,かつて わしのしてきたことは➡ Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:19.28,japanese,,0,0,0,,間違いばかりじゃった。 Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:23.95,japanese,,0,0,0,,しかし 最後の最後になって➡ Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:26.62,japanese,,0,0,0,,正しいことが\Nやっとできそうじゃ。 Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:36.30,japanese,,0,0,0,,砂と木ノ葉…。 Dialogue: 0,0:12:36.30,0:12:38.63,japanese,,0,0,0,,これからの未来は➡ Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:42.30,japanese,,0,0,0,,わしらのときとは\N違ったものになろう。 Dialogue: 0,0:12:42.30,0:12:47.17,japanese,,0,0,0,,カカシの言っていた\Nお前の不思議な力。 Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:52.11,japanese,,0,0,0,,その力が\N未来を大きく変えるじゃろう。 Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:57.11,japanese,,0,0,0,,(今までにない火影になってな…)) Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:02.76,japanese,,0,0,0,,猿飛先生や 砂のチヨ様にあって➡ Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:06.26,japanese,,0,0,0,,アンタたちにないもの それは…。 Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:10.76,japanese,,0,0,0,,信じる力だ! Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:41.50,japanese,,0,0,0,,私の祖父\N初代火影がアンタたちを信じ➡ Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.80,japanese,,0,0,0,,木ノ葉を託したように。 Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:55.84,japanese,,0,0,0,,(綱手)今度はアンタたちが子供を信じ\N託す番だ! Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,japanese,,0,0,0,,好きにせい。 Dialogue: 0,0:14:32.68,0:14:34.98,japanese,,0,0,0,,(シズネ)綱手様! Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:37.82,japanese,,0,0,0,,何かわかったのか?\Nはい。 Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:41.49,japanese,,0,0,0,,これです。\N何だ? Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:45.83,japanese,,0,0,0,,チャクラの信号を受け取る\N受信機のようなものです。 Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:49.70,japanese,,0,0,0,,ペインの検死体のあちこちに\N刺さっていました。 Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:53.33,japanese,,0,0,0,,受信機?\Nフカサク様のお話からすると➡ Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:56.84,japanese,,0,0,0,,ペイン6人全員の体や顔に➡ Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:59.74,japanese,,0,0,0,,これと同じものが\N刺さっていたことになります。 Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:01.71,japanese,,0,0,0,,つまり 6人とも➡ Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:05.18,japanese,,0,0,0,,何かしらのチャクラの信号を\N全身で受け取り➡ Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:07.51,japanese,,0,0,0,,行動しているということか。 Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:09.85,japanese,,0,0,0,,まだ そこまでハッキリしてません。 Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:14.52,japanese,,0,0,0,,受信機 それとも\N互いにチャクラを送信し合う➡ Dialogue: 0,0:15:14.52,0:15:16.46,japanese,,0,0,0,,無線のようなものか。 Dialogue: 0,0:15:16.46,0:15:19.39,japanese,,0,0,0,,そして\Nこれが今まさに反応していて…。 Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:23.80,japanese,,0,0,0,,それが ペインの強さの秘密に\Nつながっているはずです。 Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:27.67,japanese,,0,0,0,,尋問班からの情報と合わせて\N早急に解明します。 Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:32.47,japanese,,0,0,0,,情報部からの連絡によると\N敵はナルトを捜している。 Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:36.64,japanese,,0,0,0,,この里に侵入してきた敵は\Nまず間違いなくペインだ。 Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.58,japanese,,0,0,0,,ペインが? Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:43.15,japanese,,0,0,0,,すべてをフカサク様にも\N連絡しておいたほうがいいな。 Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:46.05,japanese,,0,0,0,,連絡蛙よ ナルトを呼ぶついでに➡ Dialogue: 0,0:15:46.05,0:15:49.32,japanese,,0,0,0,,このことも伝えてくれ。\Nわかった! Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:53.49,japanese,,0,0,0,,シズネは検死の情報をもって\N尋問班と接触し➡ Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:56.16,japanese,,0,0,0,,ペインが何者か解明しろ!\Nはい! Dialogue: 0,0:15:56.16,0:15:58.83,japanese,,0,0,0,,暗部 ろ班は シズネの護衛。 Dialogue: 0,0:15:58.83,0:16:01.74,japanese,,0,0,0,,そのついでに\N尋問部隊のガードに回れ。 Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:04.51,japanese,,0,0,0,,ヤツらを近づけるな!\Nはっ! Dialogue: 0,0:16:04.51,0:16:06.84,japanese,,0,0,0,,私は屋上で情報を待ちつつ➡ Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:09.88,japanese,,0,0,0,,カツユを通じて全ケガ人の治療を行う。 Dialogue: 0,0:16:09.88,0:16:12.01,japanese,,0,0,0,,里を全力で守る! Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:14.01,japanese,,0,0,0,,いくぞ! Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:21.25,japanese,,0,0,0,,よし オレもさっそく\Nフカサク様のとこに行かなくちゃ! Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:29.16,japanese,,0,0,0,,まったく役に立たぬヤツらだ。 Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:31.63,japanese,,0,0,0,,ムダに歳だけとりおって。 Dialogue: 0,0:16:31.63,0:16:35.80,japanese,,0,0,0,,逆に綱手に丸め込まれるとはな。 Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:40.20,japanese,,0,0,0,,だがこれで\N九尾は閉じ込めておける。 Dialogue: 0,0:16:52.82,0:17:00.16,japanese,,0,0,0,,ハァッ ハァッ ハァッ…。 Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:06.46,japanese,,0,0,0,,(小南)もう一度聞く。