[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.50,japanese,,0,0,0,,不正視聴!? Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:09.18,japanese,,0,0,0,,(天道)ここより世界に痛みを。 Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:11.98,japanese,,0,0,0,,神羅天征。 Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:54.22,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ゴホッ ゴホッ ゴホッ。 Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:10.68,japanese,,0,0,0,,何なのよ これ。 Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:15.18,japanese,,0,0,0,,どうして こんな…。 Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:21.96,japanese,,0,0,0,,ナルト 早く来てよ。 Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:26.16,japanese,,0,0,0,,お願い ナルト! Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:19.78,japanese,,0,0,0,,(ナルト)どこだってばよ ここ。 Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:27.69,japanese,,0,0,0,,(ガマブン太)\N敵は どこにおるんなら。 Dialogue: 0,0:02:33.03,0:02:34.96,japanese,,0,0,0,,(フカサク)どういうことじゃ\N母ちゃん。 Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.37,japanese,,0,0,0,,なして 木ノ葉の里に\N口寄せせなんだんじゃ? Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:42.24,japanese,,0,0,0,,(シマ)ここが木ノ葉隠れの里じゃ。 Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:44.87,japanese,,0,0,0,,(ガマ吉)どういうことじゃ\Nシマばぁ。 Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:48.27,japanese,,0,0,0,,あたりを よう見てみんさい。 Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:57.22,japanese,,0,0,0,,まさか! Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:07.66,japanese,,0,0,0,,誰がこれをやったかは明白じゃ。 Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:12.16,japanese,,0,0,0,,自来也小僧の肩にいたときと\N同じものを感じる。 Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.71,japanese,,0,0,0,,綱手様 ご無事で。 Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:38.05,japanese,,0,0,0,,(綱手)あぁ…。 Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:40.35,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:51.89,japanese,,0,0,0,,な なんだ これは!? Dialogue: 0,0:03:55.73,0:04:00.23,japanese,,0,0,0,,クッ! 許さん… 許さんぞペイン! Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.57,japanese,,0,0,0,,《あっ! 額のマークがない! Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:10.45,japanese,,0,0,0,,すでに 創造再生の術を解放されて\Nカツユ様に 全チャクラを! Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:15.25,japanese,,0,0,0,,このペインの術から\N里の人々を守るために…。 Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:19.05,japanese,,0,0,0,,これではもう…》 Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:26.23,japanese,,0,0,0,,(イルカ)クッ!\N大丈夫か? イルカ! Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:32.70,japanese,,0,0,0,,(カツユ)すみません…。\N皆様を包むだけで精一杯でした。 Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:35.74,japanese,,0,0,0,,カツユ様のせいではありません…。 Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:40.38,japanese,,0,0,0,,《イルカ : みんな\N無事だといいんだが…》 Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.55,japanese,,0,0,0,,《いの : シズネさん…》 Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:38.26,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)ゲホッ ゲホッ! Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:43.24,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)父ちゃん!\N(カツユ)チョウザさんなら大丈夫です! Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:45.44,japanese,,0,0,0,,あぁ よかった…。 Dialogue: 0,0:05:55.75,0:05:58.15,japanese,,0,0,0,,カカシ先生…。 Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:04.06,japanese,,0,0,0,,((チョウジ : うぅっ…。 Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:37.41,japanese,,0,0,0,,父ちゃん…。\N僕をかばって…。 Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:41.58,japanese,,0,0,0,,(カカシ)泣くのはあとだ チョウジ…。 Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:48.26,japanese,,0,0,0,,まだ動けるなら ペインの能力を\N綱手様へ報告してくれ。 Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:50.56,japanese,,0,0,0,,(カカシ)すぐに対策を立てるんだ!)) Dialogue: 0,0:07:56.07,0:08:04.21,japanese,,0,0,0,,カカシ先生からの最後の任務\N俺 ちゃんと… 俺…。 Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:07.21,japanese,,0,0,0,,任務完了しました 先生! Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.92,japanese,,0,0,0,,(キバ)うう… くっそ! Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:17.39,japanese,,0,0,0,,(ツメ)しっかりしな キバ! Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:20.29,japanese,,0,0,0,,(キバ)ぐっ…。 Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:22.29,japanese,,0,0,0,,いてて! Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:26.73,japanese,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:33.07,japanese,,0,0,0,,ヘッ… どうってことねえぜ。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:41.74,japanese,,0,0,0,,(コウ)大丈夫ですか? ヒナタ様。 Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:44.25,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)うん。 それより コウのケガを…。 Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:48.12,japanese,,0,0,0,,ヒアシ様 ハナビ様の留守中に\Nヒナタ様に何かあれば➡ Dialogue: 0,0:08:48.12,0:08:50.75,japanese,,0,0,0,,私の一生の恥になります。 Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:53.59,japanese,,0,0,0,,私のことなど 気になさらぬよう。 Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:56.26,japanese,,0,0,0,,ですから 余計です。 Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:59.60,japanese,,0,0,0,,宗家が出払っている今\Nみんながケガをしたままでは➡ Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:02.26,japanese,,0,0,0,,私が叱られる。 Dialogue: 0,0:09:02.26,0:09:04.76,japanese,,0,0,0,,ヒナタ様…。 Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:11.87,japanese,,0,0,0,,《それにしても➡ Dialogue: 0,0:09:11.87,0:09:14.27,japanese,,0,0,0,,この攻撃…》 Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:19.65,japanese,,0,0,0,,(シカマル)ぐっ…。 Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:22.65,japanese,,0,0,0,,(シホ)大丈夫ですか? シカマルさん! Dialogue: 0,0:09:22.65,0:09:24.95,japanese,,0,0,0,,ああ っつか…。 Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:27.29,japanese,,0,0,0,,何なんだよ こりゃ? Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:29.22,japanese,,0,0,0,,(シカク)無事か? シカマル。 Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:32.96,japanese,,0,0,0,,どうにかな。\Nだが 足が折れちまってる。 Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:37.80,japanese,,0,0,0,,この攻撃に足1本なら\Nラッキーだったと言うべきだな。 Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:43.31,japanese,,0,0,0,,ぶっちゃけ シカマルさん\N私を かばってくれたんです。 Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:46.14,japanese,,0,0,0,,それで ケガを…。 Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:49.18,japanese,,0,0,0,,おいおい\N今は泣いてる場合じゃねえぜ。 Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:51.91,japanese,,0,0,0,,こんな とんでもねえ術を\N持っていながら➡ Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:55.75,japanese,,0,0,0,,初めから こいつを\N使ってこなかったっつうことは➡ Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:58.65,japanese,,0,0,0,,ヤツらには 目的があったからだ。 Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.62,japanese,,0,0,0,,だが その目的を果たしたことで➡ Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:04.76,japanese,,0,0,0,,ヤツら 戦闘スタイルを\N陽動のゲリラ戦から➡ Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:08.10,japanese,,0,0,0,,戦略的な拠点破壊攻撃に\N変えてきやがった。 Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.03,japanese,,0,0,0,,ヤツらって? Dialogue: 0,0:10:10.03,0:10:13.60,japanese,,0,0,0,,木ノ葉に\Nこれだけのことができる連中…。 Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:16.51,japanese,,0,0,0,,今は 暁しか考えらんねえ。 Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:20.11,japanese,,0,0,0,,だな。\Nヤツらの目的は もちろん…。 Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:23.78,japanese,,0,0,0,,ああ。 うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:10:23.78,0:10:25.81,japanese,,0,0,0,,ナルト君!? Dialogue: 0,0:10:25.81,0:10:30.65,japanese,,0,0,0,,運に頼ってたんじゃ\N命がいくらあっても足りねえが➡ Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:32.96,japanese,,0,0,0,,たしかに ラッキーだったぜ。 Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:36.66,japanese,,0,0,0,,泣くくれぇなら 2発目が\N来ねえことでも祈っててくれよ。 Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.30,japanese,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:52.24,japanese,,0,0,0,,あれは…。 Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.24,japanese,,0,0,0,,ナルトだ!\N《ナルト!?》 Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:11.26,japanese,,0,0,0,,探す手間が省けたな。 Dialogue: 0,0:11:58.77,0:12:01.67,japanese,,0,0,0,,(小南)どうして こんな無茶を? Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:08.55,japanese,,0,0,0,,これが 俺の正義だからだ。 Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:14.76,japanese,,0,0,0,,《すべてのチャクラを\N天道だけに集中した時の➡ Dialogue: 0,0:12:14.76,0:12:19.26,japanese,,0,0,0,,術の効果は大きいけど\Nその分のリスクが高すぎる。 Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:25.13,japanese,,0,0,0,,それに以前 この術を使った時より\N5人の復活が遅い》 Dialogue: 0,0:12:25.13,0:12:30.97,japanese,,0,0,0,,私は これから あなたを看る。\N紙分身は ここまでにするわ。 Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:33.27,japanese,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:42.88,japanese,,0,0,0,,どうやら6人 揃ったな。 Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:49.99,japanese,,0,0,0,,(フカサク)綱手…。 Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:54.19,japanese,,0,0,0,,私は 五代目火影だ!\N(暗部)五代目様! Dialogue: 0,0:12:56.73,0:13:04.91,japanese,,0,0,0,,先代たちの宝を 夢を蹂躙した\Nお前らは 絶対に許さん! Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:07.58,japanese,,0,0,0,,ここで火影として決着をつける! Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:15.92,japanese,,0,0,0,,少しは痛みを理解したようだな。\Nだが お前などに用はない。 Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.92,japanese,,0,0,0,,あるのは…。 Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:21.79,japanese,,0,0,0,,俺だろ! Dialogue: 0,0:13:29.93,0:13:33.80,japanese,,0,0,0,,こんなヤツらに 木ノ葉の火影が\N出るまでもねえよ。 Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:37.81,japanese,,0,0,0,,ばあちゃんは ゆっくり\N茶でも飲んでてくれ。\Nナルト! Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:40.44,japanese,,0,0,0,,どうなったの!?\Nここからじゃ。 Dialogue: 0,0:13:40.44,0:13:44.31,japanese,,0,0,0,,すごいよ ペインの1人を\Nたった一撃で…! Dialogue: 0,0:13:44.31,0:13:47.31,japanese,,0,0,0,,《ナルト… あんた!》 Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:54.29,japanese,,0,0,0,,じじ様 2人の懐かしい\N背中が見えんかったか。 Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:56.26,japanese,,0,0,0,,そうじゃのう。 Dialogue: 0,0:13:56.26,0:14:00.06,japanese,,0,0,0,,《ナルトちゃんは\N先代を超えたようじゃ》 Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:03.73,japanese,,0,0,0,,うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:06.23,japanese,,0,0,0,,ケリ つけてやる! Dialogue: 0,0:14:14.11,0:14:19.61,japanese,,0,0,0,,《天道の力 当分は\N元に戻らない ならば…》 Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:24.15,japanese,,0,0,0,,ガマ吉! Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:27.39,japanese,,0,0,0,,綱手のばあちゃんを\N安全なところへ連れていけ! Dialogue: 0,0:14:27.39,0:14:31.89,japanese,,0,0,0,,おっす!\Nばあちゃん こっからは俺がやる! Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:34.80,japanese,,0,0,0,,里のみんなには\N手を出さねえように伝えてくれ。 Dialogue: 0,0:14:34.80,0:14:39.07,japanese,,0,0,0,,みんなをかばいながら戦うのは\N逆に やりづれぇからな。 Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:43.91,japanese,,0,0,0,,わかった。\Nなら カツユを連れていけ。 Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:47.91,japanese,,0,0,0,,少しは役に立つはずだ。\Nヤツらの情報を持っている。 Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:56.92,japanese,,0,0,0,,カツユちゃんよ ナルトちゃんの懐に\N隠れておきんさい。 Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.79,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:05.63,japanese,,0,0,0,,今 こんなこと聞くべきじゃ\Nねえのかもしんねえけど➡ Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:09.93,japanese,,0,0,0,,俺 自然エネルギーを身につけたから\Nわかんだってばよ。 Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:13.63,japanese,,0,0,0,,みんなのチャクラを\N感じ取ることができる。 Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:19.87,japanese,,0,0,0,,カカシ先生は\N任務で里の外に出てんのか? Dialogue: 0,0:15:25.08,0:15:27.88,japanese,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:15:27.88,0:15:29.88,japanese,,0,0,0,,行け ガマ吉! Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:34.75,japanese,,0,0,0,,(畜生道)口寄せの術! Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:52.24,japanese,,0,0,0,,師匠…。 Dialogue: 0,0:15:52.24,0:15:55.74,japanese,,0,0,0,,綱手様! Dialogue: 0,0:15:55.74,0:16:02.42,japanese,,0,0,0,,サクラ もう大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.92,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:09.32,japanese,,0,0,0,,《お疲れさまでした 綱手様》 Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.56,japanese,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:24.84,japanese,,0,0,0,,(2人)仙法 蛙鳴き! Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:31.28,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:42.72,japanese,,0,0,0,,仙法 大玉螺旋丸! Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:45.63,japanese,,0,0,0,,ブンちゃん ケンちゃん ヒロちゃん! Dialogue: 0,0:16:45.63,0:16:47.63,japanese,,0,0,0,,おっしゃ~! Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:54.90,japanese,,0,0,0,,ナルト君\N目の前のペインに忍術は効きません。 Dialogue: 0,0:16:54.90,0:16:58.77,japanese,,0,0,0,,忍術による攻撃は\Nすべて吸収されてしまいます。 Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:01.17,japanese,,0,0,0,,なら 蛙組手だ! Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:13.92,japanese,,0,0,0,,ペインの目は繋がっています。 Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:15.86,japanese,,0,0,0,,死角からの攻撃は➡ Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:18.26,japanese,,0,0,0,,全員の視線を外さないと\N無意味です! Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:26.43,japanese,,0,0,0,,なら 見えねえ攻撃 見せてやるぜ。 Dialogue: 0,0:17:26.43,0:17:29.47,japanese,,0,0,0,,この犬っころが! Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:31.61,japanese,,0,0,0,,おんどりゃ~! Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:34.51,japanese,,0,0,0,,せい! 落ちろ! Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:37.95,japanese,,0,0,0,,(ガマケン)自分 不器用ですから。 Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:52.53,japanese,,0,0,0,,うりゃ! Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:03.23,japanese,,0,0,0,,おとなしゅうしとれ 犬っころ! Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:09.31,japanese,,0,0,0,,《かわしたはずが これか》 Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:14.18,japanese,,0,0,0,,《蛙組手は 己の周りにある\N自然エネルギーを利用する。 Dialogue: 0,0:18:14.18,0:18:17.49,japanese,,0,0,0,,そのエネルギーが\Nナルトの体の一部となって➡ Dialogue: 0,0:18:17.49,0:18:19.42,japanese,,0,0,0,,ペインを攻撃したんじゃ。 Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:25.29,japanese,,0,0,0,,仙人モードは 危険感知も攻撃範囲も\N並のそれじゃあらへんぞ》 Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:27.60,japanese,,0,0,0,,チンタラしてる ヒマはねえ。 Dialogue: 0,0:18:27.60,0:18:29.93,japanese,,0,0,0,,新術で一気に 終わらせてやる! Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:32.77,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:36.44,japanese,,0,0,0,,そうか お前は仙人を。 Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:40.31,japanese,,0,0,0,,自来也先生と同じ術を\N身に付けたようだな。 Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:43.31,japanese,,0,0,0,,自来也先生だと!? Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:46.95,japanese,,0,0,0,,俺も自来也から 術を学んだ。 Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:49.62,japanese,,0,0,0,,自来也は 俺のかつての師だ。 Dialogue: 0,0:18:49.62,0:18:52.65,japanese,,0,0,0,,お前にとって 俺は兄弟子。 Dialogue: 0,0:18:52.65,0:18:57.13,japanese,,0,0,0,,同じ師を仰いだ者同士\N理解しあえるはずだが。 Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:59.63,japanese,,0,0,0,,師は平和を望んでいた。 Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:01.93,japanese,,0,0,0,,ふざけるな! Dialogue: 0,0:19:03.97,0:19:08.14,japanese,,0,0,0,,なんちゅうチャクラじゃ\N父ちゃんが教えたんか? Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:11.17,japanese,,0,0,0,,いや。 わしも初めて見る。 Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:14.31,japanese,,0,0,0,,修業中 一度もあんなものを。 Dialogue: 0,0:19:14.31,0:19:17.65,japanese,,0,0,0,,何をするつもりじゃ\Nナルトちゃんは? Dialogue: 0,0:19:17.65,0:19:20.55,japanese,,0,0,0,,あの術は。\Nどうしたんですか? Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:25.92,japanese,,0,0,0,,ナルトのチャクラが…\Nそう まるで手裏剣のように。 Dialogue: 0,0:19:25.92,0:19:29.26,japanese,,0,0,0,,風遁 螺旋手裏剣。 ナルト! Dialogue: 0,0:19:29.26,0:19:33.76,japanese,,0,0,0,,お前らのやった これの。 Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:37.27,japanese,,0,0,0,,これのどこに 平和があるんだ! Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:40.94,japanese,,0,0,0,,木を見て 森を見ていない。 Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:45.77,japanese,,0,0,0,,お前には 平和の意味が\N理解できていないだけだ。 Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:48.28,japanese,,0,0,0,,おとなしく捕まれ。 Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:51.18,japanese,,0,0,0,,お前の死が 平和へ繋がる。 Dialogue: 0,0:19:51.18,0:19:55.18,japanese,,0,0,0,,ふざけんなって\N言ってんだろうが! Dialogue: 0,0:19:57.29,0:20:00.29,japanese,,0,0,0,,投げおった!\N何じゃ? Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:42.12,japanese,,0,0,0,,しかしよ お前が\N風遁を使えるようになるとはな。 Dialogue: 0,0:21:42.12,0:21:45.99,japanese,,0,0,0,,なんだよ 急に。\Nちょっと思い出してよ。 Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:49.49,japanese,,0,0,0,,確かに あのときは\N誰も思わなかったよね。 Dialogue: 0,0:21:51.76,0:21:53.73,japanese,,0,0,0,,風遁かぁ。 Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:56.60,japanese,,0,0,0,,なんかさ\Nちょっと響きがクールだよね。 Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:59.50,japanese,,0,0,0,,おし! 俺ってば\N絶対 そいつをマスターしちゃお! Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:02.04,japanese,,0,0,0,,分身もできねえヤツが\N偉そうに。 Dialogue: 0,0:22:02.04,0:22:04.94,japanese,,0,0,0,,うっせえよ! クソー! Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:10.14,japanese,,0,0,0,,ヘヘヘ でもね 実は僕\Nちょっとだけ使えるんだ 見てて。 Dialogue: 0,0:22:12.75,0:22:16.05,japanese,,0,0,0,,いくよ 風遁 大吸引! Dialogue: 0,0:22:16.05,0:22:18.05,japanese,,0,0,0,,お! Dialogue: 0,0:22:20.22,0:22:22.56,japanese,,0,0,0,,ね?\Nで~!! Dialogue: 0,0:22:22.56,0:22:25.23,japanese,,0,0,0,,それの どこが\N風遁なんだってばよ! Dialogue: 0,0:22:25.23,0:22:27.89,japanese,,0,0,0,,そんなんだったら 俺だって! Dialogue: 0,0:22:27.89,0:22:30.40,japanese,,0,0,0,,いくぞ 風遁 おなら! Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:33.23,japanese,,0,0,0,,やめろ~!\Nなんで~!? Dialogue: 0,0:22:33.23,0:22:36.23,japanese,,0,0,0,,アホー アホー アホかー! Dialogue: 0,0:22:48.23,0:22:51.45,japanese,,0,0,0,,<ナツたちの前に現れた\N新生オラシオンセイス。 Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:54.95,japanese,,0,0,0,,なすすべもなく\N無限時計を奪われ➡ Dialogue: 0,0:22:54.95,0:22:58.29,japanese,,0,0,0,,その 奪還作戦も失敗に終わり➡ Dialogue: 0,0:22:58.29,0:23:00.96,japanese,,0,0,0,,生体リンクの封印も すべて解かれ➡ Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:05.30,japanese,,0,0,0,,無限時計は その真の姿を現した。 Dialogue: 0,0:23:05.30,0:23:09.00,japanese,,0,0,0,,そして 時が混乱を始める> Dialogue: 0,0:00:04.45,0:00:08.52,english,,0000,0000,0000,,And now…\NThis world shall know pain. Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.52,english,,0000,0000,0000,,Almighty Push… Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:09.12,english,,0000,0000,0000,,Wh-What is this?! Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:12.95,english,,0000,0000,0000,,How could this hap— Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:20.02,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Hurry! Dialogue: 0,0:01:22.15,0:01:25.85,english,,0000,0000,0000,,Please, Naruto! Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:19.52,english,,0000,0000,0000,,Where are we anyway? Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:27.32,english,,0000,0000,0000,,Where is the enemy? Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:34.68,english,,0000,0000,0000,,What's going on, Ma?! Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:37.85,english,,0000,0000,0000,,Why didn't you Summon us\Nto the Leaf Village? Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.28,english,,0000,0000,0000,,This {\i1}is{\i0} the Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,0:02:42.48,0:02:44.55,english,,0000,0000,0000,,What do you mean,\NGranny Shima?! Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.88,english,,0000,0000,0000,,Look carefully around you. Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:56.75,english,,0000,0000,0000,,It can't be…! Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:07.08,english,,0000,0000,0000,,And it's obvious who did this. Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:11.75,english,,0000,0000,0000,,I sense the same energies as when\Nwe rode atop Jiraiya-boy’s shoulders. Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:51.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Explosion! Sage Mode\N\N Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:02.30,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade, are you all right?! Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:04.13,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:19.33,english,,0000,0000,0000,,Wh-What is this? Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:26.50,english,,0000,0000,0000,,You will not get away with this… Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:27.90,english,,0000,0000,0000,,You will not get away with this, Pain! Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:33.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The mark on her forehead is gone! Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:36.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She has already released\N{\i1}her Mitotic Regeneration Jutsu Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:38.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and given all her chakra\N{\i1} to Lady Katsuyu. Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:42.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In order to protect the villagers\N{\i1}from this Pain’s jutsu… Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:46.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She can no longer… Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:54.13,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Iruka?! Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:56.07,english,,0000,0000,0000,,Forgive me. Dialogue: 0,0:05:56.10,0:06:00.07,english,,0000,0000,0000,,It took everything…\Njust to cover you all. Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:03.40,english,,0000,0000,0000,,You are not to blame, Lady Katsuyu. Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:07.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I just hope everyone else is all right. Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:55.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lady Shizune… Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.17,english,,0000,0000,0000,,Pa! Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:11.10,english,,0000,0000,0000,,Choza is all right. Dialogue: 0,0:07:11.73,0:07:12.87,english,,0000,0000,0000,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:25.83,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei… Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:33.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pa… Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:37.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You tried to protect me… Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:40.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Save the crying for later…Choji. Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:43.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If you are able to move… Dialogue: 0,0:07:43.83,0:07:47.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}report to Lady Tsunade\N{\i1}about Pain's abilities. Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:49.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A counter strategy is imperative! Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:59.60,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei,\Nyour last mission orders… Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:02.83,english,,0000,0000,0000,,I-I com… Dialogue: 0,0:08:04.10,0:08:06.67,english,,0000,0000,0000,,I completed the mission, Sensei! Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:15.10,english,,0000,0000,0000,,Damn! Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:17.10,english,,0000,0000,0000,,Hang in there, Kiba! Dialogue: 0,0:08:20.80,0:08:21.73,english,,0000,0000,0000,,Ow! Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:32.17,english,,0000,0000,0000,,This is nothing. Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:41.33,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Lady Hinata? Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:44.30,english,,0000,0000,0000,,Yes, but Ko, you’re injured. Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:48.23,english,,0000,0000,0000,,If anything should happen to you during\NLord Hiashi and Lady Hanabi’s absence, Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:50.27,english,,0000,0000,0000,,I will be dishonored for life. Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.10,english,,0000,0000,0000,,You need not concern yourself\Nwith me. Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:55.57,english,,0000,0000,0000,,But I must! Dialogue: 0,0:08:56.17,0:08:59.60,english,,0000,0000,0000,,If everyone is injured while\Nthe head of the family is away, Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.07,english,,0000,0000,0000,,I will be the one scolded. Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.13,english,,0000,0000,0000,,Lady Hinata… Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:13.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Still…this attack is… Dialogue: 0,0:09:20.07,0:09:22.30,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Shikamaru?! Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:27.03,english,,0000,0000,0000,,Yeah… But what's going on?! Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:29.00,english,,0000,0000,0000,,You okay, Shikamaru?! Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.73,english,,0000,0000,0000,,I made it out, but my leg’s broken. Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:35.53,english,,0000,0000,0000,,You should consider yourself lucky Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:37.77,english,,0000,0000,0000,,if the only thing you suffered in\Nthis attack was a leg injury. Dialogue: 0,0:09:38.40,0:09:40.83,english,,0000,0000,0000,,Actually, Shikamaru… Dialogue: 0,0:09:41.13,0:09:43.13,english,,0000,0000,0000,,shielded me. Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:45.67,english,,0000,0000,0000,,And that's how he got hurt. Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:48.73,english,,0000,0000,0000,,Come on,\Nthis is no time for tears. Dialogue: 0,0:09:49.23,0:09:54.90,english,,0000,0000,0000,,They possess this kind of jutsu,\Nbut didn't use it from the start. Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:57.93,english,,0000,0000,0000,,Which means, they had a purpose. Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:01.47,english,,0000,0000,0000,,And they fulfilled that purpose, Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:07.70,english,,0000,0000,0000,,so they changed from guerilla tactics\Nto an all-out offensive. Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.70,english,,0000,0000,0000,,Who's "they"? Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:13.53,english,,0000,0000,0000,,Someone who can do this\Nmuch damage to the Leaf Village… Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:15.80,english,,0000,0000,0000,,The only one I can think of\Nis the Akatsuki. Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:19.73,english,,0000,0000,0000,,I agree…and their target\Nis none other than… Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:21.13,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:23.20,english,,0000,0000,0000,,Naruto Uzumaki! Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:25.47,english,,0000,0000,0000,,N-Naruto?! Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:26.47,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:30.50,english,,0000,0000,0000,,I'll never have enough lives\Nif I rely on luck alone. Dialogue: 0,0:10:30.53,0:10:32.60,english,,0000,0000,0000,,Still, I'm one lucky guy. Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:34.93,english,,0000,0000,0000,,If you care enough to shed tears, Dialogue: 0,0:10:34.97,0:10:36.57,english,,0000,0000,0000,,then pray we don’t get hit\Nwith another one. Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:41.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto… Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:49.57,english,,0000,0000,0000,,That's… Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:53.07,english,,0000,0000,0000,,It’s Naruto! Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:53.97,english,,0000,0000,0000,,Naruto?! Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:11.07,english,,0000,0000,0000,,You saved us the trouble\Nof looking for you. Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:01.37,english,,0000,0000,0000,,Why are you being so reckless? Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:08.47,english,,0000,0000,0000,,This is…my justice. Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:13.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The effectiveness of the jutsu Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:16.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}when all the chakra is concentrated\N{\i1}in Tendo is great, Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:19.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but it also increases the risks. Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:22.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not only that, the other five\N{\i1}are recovering much slower Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:24.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}compared to the last time\N{\i1}this jutsu was used. Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:27.43,english,,0000,0000,0000,,From here on out,\NI'll be looking after you. Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:30.03,english,,0000,0000,0000,,No more Paper Clones. Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.20,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:12:40.43,0:12:42.70,english,,0000,0000,0000,,Looks like all six have assembled. Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:47.53,english,,0000,0000,0000,,Tsunade? Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:52.83,english,,0000,0000,0000,,I am the Fifth Hokage! Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:53.80,english,,0000,0000,0000,,Lady Hokage! Dialogue: 0,0:12:57.60,0:13:01.60,english,,0000,0000,0000,,You trampled on the jewel,\Nthe dreams of my predecessors. Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:03.30,english,,0000,0000,0000,,I will not forgive you! Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:07.73,english,,0000,0000,0000,,I will settle this now as the Hokage! Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:11.60,english,,0000,0000,0000,,It appears you now understand\Na little about pain. Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:15.33,english,,0000,0000,0000,,However…my business is not with you. Dialogue: 0,0:13:16.13,0:13:17.43,english,,0000,0000,0000,,My business is… Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.73,english,,0000,0000,0000,,With me! Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:31.80,english,,0000,0000,0000,,There’s no need for\Nthe Leaf’s Hokage Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:33.60,english,,0000,0000,0000,,to bother herself with\Nthe likes of them. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:35.97,english,,0000,0000,0000,,You just sit back and\Nsip some tea, Granny. Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:37.23,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:40.30,english,,0000,0000,0000,,What happened?!\NI can’t tell from here. Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:43.80,english,,0000,0000,0000,,It was amazing! He took down\None of the Pains in one swoop. Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:47.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto…you… Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:54.07,english,,0000,0000,0000,,Gramps… Doesn’t he remind you\Nof those two? Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:56.00,english,,0000,0000,0000,,You’re right… Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:59.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It seems Naruto-boy has\N{\i1}surpassed his predecessors. Dialogue: 0,0:14:01.17,0:14:03.00,english,,0000,0000,0000,,Naruto Uzumaki. Dialogue: 0,0:14:04.50,0:14:06.33,english,,0000,0000,0000,,Let’s settle this! Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:18.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Tendo’s power won’t return\N{\i1}for quite some time. Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:20.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In which case… Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:23.67,english,,0000,0000,0000,,Gamakichi! Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:27.27,english,,0000,0000,0000,,Take Granny Tsunade to\Nsomeplace safe! Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:28.53,english,,0000,0000,0000,,Gotcha! Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:31.93,english,,0000,0000,0000,,Granny, I’ll take over from here! Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:34.63,english,,0000,0000,0000,,Tell everyone in the village\Nto stay out of the way! Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:38.60,english,,0000,0000,0000,,It’ll be difficult to fight while trying\Nto cover for them. Dialogue: 0,0:14:39.70,0:14:40.73,english,,0000,0000,0000,,Understood. Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:45.73,english,,0000,0000,0000,,But take Katsuyu.\NI know she'll be useful to you. Dialogue: 0,0:14:45.97,0:14:47.80,english,,0000,0000,0000,,She has intel on them. Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:56.83,english,,0000,0000,0000,,Katsuyu-girl… Keep yourself hidden\Nin Naruto-boy's clothes. Dialogue: 0,0:14:57.27,0:14:58.10,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:05.63,english,,0000,0000,0000,,Now may not be the right time\Nto ask a question like this… Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:09.17,english,,0000,0000,0000,,But now that I've mastered\NNature Energy… Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:13.17,english,,0000,0000,0000,,I'm able to sense everyone's chakra. Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:19.53,english,,0000,0000,0000,,Is Kakashi Sensei on a mission\Naway from the village? Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:26.67,english,,0000,0000,0000,,I see… Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:29.40,english,,0000,0000,0000,,Go, Gamakichi! Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:34.20,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu. Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:51.50,english,,0000,0000,0000,,Master! Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:55.53,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:56.80,english,,0000,0000,0000,,Sakura… Dialogue: 0,0:15:57.77,0:15:59.80,english,,0000,0000,0000,,Everything is okay now. Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:03.70,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you, Lady Tsunade. Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:18.47,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:24.57,english,,0000,0000,0000,,– Sage Art! Frog Song!\N– Sage Art! Frog Song! Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:30.50,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:41.23,english,,0000,0000,0000,,– Sage Art! Giant Rasengan!\N– Sage Art! Giant Rasengan! Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:45.37,english,,0000,0000,0000,,Bunta-boy! Ken-boy! Hiro-boy! Dialogue: 0,0:16:45.87,0:16:46.87,english,,0000,0000,0000,,Right on! Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:54.80,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Ninjutsu won't work\Non the Pain standing before you. Dialogue: 0,0:16:55.33,0:16:58.47,english,,0000,0000,0000,,He will absorb all your ninjutsu attacks. Dialogue: 0,0:16:59.17,0:17:01.17,english,,0000,0000,0000,,Then we'll go with Frog Kumite! Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:13.63,english,,0000,0000,0000,,All the Pains are visually linked! Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:16.17,english,,0000,0000,0000,,A blind-spot attack is meaningless Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:18.07,english,,0000,0000,0000,,unless you move out of the line\Nof view of every one of them. Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:26.17,english,,0000,0000,0000,,Well then… I'll show them\Nan attack they can't see. Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:29.23,english,,0000,0000,0000,,You little mutt! Dialogue: 0,0:17:29.73,0:17:31.53,english,,0000,0000,0000,,Take that! Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:33.07,english,,0000,0000,0000,,Down with you! Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:34.33,english,,0000,0000,0000,,He's falling. Dialogue: 0,0:17:34.87,0:17:37.27,english,,0000,0000,0000,,You see, I’m ungraceful. Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:03.20,english,,0000,0000,0000,,Stay still, you mutt! Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:09.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I thought we dodged it… Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:14.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Frog Kumite utilizes\N{\i1}the Nature Energy around you. Dialogue: 0,0:18:14.47,0:18:19.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The energy became part of\N{\i1}Naruto's body when he attacked Pain! Dialogue: 0,0:18:19.67,0:18:23.