[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.09,0:00:22.46,japanese,,0,0,0,,(キバ)ばあさん 入るぜ。 Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:26.54,japanese,,0,0,0,,これ\N娘さん夫婦から預かってきた。 Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:30.04,japanese,,0,0,0,,おや すまないねぇ。 Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:35.83,japanese,,0,0,0,,こっちは手紙だ。\N(赤丸)ワン ワン! Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.93,japanese,,0,0,0,,ワン!\N(ナルト)おっ キバ。 Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:42.28,japanese,,0,0,0,,(サクラ)里の人たちのために→ Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:45.60,japanese,,0,0,0,,キバ君 自分から\N連絡係を買って出たらしいわよ。 Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:49.09,japanese,,0,0,0,,あいつら\Nいつも 一緒にいやがんな。 Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:52.68,japanese,,0,0,0,,あんただって あったじゃない。\Nえ? Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.27,japanese,,0,0,0,,ほら…\Nサスケ君と ずっと一緒のとき。 Dialogue: 0,0:00:56.27,0:00:59.84,japanese,,0,0,0,,そりゃ 同じ第七班だったから\Nサクラちゃんだって…。 Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:02.77,japanese,,0,0,0,,違うわよ。 ずっと一緒で…。 Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:06.13,japanese,,0,0,0,,離れられないほど…。 Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:08.13,japanese,,0,0,0,,あぁ! あった! Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:15.12,japanese,,0,0,0,,そうだってばよ\Nあのとき 俺たちは→ Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:18.69,japanese,,0,0,0,,盗賊に盗まれた\N大名の妹だかの宝物を→ Dialogue: 0,0:01:18.69,0:01:21.19,japanese,,0,0,0,,取り返そうって 任務についてた。 Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:04.79,japanese,,0,0,0,,(カカシ)情報によると\N妹君の黄金像を盗んだ賊は→ Dialogue: 0,0:03:04.79,0:03:07.29,japanese,,0,0,0,,陸路をとって この森の道か→ Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:12.13,japanese,,0,0,0,,水路をとって この船着き場の\Nどちらかに現れる可能性が高い。 Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:16.90,japanese,,0,0,0,,で 俺たちは先回りをし\N二手にわかれて待つ。 Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:19.27,japanese,,0,0,0,,ま… バランス的に言って→ Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:22.96,japanese,,0,0,0,,俺1人に\Nお前たち 3人ってとこかな。 Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:25.36,japanese,,0,0,0,,それってば どういうこと? Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:27.94,japanese,,0,0,0,,サスケが足引っ張っちゃうから\Nそうなんのか? Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:30.11,japanese,,0,0,0,,(サスケ)違う お前だ。 Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.48,japanese,,0,0,0,,俺は あんたより\N今は劣っている。 Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.90,japanese,,0,0,0,,だが 3対1ほどの差はない。 Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:37.29,japanese,,0,0,0,,足手まといのナルトを\Nそっちにやって→ Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:40.07,japanese,,0,0,0,,マイナス分を互角にする。\Nそれで どうだ? Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:42.58,japanese,,0,0,0,,えぇ! それって サスケ君! Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:47.75,japanese,,0,0,0,,私と 2人っきりになりたいって\N大胆なアプローチなの!? Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:51.43,japanese,,0,0,0,,くぬぅ~…\Nふざけんなってばよ! Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:53.79,japanese,,0,0,0,,なんで俺が 引き算になんだよ! Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:56.79,japanese,,0,0,0,,お前に プラス材料などない。\Nなに~!? Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:58.94,japanese,,0,0,0,,きゃ~!\N私と一緒にいたいからって→ Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:02.24,japanese,,0,0,0,,サスケ君が熱くなってる~!\Nお前も うっとうしい! Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:11.62,japanese,,0,0,0,,(カカシ)はい 注目。 Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:14.29,japanese,,0,0,0,,で 俺は この船着き場。 Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:16.59,japanese,,0,0,0,,お前たち3人は\N森の この道を張る。 Dialogue: 0,0:04:16.59,0:04:20.30,japanese,,0,0,0,,賊が現れたら\Nまずは俺に知らせろ。 Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:22.40,japanese,,0,0,0,,たかが盗人と侮るな。 Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:25.79,japanese,,0,0,0,,俺たちの目的は\Nあくまで黄金像の奪還だ。 Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:29.39,japanese,,0,0,0,,慎重に 事にあたらねばならない。 Dialogue: 0,0:04:29.39,0:04:33.91,japanese,,0,0,0,,俺のほうに賊が現れても\N合図を送る。 こいつでな。 Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.30,japanese,,0,0,0,,この雷筒を空に放てば→ Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.90,japanese,,0,0,0,,1発だけ\N雷を鳴らすことができる。 Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:42.79,japanese,,0,0,0,,こいつを確認したほうは\N速やかに現場に急行すること。 Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:46.42,japanese,,0,0,0,,取り扱いには\Nすっご~く気をつけろよ。 Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:50.52,japanese,,0,0,0,,いいな。 くれぐれも\N勝手なことはするなよ。 Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:02.29,japanese,,0,0,0,,《盗賊団だ…》 Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:12.16,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:19.62,japanese,,0,0,0,,(ジャコ)てめえ! この野郎! Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:21.73,japanese,,0,0,0,,大事なお宝背負ってるんだぞ! Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.23,japanese,,0,0,0,,すいやせん ジャコの頭! Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:26.65,japanese,,0,0,0,,(ジャコ)しっかりしろい!\Nへい! Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:30.20,japanese,,0,0,0,,《お宝…!? あの葛篭に? Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.62,japanese,,0,0,0,,これってば… チャンス!》 Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:36.81,japanese,,0,0,0,,すごい! ナルト君。 Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:40.31,japanese,,0,0,0,,サスケ君に差をつけちゃったみたい!\Nニヒヒ…。 Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:48.07,japanese,,0,0,0,,《あいつも まさか…!? Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:50.07,japanese,,0,0,0,,負けねえってばよ》 Dialogue: 0,0:05:57.26,0:05:59.66,japanese,,0,0,0,,うわっ!\Nなんだ!? Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.79,japanese,,0,0,0,,しまった お宝が! Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:14.41,japanese,,0,0,0,,《何やってるのよ 2人とも! Dialogue: 0,0:06:14.41,0:06:17.15,japanese,,0,0,0,,カカシ先生に知らせるのが\N先でしょう!》 Dialogue: 0,0:06:17.15,0:06:21.65,japanese,,0,0,0,,ん? 仲間か チッ。 Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:43.81,japanese,,0,0,0,,お宝を放せ! Dialogue: 0,0:06:43.81,0:06:47.71,japanese,,0,0,0,,放すかってばよ!\Nくらえ! Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:01.84,japanese,,0,0,0,,逃すか! Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:09.96,japanese,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:19.99,japanese,,0,0,0,,クソ…。 Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:32.87,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の追っ手か。 Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:36.17,japanese,,0,0,0,,仲間は あの2人だけか? Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:41.61,japanese,,0,0,0,,まだ仲間はいるんだろう? Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:46.11,japanese,,0,0,0,,だから この場所を\N知らせようとした。 Dialogue: 0,0:07:57.73,0:08:01.43,japanese,,0,0,0,,おもしれえだろ 俺はな→ Dialogue: 0,0:08:01.43,0:08:04.82,japanese,,0,0,0,,根っからの泥棒で\N性根が腐ってるんだ。 Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:09.72,japanese,,0,0,0,,だからよ 俺のチャクラもこんなふうに\N腐って出てきやがる。 Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:15.63,japanese,,0,0,0,,やつら2人は川下に逃れた。 Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:18.50,japanese,,0,0,0,,川を中心に手分けして捜す。 Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:22.14,japanese,,0,0,0,,お宝を取り返すぞ。\N(スグロ)こいつは どうしやす? Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:26.94,japanese,,0,0,0,,人質に使えるかもしれん\N一緒に連れて行く。 Dialogue: 0,0:08:32.67,0:08:38.57,japanese,,0,0,0,,そんな くだらないもんを\Nよくも盗む気になったってばよ。 Dialogue: 0,0:08:38.57,0:08:41.39,japanese,,0,0,0,,雷。\Nえ? Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:45.65,japanese,,0,0,0,,カカシに知らせる雷\N鳴らなかったよな。 Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:50.08,japanese,,0,0,0,,あぁ うん。\Nサクラ 鳴らせなかったのか? Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:53.48,japanese,,0,0,0,,サクラちゃんが捕まった!? Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:03.16,japanese,,0,0,0,,(2人)なんじゃこりゃ~!? Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:07.88,japanese,,0,0,0,,どうなってるんだ これ。 Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:10.38,japanese,,0,0,0,,くっついちまってるぞ。 Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:16.25,japanese,,0,0,0,,(2人)せ~の…。 Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:26.71,japanese,,0,0,0,,おぉ~! Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:34.35,japanese,,0,0,0,,なんでこう お前なんかと! Dialogue: 0,0:10:34.35,0:10:36.95,japanese,,0,0,0,,それは こっちのセリフだ! Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:53.63,japanese,,0,0,0,,ヘヘ 安心しろ。\Nもうじき 仲間に会わせてやる。 Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:55.99,japanese,,0,0,0,,お宝を返してもらったら→ Dialogue: 0,0:10:55.99,0:11:00.19,japanese,,0,0,0,,仲よくあの世に\N送り届けてやるぜ。 Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:04.99,japanese,,0,0,0,,忍とて 手がつながったままじゃ\Nどうすることもできまい。 Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:11.60,japanese,,0,0,0,,《サスケ君 ナルト》 Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:14.37,japanese,,0,0,0,,サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:17.97,japanese,,0,0,0,,こうしてる間にも\Nサクラちゃんが…。 Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:22.90,japanese,,0,0,0,,バカ ナルト! Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:26.48,japanese,,0,0,0,,サクラちゃん\N俺が助けに行くってばよ! Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:29.28,japanese,,0,0,0,,待て バカ野郎! Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:35.62,japanese,,0,0,0,,何するってばよ サスケ! Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:38.71,japanese,,0,0,0,,お前 サクラちゃんが\Nどうなってもいいってのか! Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:40.61,japanese,,0,0,0,,サクラは助ける。 Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:42.98,japanese,,0,0,0,,だが この手じゃ\Nどうしようもないだろう! Dialogue: 0,0:11:42.98,0:11:47.05,japanese,,0,0,0,,それでも 助けに行くのが\N仲間ってもんだろうが! Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:48.99,japanese,,0,0,0,,俺は…。 Dialogue: 0,0:11:48.99,0:11:55.64,japanese,,0,0,0,,仲間を大切にしないクズになんか\Nなりたくはねえ! Dialogue: 0,0:11:55.64,0:12:01.35,japanese,,0,0,0,,((仲間を大切にしないやつは\Nそれ以上のクズだ)) Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:04.97,japanese,,0,0,0,,だったら カカシと合流するのが\Nいちばんの得策だ! Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:08.12,japanese,,0,0,0,,サクラの生存確率も上がる! Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:10.59,japanese,,0,0,0,,生存確率なんて言うな! Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:14.63,japanese,,0,0,0,,俺たちの頑張り次第じゃ\Nねえのかよ! Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:17.52,japanese,,0,0,0,,こんなもののために\Nサクラちゃんが! Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:20.12,japanese,,0,0,0,,バカ野郎!\Nやめろ ナルト! Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:26.11,japanese,,0,0,0,,この! Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:28.13,japanese,,0,0,0,,くそっ この! Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:35.63,japanese,,0,0,0,,まぁ 任務を大切にしないやつも\Nクズだけどな。 Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:44.54,japanese,,0,0,0,,おしっこ。\Nハァ!? Dialogue: 0,0:12:44.54,0:12:48.14,japanese,,0,0,0,,だから\Nおしっこだってばよ! Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:52.48,japanese,,0,0,0,,何しやがる! Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:55.94,japanese,,0,0,0,,え だって…。\Nじゃあ片手で。 Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:59.66,japanese,,0,0,0,,ふざけろ こんな近くで!\Nひっかかったらどうする! Dialogue: 0,0:12:59.66,0:13:02.80,japanese,,0,0,0,,んなこといったって\N出るもんは しょうがねえだろ。 Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:06.05,japanese,,0,0,0,,我慢しろ!\N我慢できねえって! Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:09.05,japanese,,0,0,0,,いいから ちょっとだけ…。\Nしまえ この野郎。 Dialogue: 0,0:13:15.07,0:13:17.07,japanese,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,0:13:20.70,0:13:22.70,japanese,,0,0,0,,(2人)ぐぐぐぐ… うわっ! Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:28.82,japanese,,0,0,0,,邪魔だ ナルト! Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.96,japanese,,0,0,0,,お前が\N俺の邪魔してんだろうが! Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:36.51,japanese,,0,0,0,,お宝を 返しやがれ! Dialogue: 0,0:13:36.51,0:13:38.51,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.32,japanese,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:46.27,japanese,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:49.11,japanese,,0,0,0,,片手で 印を結べるかよ。\N言ったろうが! Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:51.63,japanese,,0,0,0,,この状況じゃ\Nこんな格下相手でも→ Dialogue: 0,0:13:51.63,0:13:55.23,japanese,,0,0,0,,どうすることも\Nできないんだよ! Dialogue: 0,0:14:03.49,0:14:05.59,japanese,,0,0,0,,ナルト 待て! Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:07.64,japanese,,0,0,0,,俺は 行く! Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:12.56,japanese,,0,0,0,,嫌なら…\N俺の手を切ってでも行く。 Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:16.56,japanese,,0,0,0,,こいつを倒して\Nサクラちゃんを助けるんだ! Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.86,japanese,,0,0,0,,ぬ~っ! ふん! Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:23.66,japanese,,0,0,0,,うわっ! くっ! Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:26.46,japanese,,0,0,0,,ムチャしやがって! Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:32.13,japanese,,0,0,0,,うっ! うぅ~! Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:39.02,japanese,,0,0,0,,俺は行くぜ!\Nサクラちゃんを助けに。 Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:41.43,japanese,,0,0,0,,敵が ここまで やってきた以上→ Dialogue: 0,0:14:41.43,0:14:44.31,japanese,,0,0,0,,カカシに たどり着く前に\N見つかるとみていい。 Dialogue: 0,0:14:44.31,0:14:48.00,japanese,,0,0,0,,だったら こいつから\Nやつらのいる場所を聞き出して→ Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.60,japanese,,0,0,0,,サクラを助けたほうが早い。\Nサスケ…。 Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:55.82,japanese,,0,0,0,,それも\N俺とお前の コンビネーション次第だが。 Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:57.78,japanese,,0,0,0,,ハハ…。 Dialogue: 0,0:14:57.78,0:14:59.81,japanese,,0,0,0,,あぁ! Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:02.28,japanese,,0,0,0,,ううっ… 思い出した。 Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:04.38,japanese,,0,0,0,,おしっこ。 Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.38,japanese,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:12.32,japanese,,0,0,0,,はぁ~。 Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:14.38,japanese,,0,0,0,,俺もだ…。 Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:17.68,japanese,,0,0,0,,ヘッヘッ。 Dialogue: 0,0:15:33.81,0:15:37.83,japanese,,0,0,0,,なに?\Nスグロのやつが 戻ってこねえだと? Dialogue: 0,0:15:37.83,0:15:39.94,japanese,,0,0,0,,へぇ~ もしや…。 Dialogue: 0,0:15:39.94,0:15:43.01,japanese,,0,0,0,,その もしやだよ!\Nだってばよ! Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:47.01,japanese,,0,0,0,,《サスケ君! ナルト!》 Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:57.79,japanese,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,0:15:57.79,0:16:01.47,japanese,,0,0,0,,ヘヘン。 やっと 自由になれた。 Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:05.38,japanese,,0,0,0,,さすが\N大名の妹君所有の黄金像だ。 Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.31,japanese,,0,0,0,,こいつが 俺たちを\N引き離してくれたぜ。 Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:11.33,japanese,,0,0,0,,やつらの手が 自由になった? Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:13.44,japanese,,0,0,0,,こいつは くれてやる。 Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:16.49,japanese,,0,0,0,,だが そこにいる仲間と交換だ。 Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.46,japanese,,0,0,0,,要求をのまなけりゃ→ Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:23.26,japanese,,0,0,0,,自由になった この手で\N全員 ぶっ倒してやるってばよ! Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:35.94,japanese,,0,0,0,,忍2人に→ Dialogue: 0,0:16:35.94,0:16:38.64,japanese,,0,0,0,,盗賊風情が\N勝てると思ってるわけ→ Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:40.64,japanese,,0,0,0,,ないよな? Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:01.28,japanese,,0,0,0,,ヘッ。 Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:05.42,japanese,,0,0,0,,何を そんなに\N歯を食いしばってる? Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:09.59,japanese,,0,0,0,,(ジャコ)青筋立てて 汗かいて…。 Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:11.81,japanese,,0,0,0,,(2人)くっ…。 Dialogue: 0,0:17:11.81,0:17:17.03,japanese,,0,0,0,,自由なら こっちに来てみろよ! Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:19.03,japanese,,0,0,0,,さぁ! Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:25.21,japanese,,0,0,0,,こいつらの手は\Nまだ つながったままだ。 Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:28.21,japanese,,0,0,0,,恐れることはねえ。\Nひっとらえろ!! Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:33.45,japanese,,0,0,0,,バレちまったら…。\Nしようがねえってばよ! Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:43.56,japanese,,0,0,0,,うわぁ!\Nうわぁ~! Dialogue: 0,0:17:46.21,0:17:48.21,japanese,,0,0,0,,ナルト!\Nおう! Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:12.05,japanese,,0,0,0,,ちっ…。 