[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.50,japanese,,0,0,0,,不正視聴!? Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,japanese,,0,0,0,,(カカシ)土遁 土流壁! Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:45.72,japanese,,0,0,0,,雷切! Dialogue: 0,0:00:54.71,0:00:56.75,japanese,,0,0,0,,《なんだ 今のは?》 Dialogue: 0,0:00:56.75,0:01:01.45,japanese,,0,0,0,,(天道)コピー忍者の はたけカカシ。\N会えて光栄だ。 Dialogue: 0,0:01:04.39,0:01:06.37,japanese,,0,0,0,,九尾は どこだ? Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:08.67,japanese,,0,0,0,,それは 愚問でしょ? Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:16.85,japanese,,0,0,0,,うわあ!! Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:09.88,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)あそこか。 Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:12.68,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)父ちゃん! Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:17.03,japanese,,0,0,0,,ボクも一緒に。\Nうん。 Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.33,japanese,,0,0,0,,いくぞ! Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:25.86,japanese,,0,0,0,,《なんだ 今の術は? Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.70,japanese,,0,0,0,,衝撃波の感覚とは違う。 Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:32.50,japanese,,0,0,0,,ヤツを中心に 辺りがすべて\N吹き飛ばされている》 Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:37.88,japanese,,0,0,0,,《なら…。 Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:40.18,japanese,,0,0,0,,これならどうする!?》 Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:52.68,japanese,,0,0,0,,《物理攻撃\N忍術までも弾き返すのか? Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:55.02,japanese,,0,0,0,,なんてヤツだ。 Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:57.52,japanese,,0,0,0,,さあて どうやって…》 Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:01.69,japanese,,0,0,0,,もう一人か! Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.50,japanese,,0,0,0,,《もらった!》 Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:21.70,japanese,,0,0,0,,《うっ コイツ 前を向いたままで!》 Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:27.92,japanese,,0,0,0,,《そうか》 Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:32.09,japanese,,0,0,0,,((フカサク : ヤツらの目は リンクしとる。 Dialogue: 0,0:04:32.09,0:04:34.93,japanese,,0,0,0,,視野がつながっとって\N共有しとるんじゃ。 Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:39.77,japanese,,0,0,0,,ペインを相手にするときは\N一対一にもっていくのが➡ Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:42.81,japanese,,0,0,0,,基本戦術になるけん。 覚えとけ。 Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:47.96,japanese,,0,0,0,,ヤツらは 一個体につき\N1系統の能力しか使えん。 Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:51.76,japanese,,0,0,0,,(その能力を見極めるのが\N肝心じゃ)) Dialogue: 0,0:05:00.91,0:05:05.09,japanese,,0,0,0,,《こんなヤツを6人も\N相手にしてたのか 自来也様は。 Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:07.99,japanese,,0,0,0,,まともじゃないね どうも》 Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:21.95,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:31.31,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:36.62,japanese,,0,0,0,,《そうか! コイツの能力は…》 Dialogue: 0,0:05:44.33,0:05:48.18,japanese,,0,0,0,,《ペイン コイツを相手に\N1人で戦っても勝機はない! Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:52.95,japanese,,0,0,0,,仲間に増援の連絡。\Nコイツの能力も伝えなきゃな。 Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:55.56,japanese,,0,0,0,,この体で できるとこまで…》 Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:06.31,japanese,,0,0,0,,《うっ! しまっ!》 Dialogue: 0,0:06:08.98,0:06:10.99,japanese,,0,0,0,,うっ!! Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.36,japanese,,0,0,0,,《雷遁影分身!》 Dialogue: 0,0:06:30.19,0:06:34.60,japanese,,0,0,0,,これで 一匹はやれたな。\Nなぁ カカシ! Dialogue: 0,0:06:37.07,0:06:40.21,japanese,,0,0,0,,こっちも\N準備はしてたんですけどね。 Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:44.39,japanese,,0,0,0,,チャクラの温存できて\N助かりました。 Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:46.33,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:06:46.33,0:06:48.56,japanese,,0,0,0,,えぇ まぁ どうにか。 Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:50.67,japanese,,0,0,0,,トラップ影分身…。 Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:57.51,japanese,,0,0,0,,あのとき すでに…。 Dialogue: 0,0:06:57.51,0:07:01.02,japanese,,0,0,0,,《チョウザ : 相手の能力がなんなのかを\N判断するまで➡ Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:04.06,japanese,,0,0,0,,変わり身と分身を使う\Nカカシの常套手段。 Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:06.90,japanese,,0,0,0,,前 組んだときと\N変わってねえな。 Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:09.54,japanese,,0,0,0,,相変わらず 巧みなやり方だ。 Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:11.88,japanese,,0,0,0,,だとすると…》 Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:14.72,japanese,,0,0,0,,チャクラ量は大丈夫か? Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:17.39,japanese,,0,0,0,,もう 雷遁影分身\N使っちゃったんで➡ Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:19.73,japanese,,0,0,0,,チャクラ 半分以上\N持っていかれてます。 Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:24.90,japanese,,0,0,0,,これほどの相手に 長期戦は\Nキツイってのが正直なところ。 Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:29.21,japanese,,0,0,0,,ですが ヤツの能力は\N少しだけ見抜けました。 Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.02,japanese,,0,0,0,,父ちゃん 来たよ! Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:03.68,japanese,,0,0,0,,神羅天征! Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.76,japanese,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:17.04,japanese,,0,0,0,,あれは…。 Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:34.31,japanese,,0,0,0,,何をしたんだ? ヤツは。 Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:36.65,japanese,,0,0,0,,すべての攻撃を\N弾いたんです。 Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:40.82,japanese,,0,0,0,,ヤツの術は 己を中心に\N物質を引き寄せたり➡ Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:43.16,japanese,,0,0,0,,突き放したりするもののようです。 Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:46.67,japanese,,0,0,0,,いわば\N引力と斥力のようなものかと。 Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:50.17,japanese,,0,0,0,,ただし 連続では\Nその術も使用できないようで➡ Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:52.51,japanese,,0,0,0,,次の術を発動するまでには➡ Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:55.81,japanese,,0,0,0,,少しの間 インターバルがあるのは確か。 Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:05.70,japanese,,0,0,0,,さっきので\Nみんな やられちゃったよ。 Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:09.58,japanese,,0,0,0,,全部 攻撃が弾かれるのに\Nどうやって やっつけるの? Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:14.22,japanese,,0,0,0,,術のインターバルも短いようだしな。\N近づけんぞ! Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:17.56,japanese,,0,0,0,,しかし そこを狙うしか\Nありませんね。 Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:20.60,japanese,,0,0,0,,少し 考えがあります。 Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:22.70,japanese,,0,0,0,,協力してください。 Dialogue: 0,0:09:44.82,0:09:47.45,japanese,,0,0,0,,なかなか いい動きをする。 Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:49.39,japanese,,0,0,0,,術も多彩だ。 Dialogue: 0,0:09:49.39,0:09:53.27,japanese,,0,0,0,,お前のようなヤツは\N殺しておかなければ➡ Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:57.14,japanese,,0,0,0,,のちのち厄介になる。 Dialogue: 0,0:09:57.14,0:09:59.11,japanese,,0,0,0,,《今です》 Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:02.11,japanese,,0,0,0,,ダブル肉弾戦車! Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.76,japanese,,0,0,0,,遅い! Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:18.78,japanese,,0,0,0,,《はたけカカシ。\N地面からの攻撃前に➡ Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:21.79,japanese,,0,0,0,,この鎖を\N地中へ仕込んでいたのか…》 Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:26.67,japanese,,0,0,0,,雷切! Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:29.30,japanese,,0,0,0,,《いけ カカシ先生!》 Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:31.31,japanese,,0,0,0,,《決めろ カカシ!》 Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:43.93,japanese,,0,0,0,,《もう1人のペイン…\Nまだ動けたのか?》 Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:49.61,japanese,,0,0,0,,《間に合え!》 Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.25,japanese,,0,0,0,,動けないフリ➡ Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:11.25,japanese,,0,0,0,,では なさそうだな? Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:16.70,japanese,,0,0,0,,《遅かったか…》 Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:23.88,japanese,,0,0,0,,お前が影分身でないことは\Nわかっている。 Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:27.02,japanese,,0,0,0,,確実に死んでもらう。 Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:28.96,japanese,,0,0,0,,終わりだ。 Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:33.86,japanese,,0,0,0,,念には念だ。\Nうかつには近づくまい。 Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:43.68,japanese,,0,0,0,,フッ… 痛みを知れ! Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:10.37,japanese,,0,0,0,,《綱手 : ここまでの被害とは…》 Dialogue: 0,0:12:20.33,0:12:23.23,japanese,,0,0,0,,いけません。\Nみなさん 急ぎましょう。 Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:25.33,japanese,,0,0,0,,早く! 急ぎましょう。\Nええ わかりました。 Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:59.57,japanese,,0,0,0,,《父ちゃん…。 Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:02.07,japanese,,0,0,0,,カカシ先生!》 Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:15.37,japanese,,0,0,0,,(サクラ)これで応急処置は終わりよ。 Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:18.11,japanese,,0,0,0,,あとは添え木をお願い。\Nはい。 Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.05,japanese,,0,0,0,,(イルカ)サクラ! Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:22.55,japanese,,0,0,0,,(イルカ)負傷者 もう1名だ。 頼む! Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:27.05,japanese,,0,0,0,,わかりました。\Nそちらに寝かせてください。 Dialogue: 0,0:13:32.27,0:13:35.08,japanese,,0,0,0,,父ちゃん…。 Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:37.98,japanese,,0,0,0,,ボクをかばって。 Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:41.96,japanese,,0,0,0,,(カカシ)泣くのはあとだ チョウジ。 Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:48.10,japanese,,0,0,0,,まだ動けるなら ペインの能力を\N綱手様へ報告してくれ。 Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:50.61,japanese,,0,0,0,,すぐに対策を立てるんだ。 Dialogue: 0,0:13:50.61,0:13:53.45,japanese,,0,0,0,,カ… カカシ先生。 Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:58.12,japanese,,0,0,0,,リアクションはあとだ。\Nそれより早く… 走れ! Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:01.63,japanese,,0,0,0,,でも ボク… ボク! Dialogue: 0,0:14:01.63,0:14:04.30,japanese,,0,0,0,,チョウザさんの犠牲を ムダにするな! Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:09.98,japanese,,0,0,0,,しつこい ヤツらだ。 Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:11.98,japanese,,0,0,0,,クソッ まだ! Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:21.64,japanese,,0,0,0,,《狙いは チョウジか!》 Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:24.14,japanese,,0,0,0,,ひっ… とっ! Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:33.63,japanese,,0,0,0,,《父ちゃん 今まで ありがとう》 Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:37.47,japanese,,0,0,0,,見ててくれ! Dialogue: 0,0:14:37.47,0:14:39.57,japanese,,0,0,0,,走れ チョウジ! Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:47.49,japanese,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:52.36,japanese,,0,0,0,,《おそらく今のチャクラでは\Nヤツの体全体は無理だ。 Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:54.83,japanese,,0,0,0,,それに もう一度 使えば➡ Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:57.87,japanese,,0,0,0,,すべてのスタミナとチャクラを\N使い切ることになる。 Dialogue: 0,0:14:57.87,0:14:59.98,japanese,,0,0,0,,オレの命は…》 Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:14.37,japanese,,0,0,0,,《カカシ : 生きている者に\Nこの情報を託すこと。 Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:19.38,japanese,,0,0,0,,それが 木ノ葉を救うため\N今のオレがとれる最善の方法》 Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:35.51,japanese,,0,0,0,,そうか! Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:56.39,japanese,,0,0,0,,あれも その瞳術で\Nやりすごしていたというわけか。 Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:14.43,japanese,,0,0,0,,《ま どうやら オレも\Nここまでのようだよ。 Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:17.63,japanese,,0,0,0,,オビト… リン…》 Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:36.74,japanese,,0,0,0,,((オビト : 里のヤツらが何と言おうと\Nお前は立派な上忍だ。 Dialogue: 0,0:16:36.74,0:16:41.92,japanese,,0,0,0,,オレは もう死ぬ。\Nけど お前の目になって➡ Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:46.26,japanese,,0,0,0,,これから先を見てやるからよ。 Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:50.93,japanese,,0,0,0,,(リンを頼むぜ…)) Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:53.24,japanese,,0,0,0,,オビト…。 Dialogue: 0,0:16:57.71,0:17:00.95,japanese,,0,0,0,,《お前の目になって\N先を見据えるのは➡ Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:03.26,japanese,,0,0,0,,どうやら ここまでのようだ》 Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:10.97,japanese,,0,0,0,,《リンを守れなかったオレだ。 Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:14.31,japanese,,0,0,0,,お前との約束を\N破ってばっかりだが➡ Dialogue: 0,0:17:14.31,0:17:17.22,japanese,,0,0,0,,許してくれ。 Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:22.93,japanese,,0,0,0,,オビト リン 先生…》 Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:43.03,japanese,,0,0,0,,《オレも 今から そっちへ行くよ》 Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:56.06,japanese,,0,0,0,,カカシか?\Nフッ こんなところにいたんだ。 Dialogue: 0,0:17:59.74,0:18:05.08,japanese,,0,0,0,,お前の話を聞かせてくれないか?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.76,japanese,,0,0,0,,すごく長くなるから\Nゆっくり話したいんだけど。 Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:13.10,japanese,,0,0,0,,あぁ いいさ。 Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:17.80,japanese,,0,0,0,,あのね… 父さん。 Dialogue: 0,0:18:19.98,0:18:21.98,japanese,,0,0,0,,どうなさったんですか? Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:32.90,japanese,,0,0,0,,(カツユ)綱手様! Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:42.76,japanese,,0,0,0,,あ あの…。 Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:47.36,japanese,,0,0,0,,カツユは すでに\N里の者たち ほぼすべてについた。 Dialogue: 0,0:19:00.12,0:19:03.16,japanese,,0,0,0,,すまない 続きをやろう。 Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:05.27,japanese,,0,0,0,,綱手様! Dialogue: 0,0:19:08.81,0:19:12.15,japanese,,0,0,0,,敵の1人の能力が割れました! Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:14.09,japanese,,0,0,0,,うむ 聞こう。 Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:19.03,japanese,,0,0,0,,性別は男\N年齢は見るかぎり25~30。 Dialogue: 0,0:19:19.03,0:19:23.77,japanese,,0,0,0,,特徴は鼻に6つ\N耳に7つのピアスをしています。 Dialogue: 0,0:19:23.77,0:19:27.61,japanese,,0,0,0,,能力は\N引力と斥力のような術を使用。 Dialogue: 0,0:19:27.61,0:19:31.29,japanese,,0,0,0,,己の狙ったものを\N自分へと引きつけることが可能。 Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:35.46,japanese,,0,0,0,,そして 忍術のすべての攻撃を\N弾くことができます。 Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:37.80,japanese,,0,0,0,,弾く? すべてか? Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:41.64,japanese,,0,0,0,,はい。 ただし\Nその術を使用した場合➡ Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:46.15,japanese,,0,0,0,,次の術を使用するまで\N5秒ほどのインターバルが存在します。 Dialogue: 0,0:19:46.15,0:19:48.82,japanese,,0,0,0,,たった5秒か。 Dialogue: 0,0:19:48.82,0:19:53.70,japanese,,0,0,0,,よく知らせてくれた。\Nこれで犠牲は随分と減る。 Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:57.84,japanese,,0,0,0,,カツユを通し\N情報をみんなに伝えるぞ! Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.78,japanese,,0,0,0,,(みんな)はっ!\Nチョウザ班は➡ Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:01.71,japanese,,0,0,0,,カカシ先生の援護。 Dialogue: 0,0:20:01.71,0:20:03.72,japanese,,0,0,0,,2人の敵を相手に➡ Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:08.02,japanese,,0,0,0,,ボク以外は\Nほぼ全滅したと思われます。 Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:15.38,japanese,,0,0,0,,チョウザのところへ行け。 Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:17.88,japanese,,0,0,0,,早く病院へ運ぶんだ。 Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:40.40,japanese,,0,0,0,,今なら まだ助かる。 Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:45.40,japanese,,0,0,0,,え? じゃあ 父ちゃんは…。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:55.75,japanese,,0,0,0,,うぅ… よかった!\Nよかったよ! Dialogue: 0,0:22:59.47,0:23:03.81,japanese,,0,0,0,,カカシ… カカシ先生は? Dialogue: 0,0:23:03.81,0:23:07.81,japanese,,0,0,0,,早く行け チョウジ。 Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:34.60,english,,0000,0000,0000,,Earth Style: Mud Wall! Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:45.80,english,,0000,0000,0000,,Lightning Blade! Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:56.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What was that?! Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:59.33,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Hatake the Copy Ninja... Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:00.87,english,,0000,0000,0000,,I'm honored to meet you. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.37,english,,0000,0000,0000,,Where is the Nine-Tails? Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.63,english,,0000,0000,0000,,That...is a silly question. Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:57.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pain vs. Kakashi \N\N Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:02.97,english,,0000,0000,0000,,Over there! Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:06.17,english,,0000,0000,0000,,Pa! Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:09.33,english,,0000,0000,0000,,I'm coming too! Dialogue: 0,0:03:12.03,0:03:12.77,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What was that jutsu just now? Dialogue: 0,0:03:26.57,0:03:28.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It felt different from a shock wave... Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:30.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Everything around him\N{\i1}was blasted away, Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:32.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}with him as the epicenter. Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:37.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then... Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:39.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How will you counter this? Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:50.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not just physical attacks... Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:52.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He can repel Ninjutsu as well?! Dialogue: 0,0:03:52.87,0:03:54.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Impressive. Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now then, how should I...? Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:01.80,english,,0000,0000,0000,,Another one? Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:18.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're mine! Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:21.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This guy...\N{\i1}He was facing directly ahead, yet... Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:26.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see... Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:32.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're eyes are linked! Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:35.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Their field of vision is\N{\i1}connected and shared. Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:41.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When you face Pain,\N{\i1}you must only fight them one-on-one. Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:42.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Remember this well. Dialogue: 0,0:04:43.77,0:04:48.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Each of them can use\N{\i1}only one type of skill. Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:51.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Deducing those skills will be crucial. Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:05.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lord Jiraiya took on\N{\i1}six of them at once?! Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:07.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I must say... That's crazy... Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:36.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1} I get it! That's his ability! Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:45.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pain... Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:48.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have no chance\N{\i1}if I fight them alone. Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:50.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I must call for reinforcements, Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:53.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and let them know\N{\i1}what this one's ability is! Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have to do as much as\N{\i1}my body can handle! Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:05.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn... Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:16.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A Lightning Style Shadow Clone! Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:32.27,english,,0000,0000,0000,,One down... Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:34.63,english,,0000,0000,0000,,Kakashi? Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:40.23,english,,0000,0000,0000,,Actually, I was all set too. Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:42.13,english,,0000,0000,0000,,But this will help me preserve\Nsome chakra. Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:44.07,english,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.83,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:48.10,english,,0000,0000,0000,,Yes... Well... I'll manage. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:50.17,english,,0000,0000,0000,,A Trap Shadow Clone... Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:56.40,english,,0000,0000,0000,,He had already planted it back then. Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Until he can confirm\N{\i1}an opponent's abilities, Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:04.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi always uses Substitute\N{\i1}and Shadow Clone Jutsu. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hasn't changed since\N{\i1}the last time we teamed up. Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:09.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Skilled as always. Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:11.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Which means... Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:14.70,english,,0000,0000,0000,,Do you have enough chakra? Dialogue: 0,0:07:14.97,0:07:17.63,english,,0000,0000,0000,,I've already used my Lightning Style\NShadow Clone Dialogue: 0,0:07:17.67,0:07:19.70,english,,0000,0000,0000,,and exhausted over\Nhalf my chakra. Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:22.83,english,,0000,0000,0000,,To be honest, a drawn-out battle against\Na formidable opponent like him Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:24.07,english,,0000,0000,0000,,is going to be difficult for me. Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:28.93,english,,0000,0000,0000,,However, I've figured out\Na little of his abilities. Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:34.43,english,,0000,0000,0000,,Pa, he's coming! Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:03.03,english,,0000,0000,0000,,Almighty Push... Dialogue: 0,0:08:07.97,0:08:08.93,english,,0000,0000,0000,,There! Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:16.43,english,,0000,0000,0000,,That's... Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.17,english,,0000,0000,0000,,What did he just do? Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:36.43,english,,0000,0000,0000,,He repelled all our attacks. Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:39.53,english,,0000,0000,0000,,Using himself as the epicenter, Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:42.73,english,,0000,0000,0000,,his jutsu allows him to pull in\Nor push objects away. Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:46.33,english,,0000,0000,0000,,Similar to the magnetic laws\Nof attraction and repulsion... Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:50.07,english,,0000,0000,0000,,However, it seems he cannot\Nutilize that jutsu consecutively. Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:52.47,english,,0000,0000,0000,,I know for certain that\Nthere is an interval of time Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:55.47,english,,0000,0000,0000,,before he can activate\Nthe next jutsu. Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.43,english,,0000,0000,0000,,Everyone else has been taken down! Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:09.27,english,,0000,0000,0000,,If he can repel all attacks,\Nhow do we defeat him? Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:12.37,english,,0000,0000,0000,,The interval between jutsu\Nseems short too. Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:13.93,english,,0000,0000,0000,,We can't get close. Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:17.13,english,,0000,0000,0000,,However, that's our only chance. Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:19.93,english,,0000,0000,0000,,I have an idea. Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:22.43,english,,0000,0000,0000,,And I need your help. Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:47.37,english,,0000,0000,0000,,You move quite well... Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:49.10,english,,0000,0000,0000,,And you have a wide range of jutsu. Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:53.23,english,,0000,0000,0000,,People like you need to be killed, Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:55.10,english,,0000,0000,0000,,or you may pose\Na problem later. Dialogue: 0,0:09:57.47,0:09:58.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now! Dialogue: 0,0:09:58.87,0:10:00.43,english,,0000,0000,0000,,- Double...\N- Human... Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:01.27,english,,0000,0000,0000,,- Boulder!\N- Boulder! Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:05.63,english,,0000,0000,0000,,Too slow... Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:16.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi Hatake! Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:21.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He planted this chain underground\N{\i1}before attacking from below! Dialogue: 0,0:10:23.53,0:10:24.63,english,,0000,0000,0000,,Lightning Blade! Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:29.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Go, Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:30.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Finish him, Kakashi! Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:43.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The other Pain!\N{\i1}He could still move?! Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:49.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Make it in time! Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:10.87,english,,0000,0000,0000,,Your inability to move...\Ndoesn't seem faked. Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I didn't make it... Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:23.73,english,,0000,0000,0000,,I know that you're not\Na Shadow Clone. Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:26.40,english,,0000,0000,0000,,I shall make certain of your death... Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:27.90,english,,0000,0000,0000,,It's over. Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:31.20,english,,0000,0000,0000,,But just to be safe... Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:33.10,english,,0000,0000,0000,,I will not approach you. Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:43.50,english,,0000,0000,0000,,Humph... Know pain. Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:09.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The damage is devastating... Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:21.50,english,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:23.17,english,,0000,0000,0000,,Everyone, let us hurry! Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:25.37,english,,0000,0000,0000,,- Yes!\N- Let us hurry. Let us hurry. Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:26.33,english,,0000,0000,0000,,Now, hurry. Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:58.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pa... Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:01.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:15.47,english,,0000,0000,0000,,I'm done with first-aid treatment. Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:17.30,english,,0000,0000,0000,,Please finish with the splint. Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:18.43,english,,0000,0000,0000,,Right... Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:19.53,english,,0000,0000,0000,,Sakura! Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:22.57,english,,0000,0000,0000,,One more wounded! Hurry! Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:23.63,english,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:25.93,english,,0000,0000,0000,,Please lay him down there. Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:33.20,english,,0000,0000,0000,,Pa... Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:37.50,english,,0000,0000,0000,,You tried to protect me... Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:40.87,english,,0000,0000,0000,,Save the crying for later...Choji... Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:44.50,english,,0000,0000,0000,,If...you are able to move... Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:47.60,english,,0000,0000,0000,,report to Lady Tsunade\Nabout Pain's abilities. Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:49.90,english,,0000,0000,0000,,A counter strategy is imperative! Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:53.00,english,,0000,0000,0000,,K-Kakashi...Sensei? Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:54.90,english,,0000,0000,0000,,Reflect later! Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:56.93,english,,0000,0000,0000,,You must...hurry! Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:58.10,english,,0000,0000,0000,,Run! Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:01.23,english,,0000,0000,0000,,But... I... I... Dialogue: 0,0:14:01.97,0:14:03.93,english,,0000,0000,0000,,Don't let Choza's sacrifice\Nbe in vain! Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:10.07,english,,0000,0000,0000,,Persistent fellows, aren't you? Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:11.90,english,,0000,0000,0000,,Damn it... He's still...! Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:21.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's after Choji! Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:24.00,english,,0000,0000,0000,,Pa...! Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:33.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pa... Thank you for everything\N{\i1}you've done. Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:35.67,english,,0000,0000,0000,,Just you watch! Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:39.30,english,,0000,0000,0000,,Run! Choji! Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:49.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I daresay with the chakra I have left Dialogue: 0,0:14:49.93,0:14:52.