1 00:00:05,220 --> 00:00:10,220 (シカマル)いの チョウジ とっとと終わらせて帰るぜ。 2 00:00:15,530 --> 00:00:19,851 (いの)わかってるって! ねっ チョウジ。 ん? 3 00:00:19,851 --> 00:00:21,851 チョウジ!? 4 00:00:25,240 --> 00:00:27,175 あいつ~! 5 00:00:27,175 --> 00:00:30,275 ったく いの フォーメーション…。 [無線]わかってるわよ!! 6 00:00:33,148 --> 00:00:35,148 影首縛りの術! 7 00:00:42,023 --> 00:00:43,959 《頼んだぞ いの。 8 00:00:43,959 --> 00:00:47,429 今のチャクラじゃ これが精一杯だ》 9 00:00:47,429 --> 00:00:50,929 いくわよ! 心転身の術! 10 00:00:55,804 --> 00:00:59,307 どうやら 成功みてえだな。 11 00:00:59,307 --> 00:01:02,344 (チョウジ)ふぅ… やっぱりねぇ。 12 00:01:02,344 --> 00:01:04,644 超倍化の術! 13 00:01:10,869 --> 00:01:14,339 ちょっと チョウジ! さぼってんじゃないわよ!! 14 00:01:14,339 --> 00:01:17,008 だいたい この狩りは あんたの提案でしょ!! 15 00:01:17,008 --> 00:01:19,678 食事は 生活の基本だよ。 16 00:01:19,678 --> 00:01:22,848 里が大変なときだからこそ しっかり食べて…。 17 00:01:22,848 --> 00:01:25,300 なら 1人だけ 休んでんじゃないわよ! 18 00:01:25,300 --> 00:01:27,853 逃げられたら どうするつもりだったのよ! 19 00:01:27,853 --> 00:01:33,175 え? だって シカマルなら きっとこうすると思ってたから。 20 00:01:33,175 --> 00:01:35,243 はぁ…。 21 00:01:35,243 --> 00:01:39,543 《そういや こいつも 俺の指示の前に…》 22 00:03:21,684 --> 00:03:23,803 あいつら 鬼じゃ…。 23 00:03:23,803 --> 00:03:26,639 毎年 収穫の季節になると 現れおって。 24 00:03:26,639 --> 00:03:28,674 じゃから わしらも→ 25 00:03:28,674 --> 00:03:31,644 今年は 死ぬ気で 戦うつもりだったのじゃ。 26 00:03:31,644 --> 00:03:37,850 しかし ずる賢いバジのやつ わしの計画を知ってか知らずか→ 27 00:03:37,850 --> 00:03:41,253 孫娘をかどわかしおって…。 28 00:03:41,253 --> 00:03:43,472 (カカシ)その バジというのが…。 29 00:03:43,472 --> 00:03:48,427 (トウフウ)この村の収穫を狙う バジ盗賊団の頭領です。 30 00:03:48,427 --> 00:03:53,132 どうか どうか… 何とぞ 盗賊から村を…。 31 00:03:53,132 --> 00:03:57,686 孫娘を救ってくだされ。 (アスマ)その方は? 32 00:03:57,686 --> 00:04:01,340 元盗賊の トウフウじゃ。 33 00:04:01,340 --> 00:04:04,960 (カカシ)元盗賊? (トウフウ)疑われてもしかたない。 34 00:04:04,960 --> 00:04:10,182 しかし あいつらのやり方に 俺は ついていけなくなったんだ。 35 00:04:10,182 --> 00:04:15,087 孫娘がさらわれたことを 教えてくれたのも トウフウなのじゃ。 36 00:04:15,087 --> 00:04:20,192 それに 元盗賊なればこその 案内もありましょうぞ。 37 00:04:20,192 --> 00:04:22,294 それは まぁ そうですね。 38 00:04:22,294 --> 00:04:24,294 よろしくお願いします。 39 00:04:27,016 --> 00:04:29,502 それじゃ 出発の準備だ。 40 00:04:29,502 --> 00:04:31,487 (ナルト)オッス! (シカマルたち)はい! 41 00:04:31,487 --> 00:04:33,873 シカマル ちょっといいか? 