[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:07.02,japanese,,0,0,0,,(ネジ)どうしてこんな無茶を…。 Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:16.40,japanese,,0,0,0,,《サクラ : ヒナタ…》 Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:31.75,japanese,,0,0,0,,《あなた ナルトのこと…》 Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:37.19,japanese,,0,0,0,,(カツユ)ナルト君は 自分で\N九尾を抑え込みました。 Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:39.52,japanese,,0,0,0,,《自分で抑えた!?》 Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:42.82,japanese,,0,0,0,,今は 最後の ペインとの決着を\Nつけるところです。 Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:48.53,japanese,,0,0,0,,(ガイ)リー。 Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:50.87,japanese,,0,0,0,,俺たちは\Nナルトの増援に向かうぞ。 Dialogue: 0,0:00:50.87,0:00:54.74,japanese,,0,0,0,,(リー)はい!\N(カツユ)それは… やめてください。 Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:57.21,japanese,,0,0,0,,かえって ナルト君の邪魔になります。 Dialogue: 0,0:00:57.21,0:01:01.81,japanese,,0,0,0,,しかし 里をこんなにしたやつを\N相手に たった一人で…。 Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:04.48,japanese,,0,0,0,,ナルト君には 考えがあるようです。 Dialogue: 0,0:01:04.48,0:01:07.82,japanese,,0,0,0,,ここは 彼を信じましょう。 Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:12.16,japanese,,0,0,0,,答えを持たぬ\Nお前ごときが… あきらめろ! Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:14.76,japanese,,0,0,0,,(ナルト)うっ! うぅ…。 Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:23.23,japanese,,0,0,0,,耐えた… だと!? Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:39.18,japanese,,0,0,0,,《あの術は 投げ飛ばせない…\N5秒… この距離ならいける》 Dialogue: 0,0:01:39.18,0:01:42.48,japanese,,0,0,0,,俺が あきらめるのを…。 Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:46.46,japanese,,0,0,0,,あきらめろ! Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:48.46,japanese,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:53.56,japanese,,0,0,0,,ぐっ…。 Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:56.46,japanese,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.46,japanese,,0,0,0,,うっ うわぁ~っ! Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:07.44,japanese,,0,0,0,,うぅっ! うわぁ~! Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:19.52,japanese,,0,0,0,,(長門)うっ! ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:21.45,japanese,,0,0,0,,(小南)長門…。 Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:28.85,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ… 最後のペインが… 潰された。 Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:45.93,japanese,,0,0,0,,ペインは こいつでチャクラを受け取って\N動いていた…。 Dialogue: 0,0:04:57.58,0:05:02.28,japanese,,0,0,0,,抜き取っちまえば これでもう\N動けねえはずだ。 Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:16.27,japanese,,0,0,0,,((お前も俺も\N目指すものは同じだ。 Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:20.60,japanese,,0,0,0,,自来也先生の言っていた平和を\N成そうとしている。 Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:26.48,japanese,,0,0,0,,お前も俺も何も変わらない。\N互いの正義のために動く。 Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:29.61,japanese,,0,0,0,,お前はお前の正義のために。 Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:32.81,japanese,,0,0,0,,(俺は俺の正義のために)) Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:38.99,japanese,,0,0,0,,((少しは痛みを理解できたか? Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:44.19,japanese,,0,0,0,,同じ痛みを知らなければ\N他人を本当には理解できない。 Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:48.39,japanese,,0,0,0,,(そして理解をしたところで\Nわかり合えるわけでもない)) Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:11.86,japanese,,0,0,0,,((憎しみの連鎖が始まる。\Nそれが歴史だと知る。 Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:15.73,japanese,,0,0,0,,人は決して理解し合うことの\Nできない生き物だと➡ Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:18.63,japanese,,0,0,0,,悟らざるをえない。 Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:23.43,japanese,,0,0,0,,(忍の世界は\N憎しみに支配されている)) Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.42,japanese,,0,0,0,,行くんですか?\Nああ。 Dialogue: 0,0:06:41.42,0:06:46.16,japanese,,0,0,0,,なら 今度は増援を。\Nいや 駄目だ。 Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:48.96,japanese,,0,0,0,,一人で行く。 Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.40,japanese,,0,0,0,,ヒナタ様。 Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:08.75,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)みんな。\N(テンテン)よかった。 心配したよ。 Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:11.25,japanese,,0,0,0,,大丈夫ですか? ヒナタさん。 Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:20.96,japanese,,0,0,0,,ありがとう みんな。\Nありがとう サクラさん。 Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:25.76,japanese,,0,0,0,,本当によかった。\N無茶するんだから。 Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:31.57,japanese,,0,0,0,,皆さん ナルト君が\N6人目のペインを倒しました。 Dialogue: 0,0:07:31.57,0:07:34.54,japanese,,0,0,0,,やっぱりナルト君ですね。 Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:37.67,japanese,,0,0,0,,ナルトの状態は?\N怪我はどうなんです? Dialogue: 0,0:07:37.67,0:07:40.37,japanese,,0,0,0,,疲れ切っていますが大丈夫です。 Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:48.65,japanese,,0,0,0,,《よかった。 ナルト君 よかった》 Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:51.39,japanese,,0,0,0,,で ナルトはどこにいる? Dialogue: 0,0:07:51.39,0:07:54.39,japanese,,0,0,0,,ペイン本体のところへ\N単独で向かっています。 Dialogue: 0,0:07:56.53,0:08:00.76,japanese,,0,0,0,,なんでそんな無謀なことを。\Nガイ先生 俺たちも向かおう。 Dialogue: 0,0:08:00.76,0:08:06.47,japanese,,0,0,0,,おう。\Nしかし ナルト君は\N増援を望んではいません。 Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:10.67,japanese,,0,0,0,,な なに!?