Dialogue: 0,0:18:12.05,0:18:14.05,japanese,,0,0,0,,危ない! Dialogue: 0,0:18:16.46,0:18:18.46,japanese,,0,0,0,,(サクラ)2人とも よけて! Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:27.00,japanese,,0,0,0,,お宝は 俺のものだ!! Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:39.20,japanese,,0,0,0,,片腕だけでも封じる! Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:41.20,japanese,,0,0,0,,いくぞ!\Nおう! Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:07.54,japanese,,0,0,0,,させるかってばよ~!! Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:16.82,japanese,,0,0,0,,火遁!\N影分身の術! Dialogue: 0,0:19:16.82,0:19:19.67,japanese,,0,0,0,,なんだと? 印を? Dialogue: 0,0:19:19.67,0:19:23.31,japanese,,0,0,0,,な~んてな!\N2人で印を組んだって→ Dialogue: 0,0:19:23.31,0:19:26.09,japanese,,0,0,0,,チャクラを練ることは\Nできないんだよ! Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:28.10,japanese,,0,0,0,,ふざけやがって!! Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:31.03,japanese,,0,0,0,,でも コンビ技はあるぜ! Dialogue: 0,0:19:31.03,0:19:33.05,japanese,,0,0,0,,なにっ! Dialogue: 0,0:19:33.05,0:19:35.05,japanese,,0,0,0,,パチンコの術!! Dialogue: 0,0:19:46.38,0:19:48.38,japanese,,0,0,0,,ヘヘヘヘ! Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:53.49,japanese,,0,0,0,,(カカシ)まぁ 溶かして作り直せば→ Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:55.59,japanese,,0,0,0,,ギリギリいけるか。 Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:57.66,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ありがとう サスケ君! Dialogue: 0,0:19:57.66,0:20:01.60,japanese,,0,0,0,,え~! 俺だって 頑張ったのに…。 Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:03.82,japanese,,0,0,0,,冗談じゃねえってばよ! Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:05.77,japanese,,0,0,0,,カカシ先生でも外せねえなんて。 Dialogue: 0,0:20:05.77,0:20:08.82,japanese,,0,0,0,,まぁ あの頭も言ってたじゃない。 Dialogue: 0,0:20:08.82,0:20:11.96,japanese,,0,0,0,,2~3日すれば\N崩れてボロボロになるって。 Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:14.71,japanese,,0,0,0,,そんな長い間\Nこいつといられるか! Dialogue: 0,0:20:14.71,0:20:18.31,japanese,,0,0,0,,それは 俺のセリフだってばよ。\Nハハハハ! Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.33,japanese,,0,0,0,,やばい! もよおした…。 Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:24.29,japanese,,0,0,0,,またか! Dialogue: 0,0:20:24.29,0:20:28.49,japanese,,0,0,0,,今度は\Nおっきいほうだってばよ。 Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:31.96,japanese,,0,0,0,,冗談じゃねえ! やめろ ナルト! Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:34.00,japanese,,0,0,0,,まぁまぁ まぁまぁ。 Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:36.50,japanese,,0,0,0,,一緒に つれしょんした\N仲じゃねえか。 Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:39.10,japanese,,0,0,0,,大きさが違う! Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:47.36,japanese,,0,0,0,,《仲間を\N大切にしないやつは クズか。 Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:51.96,japanese,,0,0,0,,こいつらは\N軽々と それをやってのける》 Dialogue: 0,0:22:36.64,0:22:38.63,japanese,,0,0,0,,(一同)せーの!せーの! Dialogue: 0,0:22:38.63,0:22:41.93,japanese,,0,0,0,,<生涯 終わることのない道> Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:44.73,japanese,,0,0,0,,< それぞれの職人という仕事> Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:52.95,japanese,,0,0,0,,< その技を高めていくたびに\N人生の意味を見いだしてきた…> Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:01.00,japanese,,0,0,0,,<和風総本家…> Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:20.90,english,,0000,0000,0000,,I'm coming in, Granny. Dialogue: 0,0:00:23.07,0:00:26.30,english,,0000,0000,0000,,This is from your daughter\Nand her husband. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.77,english,,0000,0000,0000,,Oh my, thank you. Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:34.37,english,,0000,0000,0000,,Here's a letter for you. Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:40.07,english,,0000,0000,0000,,Hey, it's Kiba. Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:43.77,english,,0000,0000,0000,,I hear he volunteered to act as\Na messenger Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:45.40,english,,0000,0000,0000,,for the people of the village. Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.13,english,,0000,0000,0000,,Those two are always together. Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:51.87,english,,0000,0000,0000,,You were too...back then. Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:52.63,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:56.20,english,,0000,0000,0000,,Remember? When you were\Ncompletely stuck to Sasuke. Dialogue: 0,0:00:56.63,0:01:00.00,english,,0000,0000,0000,,That's 'cuz we were both on Team 7.\NSo were you... Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:01.30,english,,0000,0000,0000,,I don't mean that. Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:04.50,english,,0000,0000,0000,,This was different.\NYou two were inseparable, literally. Dialogue: 0,0:01:06.97,0:01:08.13,english,,0000,0000,0000,,Now I remember! Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:15.37,english,,0000,0000,0000,,That's right. That's the time\Nwe were on a mission Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:18.60,english,,0000,0000,0000,,to retrieve the treasure belonging to\Nthe Feudal Lord's sister or whoever, Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.43,english,,0000,0000,0000,,which had been stolen by thieves. Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:59.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}- Leaf's History -\NThe Worst Three-Legged Race{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.90,0:03:05.03,english,,0000,0000,0000,,According to our Intel,\Nthe thieves who took the golden statue Dialogue: 0,0:03:05.07,0:03:07.63,english,,0000,0000,0000,,are either traveling on land\Nthrough this forest path Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:11.03,english,,0000,0000,0000,,or sailing by boat and will land here. Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:16.63,english,,0000,0000,0000,,We're going to split up into\Ntwo teams and lie in wait for them. Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:19.47,english,,0000,0000,0000,,In terms of balance, Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:22.40,english,,0000,0000,0000,,I guess I should go alone and\Nthe three of you will be together. Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:24.80,english,,0000,0000,0000,,What do you mean by that? Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:27.73,english,,0000,0000,0000,,Are you saying Sasuke needs\Nall the help he can get? Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:29.60,english,,0000,0000,0000,,No, you're the hindrance. Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:34.47,english,,0000,0000,0000,,I'm not up to your level yet,\Nbut surely 3 to 1 is too much. Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:37.20,english,,0000,0000,0000,,Why don't you take Naruto\Noff my hands? Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.83,english,,0000,0000,0000,,Subtract his skill from yours,\Nand we'll be even. Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:41.10,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:43.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke, is that just\Na clever approach{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:46.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}so that you and I\Ncan be alone together?!{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:51.33,english,,0000,0000,0000,,You've got to be kidding! Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:53.57,english,,0000,0000,0000,,Why would you subtract my skill?! Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:55.83,english,,0000,0000,0000,,Because you have nothing to add. Dialogue: 0,0:03:55.87,0:03:57.00,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.67,english,,0000,0000,0000,,Sasuke wants to be with me so much,\Nhe's getting impatient! Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:02.20,english,,0000,0000,0000,,You're just as irritating! Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:10.60,english,,0000,0000,0000,,Okay, pay attention. Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:13.87,english,,0000,0000,0000,,I'll watch the pier. Dialogue: 0,0:04:14.43,0:04:16.57,english,,0000,0000,0000,,And you three will keep an eye\Non this path in the forest. Dialogue: 0,0:04:17.53,0:04:20.10,english,,0000,0000,0000,,If the thieves appear,\Nnotify me immediately. Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:22.10,english,,0000,0000,0000,,Do not take them lightly. Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:25.30,english,,0000,0000,0000,,Our mission is to retrieve\Nthe golden statue. Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:28.10,english,,0000,0000,0000,,We must proceed with utmost caution. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.63,english,,0000,0000,0000,,If the thieves appear on my side,\NI will send a signal with this. Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:36.27,english,,0000,0000,0000,,When this lightning barrel\Nis tossed into the air, Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.53,english,,0000,0000,0000,,it will release one thunderbolt. Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:42.50,english,,0000,0000,0000,,Once you verify it,\Nrush straight to that location. Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:46.23,english,,0000,0000,0000,,You better handle that with care. Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:47.33,english,,0000,0000,0000,,Now remember. Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:50.00,english,,0000,0000,0000,,You are not to act alone. Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's the gang of thieves!{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:17.83,english,,0000,0000,0000,,Why you... Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:19.50,english,,0000,0000,0000,,Idiot! Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:21.73,english,,0000,0000,0000,,Careful with the treasure! Dialogue: 0,0:05:22.33,0:05:24.37,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry, Boss Jako! Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:25.67,english,,0000,0000,0000,,Shape up! Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:26.87,english,,0000,0000,0000,,Yes sir! Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:29.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Treasure?! In that wicker box?{\i0} Dialogue: 0,0:05:30.33,0:05:33.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is...my chance!{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:36.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Amazing, Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You showed up Sasuke real good!{\i0} Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:46.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't tell me he's up to the same...{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:49.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I won't lose to him!{\i0} Dialogue: 0,0:05:58.33,0:05:59.80,english,,0000,0000,0000,,W-What's this? Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:12.00,english,,0000,0000,0000,,Damn! The treasure! Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:14.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What are those two doing?!{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:16.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We have to notify\NKakashi Sensei first!{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:19.63,english,,0000,0000,0000,,What? There's another? Dialogue: 0,0:06:41.73,0:06:43.90,english,,0000,0000,0000,,Let go of the treasure! Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:45.67,english,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:46.87,english,,0000,0000,0000,,Take this! Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:01.07,english,,0000,0000,0000,,I won't lose it. Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:08.73,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:18.67,english,,0000,0000,0000,,Damn it. Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:32.33,english,,0000,0000,0000,,Pursuers from\Nthe Hidden Leaf, eh? Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:35.43,english,,0000,0000,0000,,Were those two\Nthe only ones with you? Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:41.43,english,,0000,0000,0000,,There must be others. Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:45.13,english,,0000,0000,0000,,That's why you tried to get word out\Nabout this location. Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:00.43,english,,0000,0000,0000,,Cool, huh? Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:04.67,english,,0000,0000,0000,,I'm a natural-born thief\Nwho's rotten to the core. Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:09.43,english,,0000,0000,0000,,So as you can see,\Neven my chakra is foul. Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:15.27,english,,0000,0000,0000,,Those two escaped downriver. Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:18.03,english,,0000,0000,0000,,We'll split up and concentrate our search\Nalong the river and we'll find them. Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:20.10,english,,0000,0000,0000,,And we'll take back the treasure. Dialogue: 0,0:08:20.77,0:08:22.03,english,,0000,0000,0000,,What about her? Dialogue: 0,0:08:22.43,0:08:24.27,english,,0000,0000,0000,,We might be able to use her\Nas a hostage. Dialogue: 0,0:08:24.30,0:08:25.60,english,,0000,0000,0000,,Bring her with us. Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:37.93,english,,0000,0000,0000,,I can't believe they stole\Nsomething stupid like this. Dialogue: 0,0:08:39.30,0:08:40.40,english,,0000,0000,0000,,The thunder... Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:41.10,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:45.23,english,,0000,0000,0000,,The thunderbolt to signal Kakashi\Ndidn't go off, did it? Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:46.07,english,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:08:47.03,0:08:49.57,english,,0000,0000,0000,,Maybe Sakura couldn't release it. Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:52.97,english,,0000,0000,0000,,Sakura's been captured?! Dialogue: 0,0:08:58.13,0:08:58.80,english,,0000,0000,0000,,- Huh?\N- Huh? Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:00.63,english,,0000,0000,0000,,Wha-? Dialogue: 0,0:09:00.73,0:09:01.40,english,,0000,0000,0000,,- Huh?\N- Huh? Dialogue: 0,0:09:01.53,0:09:03.60,english,,0000,0000,0000,,- What is this?!\N- What is this?! Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:08.33,english,,0000,0000,0000,,W-What's going on? Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:09.80,english,,0000,0000,0000,,We're stuck together. Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:15.67,english,,0000,0000,0000,,- Ready...pull!\N- Ready...pull! Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:34.17,english,,0000,0000,0000,,Why is it always with you?! Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:36.27,english,,0000,0000,0000,,That's my line! Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:52.77,english,,0000,0000,0000,,Don't worry.\NYou'll see your friends soon. Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:56.13,english,,0000,0000,0000,,After they return the treasure Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:58.73,english,,0000,0000,0000,,I'll send you to the afterlife together. Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:04.83,english,,0000,0000,0000,,Even ninja are helpless\Nif their hands are bound. Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:10.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke... Naruto...{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:12.77,english,,0000,0000,0000,,Sakura... Dialogue: 0,0:11:15.03,0:11:17.50,english,,0000,0000,0000,,While we're stuck like this,\NSakura could be... Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:22.03,english,,0000,0000,0000,,You idiot, Naruto! Dialogue: 0,0:11:22.97,0:11:26.50,english,,0000,0000,0000,,Sakura... I'm coming to save you! Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:28.47,english,,0000,0000,0000,,Wait! You fool! Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:35.37,english,,0000,0000,0000,,What the hell are\Nyou doing, Sasuke?! Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:38.83,english,,0000,0000,0000,,Don't you care what happens\Nto Sakura?! Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:40.10,english,,0000,0000,0000,,We will save Sakura! Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:42.57,english,,0000,0000,0000,,But we can't do anything if\Nour hands are like this. Dialogue: 0,0:11:42.97,0:11:46.47,english,,0000,0000,0000,,We're going to save her despite that.\NIt's what friends do! Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:54.43,english,,0000,0000,0000,,I...I don't want to be some scum who\Ndoesn't give a damn about his friends! Dialogue: 0,0:11:56.37,0:12:00.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Those who abandon their friends\Nare worse than scum.{\i0} Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:05.07,english,,0000,0000,0000,,Then joining up with Kakashi\Nis the right move to make! Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.40,english,,0000,0000,0000,,It will increase Sakura's chance\Nof survival! Dialogue: 0,0:12:08.33,0:12:10.23,english,,0000,0000,0000,,Don't talk about\Nher chance of survival! Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:12.97,english,,0000,0000,0000,,It just depends on how hard\Nwe want to save her! Dialogue: 0,0:12:14.77,0:12:17.43,english,,0000,0000,0000,,We can't let Sakura die\Nover something this stupid! Dialogue: 0,0:12:17.47,0:12:19.57,english,,0000,0000,0000,,You idiot! Stop it, Naruto! Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:27.30,english,,0000,0000,0000,,Damn it... Damn it... Damn it... Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:34.77,english,,0000,0000,0000,,You know, a guy who doesn't take\Nhis mission seriously is also scum. Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:43.07,english,,0000,0000,0000,,Gotta pee. Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:44.07,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:48.03,english,,0000,0000,0000,,I said, I need to take a leak! Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:52.43,english,,0000,0000,0000,,Hey, what the hell?! Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:54.17,english,,0000,0000,0000,,Uh...well... Dialogue: 0,0:12:54.47,0:12:56.10,english,,0000,0000,0000,,Okay, one hand then. Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:58.00,english,,0000,0000,0000,,Cut it out! Not so close! Dialogue: 0,0:12:58.13,0:12:59.53,english,,0000,0000,0000,,What if you spray me too?! Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:02.80,english,,0000,0000,0000,,I don't care what you say.\NIf I gotta go, I gotta go. Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:03.83,english,,0000,0000,0000,,Hold it in! Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:05.73,english,,0000,0000,0000,,Can't. Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:09.20,english,,0000,0000,0000,,- Just let me finish, okay? Come on.\N- Zip up, you idiot! Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:28.23,english,,0000,0000,0000,,You're in my way, Naruto! Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:31.70,english,,0000,0000,0000,,You're the one who's in my way! Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.80,english,,0000,0000,0000,,Give back the treasure! Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.07,english,,0000,0000,0000,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:48.23,english,,0000,0000,0000,,Like you can weave a sign\Nwith one hand! Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:49.40,english,,0000,0000,0000,,Didn't I tell you? Dialogue: 0,0:13:49.57,0:13:51.73,english,,0000,0000,0000,,At this rate,\Nwe don't have a chance, Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:53.53,english,,0000,0000,0000,,even against guys much\Nweaker than us! Dialogue: 0,0:14:03.93,0:14:05.73,english,,0000,0000,0000,,Naruto...wait! Dialogue: 0,0:14:05.83,0:14:07.37,english,,0000,0000,0000,,I'm going. Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:09.53,english,,0000,0000,0000,,If you refuse... Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:11.60,english,,0000,0000,0000,,I'll cut off my arm, then go. Dialogue: 0,0:14:12.77,0:14:16.40,english,,0000,0000,0000,,I'm going to beat this guy\Nand save Sakura! Dialogue: 0,0:14:24.37,0:14:25.57,english,,0000,0000,0000,,You're so reckless! Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:39.10,english,,0000,0000,0000,,I'm going to save Sakura. Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:41.63,english,,0000,0000,0000,,Since the enemy came this far, Dialogue: 0,0:14:41.67,0:14:44.20,english,,0000,0000,0000,,we'll probably be found before\Nwe catch up to Kakashi. Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:45.90,english,,0000,0000,0000,,If that's the case, Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:50.33,english,,0000,0000,0000,,it'll be faster if we make this guy tell us\Nwhere Sakura is and save her. Dialogue: 0,0:14:51.13,0:14:51.87,english,,0000,0000,0000,,Sasuke... Dialogue: 0,0:14:52.33,0:14:56.03,english,,0000,0000,0000,,Though it'll depend totally\Non us working together. Dialogue: 0,0:14:58.03,0:14:58.70,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:15:01.57,0:15:04.13,english,,0000,0000,0000,,Oh, I just remembered.\NI gotta pee. Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:14.07,english,,0000,0000,0000,,Me too. Dialogue: 0,0:15:34.50,0:15:37.90,english,,0000,0000,0000,,What? Suguro hasn't come back? Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:40.13,english,,0000,0000,0000,,I wonder if he... Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:41.57,english,,0000,0000,0000,,You're wondering right. Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:42.60,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:46.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke! Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:50.80,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:16:00.03,0:16:01.80,english,,0000,0000,0000,,Free at last. Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:05.37,english,,0000,0000,0000,,Only a Feudal Lord's sister\Ncould own a gold statute like that. Dialogue: 0,0:16:05.83,0:16:08.27,english,,0000,0000,0000,,It managed to pull us apart. Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:11.37,english,,0000,0000,0000,,Their hands are free now? Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:13.60,english,,0000,0000,0000,,You can have it Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:16.13,english,,0000,0000,0000,,in exchange for our partner. Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:18.50,english,,0000,0000,0000,,If you don't agree Dialogue: 0,0:16:18.93,0:16:22.70,english,,0000,0000,0000,,I'll pulverize every one of you,\Nnow that my hands are free. Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:40.33,english,,0000,0000,0000,,Surely you don't think that\Nmere robbers can beat two ninja? Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.93,english,,0000,0000,0000,,How come you're gritting\Nyour teeth so hard? Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:09.27,english,,0000,0000,0000,,Your veins are popping out\Nand you're sweating. Dialogue: 0,0:17:12.70,0:17:13.73,english,,0000,0000,0000,,If you're free, Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:16.63,english,,0000,0000,0000,,come over here. Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:19.10,english,,0000,0000,0000,,Come on! Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:25.27,english,,0000,0000,0000,,Their hands are still fused! Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:26.87,english,,0000,0000,0000,,There's nothing to fear! Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:28.13,english,,0000,0000,0000,,Get them! Dialogue: 0,0:17:30.77,0:17:31.87,english,,0000,0000,0000,,He called our bluff! Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:33.63,english,,0000,0000,0000,,Can't help it! Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:39.13,english,,0000,0000,0000,,Why you... Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:41.27,english,,0000,0000,0000,,Wha-?! Dialogue: 0,0:17:46.93,0:17:48.00,english,,0000,0000,0000,,- Naruto!\N- Right! Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:13.77,english,,0000,0000,0000,,Oh no! Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:18.17,english,,0000,0000,0000,,Look out, you two! Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:27.27,english,,0000,0000,0000,,The treasure is mine! Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:39.27,english,,0000,0000,0000,,We can stop at least one of his hands. Dialogue: 0,0:18:40.13,0:18:41.30,english,,0000,0000,0000,,- Let's go!\N- Right! Dialogue: 0,0:19:05.93,0:19:07.77,english,,0000,0000,0000,,Oh no, you don't! Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:15.47,english,,0000,0000,0000,,Fire Style! Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:17.13,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:19.93,english,,0000,0000,0000,,What?! A seal? Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:26.10,english,,0000,0000,0000,,Even if we can weave signs together,\Nwe can't mold chakra. Dialogue: 0,0:19:26.67,0:19:28.43,english,,0000,0000,0000,,Why you... Taking me for a fool! Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:31.37,english,,0000,0000,0000,,But we do have a combination attack! Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:32.27,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:34.87,english,,0000,0000,0000,,Pachinko Jutsu! Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:53.40,english,,0000,0000,0000,,Well, I guess it can be\Nmelted down and re-cast. Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:55.67,english,,0000,0000,0000,,Just maybe. Dialogue: 0,0:19:55.97,0:19:57.90,english,,0000,0000,0000,,Thank you, Sasuke! Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:01.80,english,,0000,0000,0000,,Hey, I did my best too. Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:03.87,english,,0000,0000,0000,,This is ridiculous! Dialogue: 0,0:20:04.07,0:20:06.07,english,,0000,0000,0000,,How come you, of all people,\Ncan't undo this, Kakashi Sensei?! Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:08.63,english,,0000,0000,0000,,Remember, that boss said so too. Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:12.03,english,,0000,0000,0000,,It'll crumble apart in\Ntwo or three days. Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:14.77,english,,0000,0000,0000,,Like I can put up with him\Nfor that long! Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:17.67,english,,0000,0000,0000,,That's my line. Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:22.70,english,,0000,0000,0000,,Uh-oh... I think I need to go. Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:24.03,english,,0000,0000,0000,,Not again. Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:27.93,english,,0000,0000,0000,,This time it's number two. Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:29.87,english,,0000,0000,0000,,You've got to be kidding. Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.07,english,,0000,0000,0000,,Don't you dare, Naruto! Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:36.73,english,,0000,0000,0000,,Aw c'mon, we already peed together. Dialogue: 0,0:20:37.30,0:20:38.80,english,,0000,0000