42 00:04:33,873 --> 00:04:35,873 ん? 43 00:04:37,810 --> 00:04:41,163 (トウフウ)盗賊のアジトは 天然の要塞の中。 44 00:04:41,163 --> 00:04:43,632 アリの巣状に広がる 洞窟の奥にあって→ 45 00:04:43,632 --> 00:04:45,835 たどり着くには ルートは1つ。 46 00:04:45,835 --> 00:04:49,722 しかし そのルートには 堅牢な砦が3つもあり→ 47 00:04:49,722 --> 00:04:52,308 関所の役割をしています。 48 00:04:52,308 --> 00:04:54,560 もっとも いちばんやっかいなのは→ 49 00:04:54,560 --> 00:04:58,360 知将バジと恐れられた 頭領の頭脳でしょうか。 50 00:05:00,466 --> 00:05:03,169 (カカシ)今回の任務は 第一が人質救出。 51 00:05:03,169 --> 00:05:06,338 ついで 盗賊団との戦闘だ。 52 00:05:06,338 --> 00:05:09,742 シカマル どう思う? 53 00:05:09,742 --> 00:05:12,695 そうっすねぇ…。 54 00:05:12,695 --> 00:05:16,649 彼は下忍とはいえ なかなかの策士でしてね。 55 00:05:16,649 --> 00:05:18,667 ルートが1つといっても→ 56 00:05:18,667 --> 00:05:21,687 大軍を動かすわけじゃ ないっすからね…。 57 00:05:21,687 --> 00:05:25,007 俺たちだけなら 砦を通らずに行くことも→ 58 00:05:25,007 --> 00:05:27,877 できるかもしれないっすね。 59 00:05:27,877 --> 00:05:32,131 とはいえ やつらも そんなことは警戒済みだから…。 60 00:05:32,131 --> 00:05:34,850 かなりの罠を仕掛けてるはず。 61 00:05:34,850 --> 00:05:38,737 それでも 人質救出後に 戦闘を避けて戻るには→ 62 00:05:38,737 --> 00:05:40,673 それが最善。 63 00:05:40,673 --> 00:05:44,193 最低限の安全ルートは 確認したいとこっすね。 64 00:05:44,193 --> 00:05:46,145 (アスマ)なるほど。 65 00:05:46,145 --> 00:05:51,000 まずは強行偵察で 小部隊が潜入できるルート探しか…。 66 00:05:51,000 --> 00:05:53,452 よっしゃ! 早速 行くってばよ! 67 00:05:53,452 --> 00:05:56,422 俺たちゃ 留守番だ。 え~!? 68 00:05:56,422 --> 00:05:58,457 さっきも言ったけどよ→ 69 00:05:58,457 --> 00:06:01,494 迂回ルートなんてのは 敵も想定済み。 70 00:06:01,494 --> 00:06:04,580 それを悟られずに 行き来できるのは…。 71 00:06:04,580 --> 00:06:07,967 カカシ先生と アスマのツーマンセルだけだ。 72 00:06:07,967 --> 00:06:11,003 この任務は 2人にやってもらうのが ベスト…。 73 00:06:11,003 --> 00:06:13,689 だと思うんすけどね。 74 00:06:13,689 --> 00:06:17,543 さすがだな。 それしかないだろう カカシ。 75 00:06:17,543 --> 00:06:21,547 うむ。 まぁ そう むくれるな ナルト。 76 00:06:21,547 --> 00:06:25,647 あとは頼んだぞ シカマル。 しゃあないっすね。 77 00:06:30,806 --> 00:06:33,042 まっ そういうわけだから→ 78 00:06:33,042 --> 00:06:35,542 しばらく ここで 待ってもらいますよ。 79 00:06:41,133 --> 00:06:44,386 あれ? そういえば トウフウさんは? 80 00:06:44,386 --> 00:06:46,386 便所だとよ。 81 00:06:48,307 --> 00:06:50,859 (トウフウ)何しやがる!? 82 00:06:50,859 --> 00:06:52,878 なんだ!? 