\N駄目だ。 一人でやりすぎだ。 Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:15.47,japanese,,0,0,0,,もうナルトはかなり弱ってる。\Nナルトの場所まで案内してください。 Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:25.75,japanese,,0,0,0,,どうした?\Nナルトです。 Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:35.26,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:42.97,japanese,,0,0,0,,おっちゃんたち。 Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:45.28,japanese,,0,0,0,,お前がここにいるってことは➡ Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:47.68,japanese,,0,0,0,,6人目のペインに勝ったってことか? Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:58.95,japanese,,0,0,0,,勝ったとか負けたとか\Nそんなの関係ねえよ。 Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.90,japanese,,0,0,0,,何があった? Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:12.47,japanese,,0,0,0,,口ではうまく言えねえ。 Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:17.61,japanese,,0,0,0,,うまく言えないとは\Nどういうことだ? Dialogue: 0,0:09:17.61,0:09:22.91,japanese,,0,0,0,,とにかく 俺ってば これから\Nペイン本体のところへ行く。 Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:28.31,japanese,,0,0,0,,みんなは来ないでくれ。\N俺一人で行きてぇ。 Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:42.77,japanese,,0,0,0,,ナルト ペイン本体の居場所を\N知ってるのか? Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:46.10,japanese,,0,0,0,,あぁ 仙人モードで見つけた。 Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:51.44,japanese,,0,0,0,,ペインの体から抜き取った黒い棒から\Nやつのチャクラを感じたんだ。 Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:55.11,japanese,,0,0,0,,なるほど。\Nだが一人で行きたいなどと…。 Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.61,japanese,,0,0,0,,いったい どうしたんだ? Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:00.65,japanese,,0,0,0,,確かめたいことがあるんだ。 Dialogue: 0,0:10:00.65,0:10:03.45,japanese,,0,0,0,,確かめる? 何をだ? Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:09.03,japanese,,0,0,0,,ペイン本体と話がしたい。 Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:12.83,japanese,,0,0,0,,なっ…\N何を勝手なことを言ってるんだ! Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:15.83,japanese,,0,0,0,,お前がペインを倒したことには\N感謝している。 Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:19.97,japanese,,0,0,0,,だが 今さら話し合いで\Nどうこう済む問題ではないぞ。 Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:24.74,japanese,,0,0,0,,だったら\Nペイン本体も その部下も 敵の里も➡ Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:27.54,japanese,,0,0,0,,すべて潰しちまえば\Nそれで丸く治まんのか? Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:29.61,japanese,,0,0,0,,話し合って どうするというんだ。 Dialogue: 0,0:10:29.61,0:10:32.72,japanese,,0,0,0,,やつは\N木ノ葉を壊滅させた敵だぞ! Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:34.79,japanese,,0,0,0,,許せるわけがないだろ! Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:37.92,japanese,,0,0,0,,俺だって…\N俺だって そうだってばよ。 Dialogue: 0,0:10:37.92,0:10:40.16,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の里を➡ Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:43.19,japanese,,0,0,0,,みんなを ムチャクチャにしたやつなんか\N許せねえよ! Dialogue: 0,0:10:43.19,0:10:46.60,japanese,,0,0,0,,だったら!\Nいのいち。 Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:51.80,japanese,,0,0,0,,ここはナルトの言うとおり\N一人で行かせてやろうじゃないか。 Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:53.74,japanese,,0,0,0,,シカク お前! Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:57.27,japanese,,0,0,0,,ペインを止めたのはナルトだ。 Dialogue: 0,0:10:57.27,0:11:00.81,japanese,,0,0,0,,ナルトにはペインと話す資格がある。 Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:05.18,japanese,,0,0,0,,それに こいつなりの考えが\Nあってのことだろう。 Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:08.78,japanese,,0,0,0,,しかし…。\Nいいから 行かせてやろう。 Dialogue: 0,0:11:10.95,0:11:14.35,japanese,,0,0,0,,ありがとな シカクのおっちゃん。 Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:24.40,japanese,,0,0,0,,シカク\Nどうしてナルトを一人で行かせた? Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:28.30,japanese,,0,0,0,,息子だよ。\N息子? Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:38.72,japanese,,0,0,0,,((どこに行っていた?\N暗号部から連絡があったぞ。 Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:43.49,japanese,,0,0,0,,(シカマル)どこって\Nナルトに説教してきたんだよ。 Dialogue: 0,0:11:43.49,0:11:46.39,japanese,,0,0,0,,落ち込んでんじゃねえって。 Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:51.79,japanese,,0,0,0,,面倒くせえのに足が動いちまった。 Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:02.47,japanese,,0,0,0,,あいつは\Nみんなにはない何かを持ってる。 Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:05.94,japanese,,0,0,0,,何か?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:12:05.94,0:12:12.25,japanese,,0,0,0,,いつか あいつは\Nこの里にとって大切な忍になる。 Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:14.52,japanese,,0,0,0,,ナルトといると➡ Dialogue: 0,0:12:14.52,0:12:18.19,japanese,,0,0,0,,俺は あいつと\N一緒に歩いていきてえ➡ Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:21.09,japanese,,0,0,0,,(そう思わされんだ)) Dialogue: 0,0:12:23.09,0:12:27.86,japanese,,0,0,0,,めったに人を褒めない あいつが\Nそこまで言うんだ。 Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:33.26,japanese,,0,0,0,,きっとナルトには何かあるんだと\N俺も信じたい。 Dialogue: 0,0:12:36.07,0:12:40.27,japanese,,0,0,0,,ここは ナルトに託してみよう。 Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:20.72,japanese,,0,0,0,,(長門)小南 下がれ。 Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:22.75,japanese,,0,0,0,,長門…。 Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:24.75,japanese,,0,0,0,,いいんだ。 Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.83,japanese,,0,0,0,,お前が ペインの本体か? Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:50.75,japanese,,0,0,0,,平和がノコノコやってきたか…。 Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:11.10,japanese,,0,0,0,,俺が憎いか? 敵を目の前にし➡ Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:14.80,japanese,,0,0,0,,復讐を成し遂げたいだろう? Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:20.78,japanese,,0,0,0,,((憎しみの連鎖が始まる。 Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:28.22,japanese,,0,0,0,,(俺は その憎しみの連鎖を\N止めるために暁を立ち上げた)) Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:32.72,japanese,,0,0,0,,長門を今ここで殺し\N復讐をしたところで➡ Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:38.22,japanese,,0,0,0,,世の中は何も変わらない。\Nそれは お前の自己満足だ。 Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:45.90,japanese,,0,0,0,,((ミナト : この忍のシステムがあるかぎり\N憎しみというバケモノは➡ Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:48.81,japanese,,0,0,0,,また新たなペインを生み出していく。 Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:51.78,japanese,,0,0,0,,忍とは\Nその憎しみとの戦いなんだ。 Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:56.25,japanese,,0,0,0,,どの忍も\Nその憎しみと戦っている。 Dialogue: 0,0:14:56.25,0:15:00.12,japanese,,0,0,0,,自来也先生は\Nこの憎しみを終わらせる答えを➡ Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:02.75,japanese,,0,0,0,,(お前に託したんだ)) Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:07.59,japanese,,0,0,0,,何も答えられなかったお前に\Nできることはない。 Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:11.76,japanese,,0,0,0,,お前の役目は\N俺の創り出す平和のために➡ Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:15.76,japanese,,0,0,0,,犠牲になるというのが正解なのだ。 Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:36.75,japanese,,0,0,0,,この近距離なら➡ Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:41.89,japanese,,0,0,0,,俺のチャクラで お前の動きを\N思いのまま操ることができる。 Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:45.23,japanese,,0,0,0,,安心しろ 急所は避けてある。 Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:48.23,japanese,,0,0,0,,大切な人柱力だからな。 Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:14.15,japanese,,0,0,0,,どうしたの? 長門。 Dialogue: 0,0:16:19.60,0:16:23.03,japanese,,0,0,0,,《こいつ わざと避けずに…》 Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:28.20,japanese,,0,0,0,,お前とは\N話をするつもりで ここへ来た。 Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:31.88,japanese,,0,0,0,,けど他に確かめたいこともあった。 Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:35.28,japanese,,0,0,0,,確かめたいこと… だと? Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:43.72,japanese,,0,0,0,,自分の気持を確かめたかった。\N敵を目の前にしたら➡ Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:49.59,japanese,,0,0,0,,俺が どうするのか\N自分でもわからなかったからだ。 Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:51.59,japanese,,0,0,0,,で? Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:58.74,japanese,,0,0,0,,やっぱ てめえは許せねえ! Dialogue: 0,0:16:58.74,0:17:03.04,japanese,,0,0,0,,今にも殺したくて\N震えが止まらねえ!! Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:09.81,japanese,,0,0,0,,《そんな… この近距離で➡ Dialogue: 0,0:17:09.81,0:17:13.21,japanese,,0,0,0,,長門のチャクラに抗うなんて…》 Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:19.75,japanese,,0,0,0,,だ~っ! Dialogue: 0,0:17:25.09,0:17:27.13,japanese,,0,0,0,,((自来也 : こんなわしでも➡ Dialogue: 0,0:17:27.13,0:17:31.27,japanese,,0,0,0,,この忍の世に 憎しみが\Nはびこっているのはわかる。 Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:36.11,japanese,,0,0,0,,その憎しみを どうにかしたいとは\N思っとるんだが➡ Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:39.94,japanese,,0,0,0,,どうしたらいいのか\Nわしにも まだわからん。 Dialogue: 0,0:17:39.94,0:17:42.61,japanese,,0,0,0,,ワハハハハ! Dialogue: 0,0:17:42.61,0:17:46.61,japanese,,0,0,0,,(お前を弟子にして よかったわい)) Dialogue: 0,0:17:54.79,0:17:57.63,japanese,,0,0,0,,エロ仙人は 本当の意味で➡ Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:59.56,japanese,,0,0,0,,理解しあえる時代がくるって➡ Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:02.13,japanese,,0,0,0,,信じてるって言った。 Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:05.17,japanese,,0,0,0,,その話をしてくれたとき 俺は➡ Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:08.64,japanese,,0,0,0,,適当にしか聞いてなくって…。 Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:12.31,japanese,,0,0,0,,俺に そのやり方の答えを\N託すって言ってくれたのが➡ Dialogue: 0,0:18:12.31,0:18:15.21,japanese,,0,0,0,,ただ 弟子として\N認められたみたいで➡ Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:17.65,japanese,,0,0,0,,嬉しかっただけだった。 Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:23.25,japanese,,0,0,0,,今になって やっと\Nエロ仙人の言ってた意味がわかる。 Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:26.59,japanese,,0,0,0,,そんな\N簡単なもんじゃねえんだって。 Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:31.09,japanese,,0,0,0,,だが 俺を許せないことに\N変わりはないはずだ。 Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:36.43,japanese,,0,0,0,,きれいごとで許せるほど\N人の愛情は安くはない。 Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:40.94,japanese,,0,0,0,,あぁ 確かに\Nそのとおりだってばよ。 Dialogue: 0,0:18:40.94,0:18:46.61,japanese,,0,0,0,,自来也先生の言っていたことは\N時代遅れの理想主義だ。 Dialogue: 0,0:18:46.61,0:18:49.51,japanese,,0,0,0,,現実は違いすぎる。 Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:53.48,japanese,,0,0,0,,お前は俺を倒し\N忍の世界を平和にしてやると➡ Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:56.18,japanese,,0,0,0,,言っていたはずだが…。 Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:01.99,japanese,,0,0,0,,たとえ それが建て前で➡ Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:05.63,japanese,,0,0,0,,おのれの自己満足のための\N復讐だとしても➡ Dialogue: 0,0:19:05.63,0:19:09.30,japanese,,0,0,0,,それが お前の正義なら\Nそれでいい。 Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:12.80,japanese,,0,0,0,,お前は神じゃない。 Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:16.64,japanese,,0,0,0,,この現実を目の当たりにし\Nお前は本当に➡ Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:22.75,japanese,,0,0,0,,自来也先生の戯れごとを\N信じることができるのか? Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:27.58,japanese,,0,0,0,,お前が エロ仙人の弟子だと\Nわかったとき どうしても➡ Dialogue: 0,0:19:27.58,0:19:31.25,japanese,,0,0,0,,聞いておきたいことができた。\Nなんだ? Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:33.92,japanese,,0,0,0,,エロ仙人の弟子だった お前たちが➡ Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:36.59,japanese,,0,0,0,,どうして こうなっちまったのか。 Dialogue: 0,0:19:36.59,0:19:40.43,japanese,,0,0,0,,お前たちは\N今までの暁のやつらみてえに➡ Dialogue: 0,0:19:40.43,0:19:44.10,japanese,,0,0,0,,ただ 殺戮を楽しむ\Nやつらじゃねえのは わかった。 Dialogue: 0,0:19:44.10,0:19:49.27,japanese,,0,0,0,,けど 俺は\Nお前たちのことを何も知らねえ。 Dialogue: 0,0:19:49.27,0:19:56.95,japanese,,0,0,0,,だから 話を聞いて\Nそれから答えを出したい。 Dialogue: 0,0:19:56.95,0:19:59.62,japanese,,0,0,0,,いいだろう。 Dialogue: 0,0:19:59.62,0:20:03.32,japanese,,0,0,0,,俺たちの痛みを 教えてやる。 Dialogue: 0,0:21:37.26,0:21:38.76,japanese,,0,0,0,,(ウェンディ)ルーシィさん\Nありがとうございます! Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:40.75,japanese,,0,0,0,,(ルーシィ)どういたしまして。 Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:45.42,japanese,,0,0,0,,キャンサーってわけにはいかないけど\N私だって なかなかのものでしょ。 Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:47.75,japanese,,0,0,0,,はい とっても上手です! Dialogue: 0,0:21:47.75,0:21:51.43,japanese,,0,0,0,,それに 外でこうしていると\N気持いいですね! Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:07.03,english,,0000,0000,0000,,Why did she do such a thing? Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:15.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hinata...{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:32.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You love Naruto?{\i0} Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:36.03,english,,0000,0000,0000,,Naruto was able to suppress\Nthe Nine-Tails on his own. Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:38.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}On his own?{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:42.60,english,,0000,0000,0000,,He is about to confront\Nthe last Pain. Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:47.27,english,,0000,0000,0000,,Lee. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.03,english,,0000,0000,0000,,We are going to assist Naruto! Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:52.10,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:54.63,english,,0000,0000,0000,,Please don't. Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:57.20,english,,0000,0000,0000,,You will only be in his way. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.40,english,,0000,0000,0000,,But look what they did\Nto this village. Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:01.80,english,,0000,0000,0000,,He can't manage alone! Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:04.40,english,,0000,0000,0000,,Naruto seems to have a plan. Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:06.60,english,,0000,0000,0000,,Let us have faith in him. Dialogue: 0,0:01:08.07,0:01:10.67,english,,0000,0000,0000,,Someone like you who\Nhas no answer... Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:12.13,english,,0000,0000,0000,,should just give up! Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:22.63,english,,0000,0000,0000,,He withstood it... Impossible! Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:35.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That jutsu cannot be thrown.{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:36.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have five seconds.{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:39.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This distance will work for me.{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:42.40,english,,0000,0000,0000,,Give up... Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:46.23,english,,0000,0000,0000,,...on me giving up! Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:47.70,english,,0000,0000,0000,,Rasengan! Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:22.53,english,,0000,0000,0000,,Nagato... Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:30.03,english,,0000,0000,0000,,The last Pain has been crushed. Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:06.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Two Students{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:45.50,english,,0000,0000,0000,,Pain operated by receiving\Nchakra through these sticks. Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:59.63,english,,0000,0000,0000,,Once it's taken out, Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.70,english,,0000,0000,0000,,he shouldn't be able to move anymore. Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:15.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You and I seek the same thing.{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:19.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We are trying to establish the peace\Nthat Jiraiya Sensei so desired.{\i0} Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You and I are not different at all.{\i0} Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:25.