[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:05.07,japanese,,0,0,0,,(フー)チャクラを持たない\N植物のような分身の→ Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:08.77,japanese,,0,0,0,,小さなもとが\Nチャクラを持つ生命体に寄生して→ Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:12.15,japanese,,0,0,0,,宿主のチャクラを\N吸い取る術のようです。 Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:14.72,japanese,,0,0,0,,(トルネ)だから お前でも\N気づかなかったのか。 Dialogue: 0,0:00:14.72,0:00:18.58,japanese,,0,0,0,,(フー)おそらく 会談場での\N暁の忍術だろう。 Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:23.05,japanese,,0,0,0,,(トルネ)で どうだ? もう1人\Nずっと つけてるやつのほうは。 Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:26.23,japanese,,0,0,0,,(フー)そいつは 今も\N俺たちを尾行している。 Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:28.90,japanese,,0,0,0,,おそらくは 霧の白眼。 Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:30.90,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)やつか…。 Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.31,japanese,,0,0,0,,(青)よし。 Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:42.57,japanese,,0,0,0,,これにかかれば儲けものだが…。 Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:47.68,japanese,,0,0,0,,(トルネ)お前のトラップは特別だ。\Nうまくいく。 Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:52.15,japanese,,0,0,0,,生死は問わんが 右目は\N必ず えぐり取っておけ。 Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:54.08,japanese,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:58.88,japanese,,0,0,0,,(鬼鮫)干柿鬼鮫。\N以後 お見知りおきを。 Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:09.03,japanese,,0,0,0,,(キラービー)干柿鬼鮫と。 Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:13.92,japanese,,0,0,0,,口から墨とは やはり\N噂どおりの タコ野郎でしたね。 Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:18.25,japanese,,0,0,0,,♪ 「さめざめと泣かせてやるぜ\Nこの鮫ヤロー」 Dialogue: 0,0:01:18.25,0:01:21.35,japanese,,0,0,0,,ウィ~!! Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:27.23,japanese,,0,0,0,,《キン:尾獣の衣 チャクラの尾が七本! Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:29.87,japanese,,0,0,0,,ビーは\N本気ってことにならないかい》 Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.86,japanese,,0,0,0,,知ってるか?\N何をですか? Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:36.93,japanese,,0,0,0,,タコは サメを食うんだよ! Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:41.50,japanese,,0,0,0,,刀がかわした! Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:46.10,japanese,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:50.03,japanese,,0,0,0,,ビー! Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:55.83,japanese,,0,0,0,,《また チャクラを吸い取って\N更に やつの刀がでかくなったよ》 Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:02.13,japanese,,0,0,0,,今回は サメが タコを食うようですね。 Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:06.47,japanese,,0,0,0,,《あの鮫肌とかいう刀\N大食いで早食いだが→ Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:10.76,japanese,,0,0,0,,一度に食えるチャクラの量は\N尾が六本分ね…》 Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:18.11,japanese,,0,0,0,,《このバージョンで これなら…。 Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:20.91,japanese,,0,0,0,,次のバージョンでいけるか》 Dialogue: 0,0:02:23.65,0:02:26.68,japanese,,0,0,0,,鮫肌が\Nここまで大きくなったのは→ Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:30.63,japanese,,0,0,0,,初めてですよ。\N喜び方もハンパじゃありませんね。 Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.10,japanese,,0,0,0,,どうするんだい? ビー。 Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:36.10,japanese,,0,0,0,,(八尾)俺も出る。 尾獣化しろ! Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:43.95,japanese,,0,0,0,,(メイ)マーキングの流れからして\N青は こっちのようですね。 Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:46.94,japanese,,0,0,0,,先を急ぎましょう。\N(長十郎)はい! Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:25.05,japanese,,0,0,0,,そろそろ 俺の体を頼む。 トルネ。 Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:44.54,japanese,,0,0,0,,ブービートラップ…。 ダンゾウだな! Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:58.50,japanese,,0,0,0,,《青:むぅ…\Nなぜ 俺の体が見える?》 Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.92,japanese,,0,0,0,,(フー)かかったな。 Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:02.82,japanese,,0,0,0,,《青:どういうことだ?》 Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:04.98,japanese,,0,0,0,,(フー)心転傀儡呪印の術。 Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:08.85,japanese,,0,0,0,,《しまった!\N攻撃した者を呪う→ Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.98,japanese,,0,0,0,,呪印型の心転身の術か!》 Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:15.78,japanese,,0,0,0,,(フー)お前の意識は 今\Nその人形の中に封じている。 Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:19.53,japanese,,0,0,0,,そして お前の体は→ Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:22.53,japanese,,0,0,0,,この俺が のっとっている。 Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:31.48,japanese,,0,0,0,,クソ… やはり駄目か…。 Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:35.15,japanese,,0,0,0,,《やめておけ。\Nそれは 俺たち霧の暗部→ Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:38.10,japanese,,0,0,0,,追い忍部隊でしか解けない\N結界忍術だ。 Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:42.45,japanese,,0,0,0,,霧が 唯一保有する\N貴重な白眼…。 Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:45.95,japanese,,0,0,0,,簡単には 取り返せると思うな》 Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:49.75,japanese,,0,0,0,,眼に危機が迫ると\N自動的に発動するってやつか…。 Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:53.45,japanese,,0,0,0,,通称 死体処理班のお前らが→ Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:56.42,japanese,,0,0,0,,考えそうな術だ。 Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:59.37,japanese,,0,0,0,,簡単とは思っていない。 Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:01.22,japanese,,0,0,0,,お前の眼をえぐれば→ Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:05.77,japanese,,0,0,0,,術者本体の俺の眼も潰れる…。\Nわかってるだろ。 Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:10.28,japanese,,0,0,0,,《ダンゾウの命令か…。\N部下を なんだと思ってる》 Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:12.40,japanese,,0,0,0,,(フー)この俺の眼ひとつで→ Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:15.92,japanese,,0,0,0,,霧の戦力が大きく低下するなら\N安いものだ。 Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:19.93,japanese,,0,0,0,,結界のせいで\N今のままでは無理だがな。 Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:23.43,japanese,,0,0,0,,だが やりようなら\Nいくらでもある。 Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:28.41,japanese,,0,0,0,,《尾獣化しろ ビー!》 Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:31.05,japanese,,0,0,0,,《駄目だ バカ野郎! コノ野郎! Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:33.37,japanese,,0,0,0,,八っつあんとじゃ\N一撃がでかすぎて→ Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:35.41,japanese,,0,0,0,,辺りが むちゃくちゃになる。 Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:38.56,japanese,,0,0,0,,今は キンちゃん師匠も\Nポン太もいるんだぜ。 Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:41.23,japanese,,0,0,0,,そのうえ\Nせっかく 身を隠したのに→ Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:43.18,japanese,,0,0,0,,お前を出したら ここに→ Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:46.05,japanese,,0,0,0,,キラービーがいるんだよ!\Nってことに なるだろ!》 Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:49.53,japanese,,0,0,0,,《グダグダと お前らしくねえな ビー! Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:53.22,japanese,,0,0,0,,なら どうすんだ?\Nバージョン2でやんのかよ?》 Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:57.10,japanese,,0,0,0,,《オーイエー! ただし\Nさっきからのやり取りで→ Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:00.00,japanese,,0,0,0,,俺のチャクラは ほとんど\N持ってかれちまった。 Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.33,japanese,,0,0,0,,お前のチャクラ 貸してくれ》 Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:05.40,japanese,,0,0,0,,《けっ! 俺がいなけりゃ→ Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.70,japanese,,0,0,0,,とっくに\N敗者になってるとこだぜ》 Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:09.73,japanese,,0,0,0,,生意気な口上! Dialogue: 0,0:07:09.73,0:07:13.03,japanese,,0,0,0,,そのご厚情に感謝する。 イエ~! Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:22.02,japanese,,0,0,0,,尾獣化ですか? Dialogue: 0,0:07:22.02,0:07:25.73,japanese,,0,0,0,,いや これは尾獣の力を\N人型に抑え込んだ→ Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:28.33,japanese,,0,0,0,,バージョン2! Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.03,japanese,,0,0,0,,(キラービー)ラリアット! Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:38.83,japanese,,0,0,0,,《鮫肌が\Nトリップするほど騒いでいる。 Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:42.80,japanese,,0,0,0,,さっきとは比べものにならない\Nチャクラの量 質…。 Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:46.36,japanese,,0,0,0,,これだけのチャクラを\N正気を保ったまま→ Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.36,japanese,,0,0,0,,コントロールするとは…》 Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:53.93,japanese,,0,0,0,,《これほどの量\N食いきれませんね》 Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:55.93,japanese,,0,0,0,,(キラービー)ウィ~! Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:07.80,japanese,,0,0,0,,やったよ! Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:10.71,japanese,,0,0,0,,バージョン1まで戻されるとは…。 Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:14.36,japanese,,0,0,0,,生きとるよ!\Nさっさと とどめだよ! Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:19.36,japanese,,0,0,0,,やって… くれましたね…。 Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.13,japanese,,0,0,0,,なんなの!? Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:33.63,japanese,,0,0,0,,私は 相手が\N強ければ強いほど→ Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:35.95,japanese,,0,0,0,,それに比例して 強くなる。 Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:39.31,japanese,,0,0,0,,疲れることも…。 Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:41.56,japanese,,0,0,0,,倒れることもない。 Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:44.51,japanese,,0,0,0,,敵対する者のチャクラを奪い→ Dialogue: 0,0:08:44.51,0:08:47.81,japanese,,0,0,0,,それを持ち主に\Nスタミナとして渡す仕組みか!? Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:55.80,japanese,,0,0,0,,だから 尾を持たない尾獣などと\N呼ばれていましてね。 Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:59.59,japanese,,0,0,0,,《水遁! 大爆水衝波!》 Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:07.28,japanese,,0,0,0,,何をする気だ? Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:12.22,japanese,,0,0,0,,このまま飛び降りて\Nこの首を切断する。 Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:15.58,japanese,,0,0,0,,眼が無理なら 首ごと\N木ノ葉に持っていくしかあるまい。 Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:17.55,japanese,,0,0,0,,死ぬ気か? Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:22.53,japanese,,0,0,0,,いや 首を切る寸前に\Nこの心転身の術を解く。 Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:27.23,japanese,,0,0,0,,とにかく お前は死に\N自分の体に戻った俺は→ Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:29.20,japanese,,0,0,0,,後で ここへ引き返し→ Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:32.02,japanese,,0,0,0,,お前の首を\N持っていくというわけだ。 Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:35.61,japanese,,0,0,0,,まぁいい。\Nそういうことなら用心しろよ。 Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:40.31,japanese,,0,0,0,,でなけりゃ 失敗するぞ。\Nどういうことだ!? Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.53,japanese,,0,0,0,,ビビって 少しでも早く\Nその術を解いたら→ Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:45.83,japanese,,0,0,0,,俺は必ず 鎌を防ぐ! Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:49.87,japanese,,0,0,0,,もし 俺が死んでなかったら→ Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:55.46,japanese,,0,0,0,,お前が ここに首を取りにきたとき\N立場が逆転すると思え。 Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:10.21,japanese,,0,0,0,,ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:13.28,japanese,,0,0,0,,助かりました。\N何があったの? Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:17.71,japanese,,0,0,0,,敵の術にかかり\N体の自由がきかなくて。 Dialogue: 0,0:10:17.71,0:10:20.43,japanese,,0,0,0,,助けがなければ 死んでいました。 Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.95,japanese,,0,0,0,,いや\N危ないところでしたよ 本当に。 Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:26.71,japanese,,0,0,0,,心配をかけて すまない。 Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:31.77,japanese,,0,0,0,,自由がきかない…。\N幻術か何かの類ね。 Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:34.80,japanese,,0,0,0,,心転身の術の系統です。 Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:39.31,japanese,,0,0,0,,その右目\Nやつらは白眼を狙ったようね。 Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:42.31,japanese,,0,0,0,,危うく潰されるところでした。 Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:44.71,japanese,,0,0,0,,すみません。 この手の縄を→ Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:47.65,japanese,,0,0,0,,解いてもらえませんか?\Nええ。 Dialogue: 0,0:10:47.65,0:10:51.53,japanese,,0,0,0,,その右目の術も\N私が解いてあげますよ。 Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:54.83,japanese,,0,0,0,,すみません 助かります。 Dialogue: 0,0:10:56.95,0:10:59.85,japanese,,0,0,0,,なんだろう あれ…。 Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:03.85,japanese,,0,0,0,,駄目だ! Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:07.44,japanese,,0,0,0,,《そいつは まだ\N心転身の術を解いてはいない!》 Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:14.35,japanese,,0,0,0,,《うまくいった。 水影が\N右目の術を解けるなら好都合。 Dialogue: 0,0:11:14.35,0:11:18.12,japanese,,0,0,0,,白眼を潰して\Nすぐに心転身を解ける》 Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:21.60,japanese,,0,0,0,,《こいつ 感知タイプだったやつか! Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:24.08,japanese,,0,0,0,,はなから\Nこれを狙ってやがったな! Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:27.11,japanese,,0,0,0,,駄目です 水影様!》 Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.41,japanese,,0,0,0,,これでよし。 Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:34.43,japanese,,0,0,0,,水影様…。 Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:37.11,japanese,,0,0,0,,ヒラメカレイを貸して 長十郎。 Dialogue: 0,0:11:37.11,0:11:39.60,japanese,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:42.68,japanese,,0,0,0,,あなたは青じゃない。 Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:46.93,japanese,,0,0,0,,私は その右目の術を\N解くことはできません。 Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:49.95,japanese,,0,0,0,,このことは青もよく知っています。 Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:55.75,japanese,,0,0,0,,それに青は 長十郎に\N謝ったりはしません。 