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}it's impossible to destroy\N{\i1}his entire body. Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:55.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And...if I use it one more time, Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:57.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll exhaust all my stamina\N{\i1}and chakra. Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:00.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My life will be... Dialogue: 0,0:15:10.83,0:15:13.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To entrust this piece of information\N{\i1}to those who still live. Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:19.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is the best method I have\N{\i1}right now to save the Hidden Leaf! Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:34.87,english,,0000,0000,0000,,I get it... Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:57.47,english,,0000,0000,0000,,So...he also...got by...\Nwith that Ocular Jutsu... Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:13.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Well...it seems this is it\N{\i1}for me, too. Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:17.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito... Rin... Dialogue: 0,0:16:30.23,0:16:32.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Whatever the village may say... Dialogue: 0,0:16:33.83,0:16:36.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You are a great jonin. Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:38.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm about to die... Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:45.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But...I'll become your eyes\N{\i1}and see the future for you. Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:48.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Take care of Rin... Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:52.33,english,,0000,0000,0000,,Obito... Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:59.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Seems this is\N{\i1}as far as it goes... Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:02.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}for me to see the future\N{\i1} as your eyes. Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:10.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I wasn't able to protect Rin... Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:13.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I keep breaking my promises\N{\i1} to you. Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:16.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Forgive me. Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:22.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito...\N{\i1}Rin... Sensei... Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:42.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll...be joining you now. Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:51.77,english,,0000,0000,0000,,Is that you, Kakashi? Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:55.27,english,,0000,0000,0000,,So this is where you were... Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:02.90,english,,0000,0000,0000,,Will you tell me your story? Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:07.97,english,,0000,0000,0000,,Sure... It's a really long story,\Nso I want to take my time. Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:12.13,english,,0000,0000,0000,,Yeah...that's fine. Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:16.97,english,,0000,0000,0000,,Well... Father... Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:21.23,english,,0000,0000,0000,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:32.37,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:41.83,english,,0000,0000,0000,,U-Um... Dialogue: 0,0:18:42.73,0:18:44.40,english,,0000,0000,0000,,Katsuyu has already attached herself Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:46.77,english,,0000,0000,0000,,to most of the people\Nof the village. Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:02.47,english,,0000,0000,0000,,Sorry. Let us continue... Dialogue: 0,0:19:03.67,0:19:04.90,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:11.63,english,,0000,0000,0000,,We cracked the ability of\None of our enemies! Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:13.63,english,,0000,0000,0000,,Tell me. Dialogue: 0,0:19:14.47,0:19:18.90,english,,0000,0000,0000,,He is male.\NBetween 25-30 years of age. Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.00,english,,0000,0000,0000,,Distinguishing marks\Nare piercings, Dialogue: 0,0:19:21.03,0:19:23.13,english,,0000,0000,0000,,six in his nose and seven\Nin his ears. Dialogue: 0,0:19:23.63,0:19:25.23,english,,0000,0000,0000,,His ability is a jutsu that Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:27.23,english,,0000,0000,0000,,simulates magnetic attraction\Nand repulsion. Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:30.70,english,,0000,0000,0000