[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:12.85,japanese,,0,0,0,,(マダラ)よう!\N話でもどうだ? うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:00:12.85,0:00:15.14,japanese,,0,0,0,,(ナルト)てめえは! Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.13,japanese,,0,0,0,,(マダラ)いきなり 螺旋丸か。 Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:29.38,japanese,,0,0,0,,効かないのは知っているだろ。 Dialogue: 0,0:00:41.05,0:00:43.14,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)ナルトは じっとしてなね。 Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:51.20,japanese,,0,0,0,,さすが 写輪眼のカカシだ。\N速い…。 Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:54.46,japanese,,0,0,0,,(カカシ)そう簡単に ナルトに\N手は出させやしないよ。 Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:56.48,japanese,,0,0,0,,うちはマダラ。 Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.96,japanese,,0,0,0,,だったら さっきの俺のセリフは\N聞いているだろ。 Dialogue: 0,0:00:59.96,0:01:05.00,japanese,,0,0,0,,この うちはマダラには\N一切の攻撃は通用しないと。 Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.26,japanese,,0,0,0,,あなたが体を消しているのか→ Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.73,japanese,,0,0,0,,霊体化しているのかは\Nわからないが→ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:13.76,japanese,,0,0,0,,ナルトを捕まえるときは\N体を実体化する必要がある。 Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:17.10,japanese,,0,0,0,,でなければ\Nナルトをつかむことはできない。 Dialogue: 0,0:01:17.10,0:01:19.09,japanese,,0,0,0,,だから そこを狙う。 Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:27.59,japanese,,0,0,0,,(ヤマト)もう ここは 僕のテリトリーだ。 Dialogue: 0,0:01:27.59,0:01:33.39,japanese,,0,0,0,,ククク… 俺は 別に\N簡単にいくとは思っていないよ。 Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:36.06,japanese,,0,0,0,,俺にも計画ってものがある。 Dialogue: 0,0:01:36.06,0:01:38.75,japanese,,0,0,0,,それよりも 今は話がしたい。 Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:40.71,japanese,,0,0,0,,話だと? Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:46.21,japanese,,0,0,0,,そうだ ペイン長門を\N裏切らせたものは何なのか? Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:49.43,japanese,,0,0,0,,ナルト お前に興味がわいてきた。 Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:51.59,japanese,,0,0,0,,そんなことはどうだっていい! Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:53.95,japanese,,0,0,0,,てめえは\Nサスケをどうするつもりだ! Dialogue: 0,0:01:53.95,0:01:56.00,japanese,,0,0,0,,サスケのことを教えろ! Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.79,japanese,,0,0,0,,サスケねぇ…。 Dialogue: 0,0:02:03.96,0:02:07.06,japanese,,0,0,0,,いいだろう。 なら話してやる。 Dialogue: 0,0:02:09.05,0:02:14.56,japanese,,0,0,0,,忍世界の憎しみ 恨みに\N骨の髄まで侵された男…。 Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:18.23,japanese,,0,0,0,,うちはサスケの話を。 Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:23.56,japanese,,0,0,0,,サスケの話をするうえで\Nイタチのことは避けては通れない。 Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:26.86,japanese,,0,0,0,,まずは イタチの真実から聞け。 Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:36.85,japanese,,0,0,0,,(エー)サスケは どこだ? 答えろ! Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:39.15,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)しようがないなぁ。 Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.48,japanese,,0,0,0,,じゃあ ヒントでも出す…。 Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:44.64,japanese,,0,0,0,,シー 始めろ!\N(シー)はっ! Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:49.34,japanese,,0,0,0,,(メイ)何も殺すことはないでしょう。\N捕まえて尋問すれば→ Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:52.48,japanese,,0,0,0,,暁の情報が\N手に入ったかもしれないのに。 Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:56.51,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)暁に口を割るような\Nやつはいない。 Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:58.46,japanese,,0,0,0,,筋金入りのやつらだ。 Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:02.81,japanese,,0,0,0,,(ミフネ)オキスケ ウラカク!\Nすぐに サスケを捜すよう命を出せ。 Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:06.16,japanese,,0,0,0,,それと 第二戦闘態勢を発令だ。 Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.21,japanese,,0,0,0,,(2人)はっ! Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:12.44,japanese,,0,0,0,,雷影様!\N霧の隻眼! Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:16.13,japanese,,0,0,0,,お前は 火影を見張ってろ! Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:19.62,japanese,,0,0,0,,シー ダルイ! 行くぞ!! Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:26.13,japanese,,0,0,0,,(ダルイ)机とか壁とか すみませんね。 Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:28.43,japanese,,0,0,0,,こら ダルイ そんなことはいい。\N行くぞ! Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:33.26,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)\Nまったく 荒っぽいやつじゃぜ。 Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:37.31,japanese,,0,0,0,,雲のきかん坊は\N五影になってもそのままじゃな。 Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:42.80,japanese,,0,0,0,,(ウラカク)第二戦闘態勢 発令。\N侵入者 うちはサスケを捜せ。 Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:46.19,japanese,,0,0,0,,塔入り口に 三小隊を急派。\N防護線を作れ。 Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:48.19,japanese,,0,0,0,,[無線]了解。 Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:53.43,japanese,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:55.39,japanese,,0,0,0,,(香燐)これは!? Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.59,japanese,,0,0,0,,(サスケ)どうした 香燐? Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:00.23,japanese,,0,0,0,,侍たちの動きが\N慌ただしくなった。 Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:02.23,japanese,,0,0,0,,うちらを探しているみたいだ。 Dialogue: 0,0:04:02.23,0:04:04.29,japanese,,0,0,0,,(水月)え~ どうして? Dialogue: 0,0:04:04.29,0:04:06.69,japanese,,0,0,0,,僕ら\N見つかるようなマネしてないよ。 Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:09.29,japanese,,0,0,0,,(重吾)ゼツ… あいつだな。 Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:26.93,japanese,,0,0,0,,すでに逃げたか…。 Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:12.86,japanese,,0,0,0,,駄目だ…\N数が多すぎる。 Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:15.49,japanese,,0,0,0,,これじゃ すぐに見つかって\N捕まるぜ。 Dialogue: 0,0:06:15.49,0:06:18.59,japanese,,0,0,0,,ゼツとかいったっけか…\Nあいつ 覚えてろよ! Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:24.82,japanese,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:30.10,japanese,,0,0,0,,あんなふうに チャクラを使うのか…。 Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:37.46,japanese,,0,0,0,,俺は 今 いらだっている。 Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:42.79,japanese,,0,0,0,,来るなら\N手加減はできそうにない。 Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:46.09,japanese,,0,0,0,,それは こちらとて同じ! Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:59.01,japanese,,0,0,0,,弾いたのか!?\N我々の剣技と似ている! Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:02.07,japanese,,0,0,0,,香燐… 侍の感知はもういい。 Dialogue: 0,0:07:02.07,0:07:04.22,japanese,,0,0,0,,ダンゾウの居場所を感知しろ。 Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:06.27,japanese,,0,0,0,,どうすんだよ 侍は…。 Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:11.07,japanese,,0,0,0,,侍は 俺が相手をする。