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In Sage Mode, both threat perception\N{\i1}and attack range Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}are enhanced way\N{\i1}beyond the ordinary. Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:27.67,english,,0000,0000,0000,,No time to waste here! Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:29.73,english,,0000,0000,0000,,I’ll finish this with my new jutsu! Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:31.40,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:36.63,english,,0000,0000,0000,,I see… So you have become a Sage… Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:40.00,english,,0000,0000,0000,,mastering the same jutsu\Nas Jiraiya Sensei. Dialogue: 0,0:18:40.73,0:18:43.07,english,,0000,0000,0000,,Jiraiya…“Sensei”? Dialogue: 0,0:18:43.97,0:18:46.47,english,,0000,0000,0000,,I also learned jutsu from Jiraiya. Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:49.20,english,,0000,0000,0000,,He was once my master… Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:52.37,english,,0000,0000,0000,,Which would make us sibling disciples. Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:54.77,english,,0000,0000,0000,,Sharing the same master, Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:56.63,english,,0000,0000,0000,,you and I should be able to\Nunderstand one another. Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.57,english,,0000,0000,0000,,Our master desired peace. Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:01.53,english,,0000,0000,0000,,Shut the hell up! Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.20,english,,0000,0000,0000,,Such massive chakra… Dialogue: 0,0:19:06.23,0:19:07.77,english,,0000,0000,0000,,Did you teach him that, Pa? Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:10.97,english,,0000,0000,0000,,No… I'm seeing it for\Nthe first time too. Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:14.27,english,,0000,0000,0000,,He never showed that\Nduring our training. Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:17.00,english,,0000,0000,0000,,What is Naruto-boy planning to do? Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:19.30,english,,0000,0000,0000,,What is that jutsu? Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:20.43,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:25.80,english,,0000,0000,0000,,Naruto's chakra is forming into…\NYes, almost like a shuriken. Dialogue: 0,0:19:26.30,0:19:27.97,english,,0000,0000,0000,,Wind Style: Rasen Shuriken?! Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:29.20,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:19:29.67,0:19:33.10,english,,0000,0000,0000,,All that you've done here… Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:37.07,english,,0000,0000,0000,,Where's the "peace" in that?! Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:40.20,english,,0000,0000,0000,,You're only looking at the tree,\Nnot the whole forest. Dialogue: 0,0:19:40.87,0:19:44.20,english,,0000,0000,0000,,You don't know\Nthe true meaning of peace. Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:48.20,english,,0000,0000,0000,,So let yourself be captured. Dialogue: 0,0:19:48.73,0:19:51.23,english,,0000,0000,0000,,Your death will lead to peace. Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.87,english,,0000,0000,0000,,I told you… Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:55.73,english,,0000,0000,0000,,to shut the hell up! Dialogue: 0,0:19:57.43,0:19:58.70,english,,0000,0000,0000,,He threw it! Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:00.33,english,,0000,0000,0000,,What is that?! Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:40.47,english,,0000,0000,0000,,Pa! The boy’s no longer in\NSage Mode.\N\N Dialogue: 0,0:21:40.67,0:21:43.33,english,,0000,0000,0000,,It’s risky, but we must merge\Nwith him now!\N\N Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:47.67,english,,0000,0000,0000,,We can’t! You see, the Nine-Tails\Nprevents us from merging!\N\N Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:49.53,english,,0000,0000,0000,,Then what are we going to do?!\N\N Dialogue: 0,0:21:49.80,0:21:52.70,english,,0000,0000,0000,,Naruto-boy came up with a way\Nonly he can pull off!\N\N Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:54.63,english,,0000,0000,0000,,And that’s what\Nwe’re about to do!\N\N Dialogue: 0,0:21:55.80,0:22:00.53,english,,0000,0000,0000,,Next time on Naruto Shippuden:\N“Danger! Sage Mode Limit Reached”\N\N Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:03.23,english,,0000,0000,0000,,I’m counting on you, Geezer Sage! Dialogue: 0,0:22:06.23,0:22:07.73,english,,0000,0000,0000,,Man… Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:10.43,english,,0000,0000,0000,,Who’d have thought you'd\Nmaster Wind Style? Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:12.33,english,,0000,0000,0000,,What makes you say that? Dialogue: 0,0:22:12.37,0:22:13.97,english,,0000,0000,0000,,I was just thinking… Dialogue: 0,0:22:14.33,0:22:17.90,english,,0000,0000,0000,,Yeah, who would have\Nguessed back then? Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:19.30,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:21.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Wind Style? Dialogue: 0,0:22:21.53,0:22:24.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It has a nice ring to it, y'know. Dialogue: 0,0:22:24.97,0:22:27.