絶対に。 Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:57.73,japanese,,0,0,0,,カマをかけたか。 Dialogue: 0,0:11:57.73,0:12:00.93,japanese,,0,0,0,,食えないババア… イテェ! Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:09.68,japanese,,0,0,0,,私が言ったんでは\Nないんですが…。 Dialogue: 0,0:12:09.68,0:12:12.13,japanese,,0,0,0,,あら 元に戻ったのね。 Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:15.60,japanese,,0,0,0,,殺す… 木ノ葉の感知タイプ! Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:19.69,japanese,,0,0,0,,ヒラメカレイのほうじゃなくて\Nよかったですね 先輩。 Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:24.26,japanese,,0,0,0,,フー。\Nどうだ? Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:29.55,japanese,,0,0,0,,すみません。 失敗に終わりました。 Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:33.04,japanese,,0,0,0,,仕方あるまい。 Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:46.51,japanese,,0,0,0,,(鬼鮫)戦いが長引けば長引くほど\Nあなたたちは→ Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:49.14,japanese,,0,0,0,,削り取られ 弱っていく。 Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:54.09,japanese,,0,0,0,,が 私は削り取った分\Nどんどん強くなっていく。 Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:56.83,japanese,,0,0,0,,ビー! やつの刀を奪うしかないよ! Dialogue: 0,0:12:56.83,0:13:00.22,japanese,,0,0,0,,あの刀が\Nやつの強さのカギになってるよ! Dialogue: 0,0:13:04.64,0:13:09.54,japanese,,0,0,0,,私の体から\N引き剥がせれば ですがね。 Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.49,japanese,,0,0,0,,刀と融合した!? Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:16.83,japanese,,0,0,0,,《まるで 人間のようになった魚? Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:19.41,japanese,,0,0,0,,いや 半分だけ\N魚になった人間?》 Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.51,japanese,,0,0,0,,《キン:説明が長いよ!\N半漁人だよ!》 Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:27.62,japanese,,0,0,0,,では いきますよ! Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:35.11,japanese,,0,0,0,,《キラービー:このままじゃ\Nキンちゃん師匠も ポン太も…。 Dialogue: 0,0:13:35.11,0:13:39.64,japanese,,0,0,0,,水から脱出するのが先だぜ。\Nヨウ!》 Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:43.14,japanese,,0,0,0,,(鬼鮫)この水遁からは\N逃げられないですよ。 Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:48.14,japanese,,0,0,0,,今の私と あなたたちでは\N地の利が違いすぎますからね。 Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:55.46,japanese,,0,0,0,,《先が見えねえ。 どんだけ~》 Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:57.56,japanese,,0,0,0,,《キン:ビー 後ろ!》 Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:03.78,japanese,,0,0,0,,《この状況! 上等!\N負けるかよ!》 Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:07.13,japanese,,0,0,0,,《八尾:うぜぇ ラップ\Nかましてる場合か。 Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:09.28,japanese,,0,0,0,,あの半漁人を中心にして→ Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:13.41,japanese,,0,0,0,,この水も一緒に\N移動してやがるんだよ。 気づけ! Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:16.33,japanese,,0,0,0,,それに やつのほうが\N水中では速い。 Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:20.09,japanese,,0,0,0,,しかも 半漁人ってぐらいだから\Nたぶん エラ呼吸だ。 Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:23.21,japanese,,0,0,0,,ただ逃げても\Nいずれ やられるぜ》 Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:27.76,japanese,,0,0,0,,《なら どうする?》\N《暁のターゲットは お前だ。 ビー。 Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.71,japanese,,0,0,0,,その演歌じじいと\Nたぬきは置いて→ Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:32.76,japanese,,0,0,0,,2人とは 違う方向へ逃げろ。 Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:35.28,japanese,,0,0,0,,やつは 必ずお前を追う》 Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:37.71,japanese,,0,0,0,,《キラービー:なるほど。\Nそうすりゃ 2人は》 Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:40.11,japanese,,0,0,0,,《八尾:おう。 やつが\Nお前を追っているうちに→ Dialogue: 0,0:14:40.11,0:14:42.64,japanese,,0,0,0,,水も やつを中心に\N移動していき→ Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:45.14,japanese,,0,0,0,,いずれは\N水から 2人は出る》 Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:52.42,japanese,,0,0,0,,《よし こっちへついてこい》 Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:56.43,japanese,,0,0,0,,《なにっ!?》 Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:59.51,japanese,,0,0,0,,八尾は生け捕りがルールですが→ Dialogue: 0,0:14:59.51,0:15:02.89,japanese,,0,0,0,,こいつらの生死は\N関係ありませんからね。 Dialogue: 0,0:15:02.89,0:15:07.41,japanese,,0,0,0,,《させないヨウ バカ野郎!》 Dialogue: 0,0:15:07.41,0:15:09.41,japanese,,0,0,0,,かかりましたね! Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:15.69,japanese,,0,0,0,,吸盤!?\N《捕まえたぜ! Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:18.33,japanese,,0,0,0,,そう何度も\Nタダでは チャクラやんねえよ! Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.66,japanese,,0,0,0,,バカ野郎 この野郎!》 Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:24.36,japanese,,0,0,0,,完璧な人柱力と\N呼ばれただけはありますね。 Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:27.96,japanese,,0,0,0,,このサイズで\N一部だけを尾獣化するとは。 Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:36.06,japanese,,0,0,0,,《よし 出たぞ!》 Dialogue: 0,0:15:44.06,0:15:47.06,japanese,,0,0,0,,ずいぶんと苦しそうですね。 Dialogue: 0,0:15:50.66,0:15:54.71,japanese,,0,0,0,,いいアイデアでしたが\N私の体に触れている以上→ Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:57.81,japanese,,0,0,0,,チャクラは どんどん\Nなくなっていきますよ。 Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:03.63,japanese,,0,0,0,,《鮫肌が喜び 震えるのがわかる。 Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:08.14,japanese,,0,0,0,,大好物のチャクラを\N見つけてしまったようですね。 Dialogue: 0,0:16:08.14,0:16:12.61,japanese,,0,0,0,,暁で私ほど 生け捕りの\N上手い者はいなくてねぇ。 Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:16.33,japanese,,0,0,0,,この水牢 鮫踊りの術。 Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:20.31,japanese,,0,0,0,,生存できるギリギリまで\Nチャクラを削る加減を→ Dialogue: 0,0:16:20.31,0:16:23.43,japanese,,0,0,0,,見極めるのが\Nおもしろいんですよ》 Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:28.46,japanese,,0,0,0,,まぁ たまに\N失敗することもありますがね。 Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:30.76,japanese,,0,0,0,,《こうなったら また ラリアットだ。 Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:33.46,japanese,,0,0,0,,うまく タイミングをあわせて…》 Dialogue: 0,0:16:33.46,0:16:37.33,japanese,,0,0,0,,《よせ! 水中で\Nこいつには勝てねえよ! Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:41.24,japanese,,0,0,0,,さっきのタコ足のやつで\N更に警戒もしてやがる。 Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:43.29,japanese,,0,0,0,,ここは いったん逃げろ! Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:45.28,japanese,,0,0,0,,あれを使え!》 Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:47.27,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:59.73,japanese,,0,0,0,,《これは墨!? 目くらまし…。 Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:02.78,japanese,,0,0,0,,やっぱり タコ野郎ですね。 Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:06.26,japanese,,0,0,0,,が!》 Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:09.23,japanese,,0,0,0,,この鮫肌と融合した\N私の体は→ Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:13.26,japanese,,0,0,0,,チャクラを肌で感じとる。 Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:19.06,japanese,,0,0,0,,チャクラも\Nそろそろ 底をつきそうですね! Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:23.55,japanese,,0,0,0,,ハァハァ… ビー! Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:33.57,japanese,,0,0,0,,今 行くよ。 ビー! Dialogue: 0,0:17:35.56,0:17:39.16,japanese,,0,0,0,,八尾も あっけなかったですね。 Dialogue: 0,0:17:50.19,0:17:56.24,japanese,,0,0,0,,また チョロチョロされて尾獣化されても\N厄介ですからね。 Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:59.88,japanese,,0,0,0,,念のために\N足を切っておきますか。 Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:01.83,japanese,,0,0,0,,ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.88,japanese,,0,0,0,,《八尾:俺のチャクラも\Nほとんど持っていきやがって…。 Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:07.18,japanese,,0,0,0,,くそっ ビー 起きろ! Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:10.91,japanese,,0,0,0,,マジで やべえぞ!》 Dialogue: 0,0:18:10.91,0:18:14.51,japanese,,0,0,0,,きれいに\Nスパッとは切れませんがね! Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:23.06,japanese,,0,0,0,,どうしたんですか!? Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:25.06,japanese,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:36.21,japanese,,0,0,0,,まさか 八尾に懐くとは…。 Dialogue: 0,0:18:36.21,0:18:41.66,japanese,,0,0,0,,そんなに そいつのチャクラが\N気に入りましたか 鮫肌! Dialogue: 0,0:18:41.66,0:18:43.66,japanese,,0,0,0,,うっ… うぅ…。 Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:47.15,japanese,,0,0,0,,私から奪ったチャクラを! Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:57.81,japanese,,0,0,0,,ちょうどいい。 Dialogue: 0,0:18:57.81,0:19:01.61,japanese,,0,0,0,,お互い 武器を交換といきますか。 Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:08.61,japanese,,0,0,0,,ふむ… この刀。 Dialogue: 0,0:19:11.09,0:19:16.63,japanese,,0,0,0,,きれいに スパッと切れそうですね。 Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:18.69,japanese,,0,0,0,,ここだ! Dialogue: 0,0:19:18.69,0:19:21.19,japanese,,0,0,0,,《エンピツ!?》 Dialogue: 0,0:19:28.61,0:19:31.46,japanese,,0,0,0,,惜しかったな…。 Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:34.43,japanese,,0,0,0,,確かに 惜しかったですね。 Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:37.42,japanese,,0,0,0,,これを狙ってたんですね。 Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:44.28,japanese,,0,0,0,,(シー)ビー 遅くなって すまない。 Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:46.26,japanese,,0,0,0,,ブラザー。 Dialogue: 0,0:19:46.26,0:19:49.43,japanese,,0,0,0,,雷影… なぜ ここが? Dialogue: 0,0:19:49.43,0:19:52.93,japanese,,0,0,0,,(シー)あれだけでかい水の塊なら\N視覚で わかる。 Dialogue: 0,0:19:52.93,0:19:57.24,japanese,,0,0,0,,その中に 八尾とビーのチャクラが\N混ざっていることが感知できた。 Dialogue: 0,0:19:57.24,0:20:00.41,japanese,,0,0,0,,(ダルイ)むやみやたらに\N他人のチャクラを吸い取って→ Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:02.43,japanese,,0,0,0,,利用するんだもんよ。 Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:05.96,japanese,,0,0,0,,バレバレだっつうのよ。 Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:09.06,japanese,,0,0,0,,やっぱ バレちまったな。 Dialogue: 0,0:20:11.93,0:20:16.58,japanese,,0,0,0,,鮫肌のやつ 更に チャクラを八尾に! Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:18.59,japanese,,0,0,0,,やるぞ! Dialogue: 0,0:20:18.59,0:20:22.13,japanese,,0,0,0,,オーケー ブラザー。 Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:26.24,japanese,,0,0,0,,水遁! 大鮫弾! Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:30.08,japanese,,0,0,0,,(2人)ダブルラリアット! Dialogue: 0,0:20:30.08,0:20:34.37,japanese,,0,0,0,,さすがに速すぎますね…。 Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:50.04,japanese,,0,0,0,,フッ。 Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:51.99,japanese,,0,0,0,,ブラザー。 Dialogue: 0,0:20:51.99,0:20:54.03,japanese,,0,0,0,,ノォ~!! Dialogue: 0,0:20:54.03,0:20:57.14,japanese,,0,0,0,,1人で チョロチョロしおって~! Dialogue: 0,0:20:57.14,0:20:59.91,japanese,,0,0,0,,利き腕じゃなくても き… 効く! Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:03.01,japanese,,0,0,0,,危機だヨウ! Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:06.27,english,,0000,0000,0000,,It appears to be a jutsu\Nwhere a seed-like clone Dialogue: 0,0:00:06.30,0:00:11.67,english,,0000,0000,0000,,parasitizes a life form with chakra\Nand feeds on its host's chakra. Dialogue: 0,0:00:12.60,0:00:14.77,english,,0000,0000,0000,,So that's why you didn't notice it. Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:18.43,english,,0000,0000,0000,,Most likely a ninjutsu of the Akatsuki\Nwe saw at the meeting. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.37,english,,0000,0000,0000,,And what about the other one\Nwho has been following us all along? Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.17,english,,0000,0000,0000,,He continues to tail us. Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:28.47,english,,0000,0000,0000,,Probably the Byakugan user\Nfrom the Hidden Mist. Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:30.43,english,,0000,0000,0000,,Him? Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.00,english,,0000,0000,0000,,There. Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.33,english,,0000,0000,0000,,It would be a stroke of luck\Nif he falls for this. Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:46.23,english,,0000,0000,0000,,Your traps are special.\NIt'll work. Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:52.10,english,,0000,0000,0000,,Dead or alive, make sure\Nyou gouge out his right eye. Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:53.40,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:59.23,english,,0000,0000,0000,,Kisame Hoshigaki,\Npleased to meet you after the fact. Dialogue: 0,0:01:05.57,0:01:08.20,english,,0000,0000,0000,,Kisame Hoshigaki, eh? Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:10.73,english,,0000,0000,0000,,Ink in your mouth… Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:14.00,english,,0000,0000,0000,,The rumors are true.\NYou really are an octopus brat. Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:18.60,english,,0000,0000,0000,,I’m gonna make you weep!\NYou sharky creep! Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:27.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A Tailed Beast Cloak with\Nonly seven chakra tails…{\i0} Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Does this mean\Nyou're going to get serious?{\i0} Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:31.27,english,,0000,0000,0000,,Did you know? Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:32.83,english,,0000,0000,0000,,Know what? Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:37.07,english,,0000,0000,0000,,Octopi eat sharks! Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:41.50,english,,0000,0000,0000,,The sword dodged on its own! Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:49.77,english,,0000,0000,0000,,Bee! Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:53.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That sword sucked out\NBee's chakra again{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:55.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and has grown even bigger!{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.53,0:02:02.20,english,,0000,0000,0000,,This time, the shark shall\Ndevour the octopus. Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:07.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That sword Samehada's got\Na big appetite and it's a speed-eater,{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:10.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but it looks like it can only devour\Nsix tails' worth of chakra at one time.{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:18.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If that's the situation with this version,{\i0} Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:21.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}then my next version\Nshould do the trick.{\i0} Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:27.80,english,,0000,0000,0000,,Samehada has never grown\Nthis big before. Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:30.70,english,,0000,0000,0000,,Its delight is not trivial either. Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:32.57,english,,0000,0000,0000,,What'll we do, Bee? Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:36.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll help. Enter Tailed Beast State!{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.77,0:02:44.23,english,,0000,0000,0000,,Judging from the markings,\NAo went this way. Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:45.73,english,,0000,0000,0000,,Let us hurry. Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:46.77,english,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:21.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Tailed Beast vs.\NThe Tailless Tailed Beast{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:24.43,english,,0000,0000,0000,,Take care of my body, Torune. Dialogue: 0,0:04:40.77,0:04:43.67,english,,0000,0000,0000,,A booby trap. It must be Danzo's. Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:47.90,english,,0000,0000,0000,,CURSE Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:57.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why am I seeing\Nmy own body?!{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:00.43,english,,0000,0000,0000,,Gotcha. Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's going on?{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:04.70,english,,0000,0000,0000,,You are under my Mind Transfer\NPuppet Curse Jutsu. Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:08.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! Was this\Na curse-type Mind Transfer Jutsu{\i0} Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that activates itself when\Nthe object is attacked?!{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:14.73,english,,0000,0000,0000,,Your mind is now sealed inside\Nthat puppet. Dialogue: 0,0:05:16.03,0:05:17.97,english,,0000,0000,0000,,And I am in possession… Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:22.07,english,,0000,0000,0000,,of your body. Dialogue: 0,0:05:28.83,0:05:30.73,english,,0000,0000,0000,,Damn it. It's useless. Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Forget it.{\i0} Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:36.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That is a Barrier Ninjutsu that\Nonly us Hidden Mist Black Ops,{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:37.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the Shinobi Tracking Unit, can undo.{\i0} Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:41.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My Byakugan is precious,\Nthe only one that the Mist possesses.{\i0} Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:45.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Do not think that you'll be able\Nto reclaim it easily.{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:49.47,english,,0000,0000,0000,,So it self-activates\Nwhen the eye is at risk, eh? Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:52.83,english,,0000,0000,0000,,A fitting jutsu coming from you guys, Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:54.80,english,,0000,0000,0000,,also known as the Undertaker Squad. Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:58.87,english,,0000,0000,0000,,I don't expect it to be easy. Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:03.23,english,,0000,0000,0000,,Taking your eye means that I,\Nas the jutsu caster, will lose my own eye. Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:05.13,english,,0000,0000,0000,,You know that. Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So it's Danzo's orders?{\i0} Dialogue: 0,0:06:07.87,0:06:09.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just what does he think of\Nhis subordinates?{\i0} Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:13.53,english,,0000,0000,0000,,If the Mist's military power becomes\Ngreatly diminished because of it, Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.40,english,,0000,0000,0000,,losing one of my eyes is\Na cheap price to pay. Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:18.97,english,,0000,0000,0000,,Though, thanks to your barrier,\Nit's not going to happen at this rate. Dialogue: 0,0:06:19.70,0:06:22.63,english,,0000,0000,0000,,But there are plenty of other options. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Enter Tailed Beast State, Bee!{\i0} Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:30.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No way, fool, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:33.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}An attack with you would\Nbe way too huge{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:34.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and would destroy the area.{\i0} Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:38.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Master Kin and Ponta are\Nhere with us, don't forget!{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.63,0:06:42.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Besides, I finally managed to\Nsneak off under the radar{\i0}. Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:45.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If I let you out, it'll be like\Nannouncing that Killer Bee is here!{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.33,0:06:49.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's not like you to make excuses, Bee!{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:52.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So what'll you do?\NFight in Version 2 State?{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh yeah.{\i0} Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:59.