今の声。 83 00:06:52,878 --> 00:06:55,414 (サスケ)おい あれを見ろ。 84 00:06:55,414 --> 00:06:57,816 トウフウさんじゃねえのか!? 85 00:06:57,816 --> 00:07:00,369 (サクラ)捕まった!? どういうこと? 86 00:07:00,369 --> 00:07:02,869 まったく…。 どうすんだってばよ!? 87 00:07:04,890 --> 00:07:07,490 おい! なに のんきに座って…。 88 00:07:17,353 --> 00:07:20,372 相手は 数十人の盗賊集団…。 89 00:07:20,372 --> 00:07:25,372 人質に 砦が3つ… その先に本丸だ。 90 00:07:29,465 --> 00:07:33,065 めんどくせえが 俺たちだけでやってみっか。 91 00:07:39,508 --> 00:07:43,746 バジのお頭! 例の脱走者です。 92 00:07:43,746 --> 00:07:46,746 (バジ)ご苦労 下がっていいぞ。 へい。 93 00:07:48,667 --> 00:07:52,738 ふぅ~… お~ 痛っ…。 94 00:07:52,738 --> 00:07:55,024 よく来たな。 95 00:07:55,024 --> 00:07:57,159 へっ… ったくよぉ…。 96 00:07:57,159 --> 00:07:59,528 手下を ちゃんと しつけとけよ。 97 00:07:59,528 --> 00:08:02,147 おらぁ 貴重な情報屋だぜ。 98 00:08:02,147 --> 00:08:05,501 すまんな。 たとえ 合言葉を知っていても→ 99 00:08:05,501 --> 00:08:08,187 疑えと教育してるもんでな。 100 00:08:08,187 --> 00:08:11,040 まっ 慎重なあんたらしいな。 101 00:08:11,040 --> 00:08:15,344 で 情報は手に入ったのか? 102 00:08:15,344 --> 00:08:18,497 へへっ… 村はやはり 忍を雇った。 103 00:08:18,497 --> 00:08:21,183 うむ… で 戦力は? 104 00:08:21,183 --> 00:08:24,353 上忍2人と 下忍が6人。 105 00:08:24,353 --> 00:08:26,689 下忍主体の2小隊か…。 106 00:08:26,689 --> 00:08:30,843 上忍さえのぞけば 大した戦力とはいえんな。 107 00:08:30,843 --> 00:08:34,647 あぁ その上忍2人は 今 隊を離れてるぜ。 108 00:08:34,647 --> 00:08:36,682 ほう… なぜだ? 109 00:08:36,682 --> 00:08:40,636 (トウフウ)砦を通らずに ここへ来るルートを探している。 110 00:08:40,636 --> 00:08:44,139 (バジ)フッ… 俺でも 一応は そうするかな。 111 00:08:44,139 --> 00:08:48,177 まっ そこに罠があることを 想定していなければ→ 112 00:08:48,177 --> 00:08:50,729 死の任務ということになるがな。 113 00:08:50,729 --> 00:08:54,683 そこまで考えているやつがいた。 114 00:08:54,683 --> 00:08:57,019 シカマルという下忍なんだが→ 115 00:08:57,019 --> 00:09:00,589 迂回ルートの罠は読んでいたぜ。 116 00:09:00,589 --> 00:09:03,792 砦を見て 迂回ルートを探し→ 117 00:09:03,792 --> 00:09:08,747 罠を警戒して 上忍だけのツーマンセルを送り込む…。 118 00:09:08,747 --> 00:09:10,833 その程度の策じゃ→ 119 00:09:10,833 --> 00:09:13,852 到底 このバジ様の敵ではない。 120 00:09:13,852 --> 00:09:16,638 お頭! ん? 121 00:09:16,638 --> 00:09:20,726 お お頭 忍です! 三重砦を突破して→ 122 00:09:20,726 --> 00:09:23,226 忍が現れやした! な 何だと!? 123 00:09:28,117 --> 00:09:30,753 砦からの連絡は どうなってる!? 