\Nとにかく ダンゾウだ。 Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:20.37,japanese,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:26.17,japanese,,0,0,0,,《サスケのチャクラが… 違う!》 Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:28.71,japanese,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.71,japanese,,0,0,0,,ぐわっ! Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:37.49,japanese,,0,0,0,,うわっ!\Nうおっ! Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:41.99,japanese,,0,0,0,,あいつ 僕には あれだけ\N殺すなって言ったくせに…。 Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:44.14,japanese,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:46.99,japanese,,0,0,0,,《今までのサスケじゃない…。 Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:51.64,japanese,,0,0,0,,呪印状態2のときより\N濃いなんて…。 Dialogue: 0,0:07:51.64,0:07:53.64,japanese,,0,0,0,,それに…。 Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:55.74,japanese,,0,0,0,,冷たい…》 Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:11.02,japanese,,0,0,0,,仲間がいたのか…。 Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:17.82,japanese,,0,0,0,,かなりの勢いで\Nチャクラを消してるチャクラがあります! Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:21.14,japanese,,0,0,0,,おそらく それがサスケのものかと。\Nどっちだ!? Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:24.11,japanese,,0,0,0,,この真下です! Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:26.31,japanese,,0,0,0,,《雷影様 それは…》 Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:28.86,japanese,,0,0,0,,《何か来る! でかい!》 Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:31.36,japanese,,0,0,0,,なんだ!? Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.69,japanese,,0,0,0,,小僧! Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:55.69,japanese,,0,0,0,,憤怒の恐怖を教えてやる! Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:01.51,japanese,,0,0,0,,(重吾)サスケ!\N1人で突っ込むな! Dialogue: 0,0:09:01.51,0:09:03.81,japanese,,0,0,0,,《冷静さを欠いている…》 Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:12.94,japanese,,0,0,0,,水遁 水陣壁! Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:17.57,japanese,,0,0,0,,《こいつか!》 Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:20.77,japanese,,0,0,0,,雷遁 感激波! Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:30.94,japanese,,0,0,0,,ボス こいつ情報どおり雷の性質に\N間違いないみたいっすね。 Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:35.01,japanese,,0,0,0,,それに火も持っている\Nじきに火遁も使うだろう。 Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:38.60,japanese,,0,0,0,,ダルイ 水遁の用意は常にしておけ。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:45.22,japanese,,0,0,0,,なんか サスケの情報\N漏れちゃってない? Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:49.29,japanese,,0,0,0,,おい あれ 中央のあいつ\Nあれってまさか…。 Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:54.09,japanese,,0,0,0,,こいつら 雲隠れの上忍\N中央のでかいのは雷影だ。 Dialogue: 0,0:09:58.09,0:10:00.36,japanese,,0,0,0,,簡単には通してもらえない。 Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:03.82,japanese,,0,0,0,,応援を頼む サスケにやられた! Dialogue: 0,0:10:03.82,0:10:05.99,japanese,,0,0,0,,動きを止める! Dialogue: 0,0:10:05.99,0:10:08.01,japanese,,0,0,0,,何か来るぞ! Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:11.51,japanese,,0,0,0,,雷幻雷光柱! Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:14.61,japanese,,0,0,0,,目くらましか! Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:18.56,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:26.26,japanese,,0,0,0,,《そんな…》 Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:29.35,japanese,,0,0,0,,重吾 怯むな! これは幻術だ! Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:33.84,japanese,,0,0,0,,《やるな 写輪眼 だが…》 Dialogue: 0,0:10:33.84,0:10:37.71,japanese,,0,0,0,,幻術を見抜いたとしても\N遅いわ! Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:40.77,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:53.62,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:58.34,japanese,,0,0,0,,あぁ クソ… 僕の首切り包丁が! Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:01.84,japanese,,0,0,0,,八尾と戦ったとき\N切れ目を入れられていたからな。 Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:07.86,japanese,,0,0,0,,助かった… 水月 ナイス! Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:10.76,japanese,,0,0,0,,お前ら 余計なことを。 Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:13.46,japanese,,0,0,0,,せっかく\N助けに出てきてやったのにさ→ Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:16.59,japanese,,0,0,0,,何だよ その言い草\N君らしいけど。 Dialogue: 0,0:11:16.59,0:11:21.39,japanese,,0,0,0,,忍とは雑な戦いをする\Nなんてやつらだ! Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:25.16,japanese,,0,0,0,,シー 他に仲間がいるのか\N辺りを調べてみろよ。 Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:28.04,japanese,,0,0,0,,次々に出てこられちゃ\Nだるくてやってらんねぇ。 Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:30.41,japanese,,0,0,0,,確か もう1人いたはずだ。 Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:34.29,japanese,,0,0,0,,しかし そっちに集中すると\N戦闘には参加しにくいんだが。 Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:38.74,japanese,,0,0,0,,お前はいらねえよ\Nボスと俺でやっからさ。 Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:42.11,japanese,,0,0,0,,《やばい!\Nこのままダンゾウを捜してたら→ Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.14,japanese,,0,0,0,,あのシーってのに\N見つかっちまう!》 Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:48.11,japanese,,0,0,0,,香燐のやつ\Nチャクラ消して隠れるよ たぶん。 Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:50.11,japanese,,0,0,0,,そういう能力だから。 Dialogue: 0,0:11:50.11,0:11:54.09,japanese,,0,0,0,,(重吾)あのうしろの男は\N感知タイプだな。 Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:57.99,japanese,,0,0,0,,倒すしかない。 Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:06.49,japanese,,0,0,0,,俺がやる。 Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:13.54,japanese,,0,0,0,,(オキスケ)また動き出すということは\Nなさそうです。 Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:18.16,japanese,,0,0,0,,青殿 火影の瞳術が まだ継続中か\N確認していただきたい。 Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:21.91,japanese,,0,0,0,,(青)いや 今は\N経絡系のチャクラの流れも穏やかだ。 Dialogue: 0,0:12:21.91,0:12:23.99,japanese,,0,0,0,,術は解いている。 Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:28.64,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)安心しろ 日にそう\N何度も使える瞳術ではない。 Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:30.64,japanese,,0,0,0,,それは こちらで判断する。 Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:33.52,japanese,,0,0,0,,あんたは\N信用できない男だからな。 Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:37.39,japanese,,0,0,0,,まさか 白眼が\N他にもれていたとはな。 Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:41.79,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の日向の裏切り者なら\Nすぐに殺していたところだ。 Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:49.72,japanese,,0,0,0,,あんたは秘密を知った俺を→ Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:51.97,japanese,,0,0,0,,いずれ処理するつもりで\Nいるんだろうが→ Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:55.67,japanese,,0,0,0,,そうはいかんぞ!\Nそのときは私が戦う。 Dialogue: 0,0:12:55.67,0:13:00.11,japanese,,0,0,0,,四代目水影を操っていた\N術と その瞳力。 Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:02.90,japanese,,0,0,0,,何か関係あるかもしれないからね。 Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:09.26,japanese,,0,0,0,,火影殿 ここでは忍術はご法度。 Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:11.89,japanese,,0,0,0,,信用を欠いてしまったな。 Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:16.91,japanese,,0,0,0,,こんな手を使わずとも 拙者は\Nあなたに決めたやもしれぬのに。 Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:19.81,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)やもしれぬでは 困るのだ。 Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:25.22,japanese,,0,0,0,,わしは 忍の世界を守るために\Nどんな手でも使うつもりだ。 Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:28.32,japanese,,0,0,0,,この世界は\Nひとつになるべきなのだ。 Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:31.14,japanese,,0,0,0,,かつて 初代火影 柱間が→ Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:35.29,japanese,,0,0,0,,一族をまとめて\N里をつくったように。 Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:40.21,japanese,,0,0,0,,今度は 里をまとめ\N忍世界をひとつにする。 Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:44.69,japanese,,0,0,0,,話し合いで この忍の世界が\Nひとつになることはない。 Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:49.79,japanese,,0,0,0,,理想を実現するには\N時間がかかるもんじゃぜ。 Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:52.99,japanese,,0,0,0,,焦れば まわりが見えず\N失敗を引き起こす。 Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:55.49,japanese,,0,0,0,,今のお前だ。 Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:58.49,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)時間をかけて\N道徳的にやっていては→ Dialogue: 0,0:13:58.49,0:14:00.46,japanese,,0,0,0,,何も変わらん。 Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:04.59,japanese,,0,0,0,,いずれは 暁に\N忍世界を潰されてしまうだろう。 Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:08.12,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)まぁ 所詮そんな\N理想は無理な話じゃぜ。 Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:11.44,japanese,,0,0,0,,よかれと思っても\N結果 不信を生み→ Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:14.44,japanese,,0,0,0,,わだかまりを生み 憎しみを生む。 Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:19.12,japanese,,0,0,0,,ダンゾウ 今はお前の\N言ってることすら信用できん。 Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:24.62,japanese,,0,0,0,,信用があろうとなかろうと\N結果は 必要だ。 Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:37.11,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)\N互いを信じることができない。 Dialogue: 0,0:14:37.11,0:14:40.14,japanese,,0,0,0,,それが 世界\Nそれが 人間だとするなら→ Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:42.72,japanese,,0,0,0,,未来はないな。 Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:44.74,japanese,,0,0,0,,何が言いたい? Dialogue: 0,0:14:44.74,0:14:47.42,japanese,,0,0,0,,分かち合うこと 信じること。 Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:51.84,japanese,,0,0,0,,それをやめたら\N世界に残るのは恐怖だけだ。 Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:55.26,japanese,,0,0,0,,道徳を考慮しない\Nやり方やあきらめは→ Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:59.16,japanese,,0,0,0,,今の俺にとって\N受け入れがたいものになった。 Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:02.06,japanese,,0,0,0,,難しいことを簡潔に言うのう。 Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:06.76,japanese,,0,0,0,,里を治めることを\Nまだ 何も知らぬガキが。 Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:09.11,japanese,,0,0,0,,今のうちに\N聞きたいことがあったら→ Dialogue: 0,0:15:09.11,0:15:14.26,japanese,,0,0,0,,何でも質問しろ。\N先輩として何でも答えよう。 Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:17.52,japanese,,0,0,0,,のう ダンゾウ。\N(カンクロウ)なんだと じじい! Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:22.02,japanese,,0,0,0,,(テマリ)よせ カンクロウ。\Nこれでも土影 他里の長だぞ。 Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:24.96,japanese,,0,0,0,,(赤ツチ)\Nあいつ これでもと言っただに。 Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.69,japanese,,0,0,0,,(黒ツチ)ほっとけ。 Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:30.72,japanese,,0,0,0,,なら ひとつだけ問う。 Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:35.39,japanese,,0,0,0,,あぁ 何でも答えてやるぞ。\N若造。 Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:39.89,japanese,,0,0,0,,あんたたちは いつ己を捨てた? Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:47.09,japanese,,0,0,0,,《純粋な子…》 Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:50.89,japanese,,0,0,0,,へっ。\Nさて 我愛羅。 私らはどうする? Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:55.01,japanese,,0,0,0,,うちはサスケ奪還任務では\N木ノ葉には協力したが→ Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:58.37,japanese,,0,0,0,,今は 暁に成り下がった輩だ。 Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:02.66,japanese,,0,0,0,,うちはサスケか…。 Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:06.32,japanese,,0,0,0,,おい 護衛を置いて\N先に行くな! Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:10.34,japanese,,0,0,0,,じじい 一本取られたな。\Nうるさいわい! Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:14.97,japanese,,0,0,0,,土影様 わいらはどうするだに?\N戦闘しに行くか? Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:19.41,japanese,,0,0,0,,アホ! 腰痛が悪化したら\Nどうするんじゃぜ! Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:23.12,japanese,,0,0,0,,あたいは デイダラ兄をやったっていう\Nサスケが見たい。 Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:28.54,japanese,,0,0,0,,好きにせい。 ただし雷影に\N巻きこまれたら死んでしまう。 Dialogue: 0,0:16:28.54,0:16:31.01,japanese,,0,0,0,,手は出すな。\Nよっしゃ! Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:33.01,japanese,,0,0,0,,赤ツチは どうする? Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:36.31,japanese,,0,0,0,,わいは 土影様の腰に\N何かあったらいけねえから→ Dialogue: 0,0:16:36.31,0:16:38.39,japanese,,0,0,0,,一緒にいるだに。 Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:40.39,japanese,,0,0,0,,じゃあな。 Dialogue: 0,0:16:42.27,0:16:44.92,japanese,,0,0,0,,(フー)ダンゾウ様\N写輪眼 回収のため→ Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:48.17,japanese,,0,0,0,,我々のどちらかを\N下へ行かせてください。 Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:51.64,japanese,,0,0,0,,あんたたち 木ノ葉は\Nそのままでいてもらおう! Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:55.14,japanese,,0,0,0,,雷影殿にそう託された。 Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:58.54,japanese,,0,0,0,,フー トルネ よせ! Dialogue: 0,0:16:58.54,0:17:01.64,japanese,,0,0,0,,ここは おとなしくしておく。 Dialogue: 0,0:17:04.11,0:17:14.92,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:16.94,japanese,,0,0,0,,ヒャハハハハ! Dialogue: 0,0:17:16.94,0:17:19.12,japanese,,0,0,0,,ぶっ殺してやら~! Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:23.62,japanese,,0,0,0,,見た目よりも 性格の変わりようが\Nすごいな こいつ。 Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:27.41,japanese,,0,0,0,,集中しろ! そいつ\Nとんでもないチャクラ してやがるぞ! Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:29.44,japanese,,0,0,0,,ヒャハ~ ハ~! Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:32.89,japanese,,0,0,0,,ついに 殺人衝動バリバリ\N自分から出しちゃったよ。 Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:34.89,japanese,,0,0,0,,重吾のやつ。 Dialogue: 0,0:17:34.89,0:17:38.12,japanese,,0,0,0,,僕らのこと\N味方って 理解できてんのかな? Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:41.54,japanese,,0,0,0,,さぁ… どいつからだ~! Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:44.92,japanese,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:47.92,japanese,,0,0,0,,図にのるな! Dialogue: 0,0:17:47.92,0:18:05.91,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:07.92,japanese,,0,0,0,,《もらった!》 Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:15.91,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:17.94,japanese,,0,0,0,,いいの 持ってるね。 Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:20.86,japanese,,0,0,0,,折れたからって\Nこりゃ やれねえよ。 Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:33.52,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:36.32,japanese,,0,0,0,,まずは 一匹。 Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:44.01,japanese,,0,0,0,,写輪眼ごときに とらえられる\Nわしではないわ! Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:48.21,japanese,,0,0,0,,《雷影様の体内の\N神経伝達 反射のスピードは→ Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:50.36,japanese,,0,0,0,,黄色い閃光に劣らない。 Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:53.39,japanese,,0,0,0,,こいつら\Nよく ついてきてるほうだ。 Dialogue: 0,0:18:53.39,0:18:56.86,japanese,,0,0,0,,しかし 反射を活性化する\N雷遁チャクラを まとった以上→ Dialogue: 0,0:18:56.86,0:19:00.24,japanese,,0,0,0,,写輪眼でも 追いつけない! Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:02.54,japanese,,0,0,0,,それに まだ…》 Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:07.69,japanese,,0,0,0,,ぬっ!? Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:09.99,japanese,,0,0,0,,死ね~! Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:12.59,japanese,,0,0,0,,ボス!\Nゼロ距離! Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:23.32,japanese,,0,0,0,,くっ!\Nやったか!? Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:28.72,japanese,,0,0,0,,《あいつ 雷影様の一撃を食らって\N生きていたとでも!?》 Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:30.72,japanese,,0,0,0,,あぁっ!? Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:37.74,japanese,,0,0,0,,うあっ! Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:40.74,japanese,,0,0,0,,《こ… これは… 幻術か…》 Dialogue: 0,0:19:44.51,0:19:48.79,japanese,,0,0,0,,《こいつら 仲間の攻撃を\Nうまく 陽動に当ててきやがる。 Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:52.09,japanese,,0,0,0,,俺としたことが! くそ~!》 Dialogue: 0,0:19:55.16,0:19:58.95,japanese,,0,0,0,,《体が… 動かない…》 Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:05.71,japanese,,0,0,0,,シー! Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:16.12,japanese,,0,0,0,,シー! なに 寝てやがる! Dialogue: 0,0:20:16.12,0:20:18.09,japanese,,0,0,0,,立てって! Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:20.42,japanese,,0,0,0,,ヒャハハハ~! Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:24.42,japanese,,0,0,0,,殺した! 殺してやったぜ~! Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:29.42,japanese,,0,0,0,,《重吾のやつ\N意外と 役に立つじゃねえか。 Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:31.81,japanese,,0,0,0,,よし 今なら感知されない。 Dialogue: 0,0:20:31.81,0:20:34.11,japanese,,0,0,0,,今のうちに ダンゾウを!》 Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:39.47,japanese,,0,0,0,,次は どいつだ~! Dialogue: 0,0:20:39.47,0:21:04.05,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:37.20,0:22:39.21,japanese,,0,0,0,,(くもじい)もしもし\Nそこのあなた→ Dialogue: 0,0:22:39.21,0:22:43.64,japanese,,0,0,0,,たまには 空から日本を眺めてみる\Nというのはどうじゃろ? Dialogue: 0,0:22:43.64,0:22:49.46,japanese,,0,0,0,,今回は 千葉県のローカル線\N銚子電鉄と小湊鐵道。 Dialogue: 0,0:22:49.46,0:22:52.48,japanese,,0,0,0,,更には 千葉モノレールの3線じゃ。 Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:55.74,japanese,,0,0,0,,(くもみ)え?\N3つも見られるんですか? Dialogue: 0,0:22:55.74,0:22:58.81,japanese,,0,0,0,,ローカル線って\Nのどかでいいんですよね。 Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:02.44,japanese,,0,0,0,,もちろん いつものように\N線路沿いには→ Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:08.60,english,,0000,0000,0000,,Hey... Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:12.20,english,,0000,0000,0000,,How about we talk, Naruto Uzumaki? Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:14.57,english,,0000,0000,0000,,You! Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.73,english,,0000,0000,0000,,A Rasengan right off the bat, huh? Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:29.27,english,,0000,0000,0000,,You know it doesn't work on me, right? Dialogue: 0,0:00:41.33,0:00:43.00,english,,0000,0000,0000,,Naruto, you just stay put. Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:49.77,english,,0000,0000,0000,,As expected, Sharingan Kakashi. Dialogue: 0,0:00:50.17,0:00:51.27,english,,0000,0000,0000,,You are fast. Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:56.23,english,,0000,0000,0000,,We won't let you get your hands on\NNaruto that easily, Madara Uchiha. Dialogue: 0,0:00:57.17,0:00:59.83,english,,0000,0000,0000,,You did just hear my last line,\Ndidn't you? Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:04.83,english,,0000,0000,0000,,No attacks work against\NMadara Uchiha. Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.50,english,,0000,0000,0000,,I don't know if you are\Nmerely erasing your presence Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:09.90,english,,0000,0000,0000,,or if this is an astral projection, Dialogue: 0,0:01:10.23,0:01:12.27,english,,0000,0000,0000,,but I know it's necessary for you\Nto manifest physically Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:13.60,english,,0000,0000,0000,,in order to capture Naruto. Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:16.73,english,,0000,0000,0000,,Otherwise, you couldn't actually\Ngrab him. Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:18.97,english,,0000,0000,0000,,We'll aim for that. Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:27.60,english,,0000,0000,0000,,This here is now my territory. Dialogue: 0,0:01:30.30,0:01:35.60,english,,0000,0000,0000,,I never thought it would be easy.\NYou see, I have my own plan. Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:39.07,english,,0000,0000,0000,,But right now, I'd rather talk. Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:40.50,english,,0000,0000,0000,,Talk? Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:45.63,english,,0000,0000,0000,,Yes. What was it that made Pain, Nagato,\Nturn into a traitor? Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:49.13,english,,0000,0000,0000,,Naruto... You have aroused my curiosity. Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:51.63,english,,0000,0000,0000,,Who cares about something like that?! Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:53.87,english,,0000,0000,0000,,What do you intend to do\Nwith Sasuke?! Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.63,english,,0000,0000,0000,,Tell me about Sasuke! Dialogue: 0,0:01:57.23,0:01:58.67,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, huh? Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:07.00,english,,0000,0000,0000,,Very well. I'll tell you. Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:11.47,english,,0000,0000,0000,,About the man whose hatred\Nof the ninja world Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.43,english,,0000,0000,0000,,runs through his bones\Nto his very core. Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:17.77,english,,0000,0000,0000,,About Sasuke Uchiha. Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:23.27,english,,0000,0000,0000,,Sasuke's story cannot be told\Nwithout mentioning Itachi. Dialogue: 0,0:02:23.73,0:02:26.40,english,,0000,0000,0000,,So first, hear the truth about Itachi. Dialogue: 0,0:02:34.20,0:02:36.80,english,,0000,0000,0000,,Where is Sasuke?! Answer me! Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:41.20,english,,0000,0000,0000,,You leave me no choice.\NI'll give you a hint, so... Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:43.43,english,,0000,0000,0000,,Shee! Begin! Dialogue: 0,0:02:43.70,0:02:44.53,english,,0000,0000,0000,,Yes sir! Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:47.37,english,,0000,0000,0000,,You didn't have to kill him. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.57,english,,0000,0000,0000,,We could have taken him in\Nand tortured him Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:52.13,english,,0000,0000,0000,,into revealing intel about the Akatsuki. Dialogue: 0,0:02:53.47,0:02:58.43,english,,0000,0000,0000,,No one in the Akatsuki talks.\NThey are extremely loyal. Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:03.17,english,,0000,0000,0000,,Okisuke, Urakaku.\NIssue an order to search for Sasuke. Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:06.40,english,,0000,0000,0000,,And issue a Number 2\Nbattle-ready state alert. Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:07.40,english,,0000,0000,0000,,- Yes, sir!\N- Yes, sir! Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:10.23,english,,0000,0000,0000,,Lord Raikage! Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:11.57,english,,0000,0000,0000,,You! One-eyed Mist! Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.17,english,,0000,0000,0000,,Watch the Hokage! Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:18.53,english,,0000,0000,0000,,Shee! Darui! Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:19.83,english,,0000,0000,0000,,Come! Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:26.27,english,,0000,0000,0000,,I'm so sorry about the desk\Nand the wall. Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:28.70,english,,0000,0000,0000,,Darui, never mind that. Let's go! Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:33.03,english,,0000,0000,0000,,What a violent fellow. Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:37.47,english,,0000,0000,0000,,The Cloud's rascal hasn't changed\Neven as a Kage. Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.50,english,,0000,0000,0000,,Number 2 battle-ready state alert. Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.97,english,,0000,0000,0000,,Search for the intruder, Sasuke Uchiha. Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:45.23,english,,0000,0000,0000,,Dispatch three squads\Nto the tower entrance. Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:46.47,english,,0000,0000,0000,,Create a line of defense. Dialogue: 0,0:03:47.17,0:03:48.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Roger.{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:51.80,english,,0000,0000,0000,,Move out! Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:55.47,english,,0000,0000,0000,,What's this?! Dialogue: 0,0:03:56.13,0:03:57.57,english,,0000,0000,0000,,What is it, Karin? Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.10,english,,0000,0000,0000,,The Samurai's movements\Nhave suddenly become flurried. Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:02.20,english,,0000,0000,0000,,I think they're looking for us! Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:03.33,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:04:03.37,0:04:06.73,english,,0000,0000,0000,,But we didn't do anything to be spotted. Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:09.13,english,,0000,0000,0000,,I bet it was Zetsu. Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:26.33,english,,0000,0000,0000,,They're already gone. Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:10.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Racing Lightning{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:12.20,english,,0000,0000,0000,,It's no good.\NThere are too many of them. Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:14.90,english,,0000,0000,0000,,We'll be found in no time and captured. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.13,english,,0000,0000,0000,,Zetsu, was it? I'll get him for this! Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:29.23,english,,0000,0000,0000,,So that's how they use chakra? Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:36.70,english,,0000,0000,0000,,I'm very irritated right now. Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:41.93,english,,0000,0000,0000,,If you attack, I'll show no mercy. Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:45.23,english,,0000,0000,0000,,I would say the same to you! Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:56.77,english,,0000,0000,0000,,He repelled it? Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:58.67,english,,0000,0000,0000,,It's similar to our sword technique! Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:01.77,english,,0000,0000,0000,,Karin, you don't have to monitor\Nthe Samurai anymore. Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:03.87,english,,0000,0000,0000,,Focus on Danzo's location. Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:05.93,english,,0000,0000,0000,,But what about the Samurai? Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:08.67,english,,0000,0000,0000,,I'll deal with them. Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:10.63,english,,0000,0000,0000,,Just find Danzo. Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:19.07,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:25.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke's chakra is different!{\i0} Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:41.63,english,,0000,0000,0000,,Hey... After all his warnings telling me\Nnot to kill anyone... Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:42.97,english,,0000,0000,0000,,This is... Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:46.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's not the same Sasuke\Nas before.