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}‘Cept most of my chakra got taken away\Nduring those last few exchanges,{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:01.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}so lend me yours.{\i0} Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:07.50,english,,0000,0000,0000,,If it weren't for me,\Nyou'd have lost a long time ago. Dialogue: 0,0:07:07.60,0:07:09.30,english,,0000,0000,0000,,Ya sure got a cheeky personality, Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:12.63,english,,0000,0000,0000,,but I'm still grateful for\Nyour hospitality, yeah! Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:14.27,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.13,english,,0000,0000,0000,,Going into a Tailed Beast State, eh? Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:25.93,english,,0000,0000,0000,,No, this is a Tailed Beast's power\Ntrapped in a humanoid form. Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.60,english,,0000,0000,0000,,It's Version 2 State! Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:32.40,english,,0000,0000,0000,,Lariat! Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Samehada is so excited\Nit's tripping out.{\i0} Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:42.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The chakra earlier is nothing compared\Nto this volume and quality.{\i0} Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:47.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm amazed he can control this\Nmuch chakra without losing his mind.{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:53.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way to devour\Nthis much chakra.{\i0} Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:07.13,english,,0000,0000,0000,,You did it! Dialogue: 0,0:08:08.07,0:08:10.83,english,,0000,0000,0000,,I can't believe I was reduced back\Nto Version 1 State. Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:14.43,english,,0000,0000,0000,,He's still alive! Hurry and finish him! Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:18.77,english,,0000,0000,0000,,You've sure done it. Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:27.73,english,,0000,0000,0000,,What is that?! Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:35.80,english,,0000,0000,0000,,The stronger my opponent,\Nthe stronger I become. Dialogue: 0,0:08:36.40,0:08:38.27,english,,0000,0000,0000,,I do not tire. Dialogue: 0,0:08:39.67,0:08:41.60,english,,0000,0000,0000,,I do not fall. Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:44.67,english,,0000,0000,0000,,So his blade steals his enemy's chakra Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:47.67,english,,0000,0000,0000,,and transfers it to its master\Nin the form of stamina? Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:55.83,english,,0000,0000,0000,,And that's why\NI'm called the Tailless Tailed Beast. Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:59.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Water Style:\NSuper Exploding Water Shock Wave! {\i0} Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:07.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What do you plan to do?{\i0} Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:12.23,english,,0000,0000,0000,,I'm simply going to jump down\Nand behead you. Dialogue: 0,0:09:12.27,0:09:13.43,english,,0000,0000,0000,,If I can't remove your eye, Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:16.00,english,,0000,0000,0000,,then I'll just have to take\Nyour entire head back to the Leaf with me. Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:17.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're going to kill yourself?{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.63,0:09:21.90,english,,0000,0000,0000,,No. I'll undo this Mind Transfer Jutsu\Njust before the blade cuts your neck. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:24.80,english,,0000,0000,0000,,Either way, you'll die. Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:31.60,english,,0000,0000,0000,,And I, back in my body, can retrace\Nmy steps here to grab your head. Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:35.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Fine. Just make sure you're careful.{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:37.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Or else you'll fail.{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:40.17,english,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:43.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Because if you get nervous and\Nrelease that jutsu an instant too soon,{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.73,0:09:45.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll defend myself from your sickle!{\i0} Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:49.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If I'm not dead,{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.57,0:09:52.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the tables will be turned\Nwhen you come to get my head.{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:53.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Remember that.{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.53,0:10:11.47,english,,0000,0000,0000,,Saved. Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:13.10,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:17.47,english,,0000,0000,0000,,I was caught in the enemy's jutsu\Nand couldn't move my body. Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:20.20,english,,0000,0000,0000,,If you hadn't come, I would be dead. Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:23.57,english,,0000,0000,0000,,That was a very close call. Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:25.83,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry I made you worry. Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:28.93,english,,0000,0000,0000,,Couldn't move? Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:31.63,english,,0000,0000,0000,,It must have been a genjutsu\Nor something. Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:34.60,english,,0000,0000,0000,,It was a type of Mind Transfer Jutsu. Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:36.30,english,,0000,0000,0000,,Your right eye… Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:39.03,english,,0000,0000,0000,,The enemy was after the Byakugan,\Nweren't they? Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:41.43,english,,0000,0000,0000,,They almost succeeded in smashing it. Dialogue: 0,0:10:42.73,0:10:45.70,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry, but can you untie me? Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:47.77,english,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:51.20,english,,0000,0000,0000,,I'll also undo that jutsu protecting\Nyour right eye. Dialogue: 0,0:10:51.93,0:10:54.03,english,,0000,0000,0000,,Thank you, that will help. Dialogue: 0,0:10:57.10,0:10:59.10,english,,0000,0000,0000,,What is that? Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:03.47,english,,0000,0000,0000,,No! Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:06.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He hasn't undone\Nthe Mind Transfer Jutsu yet!{\i0} Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She fell for it.{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:13.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If the Mizukage can undo the jutsu\Nprotecting this right eye,{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I couldn't ask for anything better.{\i0} Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:17.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can destroy the Byakugan and\Nthen undo the Mind Transfer Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:23.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He must be that Sensory-Type ninja!{\i0}\N{\i1}This was his plan all along!{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:27.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, Lady Mizukage!{\i0} Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.37,english,,0000,0000,0000,,This should do. Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:33.30,english,,0000,0000,0000,,Lady Mizukage? Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:36.53,english,,0000,0000,0000,,Lend me your Hiramekarei, Chojuro. Dialogue: 0,0:11:37.43,0:11:38.30,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.67,english,,0000,0000,0000,,You are not Ao. Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:46.60,english,,0000,0000,0000,,I cannot undo the jutsu\Non that right eye. Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:49.60,english,,0000,0000,0000,,Ao knows that well. Dialogue: 0,0:11:50.33,0:11:54.70,english,,0000,0000,0000,,Besides, Ao would never apologize\Nto Chojuro. Dialogue: 0,0:11:55.87,0:11:58.97,english,,0000,0000,0000,,You played me…\Nyou sly old vixen— Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ow!{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:09.43,english,,0000,0000,0000,,I-I wasn't the one who said that…ma'am. Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.17,english,,0000,0000,0000,,Oh, you're back to normal. Dialogue: 0,0:12:12.23,0:12:15.57,english,,0000,0000,0000,,I'll kill him!\NThat Sensory-Type Hidden Leaf ninja! Dialogue: 0,0:12:16.07,0:12:19.37,english,,0000,0000,0000,,It's a good thing she didn't use\Nthe Hiramekarei on you, sir. Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:22.60,english,,0000,0000,0000,,Foo. Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:24.10,english,,0000,0000,0000,,Well? Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:29.33,english,,0000,0000,0000,,Forgive me, sir. I have failed. Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:31.87,english,,0000,0000,0000,,It cannot be helped. Dialogue: 0,0:12:42.43,0:12:44.80,english,,0000,0000,0000,,The longer this battle drags on, Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:48.43,english,,0000,0000,0000,,the more chakra will be shaved from you\Nand the greater you will weaken. Dialogue: 0,0:12:48.93,0:12:53.70,english,,0000,0000,0000,,And I'll grow proportionately stronger. Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.83,english,,0000,0000,0000,,Bee! You must take his sword away! Dialogue: 0,0:12:56.87,0:13:00.00,english,,0000,0000,0000,,That sword is the key to his strength! Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:08.53,english,,0000,0000,0000,,That's if you can pull it off my body. Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:14.13,english,,0000,0000,0000,,He merged with his sword?! Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:16.50,english,,0000,0000,0000,,He's like a fish that became a man. Dialogue: 0,0:13:16.53,0:13:19.37,english,,0000,0000,0000,,Or is it a man that's half fish? Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:21.93,english,,0000,0000,0000,,That's too much explaining!\NHe's half fish, half man! Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:27.13,english,,0000,0000,0000,,Here I come! Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:34.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}At this rate,\Nboth Master Kin and Ponta will drown.{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:37.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}First, we have to get out of the water!{\i0} Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:42.87,english,,0000,0000,0000,,You cannot escape this Water Style Jutsu. Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:47.77,english,,0000,0000,0000,,I have the advantage in\Nthis location right now. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:54.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't see the boundary!\NSo much water! So crazy!{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:56.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Bee! Behind you!{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:03.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}These circumstances are hunky-dory!\NI won't be taken down, sorry!{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:05.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This isn't the time for\Nyour lame rapping!{\i0} Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The water bubble is in motion{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:11.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and that half-fish guy\Nis at the center!{\i0} Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:12.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pay attention!{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:16.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And he's faster under water\Nthan we are!{\i0} Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:19.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Plus he's half fish,\Nso he probably breathes through gills!{\i0} Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:22.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just running away\Nis gonna get us killed.{\i0} Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:24.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So what'll we do?{\i0} Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:27.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Akatsuki's target is you, Bee!{\i0} Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Leave that enka geezer\Nand the raccoon{\i0} Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:31.