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We each act according to\Nour own sense of justice.{\i0} Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:32.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You have your own justice...\Nand I have mine.{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:38.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Have you come to understand\Na little of what pain is?{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:44.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Unless you know the same pain,\Nyou cannot truly know another.{\i0} Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And even if you get to know others,{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:48.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}there can be no understanding.{\i0} Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:10.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A cycle of hatred begins.{\i0} Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:12.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That is history as we know it.{\i0} Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:15.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So we cannot help but believe{\i0} Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:17.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that human beings are incapable\Nof understanding each other.{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:23.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The world of the ninja\Nis ruled by hatred.{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:39.90,english,,0000,0000,0000,,You're going? Dialogue: 0,0:06:40.43,0:06:41.40,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:41.77,0:06:43.73,english,,0000,0000,0000,,Then this time,\Nuse reinforcements. Dialogue: 0,0:06:43.77,0:06:45.90,english,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:48.00,english,,0000,0000,0000,,I'm going alone! Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:00.37,english,,0000,0000,0000,,Lady Hinata! Dialogue: 0,0:07:05.37,0:07:06.40,english,,0000,0000,0000,,Everyone... Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:08.70,english,,0000,0000,0000,,Thank goodness!\NWe were so worried. Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:10.87,english,,0000,0000,0000,,Are you okay, Lady Hinata? Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:17.83,english,,0000,0000,0000,,Thank you, everyone. Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:20.87,english,,0000,0000,0000,,Thank you, Sakura. Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:24.23,english,,0000,0000,0000,,I'm so relieved.\NYou overdid yourself this time. Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:30.07,english,,0000,0000,0000,,Everyone, Naruto defeated\Nthe sixth Pain. Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:34.43,english,,0000,0000,0000,,Way to go Naruto! Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:37.40,english,,0000,0000,0000,,How is Naruto? Is he hurt? Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:40.30,english,,0000,0000,0000,,He's exhausted, but otherwise okay. Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:48.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank goodness...\NNaruto, I'm so glad.{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:51.03,english,,0000,0000,0000,,So, where is Naruto? Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:54.23,english,,0000,0000,0000,,He's going alone to\Nwhere the real Pain is. Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:58.53,english,,0000,0000,0000,,Why would he do\Nsomething like that?! Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:00.90,english,,0000,0000,0000,,Guy Sensei! We must follow! Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:02.27,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:08:02.53,0:08:06.50,english,,0000,0000,0000,,However... Naruto does not\Nwant assistance. Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.40,english,,0000,0000,0000,,Wh-What?! Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:11.00,english,,0000,0000,0000,,No! Naruto's done enough on his own! Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:12.90,english,,0000,0000,0000,,He's considerably weakened. Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:15.43,english,,0000,0000,0000,,Please lead us to Naruto! Dialogue: 0,0:08:22.93,0:08:24.10,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:08:24.13,0:08:25.23,english,,0000,0000,0000,,It's Naruto... Dialogue: 0,0:08:32.67,0:08:33.93,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.60,english,,0000,0000,0000,,Guys... Dialogue: 0,0:08:43.03,0:08:45.30,english,,0000,0000,0000,,The fact that you're here... Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:47.70,english,,0000,0000,0000,,Does it mean that\Nyou've defeated the sixth Pain? Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:57.93,english,,0000,0000,0000,,It doesn't matter who won or lost. Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:07.03,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:10.57,english,,0000,0000,0000,,I can't really put it into words. Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:15.93,english,,0000,0000,0000,,What do you mean...