124 00:09:30,753 --> 00:09:34,791 それが急に現れたんで 何が何やら…。 125 00:09:34,791 --> 00:09:37,577 万が一に備えての三重砦だぞ。 126 00:09:37,577 --> 00:09:40,113 そんなバカな話があるか!? 127 00:09:40,113 --> 00:09:43,249 貴様 まさか二重スパイじゃ ないだろうな!? 128 00:09:43,249 --> 00:09:45,618 砦の連中と グルになって やつらを…。 129 00:09:45,618 --> 00:09:48,571 そんなことしてねえ! 本当だよ 信じてくれ! 130 00:09:48,571 --> 00:09:51,991 口じゃあ 何とでも言える。 そうだ! 131 00:09:51,991 --> 00:09:54,660 やつらは 俺が捕まったと思い込んでる。 132 00:09:54,660 --> 00:09:59,348 忍と俺を人質交換すれば やつらの足止めにもなるし→ 133 00:09:59,348 --> 00:10:02,969 また やつらの情報を 入手することもできる! 134 00:10:02,969 --> 00:10:05,488 ふん…。 135 00:10:05,488 --> 00:10:10,076 こいつを ここに置いておいても 何の足しにもならないが→ 136 00:10:10,076 --> 00:10:16,282 人質交換に使えるなら やつらの頭を潰すことができるか。 137 00:10:16,282 --> 00:10:19,786 手札は 多いに越したことはないからな。 138 00:10:19,786 --> 00:10:23,456 よっしゃ! 全員ぶっとばしてやるぜ! 139 00:10:23,456 --> 00:10:25,408 焦るな ナルト。 えぇ!? 140 00:10:25,408 --> 00:10:27,443 人質がいることを忘れたのか。 141 00:10:27,443 --> 00:10:30,680 アジトを落とすのは そう難しくねえだろうが→ 142 00:10:30,680 --> 00:10:33,115 まずは村長の孫娘が どこにいるのかを→ 143 00:10:33,115 --> 00:10:35,284 突き止めねえとな。 144 00:10:35,284 --> 00:10:39,021 おう…。 でも どうやって? 145 00:10:39,021 --> 00:10:41,274 やつらの次の手を利用する。 146 00:10:41,274 --> 00:10:43,276 次の手って? 147 00:10:43,276 --> 00:10:47,997 やつらの次の手は 人質交換ってとこだろう。 148 00:10:47,997 --> 00:10:51,634 引きこもりの連中が 考えそうなことだが。 149 00:10:51,634 --> 00:10:53,619 人質交換ってことは→ 150 00:10:53,619 --> 00:10:56,819 僕たちの誰かが 人質になるってこと? 151 00:11:02,161 --> 00:11:06,432 シカマル! 出てこい 話がある。 152 00:11:06,432 --> 00:11:08,684 こいつを助けたければ→ 153 00:11:08,684 --> 00:11:12,584 お前とこいつで 人質交換といこうじゃないか。 154 00:11:14,590 --> 00:11:17,677 ふんっ やっぱそうきたか。 155 00:11:17,677 --> 00:11:22,798 返事をしろ! シカマル! 156 00:11:22,798 --> 00:11:26,018 あぁ! いいぜ! 157 00:11:26,018 --> 00:11:29,722 《俺の問いに答えたな》 158 00:11:29,722 --> 00:11:33,622 ここまでは俺の読みどおりだ。 159 00:11:35,778 --> 00:11:38,030 《なんだ? 声が出ねえ》 160 00:11:38,030 --> 00:11:42,268 ハハハ 秘伝術 口縫いの術。 161 00:11:42,268 --> 00:11:47,368 しゃべれなければ どんな作戦も 伝えることはできまい。 162 00:11:53,095 --> 00:11:55,464 《信じるしかねえか》 163 00:11:55,464 --> 00:11:58,618 何 考えてるのよ。 あいつ…。 164 00:11:58,618 --> 00:12:00,620 おい 勝手に行くなよ! 