{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.43,0:07:50.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's more intense than when he is\Nin the Curse Mark Second State.{\i0} Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:53.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And much...{\i0} Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:55.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}colder.{\i0} Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:10.00,english,,0000,0000,0000,,He's not alone! Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.57,english,,0000,0000,0000,,There's one chakra that is erasing\Nmany other chakras! Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:19.63,english,,0000,0000,0000,,No doubt it's coming from Sasuke! Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:20.57,english,,0000,0000,0000,,Which way?! Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:22.33,english,,0000,0000,0000,,Right below us! Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lord Raikage, you're not going to...{\i0} Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:28.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Something's coming. And it's huge!{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:30.67,english,,0000,0000,0000,,What is that?! Dialogue: 0,0:08:49.77,0:08:50.93,english,,0000,0000,0000,,Hey brat! Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:55.20,english,,0000,0000,0000,,I'm going to teach you\Nthe fear of true fury! Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.07,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Don't go in alone! Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:03.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's lost his cool!{\i0} Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:12.80,english,,0000,0000,0000,,Water Style: Water Wall! Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:15.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}His attack, huh?{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:19.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lightning Style: Emotion Wave!{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:28.03,english,,0000,0000,0000,,Looks like the intel was right, Boss. Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:30.37,english,,0000,0000,0000,,This guy seems to possess\Na Lightning Chakra Nature. Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:32.20,english,,0000,0000,0000,,Plus he has a Fire Chakra Nature. Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:34.50,english,,0000,0000,0000,,He's bound to use Fire Style\Nat some point. Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:37.43,english,,0000,0000,0000,,Darui, keep Water Style\Nready at all times. Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:38.40,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:44.70,english,,0000,0000,0000,,Doesn't it look like\Nthey have intel on Sasuke? Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:49.00,english,,0000,0000,0000,,Hey, the one in the middle.\NIsn't that...? Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:51.43,english,,0000,0000,0000,,They're Hidden Cloud jonin. Dialogue: 0,0:09:51.83,0:09:53.63,english,,0000,0000,0000,,The huge one in the middle\Nis their Raikage. Dialogue: 0,0:09:58.27,0:09:59.73,english,,0000,0000,0000,,They won't let us pass easily. Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:02.33,english,,0000,0000,0000,,Seeking reinforcements! Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:03.40,english,,0000,0000,0000,,Sasuke got us! Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:06.03,english,,0000,0000,0000,,I'll stop him! Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:07.37,english,,0000,0000,0000,,Something's coming! Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:10.33,english,,0000,0000,0000,,Lightning Illusion: Flash Pillar! Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:13.93,english,,0000,0000,0000,,Is he trying to blind us?! Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:18.07,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:25.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No!{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:29.03,english,,0000,0000,0000,,Jugo, don't waver.\NThis is a genjutsu. Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:33.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not bad, Sharingan. However...{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:37.03,english,,0000,0000,0000,,You may have seen through\Nthe genjutsu, but it's too late! Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:38.70,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:58.07,english,,0000,0000,0000,,Damn it! My Executioner's Blade! Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:00.57,english,,0000,0000,0000,,It'd already gotten cracked\Nagainst the Eight-Tails. Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:01.70,english,,0000,0000,0000,,It can't be helped. Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:07.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}S-Saved. Nice, Suigetsu!{\i0} Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:10.10,english,,0000,0000,0000,,Who told you to butt in? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.83,english,,0000,0000,0000,,We came to help you,\Nand this is what we get? Dialogue: 0,0:11:14.87,0:11:16.13,english,,0000,0000,0000,,Although that's just like you. Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ninja sure fight rough.{\i0} Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:21.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're crazy!{\i0} Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:24.93,english,,0000,0000,0000,,Shee, check and see if they've got\Nany other allies around. Dialogue: 0,0:11:25.13,0:11:27.80,english,,0000,0000,0000,,I don't want to worry about\Nmore popping in. Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:30.10,english,,0000,0000,0000,,I'm sure there was one more. Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:34.07,english,,0000,0000,0000,,But if I focus on that one,\Nit'll be hard to stay in the fight. Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:35.87,english,,0000,0000,0000,,We don't need you. Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:38.47,english,,0000,0000,0000,,Boss and I can handle them. Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:41.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Uh-oh! If I keep searching\Nfor Danzo like this,{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:43.