\Nyou can't put it into words? Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:22.17,english,,0000,0000,0000,,Look, I'm going to see the real Pain. Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:28.20,english,,0000,0000,0000,,Please don't follow.\NI want to go alone. Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.87,english,,0000,0000,0000,,Naruto, you know where\Nthe real Pain is?! Dialogue: 0,0:09:43.07,0:09:46.27,english,,0000,0000,0000,,Yeah... I found Pain's body\Nthrough Sage Mode Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:51.13,english,,0000,0000,0000,,and when I pulled out the black rod,\NI felt his chakra. Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:54.77,english,,0000,0000,0000,,I see. But you want to go alone? Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:56.80,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.60,english,,0000,0000,0000,,I want to confirm something. Dialogue: 0,0:10:01.07,0:10:03.27,english,,0000,0000,0000,,Confirm? What is it? Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:08.70,english,,0000,0000,0000,,I want to talk to the real Pain. Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:12.80,english,,0000,0000,0000,,What?! You're talking nonsense! Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:16.17,english,,0000,0000,0000,,We're all grateful that\Nyou've defeated Pain. Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:19.90,english,,0000,0000,0000,,But it's far too late to\Nsettle things with words! Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:21.87,english,,0000,0000,0000,,Then tell me! Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.80,english,,0000,0000,0000,,If we destroy the real Pain,\Nand his minions, Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:26.03,english,,0000,0000,0000,,and the village and everything else\Nconnected to the enemy, Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:27.67,english,,0000,0000,0000,,will that "settle" things?! Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:29.70,english,,0000,0000,0000,,What good will talking do? Dialogue: 0,0:10:29.93,0:10:32.83,english,,0000,0000,0000,,He is our enemy who\Ndestroyed the Leaf Village! Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:34.83,english,,0000,0000,0000,,We cannot forgive him! Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:38.10,english,,0000,0000,0000,,I know! I know!\NI feel the same way! Dialogue: 0,0:10:38.50,0:10:40.80,english,,0000,0000,0000,,How can I forgive\Na guy like that Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:43.23,english,,0000,0000,0000,,who did this to our village\Nand its people?! Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:45.17,english,,0000,0000,0000,,- Then...\N- Inoichi... Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:51.53,english,,0000,0000,0000,,Let's do as Naruto says\Nand let him go alone. Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:53.63,english,,0000,0000,0000,,Shikaku... Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:57.53,english,,0000,0000,0000,,It is Naruto who stopped Pain. Dialogue: 0,0:10:57.57,0:11:00.37,english,,0000,0000,0000,,He has every right to speak to Pain. Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:05.27,english,,0000,0000,0000,,Besides, I'm sure he has his reasons. Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:06.43,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.67,english,,0000,0000,0000,,Just let him go. Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:14.20,english,,0000,0000,0000,,Thanks, Mister Shikaku. Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:22.60,english,,0000,0000,0000,,Why did you let Naruto\Ngo by himself, Shikaku? Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:26.93,english,,0000,0000,0000,,It's my son... Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:28.40,english,,0000,0000,0000,,Your son? Dialogue: 0,0:11:34.83,0:11:36.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Where were you?{\i0} Dialogue: 0,0:11:36.53,0:11:38.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Black Ops sent a message for you.{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:43.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Well... I went to lecture Naruto...{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:46.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to stop him from acting glum.{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:51.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It was a pain,\Nbut I couldn't help myself.{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:02.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's got something\Nthat we don't have.{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:04.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}"Something"?{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:10.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah... Someday, he's going to become\Na very important ninja to this village.{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.67,0:12:14.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When I'm with Naruto...{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:20.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}he makes me want to follow him.