165 00:12:00,620 --> 00:12:03,773 いや 何の考えもなしに 行動するようなシカマルじゃない。 166 00:12:03,773 --> 00:12:05,791 そうよ。 167 00:12:05,791 --> 00:12:10,613 この人質交換を利用すると シカマルは言ったのよ。 168 00:12:10,613 --> 00:12:13,713 《でも それはいったい…》 169 00:12:39,709 --> 00:12:41,744 ご迷惑をおかけしました。 170 00:12:41,744 --> 00:12:46,415 演技をしなくていいってばよ。 え? 171 00:12:46,415 --> 00:12:50,503 お前がスパイだってのは…。 とっくに気づいてたんだからね。 172 00:12:50,503 --> 00:12:53,803 ヘヘヘ…。 それならば なぜ…。 173 00:12:55,891 --> 00:13:00,246 お兄ちゃん 助けに来てくれたの? 174 00:13:00,246 --> 00:13:06,619 どうやって砦を抜けてきた? おっと まだ俺の術中だったな。 175 00:13:06,619 --> 00:13:09,755 解! 176 00:13:09,755 --> 00:13:12,108 もう大丈夫だからな。 177 00:13:12,108 --> 00:13:15,161 どうやって 砦を抜けたのか聞いている。 178 00:13:15,161 --> 00:13:17,747 簡単なことさ。 179 00:13:17,747 --> 00:13:21,450 俺たちは トウフウが怪しいと 初めから思っていた。 180 00:13:21,450 --> 00:13:23,836 そこでだ。 181 00:13:23,836 --> 00:13:26,405 小型の無線機をトウフウに仕込んだ。 182 00:13:26,405 --> 00:13:28,991 (バジ)何!? 183 00:13:28,991 --> 00:13:33,091 案の定 やつは 砦の合言葉をしゃべってくれた。 184 00:13:35,781 --> 00:13:39,081 ((峠のユリは 夜に輝く)) 185 00:13:44,106 --> 00:13:48,077 だが俺は 合言葉なんぞ そもそも信用しちゃいない。 186 00:13:48,077 --> 00:13:51,447 砦の連中にも それは 言い聞かせてあったはずだ。 187 00:13:51,447 --> 00:13:55,618 あいつら あんたほどは 疑い深くはないようだ。 188 00:13:55,618 --> 00:13:57,987 合言葉を知ってるスパイが→ 189 00:13:57,987 --> 00:14:00,539 俺たちの前に ここを通過したはずだ。 190 00:14:00,539 --> 00:14:03,275 俺たちは そいつを追っている。 こう言ったら→ 191 00:14:03,275 --> 00:14:07,375 信用して通してくれたぜ。 (バジ)な… 何だと!? 192 00:14:09,448 --> 00:14:11,434 子供だましには ちげぇねえが→ 193 00:14:11,434 --> 00:14:15,621 意外と効果的だったなぁ。 194 00:14:15,621 --> 00:14:18,257 フッ… お前が ただのガキじゃないってことは→ 195 00:14:18,257 --> 00:14:20,459 認めてやろう。 196 00:14:20,459 --> 00:14:24,463 だがな 小ざかしい策士も 今や囚われの身。 197 00:14:24,463 --> 00:14:30,770 残りの下忍なんぞ 俺の策で 軽くひねり潰してやるさ。 198 00:14:30,770 --> 00:14:32,788 怖がることはないぜ。 199 00:14:32,788 --> 00:14:35,758 すぐに仲間が 助けにきてくれるからな。 200 00:14:35,758 --> 00:14:39,612 強がりはよせ。 忍の術が いかに強くとも→ 201 00:14:39,612 --> 00:14:44,784 人質を傷つけずに 砦を破壊することは不可能。 202 00:14:44,784 --> 00:14:47,753 そのための人質。 203 00:14:47,753 --> 00:14:50,689 お前 トウフウを こちらのスパイと知りつつ→ 204 00:14:50,689 --> 00:14:53,409 なぜ 人質交換に応じた!? 