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll be the one found by that Shee.{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:47.93,english,,0000,0000,0000,,Karin will probably extinguish\Nher chakra and hide. Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:49.73,english,,0000,0000,0000,,She's got that ability. Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:53.30,english,,0000,0000,0000,,That guy in the back is probably\Na Sensory-Type ninja. Dialogue: 0,0:11:55.07,0:11:56.70,english,,0000,0000,0000,,We have to take him down. Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:06.77,english,,0000,0000,0000,,I'll do it. Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:13.00,english,,0000,0000,0000,,It doesn't look like he'll be moving\Naround again. Dialogue: 0,0:12:13.33,0:12:15.13,english,,0000,0000,0000,,Sir Ao, please confirm Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.80,english,,0000,0000,0000,,if the Hokage's Ocular Jutsu\Nis still engaged or not. Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:21.37,english,,0000,0000,0000,,No. The flow of chakra in\Nhis Chakra Network is very calm. Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:23.03,english,,0000,0000,0000,,The jutsu is undone. Dialogue: 0,0:12:23.90,0:12:28.17,english,,0000,0000,0000,,Relax. It's not a jutsu I can use\Nthat many times in a day. Dialogue: 0,0:12:28.47,0:12:32.87,english,,0000,0000,0000,,I'll decide that. For you are a man\Nwho cannot be trusted. Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:36.63,english,,0000,0000,0000,,I never imagined the Byakugan had fallen\Ninto outside hands. Dialogue: 0,0:12:37.30,0:12:39.57,english,,0000,0000,0000,,Had the traitor been a Hyuga\Nfrom the Hidden Leaf, Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:41.40,english,,0000,0000,0000,,he would have been killed immediately. Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:51.70,english,,0000,0000,0000,,You are probably planning to dispose of me\Nfor learning your secret, Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:53.00,english,,0000,0000,0000,,but that will not happen. Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:55.20,english,,0000,0000,0000,,I shall fight you at such a time. Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:57.63,english,,0000,0000,0000,,Because there may just be a connection Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.20,english,,0000,0000,0000,,between the jutsu that had control\Nover the Fourth Mizukage Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:02.20,english,,0000,0000,0000,,and your ocular powers. Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:08.87,english,,0000,0000,0000,,Lord Hokage, ninjutsu is prohibited\Nin this room. Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:11.20,english,,0000,0000,0000,,You have lost your credibility. Dialogue: 0,0:13:11.83,0:13:16.43,english,,0000,0000,0000,,Even if you hadn't resorted to this,\NI may have chosen you, you know. Dialogue: 0,0:13:16.97,0:13:19.07,english,,0000,0000,0000,,"May have chosen" was unacceptable. Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:22.50,english,,0000,0000,0000,,I was prepared to use\Nany means necessary Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.50,english,,0000,0000,0000,,in order to protect\Nthe world of the ninja. Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:27.97,english,,0000,0000,0000,,This world must become one. Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:31.33,english,,0000,0000,0000,,In the same way that\Nthe First Hokage, Hashirama, Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:34.17,english,,0000,0000,0000,,united our people and\Nfounded our village. Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:39.17,english,,0000,0000,0000,,This time, I shall unite the villages\Nand create one ninja world. Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:43.80,english,,0000,0000,0000,,There is no way this ninja world can\Nbe united through discussions alone. Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:48.57,english,,0000,0000,0000,,It takes time to realize one's ideals. Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:52.93,english,,0000,0000,0000,,Impatience makes one lose sight of\Nhis surroundings and invites failure. Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:54.80,english,,0000,0000,0000,,That's you right now. Dialogue: 0,0:13:55.97,0:13:59.90,english,,0000,0000,0000,,Nothing will change by\Nworking slowly and ethically. Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:04.13,english,,0000,0000,0000,,Sooner or later, the Akatsuki will\Ndestroy the ninja world. Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:07.53,english,,0000,0000,0000,,Well, that is just an impossible dream. Dialogue: 0,0:14:08.13,0:14:10.13,english,,0000,0000,0000,,It may sound noble, but ultimately, Dialogue: 0,0:14:10.17,0:14:14.20,english,,0000,0000,0000,,it will only breed distrust,\Nill will and resentment. Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:18.70,english,,0000,0000,0000,,Why Danzo, we don't even trust\Nyour words at this point. Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:23.83,english,,0000,0000,0000,,Whether I am trusted or not,\Nit's the outcome that is essential. Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:36.43,english,,0000,0000,0000,,Unable to trust each other. Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.60,english,,0000,0000,0000,,If that is the world... Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:41.40,english,,0000,0000,0000,,If that is being human,\Nthere is no future. Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:43.83,english,,0000,0000,0000,,What is it you want to say? Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:47.30,english,,0000,0000,0000,,Understanding and trusting\Nin one another... Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:51.00,english,,0000,0000,0000,,If we lose that, only fear will remain\Nin the world. Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:55.20,english,,0000,0000,0000,,Acting with no regard for what is right...\Nresigning oneself... Dialogue: 0,0:14:55.23,0:14:58.43,english,,0000,0000,0000,,I find such things hard to\Naccept these days. Dialogue: 0,0:14:59.30,0:15:01.93,english,,0000,0000,0000,,For a kid who knows nothing\Nabout governing a village yet, Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:05.60,english,,0000,0000,0000,,you speak easily about\Ndifficult matters. Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:10.87,english,,0000,0000,0000,,Now's your chance to\Nask anything you'd like. Dialogue: 0,0:15:11.33,0:15:14.13,english,,0000,0000,0000,,As your seniors, we're willing\Nto answer any questions you have. Dialogue: 0,0:15:14.33,0:15:15.70,english,,0000,0000,0000,,Right, Danzo? Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:17.60,english,,0000,0000,0000,,How dare you, you old geezer! Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:18.50,english,,0000,0000,0000,,Don't, Kankuro. Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:21.70,english,,0000,0000,0000,,He's still Tsuchikage.\NThe leader of another village. Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:24.70,english,,0000,0000,0000,,Did she just say "still"? Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:25.57,english,,0000,0000,0000,,Ignore them. Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:30.07,english,,0000,0000,0000,,Then let me ask you this. Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:34.20,english,,0000,0000,0000,,Sure. I will answer anything, kid. Dialogue: 0,0:15:36.17,0:15:39.33,english,,0000,0000,0000,,When did you all forsake yourselves? Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:45.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What a pure-hearted child.{\i0} Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:50.70,english,,0000,0000,0000,,So Gaara, what will we do now? Dialogue: 0,0:15:51.27,0:15:53.37,english,,0000,0000,0000,,We cooperated with\Nthe Hidden Leaf on their mission Dialogue: 0,0:15:53.40,0:15:54.83,english,,0000,0000,0000,,to rescue Sasuke Uchiha. Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:57.27,english,,0000,0000,0000,,But he's now descended\Nto joining the Akatsuki. Dialogue: 0,0:15:58.90,0:16:01.30,english,,0000,0000,0000,,Sasuke Uchiha... Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:05.27,english,,0000,0000,0000,,Hey! Don't go off without your guards! Dialogue: 0,0:16:06.27,0:16:08.40,english,,0000,0000,0000,,Gramps, he's scored a point on you. Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:09.83,english,,0000,0000,0000,,Shut it! Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:13.50,english,,0000,0000,0000,,Lord Tsuchikage...\NWhat do we do? Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:14.90,english,,0000,0000,0000,,Shall we go forth to battle? Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:19.20,english,,0000,0000,0000,,Fool! What if the back pain gets worse?! Dialogue: 0,0:16:19.57,0:16:22.80,english,,0000,0000,0000,,But I want to see this Sasuke who\Nsupposedly took down Bro Deidara. Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:24.50,english,,0000,0000,0000,,Do as you please. Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:27.27,english,,0000,0000,0000,,Just remember, if you get caught\Nin the Raikage's crossfire, Dialogue: 0,0:16:27.30,0:16:28.37,english,,0000,0000,0000,,you'll die. Dialogue: 0,0:16:28.63,0:16:29.50,english,,0000,0000,0000,,So stay out his way. Dialogue: 0,0:16:29.73,0:16:30.80,english,,0000,0000,0000,,Gotcha! Dialogue: 0,0:16:30.83,0:16:32.17,english,,0000,0000,0000,,What about you, Akatsuchi? Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:37.57,english,,0000,0000,0000,,I'll stay with Lord Tsuchikage,\Nin case he has trouble with his back. Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:40.23,english,,0000,0000,0000,,Later, then. Dialogue: 0,0:16:42.27,0:16:44.63,english,,0000,0000,0000,,Lord Danzo, please allow\None of us to go forth Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:47.53,english,,0000,0000,0000,,in order to retrieve the Sharingan. Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:53.63,english,,0000,0000,0000,,You Hidden Leaf will stay as you are!\NLord Raikage has so ordered! Dialogue: 0,0:16:55.73,0:16:57.60,english,,0000,0000,0000,,Foo, Torune...don't. Dialogue: 0,0:16:59.43,0:17:01.27,english,,0000,0000,0000,,We will play nice for now. Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:19.07,english,,0000,0000,0000,,I'll kill 'em! Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:23.83,english,,0000,0000,0000,,His change in personality is\Nmore surprising than his appearance. Dialogue: 0,0:17:24.13,0:17:27.50,english,,0000,0000,0000,,Focus! This guy's chakra is ridiculous! Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:34.30,english,,0000,0000,0000,,Jugo voluntarily gave in to\Nhis killer impulse this time. Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:38.13,english,,0000,0000,0000,,You think he still remembers\Nthat we're on his side? Dialogue: 0,0:17:38.67,0:17:41.67,english,,0000,0000,0000,,Now then, who's first?! Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:47.10,english,,0000,0000,0000,,Don't get cocky! Dialogue: 0,0:18:06.90,0:18:07.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're mine!{\i0} Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:17.93,english,,0000,0000,0000,,Nice blade you got there. Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:21.10,english,,0000,0000,0000,,Can't have this just\Nbecause yours broke. Dialogue: 0,0:18:34.57,0:18:35.93,english,,0000,0000,0000,,One down. Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:43.80,english,,0000,0000,0000,,You can't take me down with\Na mere Sharingan! Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:47.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lord Raikage's nerve transmission\Nand reaction speed{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:50.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}are on par with that of\Nthe Leaf's Yellow Flash.{\i0} Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:52.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Impressive that these guys are\Nkeeping up as well as they are!{\i0} Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:55.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But Lord Raikage has manipulated\NLightning Style Chakra{\i0} Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:57.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to augment his reflexes.{\i0} Dialogue: 0,0:18:57.30,0:18:59.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not even the Sharingan will\Nbe able to keep up with him.{\i0} Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:02.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Plus, there's still...{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.03,0:19:09.37,english,,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:19:10.47,0:19:11.20,english,,0000,0000,0000,,Boss! Dialogue: 0,0:19:11.27,0:19:12.27,english,,0000,0000,0000,,From point-blank range! Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:22.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Did he get him?!{\i0} Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:28.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He took Lord Raik