{\i0} Dialogue: 0,0:12:23.83,0:12:27.67,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru, who rarely praises people,\Nsaid that to me. Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:31.43,english,,0000,0000,0000,,There really must be something\Nspecial about Naruto. Dialogue: 0,0:12:31.47,0:12:32.93,english,,0000,0000,0000,,I want to believe so. Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:39.47,english,,0000,0000,0000,,Let's put our faith in Naruto. Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.93,english,,0000,0000,0000,,Konan, get back. Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:22.70,english,,0000,0000,0000,,But Nagato... Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:24.30,english,,0000,0000,0000,,It's all right. Dialogue: 0,0:13:33.07,0:13:35.63,english,,0000,0000,0000,,Are you the real Pain? Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:50.50,english,,0000,0000,0000,,So peace has stumbled onto me. Dialogue: 0,0:14:06.30,0:14:08.27,english,,0000,0000,0000,,Do you hate me? Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:11.80,english,,0000,0000,0000,,You're facing the object\Nof your vendetta... Dialogue: 0,0:14:11.83,0:14:14.03,english,,0000,0000,0000,,Do you wish to exact revenge? Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:19.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A cycle of hatred begins.{\i0} Dialogue: 0,0:14:21.10,0:14:26.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I formed the Akatsuki in order\Nto stop this cycle of hatred.{\i0} Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:31.10,english,,0000,0000,0000,,Nothing in this world will change Dialogue: 0,0:14:31.13,0:14:35.10,english,,0000,0000,0000,,even if you kill Pain now\Nand inflict your revenge. Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.63,english,,0000,0000,0000,,All it will be is self-satisfaction. Dialogue: 0,0:14:41.53,0:14:43.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This monster known\Nas hate will not die{\i0} Dialogue: 0,0:14:43.87,0:14:45.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}while there is a system of ninja.{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It will give birth to more Pains.{\i0} Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:51.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To be a ninja is to confront hatred.{\i0} Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:55.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Each and every one of us\Nbattles hatred.{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.67,0:15:01.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Jiraiya Sensei trusted you to\Nfind a way to end this hatred.{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.87,0:15:07.10,english,,0000,0000,0000,,If you could not find the answer, Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.50,english,,0000,0000,0000,,then there is nothing you can do, Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:12.23,english,,0000,0000,0000,,but to do the just thing\Nand sacrifice yourself Dialogue: 0,0:15:12.27,0:15:15.10,english,,0000,0000,0000,,for the peace which I am\Nabout to create. Dialogue: 0,0:15:35.43,0:15:37.10,english,,0000,0000,0000,,At this close distance, Dialogue: 0,0:15:37.13,0:15:41.40,english,,0000,0000,0000,,I can easily control your movements\Nwith my chakra. Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:45.33,english,,0000,0000,0000,,Rest assured.\NI've avoided hitting your vital spots. Dialogue: 0,0:15:45.80,0:15:48.50,english,,0000,0000,0000,,For you are invaluable, Jinchuriki. Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:14.20,english,,0000,0000,0000,,What's wrong, Nagato? Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:23.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He...purposely didn't move.{\i0} Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:27.57,english,,0000,0000,0000,,I came here...\Nintending to talk to you. Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:31.70,english,,0000,0000,0000,,But, I also wanted to\Nconfirm something. Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:35.27,english,,0000,0000,0000,,Confirm...something? Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:40.33,english,,0000,0000,0000,,I wanted to confirm my feelings. Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:44.00,english,,0000,0000,0000,,If I stood before my enemy... Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:45.80,english,,0000,0000,0000,,what would I do? Dialogue: 0,0:16:45.93,0:16:48.00,english,,0000,0000,0000,,I wasn't sure of myself. Dialogue: 0,0:16:50.10,0:16:51.27,english,,0000,0000,0000,,And? Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:58.97,english,,0000,0000,0000,,I can't forgive you! Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:00.97,english,,0000,0000,0000,,Even now, I want to kill you so badly... Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:02.73,english,,0000,0000,0000,,I can't stop shaking! Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:12.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What? He can resist Nagato's chakra\Nup close like this?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:31.