205 00:14:53,409 --> 00:14:57,129 フッ… さあてね。 206 00:14:59,799 --> 00:15:03,769 火遁 豪火球の術! 207 00:15:03,769 --> 00:15:07,456 城攻め? 軍師を失った下忍どもが→ 208 00:15:07,456 --> 00:15:10,576 ヤケになって 人質ごと城を潰す。 209 00:15:10,576 --> 00:15:13,629 そう見せかける陽動作戦か? 210 00:15:13,629 --> 00:15:17,299 が 人質がいる限り 全力での攻撃は無理。 211 00:15:17,299 --> 00:15:21,670 そして この場所を 外の下忍どもが知る術はない。 212 00:15:21,670 --> 00:15:24,123 切り札がこちらにある限り→ 213 00:15:24,123 --> 00:15:29,762 いくらあがこうが お前らに勝機はない。 214 00:15:29,762 --> 00:15:32,081 うろたえるな! こんなときのために→ 215 00:15:32,081 --> 00:15:34,150 お頭が立てた 作戦があんだろ! 216 00:15:34,150 --> 00:15:38,150 そうだ! ここは天然の要塞。 大群は攻めこめない! 217 00:15:40,623 --> 00:15:43,776 どうしたんだ? 218 00:15:43,776 --> 00:15:46,112 お頭! 何だ? 219 00:15:46,112 --> 00:15:49,448 新手です! 新手の忍が現れやした! 220 00:15:49,448 --> 00:15:51,450 いちいち うろたえるな。 221 00:15:51,450 --> 00:15:55,621 その程度のこと 授けた策で何とでもなるだろうが。 222 00:15:55,621 --> 00:15:57,573 し しかし…。 223 00:15:57,573 --> 00:16:00,075 千人なろうかという大群が。 224 00:16:00,075 --> 00:16:02,175 せ 千人だと!? 225 00:16:04,113 --> 00:16:07,149 ヘヘヘ… シカマルもいねえし→ 226 00:16:07,149 --> 00:16:09,952 もう 誰も俺を 止められねえってばよ! 227 00:16:09,952 --> 00:16:12,404 シカマルと人質がいるのは 西の塔。 228 00:16:12,404 --> 00:16:14,940 そこを崩さないように すればいいんだね。 229 00:16:14,940 --> 00:16:16,976 間違いないわ チョウジ。 230 00:16:16,976 --> 00:16:19,762 よし 倍化の術! 231 00:16:19,762 --> 00:16:22,498 肉弾戦車!! 232 00:16:22,498 --> 00:16:25,098 いっけ~ チョウジ!! 233 00:16:27,753 --> 00:16:30,623 お兄ちゃん 何だか楽しそうね。 234 00:16:30,623 --> 00:16:33,275 ん? そんなふうに見えるかい? 235 00:16:33,275 --> 00:16:37,279 お兄ちゃんは 怖くないの? あぁ。 236 00:16:37,279 --> 00:16:39,281 どうして? 237 00:16:39,281 --> 00:16:41,834 仲間を信じてるからな。 238 00:16:41,834 --> 00:16:45,955 調子にのるなよ 小僧。 切り札は こっちにあるんだ。 239 00:16:45,955 --> 00:16:49,525 人質を盾に 逃げたっていいんだからな。 240 00:16:49,525 --> 00:16:54,413 村長の孫娘さえいりゃあ 取り引きは どうとでもなる。 241 00:16:54,413 --> 00:16:57,299 ここへ 下忍のガキどもが来る前に とんずらすりゃあ→ 242 00:16:57,299 --> 00:17:00,336 お前らの策なんざ 無に等しい。 243 00:17:00,336 --> 00:17:02,955 仲間を放って逃げるのか? 244 00:17:02,955 --> 00:17:05,457 仲間だと? くだらねえ。 245 00:17:05,457 --> 00:17:08,143 俺さえ無事なら こんな盗賊団→ 246 00:17:08,143 --> 00:17:10,663 いくつだって作ることが できるんだ。 