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and run in a different direction!{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.40,0:14:34.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's definitely gonna come after you.{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see. That way, those two can…{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:42.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Right! While he's pursuing you,\Nthe water will move with him.{\i0} Dialogue: 0,0:14:42.30,0:14:44.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then those two can\Nget out of the water.{\i0} Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:51.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All right! Now come this way!{\i0} Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:55.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What?!{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.57,0:14:59.50,english,,0000,0000,0000,,I must capture the Eight-Tails alive, Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:02.80,english,,0000,0000,0000,,but there's no rule against\Nkilling these two! Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:05.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I ain't letting that happen, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,0:15:05.70,0:15:06.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wha—?!{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:08.67,english,,0000,0000,0000,,I got you! Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:13.90,english,,0000,0000,0000,,Suction pads?! Dialogue: 0,0:15:14.27,0:15:15.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Gotcha!{\i0} Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:18.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No way will you keep\Ntaking my chakra.{\i0} Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Fool, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,0:15:20.30,0:15:24.03,english,,0000,0000,0000,,You really are worthy of being\Ncalled the perfect Jinchuriki. Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:28.20,english,,0000,0000,0000,,To be able to change just one part of\Nyourself into your Tailed Beast is impressive. Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:35.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All right, they're out.{\i0} Dialogue: 0,0:15:43.80,0:15:46.67,english,,0000,0000,0000,,You seem to be\Nhaving trouble breathing. Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:54.57,english,,0000,0000,0000,,It was a good idea,\Nbut as long as you're touching me, Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:57.47,english,,0000,0000,0000,,you'll continue losing chakra. Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:03.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can see why Samehada\Ncan't contain his excitement.{\i0} Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:07.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He has discovered\Nhis favorite kind of chakra.{\i0} Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:12.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No one in the Akatsuki is as good as\NI am at taking prey alive.{\i0} Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:16.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This Water Prison Shark Dance Jutsu\Nis so much fun{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:19.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}because I can probe\Nthe amount of chakra to shave{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:22.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}until you're just on the verge of death.{\i0} Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:27.70,english,,0000,0000,0000,,I must admit to failing once in a while. Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:32.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I guess I have to use Lariat again.\NI just have to time it right.{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:34.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't!{\i0} Dialogue: 0,0:16:34.73,0:16:36.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You can't beat him underwater!{\i0} Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:40.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That last attempt with\Nthe octopus leg put him on guard.{\i0} Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:42.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just make a run for it!{\i0} Dialogue: 0,0:16:43.03,0:16:44.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Use that!{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.77,0:16:59.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ink… A smokescreen.{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:02.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You are an octopus, after all.{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:04.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However…{\i0} Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:11.87,english,,0000,0000,0000,,With my body merged with Samehada,\NI can detect chakra through my skin. Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:17.10,english,,0000,0000,0000,,It seems you'll run\Nout of chakra soon. Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:23.43,english,,0000,0000,0000,,Bee… Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:33.27,english,,0000,0000,0000,,I'm coming…Bee! Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:39.10,english,,0000,0000,0000,,The Eight-Tails turned out to\Nbe rather disappointing too. Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:53.10,english,,0000,0000,0000,,I can't chance you squirming around Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:55.30,english,,0000,0000,0000,,and going into\Na Tailed Beast State again. Dialogue: 0,0:17:56.77,0:18:00.10,english,,0000,0000,0000,,So I'm going to cut off your legs\Nas a precaution. Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:05.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He took most of my chakra too!{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:07.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! Get up, Bee!{\i0} Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:09.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We're in a real bind!{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:14.07,english,,0000,0000,0000,,Though, my blade doesn't cut cleanly! Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:22.07,english,,0000,0000,0000,,What's the matter? Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:35.63,english,,0000,0000,0000,,Don't tell me you've become\Nattached to the Eight-Tails. Dialogue: 0,0:18:36.8