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even I can see there's too much hate\Nin our Ninja World.{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:36.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I've wanted to do\Nsomething about this hatred,{\i0} Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:39.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}yet I'm not sure what must be done.{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:46.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm glad I made you my student.{\i0} Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:59.07,english,,0000,0000,0000,,Pervy Sage said he believed\Nthat the day would come Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:01.60,english,,0000,0000,0000,,when people can truly understand\None another. Dialogue: 0,0:18:03.23,0:18:07.93,english,,0000,0000,0000,,I wasn't paying much attention\Nwhen he told me that... Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:12.43,english,,0000,0000,0000,,Even when he said he'd entrust me\Nwith finding the answer. Dialogue: 0,0:18:12.90,0:18:15.43,english,,0000,0000,0000,,I got excited, taking it as a sign Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:17.37,english,,0000,0000,0000,,that he acknowledged me\Nas his student. Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:20.10,english,,0000,0000,0000,,Thinking back... Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:22.83,english,,0000,0000,0000,,I finally understand what\NPervy Sage meant. Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:26.13,english,,0000,0000,0000,,That it's not so simple. Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:31.10,english,,0000,0000,0000,,Still, it doesn't change the fact\Nthat you can't forgive me. Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:33.47,english,,0000,0000,0000,,Words of forgiveness come easy. Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:36.03,english,,0000,0000,0000,,Love does not. Dialogue: 0,0:18:37.23,0:18:40.77,english,,0000,0000,0000,,Yeah... You're right about that. Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:46.80,english,,0000,0000,0000,,Jiraiya Sensei's words reflect\Nan idealism from an era long past. Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:48.93,english,,0000,0000,0000,,It is far removed from reality. Dialogue: 0,0:18:49.70,0:18:51.93,english,,0000,0000,0000,,Didn't you say you would kill me Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:55.37,english,,0000,0000,0000,,and bring peace to the Ninja World? Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:06.03,english,,0000,0000,0000,,Even if you seek vengeance\Nfor your own satisfaction, Dialogue: 0,0:19:06.07,0:19:08.57,english,,0000,0000,0000,,if that is your idea of justice,\Nso be it. Dialogue: 0,0:19:10.23,0:19:12.10,english,,0000,0000,0000,,You're not a god. Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:15.53,english,,0000,0000,0000,,After witnessing this harsh reality, Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:20.67,english,,0000,0000,0000,,do you really still believe\NJiraiya Sensei's silly ramblings? Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:26.47,english,,0000,0000,0000,,When I found out you were\NPervy Sage's student, Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:29.50,english,,0000,0000,0000,,I wanted to ask you one thing. Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:31.50,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:36.23,english,,0000,0000,0000,,How could the Pervy Sage's students\Nturn out the way you did? Dialogue: 0,0:19:36.93,0:19:40.60,english,,0000,0000,0000,,I understand that you're not\Nlike the Akatsuki members Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:43.63,english,,0000,0000,0000,,who kill out of sheer enjoyment. Dialogue: 0,0:19:44.33,0:19:48.67,english,,0000,0000,0000,,But I don't know a thing\Nabout you guys. Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:50.93,english,,0000,0000,0000,,That's why... Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:55.20,english,,0000,0000,0000,,I want to hear your stories,\Nthen come up with an answer. Dialogue: 0,0:19:57.70,0:19:59.07,english,,0000,0000,0000,,Very well... Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:02.83,english,,0000,0000,0000,,We will tell you about our pain. Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:38.63,english,,0000,0000,0000,,Did you hear, Sakura?\N\N Dialogue: 0,0:21:38.67,0:21:41.13,english,,0000,0000,0000,,The next Naruto Shippuden\Nis about an untold tale\N\N Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:43.47,english,,0000,0000,0000,,that takes place back\Nwhen we were kids!\N\N Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:45.73,english,,0000,0000,0000,,Team 7 goes on a great adventure\N\N Dialogue: 0,0:21:45.77,0:21:47.63,english,,0000,0000,0000,,in search of\Nthe Fourth Hokage's legacy.\N\N Dialogue: 0,0:21:47.73,0:21:49.67,english,,0000,0000,0000,,You definitely have to see this one!\N\N Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:51.43,english,,0000,0000,0000,,Check out all our action!\N\N Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:52.63,english,,0000,0000,0000,,And Sasuke's heroics!\N\N Dialogue: 0,0:21:52.67,0:21:54.63,english,,0000,0000,0000,,Don't miss out