247 00:17:10,663 --> 00:17:12,663 んっ!? 248 00:17:15,184 --> 00:17:18,787 (2人)シカマル! 249 00:17:18,787 --> 00:17:20,806 シカマル。 大丈夫!? 250 00:17:20,806 --> 00:17:23,375 あぁ… ギリギリだったがな…。 251 00:17:23,375 --> 00:17:26,245 それは こっちのセリフよ! 心配かけて! 252 00:17:26,245 --> 00:17:29,632 ど… どうして この場所が わかった!? 253 00:17:29,632 --> 00:17:35,137 木ノ葉には 山中一族って 秘伝忍術を使う一族がいる。 254 00:17:35,137 --> 00:17:37,072 心転身の術。 255 00:17:37,072 --> 00:17:40,125 あんたなら 聞いたことくらい あるだろ? 256 00:17:40,125 --> 00:17:42,595 心転身の術。 257 00:17:42,595 --> 00:17:45,114 (シカマル)あの時…。 258 00:17:45,114 --> 00:17:47,414 ((心転身の術!)) 259 00:17:51,754 --> 00:17:55,457 (シカマル)いのは 心転身の術を使い→ 260 00:17:55,457 --> 00:17:58,410 俺の目を通して この場所を知り…。 261 00:17:58,410 --> 00:18:01,263 ((解! 262 00:18:01,263 --> 00:18:05,784 (みんな! 人質とシカマルの居場所が わかったわ)) 263 00:18:05,784 --> 00:18:08,103 てなわけだ。 264 00:18:08,103 --> 00:18:10,139 冗談じゃないわよ! 265 00:18:10,139 --> 00:18:12,107 私が シカマルの作戦に 気づかなかったら→ 266 00:18:12,107 --> 00:18:14,243 どうするつもりだったのよ! 267 00:18:14,243 --> 00:18:16,562 (チョウジ)確かに ハラハラしたね。 268 00:18:16,562 --> 00:18:19,248 ふざけるな! それじゃあ 何か? 269 00:18:19,248 --> 00:18:22,117 俺が お前とトウフウを 人質交換すると→ 270 00:18:22,117 --> 00:18:24,620 はじめから わかっていたということか!? 271 00:18:24,620 --> 00:18:29,591 カードを失ったプレイヤーは 手札を補充したがるだろ? 272 00:18:29,591 --> 00:18:31,961 カ… カード…。 273 00:18:31,961 --> 00:18:35,414 (シカマル)今回のことで言えば お前が準備したカードは→ 274 00:18:35,414 --> 00:18:37,449 三重の砦だ。 275 00:18:37,449 --> 00:18:39,468 それを失ったとき→ 276 00:18:39,468 --> 00:18:42,454 次なる策のために カードを 準備したくなる。 277 00:18:42,454 --> 00:18:45,908 手っ取り早く 手に入れる方法は 1つ。 278 00:18:45,908 --> 00:18:49,445 それが 人質交換だと!? 279 00:18:49,445 --> 00:18:53,966 あんたみたいに 慎重で 情報を重視する策略家は→ 280 00:18:53,966 --> 00:18:58,070 同時に 相手の作戦を いちばん警戒するからな。 281 00:18:58,070 --> 00:19:02,274 俺を狙ってくるのは 容易に 想像がついた。 282 00:19:02,274 --> 00:19:04,460 そういうわけさ。 283 00:19:04,460 --> 00:19:06,412 フッ。 284 00:19:06,412 --> 00:19:09,948 見事 見事。 完敗だよ。 285 00:19:09,948 --> 00:19:12,418 すごいよ 君は。 286 00:19:12,418 --> 00:19:15,270 俺は すごくなんかねえ。 287 00:19:15,270 --> 00:19:19,942 ほんとに すげえのは 俺の信じる仲間たちのほうだぜ。 