\Nうずまきナルトは どこにいる? Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:14.87,japanese,,0,0,0,,くたばれ。 Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:29.06,japanese,,0,0,0,,言え うずまきナルトは\Nこの里にいるのか いないのか。 Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:33.76,japanese,,0,0,0,,どっちだ?\Nし 知らない。 Dialogue: 0,0:17:44.57,0:17:47.57,japanese,,0,0,0,,コイツ 術を吸い取りやがる。 Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:50.07,japanese,,0,0,0,,ならば 直接攻撃しかないな。 Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:13.77,japanese,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:18:22.28,0:18:24.85,japanese,,0,0,0,,これから 木ノ葉にいる忍や➡ Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:28.18,japanese,,0,0,0,,一般の者たちも含めて\N全員につけ! Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:32.05,japanese,,0,0,0,,私のチャクラを受け取り\N全員のケガを治療しろ! Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:34.52,japanese,,0,0,0,,(カツユ)\Nどうやら里のピンチみたいですね。 Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:36.46,japanese,,0,0,0,,いいから さっさとしろ。 Dialogue: 0,0:18:36.46,0:18:38.46,japanese,,0,0,0,,わかりました。 Dialogue: 0,0:19:00.55,0:19:03.55,japanese,,0,0,0,,何がなんでも この里は守る! Dialogue: 0,0:19:06.42,0:19:08.92,japanese,,0,0,0,,(綱手)火影の名にかけて! Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:25.67,japanese,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:19:25.67,0:19:30.34,japanese,,0,0,0,,九尾の人柱力の\N居場所を吐け。 Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:32.68,japanese,,0,0,0,,でなければ 殺す。 Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:39.55,japanese,,0,0,0,,《この紋 そうか コイツが暁!》 Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:42.05,japanese,,0,0,0,,さあ 言え。 Dialogue: 0,0:19:44.19,0:19:46.69,japanese,,0,0,0,,《ナルト!》 Dialogue: 0,0:19:46.69,0:19:50.20,japanese,,0,0,0,,お前のようなヤツに\N何も話すつもりはない。 Dialogue: 0,0:19:50.20,0:19:53.30,japanese,,0,0,0,,そうか。 なら 用はない。 Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:05.88,japanese,,0,0,0,,(カカシ)派手に暴れて注意を引いて➡ Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:07.81,japanese,,0,0,0,,かたや 陰で捜索か。 Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:09.75,japanese,,0,0,0,,カカシさん! Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:12.65,japanese,,0,0,0,,そこの負傷者を連れて\N退いてください。 Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:14.59,japanese,,0,0,0,,ここは オレに任せて。 Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:16.59,japanese,,0,0,0,,わ わかりました。 Dialogue: 0,0:20:19.43,0:20:23.93,japanese,,0,0,0,,《お願いします カカシさん》 Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:31.51,japanese,,0,0,0,,これでサシだ。 Dialogue: 0,0:20:31.51,0:20:33.84,japanese,,0,0,0,,ならば お前に聞く。 Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:35.78,japanese,,0,0,0,,九尾は どこだ? Dialogue: 0,0:20:35.78,0:20:38.98,japanese,,0,0,0,,お前のやっていることは\Nまったくのムダだよ。 Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:44.71,japanese,,0,0,0,,ここの人間は\Nそこらの里とは違う。 Dialogue: 0,0:20:48.89,0:20:53.03,japanese,,0,0,0,,例え 自分の命を\N落とすことになっても➡ Dialogue: 0,0:20:53.03,0:20:55.36,japanese,,0,0,0,,仲間を売るヤツは…。 Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:58.26,japanese,,0,0,0,,一人もいない。 Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:41.20,japanese,,0,0,0,,(ブレイン二世)無限時計は\N我らが 手中にあり。 Dialogue: 0,0:22:41.20,0:22:44.23,japanese,,0,0,0,,振幅制限器も 残りわずか。 Dialogue: 0,0:22:44.23,0:22:48.74,japanese,,0,0,0,,(ジャックポット)もう さっさと\N片づけちゃいましょうよ。 ニョホホホ。 Dialogue: 0,0:22:48.74,0:22:53.04,japanese,,0,0,0,,(レーサー)更なる破壊と終末。 フフフ。 Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:56.55,japanese,,0,0,0,,(コブラ)この世界に\N終末を もたらすには➡ Dialogue: 0,0:22:56.55,0:22:58.57,japanese,,0,0,0,,まだ 足りんものがある。 Dialogue: 0,0:22:58.57,0:23:03.70,japanese,,0,0,0,,(グリムリーパー)風が弱い。\N破壊の淵からの風が…。 Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:02.47,english,,0000,0000,0000,,AUTOPSY ROOM 3\N \N\NSHIZUNE\NOYONE\NKUMADORI\N\N\N Dialogue: 0,0:00:21.67,0:00:23.17,english,,0000,0000,0000,,What is all this ruckus?! Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:28.77,english,,0000,0000,0000,,The Akatsuki has begun its assault. Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:30.37,english,,0000,0000,0000,,Danzo... Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:33.83,english,,0000,0000,0000,,Is it true about\Nthe Akatsuki attacking?! Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:37.40,english,,0000,0000,0000,,Yes, the one who has attacked\Nis Pain, their leader... Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:39.83,english,,0000,0000,0000,,who defeated Jiraiya. Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:43.93,english,,0000,0000,0000,,You're saying that he has personally\Ncome after the Hidden Leaf, Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:46.60,english,,0000,0000,0000,,so soon after he killed Jiraiya? Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:50.27,english,,0000,0000,0000,,Yes... They've been hunting\NJinchuriki hosts Dialogue: 0,0:00:50.30,0:00:52.47,english,,0000,0000,0000,,in order to accumulate\NTailed Beasts. Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:56.03,english,,0000,0000,0000,,It's believed that in addition to\Nthe One-Tail of the Sand, Dialogue: 0,0:00:56.07,0:00:58.80,english,,0000,0000,0000,,most of the Jinchuriki have fallen\Ninto their hands. Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:02.17,english,,0000,0000,0000,,Then...their target is... Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:06.30,english,,0000,0000,0000,,The Fourth Hokage's legacy...\NNaruto Uzumaki! Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:10.60,english,,0000,0000,0000,,And yet, despite the danger, Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:13.83,english,,0000,0000,0000,,the Fifth Hokage is trying\Nto summon Naruto back. Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:19.50,english,,0000,0000,0000,,Such a thing...\Nis like pouring oil onto a fire! Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:24.33,english,,0000,0000,0000,,Yes... If we keep listening\Nto the Fifth Hokage... Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:26.47,english,,0000,0000,0000,,the Hidden Leaf will be destroyed! Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:38.60,english,,0000,0000,0000,,What was that?! Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:43.10,english,,0000,0000,0000,,Stop! You mustn't go outside! Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:45.70,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! What's going on?! Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:48.03,english,,0000,0000,0000,,The Akatsuki has entered our territory. Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.43,english,,0000,0000,0000,,Kurenai Sensei, can you step back? Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:24.13,english,,0000,0000,0000,,Drop dead! Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:30.27,english,,0000,0000,0000,,Get down! Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:36.63,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:40.67,english,,0000,0000,0000,,I'm fine. But Sensei,\Nplease use the underground tunnel Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:42.03,english,,0000,0000,0000,,and go to the evacuation shelter. Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:44.00,english,,0000,0000,0000,,I'll escort you part way. Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:47.93,english,,0000,0000,0000,,If anything should happen\Nto you or the baby, Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:50.37,english,,0000,0000,0000,,I wouldn't be able to face Asuma. Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:53.43,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru... Dialogue: 0,0:03:41.77,0:03:43.43,english,,0000,0000,0000,,Huh? Where's Naruto? Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:44.77,english,,0000,0000,0000,,Can't you tell? Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:45.80,english,,0000,0000,0000,,Heh? Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:48.53,english,,0000,0000,0000,,Look carefully! Dialogue: 0,0:04:02.43,0:04:06.43,english,,0000,0000,0000,,Naruto... I didn't notice him at all. Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:08.67,english,,0000,0000,0000,,Impressive... Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:12.40,english,,0000,0000,0000,,Look how far he's come\Nin being one with nature. Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:15.93,english,,0000,0000,0000,,Well, that's about it for this training. Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.30,english,,0000,0000,0000,,I gotta take care of some business! Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:23.83,english,,0000,0000,0000,,Watch out, Lord Fukasaku! Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:29.80,english,,0000,0000,0000,,Oww... Are you all right, Lord Fukasaku? Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:34.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Jiraiya-boy's eyes were\N{\i1}not wrong. Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:37.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That boy will become even\N{\i1}stronger than Jiraiya-boy! Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:41.83,english,,0000,0000,0000,,Hey! Hurry and get off me!\NYou're heavy! Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:44.90,english,,0000,0000,0000,,Naruto...You idiot! Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.70,english,,0000,0000,0000,,HIDDEN LEAF HOSPITAL Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:51.77,english,,0000,0000,0000,,Choji! Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.43,english,,0000,0000,0000,,I brought you pills. Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:54.77,english,,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 0,0:04:58.63,0:04:59.77,english,,0000,0000,0000,,What is...?! Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:02.60,english,,0000,0000,0000,,Oh, the pain... Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:04.17,english,,0000,0000,0000,,My leg... Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.73,english,,0000,0000,0000,,What is all of this? Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:07.70,english,,0000,0000,0000,,Miss Sakura! You're just in time. Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:09.93,english,,0000,0000,0000,,Please take command. Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:12.27,english,,0000,0000,0000,,Huh? What about Master Shizune? Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.07,english,,0000,0000,0000,,She's not here. Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:17.70,english,,0000,0000,0000,,Oh, that's right. She's in\Nthe middle of the autopsy. Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:19.67,english,,0000,0000,0000,,There are so many wounded, Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:21.67,english,,0000,0000,0000,,even the Medical Ninja are in\Na state of confusion. Dialogue: 0,0:05:22.27,0:05:24.43,english,,0000,0000,0000,,We need someone to take charge\Nand give us orders. Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:26.10,english,,0000,0000,0000,,Take charge?! Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:37.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To be responsible for so many lives... Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:41.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}At a time like this,\N{\i1}Lady Tsunade would... Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:48.60,english,,0000,0000,0000,,Here. Why not eat this\Nand just do your best? Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:52.20,english,,0000,0000,0000,,This is for the wounded, not me! Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:58.27,english,,0000,0000,0000,,If you're able to walk,\Nplease go to the evacuation shelter. Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:02.13,english,,0000,0000,0000,,Shortly, many more\Nseriously wounded will arrive! Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:05.57,english,,0000,0000,0000,,Those who are critical will be red! Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:08.83,english,,0000,0000,0000,,If treatment can wait,\Nthey are yellow! Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:11.13,english,,0000,0000,0000,,And those with minor injuries\Nare green! Dialogue: 0,0:06:11.17,0:06:13.17,english,,0000,0000,0000,,Tag them with ribbons\Nand separate them! Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:14.30,english,,0000,0000,0000,,Y-Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:16.27,english,,0000,0000,0000,,You're...amazing. Dialogue: 0,0:06:16.57,0:06:19.87,english,,0000,0000,0000,,I'm going back!\NYou're in charge here. Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:20.97,english,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:26.00,english,,0000,0000,0000,,Are you all right?\NCan you breathe? Dialogue: 0,0:07:57.33,0:08:01.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Power to Believe\N\N Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:05.70,english,,0000,0000,0000,,All right.\NI will return to call Naruto back. Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:07.37,english,,0000,0000,0000,,I'm counting on you! Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:09.90,english,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:12.97,english,,0000,0000,0000,,Leave Naruto on Mount Myoboku. Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:14.10,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:17.50,english,,0000,0000,0000,,We understand that\Nit's the Akatsuki's leader Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:19.07,english,,0000,0000,0000,,who has attacked our village. Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.77,english,,0000,0000,0000,,How did you find out? Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.03,english,,0000,0000,0000,,We heard it from Danzo. Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:27.57,english,,0000,0000,0000,,Moreover, they are after\NNaruto's Jinchuriki power. Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:29.40,english,,0000,0000,0000,,So what of it? Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:32.33,english,,0000,0000,0000,,The last time, we gave you\Nthe benefit of the doubt. Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:33.93,english,,0000,0000,0000,,But not this time. Dialogue: 0,0:08:34.87,0:08:36.53,english,,0000,0000,0000,,Naruto is still a child. Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:40.23,english,,0000,0000,0000,,This is the assailant who\Nbrought Jiraiya down! Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:44.77,english,,0000,0000,0000,,If Naruto is taken and\Nthe Nine-Tails falls into their hands... Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:46.63,english,,0000,0000,0000,,Wha-?! What are you doing?! Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:52.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't try to protect me!\N{\i1}Naruto, you too, stop! Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:56.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If you die...your dreams,\N{\i1}everything will be gone. Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Humph... I'm all right. Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:01.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Enough! Move! And run! Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:10.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Until I become Hokage... Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:12.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll... Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:15.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}never die! Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:20.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will avenge Pervy Sage! Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't just sit around doing nothing! Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:27.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However...I guess I shouldn't\N{\i1}wallow in sadness. Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:31.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My duty is to be a model\N{\i1}for the next generation Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and to help them out. Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For that, I'd happily give my life. Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:42.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can see that child truly loved\N{\i1}and admired Jiraiya-boy. Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:49.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't help but hope that\N{\i1} he is the Child of Prophecy. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For Jiraiya-boy has entrusted\N{\i1} his all to that child. Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:10.27,english,,0000,0000,0000,,Y-You... Unhand us, Tsunade! Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:14.73,english,,0000,0000,0000,,How dare you raise your hand\Nagainst us counselors... Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:16.90,english,,0000,0000,0000,,Who do you think {\i1}you{\i0} are?! Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:20.10,english,,0000,0000,0000,,How long do you intend to\Ntreat him like a child? Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:21.47,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.60,english,,0000,0000,0000,,The will of the Hidden Leaf\Nhas been passed on Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:24.77,english,,0000,0000,0000,,and it's growing! Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:28.40,english,,0000,0000,0000,,Naruto is striving to surpass\NJiraiya this very minute! Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.10,english,,0000,0000,0000,,He's not a hidden weapon Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:33.10,english,,0000,0000,0000,,to be used by the Hidden Leaf\Nas a deterrent to war! Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:37.37,english,,0000,0000,0000,,He is a ninja who has sworn\Nto protect the Hidden Leaf... Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.57,english,,0000,0000,0000,,He is Naruto Uzumaki! Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:47.90,english,,0000,0000,0000,,Jiraiya, Sarutobi Sensei and\NLady Chiyo of the Sand Dialogue: 0,0:10:47.93,0:10:50.10,english,,0000,0000,0000,,all had what you two lack. Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:52.07,english,,0000,0000,0000,,Do you know what that is? Dialogue: 0,0:10:56.20,0:11:01.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Today, I am going to recite\N{\i1}a poem I wrote. Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:04.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I want you to remember it\N{\i1}when you go home. Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:09.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No thanks! I can't memorize\N{\i1}stuff like that. Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:11.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Couldn't agree more. Dialogue: 0,0:11:11.97,0:11:13.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hey! Naruto! Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:15.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Iruka Sensei! Dialogue: 0,0:11:17.27,0:11:21.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's all right, Iruka.\N{\i1}They have a point. Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:24.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ah... I-I'm sorry. Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:28.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Let's see. I won't tell you to\N{\i1} memorize the entire poem. Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:30.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nor will I expect you to\N{\i1}understand its meaning. Dialogue: 0,0:11:31.53,0:11:34.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But when you are grown, Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:38.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I want you to think back and\N{\i1} recall the words of this old man. Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:41.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's about a way of thinking Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:44.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that is sure to be useful\N{\i1} to you in your future, Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:46.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and concerns the will of fire. Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:54.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In the place where leaves dance...\N{\i1}The fire burns... Dialogue: 0,0:11:54.43,0:11:57.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The shadow of the fire shines\N{\i1}on the village... Dialogue: 0,0:11:57.57,0:12:01.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Once again, new leaves sprout. Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:07.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Amidst this Shinobi world created\N{\i1} by us foolish old people... Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:11.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I am glad that\N{\i1}a person like you showed up... Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:18.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The things I did in the past\N{\i1}were nothing but mistakes... Dialogue: 0,0:12:19.57,0:12:23.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But...in my last hour, Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:27.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}it seems I shall finally be able\N{\i1} to do the right thing. Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:32.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Village Hidden in the Sand and...\N{\i1}The Village Hidden in the Leaves. Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The future is likely to be different Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:42.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}from the way things were\N{\i1}in our time... Dialogue: 0,0:12:42.93,0:12:47.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Your mysterious power\N{\i1} that Kakashi spoke of... Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:52.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That power is likely to alter\N{\i1} the future greatly... Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:56.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}when you become a Hokage\N{\i1} like none before... Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:02.97,english,,0000,0000,0000,,What Sarutobi Sensei and\NLady Chiyo of the Sand had, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.33,english,,0000,0000,0000,,and what you two lack.\NThat is... Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:10.33,english,,0000,0000,0000,,The power to believe! Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:41.07,english,,0000,0000,0000,,In the same way that\Nmy grandfather, the First Hokage, Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:43.67,english,,0000,0000,0000,,believed in you and entrusted\Nthe Hidden Leaf to you... Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:53.20,english,,0000,0000,0000,,It is time for you to believe, Dialogue: 0,0:13:53.23,0:13:55.33,english,,0000,0000,0000,,and entrust to the next generation! Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:24.93,english,,0000,0000,0000,,Do as you please. Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:34.93,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.47,english,,0000,0000,0000,,Did you learn anything? Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:37.43,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:14:38.73,0:14:39.50,english,,0000,0000,0000,,This here! Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:41.33,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:45.33,english,,0000,0000,0000,,It seems to be a receiver\Nfor chakra signals. Dialogue: 0,0:14:46.47,0:14:49.50,english,,0000,0000,0000,,Pain's corpse had these inserted\Nthroughout his body. Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:50.97,english,,0000,0000,0000,,A receiver?! Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.63,english,,0000,0000,0000,,According to what\NLord Fukasaku said, Dialogue: 0,0:14:53.67,0:14:59.63,english,,0000,0000,0000,,all six Pains had these stuck\Nin their bodies and faces. Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:02.20,english,,0000,0000,0000,,Does this mean that\Nthe six Pains receive Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:07.43,english,,0000,0000,0000,,some kind of chakra signal through\Ntheir bodies, and then take action? Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.90,english,,0000,0000,0000,,That part isn't clear yet. Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:14.73,english,,0000,0000,0000,,A receiver... Or they use it\Nto transmit chakra to each other. Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:16.20,english,,0000,0000,0000,,Something wireless... Dialogue: 0,0:15:16.50,0:15:19.30,english,,0000,0000,0000,,Also, this has definitely been activated. Dialogue: 0,0:15:19.87,0:15:23.43,english,,0000,0000,0000,,This must be connected to\Nthe secret of Pain's strength. Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:26.30,english,,0000,0000,0000,,Together with the data\Nthe Interrogation Corps gathers, Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:27.50,english,,0000,0000,0000,,we'll figure this out. Dialogue: 0,0:15:28.27,0:15:32.30,english,,0000,0000,0000,,According to the Intel Division,\Nthe enemy is looking for Naruto. Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:36.37,english,,0000,0000,0000,,This enemy, who infiltrated the village,\Nis undoubtedly Pain. Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:38.20,english,,0000,0000,0000,,Pain... Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.60,english,,0000,0000,0000,,We must tell Lord Fukasaku\Nof the situation in detail. Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:46.53,english,,0000,0000,0000,,Messenger frog!\NWhen you go to summon Naruto, Dialogue: 0,0:15:46.57,0:15:47.80,english,,0000,0000,0000,,relay this message as well. Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:49.10,english,,0000,0000,0000,,Understood! Dialogue: 0,0:15:49.87,0:15:52.00,english,,0000,0000,0000,,Shizune, take the data\Nfrom the autopsy, Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:55.40,english,,0000,0000,0000,,collaborate with Interrogation Corps\Nand figure out just who Pain is! Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:56.17,english,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:15:56.67,0:15:59.27,english,,0000,0000,0000,,Anbu Black Ops cell B will provide\NShizune with a protective escort! Dialogue: 0,0:15:59.30,0:16:01.83,english,,0000,0000,0000,,Subsequently, you are to guard\Nthe Interrogation Corps! Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:03.47,english,,0000,0000,0000,,Do not allow the enemy\Nto get near them! Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:04.27,english,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:07.07,english,,0000,0000,0000,,I will wait for further news\Non the rooftop, Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:09.87,english,,0000,0000,0000,,and I will provide treatment for\Nall the wounded through Katsuyu. Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:11.97,english,,0000,0000,0000,,I will use all my power to\Nprotect the village! Dialogue: 0,0:16:12.27,0:16:13.13,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:20.83,english,,0000,0000,0000,,Right! I must rush to Lord Fukasaku too! Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:31.47,english,,0000,0000,0000,,They are so useless.\NAll they've done is grow old... Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:35.17,english,,0000,0000,0000,,So Tsunade persuaded them\Nto her side instead... Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:39.73,english,,0000,0000,0000,,But now, the Nine-Tails\Ncan be kept caged up. Dialogue: 0,0:17:02.57,0:17:04.17,english,,0000,0000,0000,,I'll ask you once more. Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:05.90,english,,0000,0000,0000,,Where is Naruto Uzumaki? Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:14.90,english,,0000,0000,0000,,Go to hell! Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:28.87,english,,0000,0000,0000,,Speak. Is Naruto Uzumaki\Nin this village or not? Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:31.23,english,,0000,0000,0000,,Which is it? Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:34.03,english,,0000,0000,0000,,I-I don't know... Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:47.33,english,,0000,0000,0000,,This guy... He sucked up the jutsu! Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:49.87,english,,0000,0000,0000,,Then we'll have to engage\Nin direct combat. Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:14.30,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu. Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:26.07,english,,0000,0000,0000,,Starting now, attach yourself\Nto every ninja and citizen Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:27.83,english,,0000,0000,0000,,in the Hidden Leaf Village! Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:31.67,english,,0000,0000,0000,,Take in my chakra and use it\Nto treat all their injuries! Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:34.63,english,,0000,0000,0000,,It seems the village is in dire straits. Dialogue: 0,0:18:34.83,0:18:36.30,english,,0000,0000,0000,,Never mind, just go. Dialogue: 0,0:18:36.97,0:18:38.00,english,,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:03.73,english,,0000,0000,0000,,I will protect this village,\Nno matter what happens! Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:09.00,english,,0000,0000,0000,,I swear upon my title of Hokage! Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:24.70,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:30.03,english,,0000,0000,0000,,Tell me where the Jinchuriki\Nof the Nine-Tails is... Dialogue: 0,0:19:30.63,0:19:32.57,english,,0000,0000,0000,,Or else, I'll kill you. Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:35.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This crest... Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:39.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see... So he's from the Akatsuki. Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:42.10,english,,0000,0000,0000,,Speak up. Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:45.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto... Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:50.03,english,,0000,0000,0000,,I have no intention of telling\Nyou anything! Dialogue: 0,0:19:50.67,0:19:53.53,english,,0000,0000,0000,,I see... Then I have no use for you. Dialogue: 0,0:20:03.77,0:20:06.17,english,,0000,0000,0000,,You create a loud diversion, Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:08.17,english,,0000,0000,0000,,so that you can investigate\Nfrom the shadows, eh? Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:09.43,english,,0000,0000,0000,,Kakashi! Dialogue: 0,0:20:10.20,0:20:11.97,english,,0000,0000,0000,,Please take the wounded one\Nand get away. Dialogue: 0,0:20:13.03,0:20:14.50,english,,0000,0000,0000,,Leave this scene to me. Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:16.77,english,,0000,0000,0000,,Roger! Dialogue: 0,0:20:21.83,0:20:23.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Good luck, Kakashi! Dialogue: 0,0:20:29.43,0:20:30.80,english,,0000,0000,0000,,Now it's just the two of us. Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:35.60,english,,0000,0000,0000,,Then I'll ask you.\NWhere is the Nine-Tails? Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:39.17,english,,0000,0000,0000,,What you're doing is totally pointless. Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:44.40,english,,0000,0000,0000,,The people of this village are\Ndifferent from your average village. Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:51.73,english,,0000,0000,0000,,Even if it means dying, Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:56.37,english,,0000,0000,0000,,there's not a single\None of us who would Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:58.43,english,,0000,0000,0000,,sell out a comrade. Dialogue: 0,0:22:37.03,0:22:39.77,english,,0000,0000,0000,,Pain displays\Nhis overwhelming powers\N\N Dialogue: 0,0:22:39.80,0:22:41.93,english,,0000,0000,0000,,by wiping out\Nthe Leaf reinforcements.\N\N Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:47.20,english,,0000,0000,0000,,Despite their efforts, the Leaf Ninja\Nare gradually cornered.\N\N Dialogue: 0,0:22:48.47,0:22:50.33,english,,0000,0000,0000,,Those who fight for the village...\N\N Dialogue: 0,0:22:50.37,0:22:52.70,english,,0000,0000,0000,,And those who fight to protect\Ntheir loved ones...\N\N Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:56.40,english,,0000,0000,0000,,As they fight past their own limits,\N\N Dialogue: 0,0:22:56.43,0:22:58.57,english,,0000,0000,0000,,what