288 00:19:19,942 --> 00:19:22,811 ほざけ! 289 00:19:22,811 --> 00:19:24,847 (チョウジ)起爆札!? 290 00:19:24,847 --> 00:19:29,118 少しでも動いてみろ。 貴様ら全員 道連れにしてやる! 291 00:19:29,118 --> 00:19:32,988 いいか? 少しでも… ううっ!? 292 00:19:32,988 --> 00:19:38,944 影真似の術… 成功。 293 00:19:38,944 --> 00:19:42,831 (カカシ)ありゃ~ 今年のルーキーたちは 優秀だね。 294 00:19:42,831 --> 00:19:46,952 (アスマ)聞いたぞ シカマル。 作戦も伝えずに行動するとは→ 295 00:19:46,952 --> 00:19:49,988 ずいぶんと 大きなギャンブルに 出たじゃないか。 296 00:19:49,988 --> 00:19:54,910 まっ 結果オーライってことで シカマル君は よくやってくれたよ。 297 00:19:54,910 --> 00:19:58,764 ギャンブルなんて してないっす。 それに…→ 298 00:19:58,764 --> 00:20:01,817 俺は 仲間を信じて見てただけ。 299 00:20:01,817 --> 00:20:03,786 何もしちゃいねえっすよ。 300 00:20:03,786 --> 00:20:06,638 こいつらなら 言葉はなくても→ 301 00:20:06,638 --> 00:20:10,592 伝わってるって 思ってましたからね。 302 00:20:10,592 --> 00:20:14,513 《思えば 俺たち十班は→ 303 00:20:14,513 --> 00:20:17,750 ずっと 信頼しあって 戦ってきたんだな…。 304 00:20:17,750 --> 00:20:20,586 いや それは 俺たちだけじゃねえ。 305 00:20:20,586 --> 00:20:24,406 ナルトたちだって リーやキバたちも そうだ。 306 00:20:24,406 --> 00:20:29,411 そして 仲間を信じる想いは 班なんて枠を越えて→ 307 00:20:29,411 --> 00:20:32,464 里全体へと 広がってんだな…。 308 00:20:32,464 --> 00:20:35,250 そう思うだろ? アスマ…》 309 00:20:38,303 --> 00:20:40,639 ったく しゃあねえな。 310 00:20:40,639 --> 00:20:44,093 帰って 焼肉にするか。 やった~! 311 00:20:44,093 --> 00:20:46,111 あっ ちょ… 待ってよ。 312 00:20:46,111 --> 00:20:50,082 チョウジは 罰として 獲物を 里まで運ぶのよ。 313 00:20:50,082 --> 00:20:53,452 そんな~ 手伝ってよ~。 314 00:20:53,452 --> 00:20:55,454 フッ。 315 00:20:55,454 --> 00:20:58,123 《策士だなんだと 言われちゃいるが→ 316 00:20:58,123 --> 00:21:03,423 こいつらにゃ 俺の手の内なんか バレバレなんだよな…》 317 00:22:37,206 --> 00:22:39,224 (くもじい)もしもし そこの あなた。 318 00:22:39,224 --> 00:22:42,728 たまには 空から 日本を眺めてみるというのは→ 319 00:22:42,728 --> 00:22:44,746 どうじゃろう? 320 00:22:44,746 --> 00:22:47,916 今回 わしらが飛ぶのは 常磐線じゃ。 321 00:22:47,916 --> 00:22:49,852 (くもみ)常磐線。 322 00:22:49,852 --> 00:22:52,905 この沿線には 見たことのない→ 323 00:22:52,905 --> 00:22:55,874 不思議なものが いっぱい あるぞ。 324 00:22:55,874 --> 00:22:57,943 うわっ なんか いますね。 325 00:22:57,943 --> 00:23:01,230 他にも 千葉などに こんな町とか。 326 00:23:01,230 --> 00:23:03,265 あっ これって。 327 00:23:03,265 --> 00:23:05,765 では そろそろ出発じゃ。