[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:06.96,japanese,,0,0,0,,((キバ:いつもどおり\Nあそこに 一番乗りしたやつが→ Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.72,japanese,,0,0,0,,こいつを総取りだ。\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.81,japanese,,0,0,0,,任せとけ 赤丸。 Dialogue: 0,0:00:11.81,0:00:13.89,japanese,,0,0,0,,お前にも分けてやるからよ。 Dialogue: 0,0:00:13.89,0:00:16.15,japanese,,0,0,0,,(ヒバチ)何言ってんだ!\N俺が勝つからな! Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:18.93,japanese,,0,0,0,,(ウナギ)い~や\Nお菓子は俺がいただく。 Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:24.14,japanese,,0,0,0,,(シカマル)チョウジ ほんとにやんのか?\Nどうせ キバの勝ちだぜ。 Dialogue: 0,0:00:24.14,0:00:29.53,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)大丈夫。 僕は食べ物が\Nかかると負けないからね。 Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:31.62,japanese,,0,0,0,,シカマル!\Nん? Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:34.38,japanese,,0,0,0,,やんねえなら タイム計ってくれよ。 Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:37.53,japanese,,0,0,0,,チッ。 めんどくせえな。 Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:40.81,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ちょっと待った! Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:44.98,japanese,,0,0,0,,その勝負 俺が\N受けてやるってばよ! とぉっ! Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:48.63,japanese,,0,0,0,,(ヒバチ)はぁ?\Nお前じゃ相手になんねえよ。 Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:52.26,japanese,,0,0,0,,帰れ帰れ!\Nナルトじゃカモになるだけだ。 Dialogue: 0,0:00:52.26,0:00:56.00,japanese,,0,0,0,,だったら\Nもらえるお菓子が増えるね。 Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.87,japanese,,0,0,0,,ヘッヘッヘ…。\Nフッフッフ…。 Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:04.06,japanese,,0,0,0,,そうだなぁ お菓子さえ出せば\N誰でも入れてやるよ。 Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:07.03,japanese,,0,0,0,,もちろん! 持ってきたってばよ。 Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:11.19,japanese,,0,0,0,,クククク! こんなに食いきれねえな。 Dialogue: 0,0:01:11.19,0:01:15.38,japanese,,0,0,0,,なに勝つ気でいるんだよ!\N(ウナギ)おめえは ドベ決定だ。 Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:20.21,japanese,,0,0,0,,んじゃ 俺は先にゴールに行って\N合図出してやっからよ。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:23.37,japanese,,0,0,0,,1番は 俺だってばよ! Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:35.00,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.43,japanese,,0,0,0,,そろそろだな。 Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:39.83,japanese,,0,0,0,,いつでもこいってばよ! Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:44.29,japanese,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:57.22,japanese,,0,0,0,,やっほ~!\Nワンワン! Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:00.66,japanese,,0,0,0,,おっしゃ! タイムは? Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:05.68,japanese,,0,0,0,,おぉ 新記録だぜ! Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:13.85,japanese,,0,0,0,,僕のお菓子…。\Nハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:02:13.85,0:02:19.07,japanese,,0,0,0,,(キバ)ヘヘヘ…。\N(ウナギ)クソーッ また キバの勝ちかよ。 Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:22.39,japanese,,0,0,0,,でも あのバカには勝ったけどな。 Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:24.47,japanese,,0,0,0,,クーッ! Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:27.57,japanese,,0,0,0,,ワンワン! Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:31.56,japanese,,0,0,0,,僕のお菓子…。\Nよし もう1回! Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:34.36,japanese,,0,0,0,,もう1回 勝負だってばよ! Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:38.04,japanese,,0,0,0,,バーカ。\N俺のタイム 超えてから言えってえの。 Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:40.65,japanese,,0,0,0,,(ハハハハ!)) Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:53.11,japanese,,0,0,0,,クゥ~ン。 Dialogue: 0,0:02:55.77,0:02:59.42,japanese,,0,0,0,,夢か… ハァー。 Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:25.19,japanese,,0,0,0,,(ツメ)寝ぼすけにやる朝飯はないよ。 Dialogue: 0,0:04:25.19,0:04:27.95,japanese,,0,0,0,,ったく戦争が近いっていうのに! Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:32.97,japanese,,0,0,0,,戦争? 任せとけって。\N俺1人で ぶっ倒してやるよ。 Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:35.77,japanese,,0,0,0,,バカ! ほんとにバカ! Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.73,japanese,,0,0,0,,戦争は\Nそんなに甘いもんじゃないよ! Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:43.73,japanese,,0,0,0,,まったく同期のナルト君は\N里の英雄だっていうのに情けない。 Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:47.38,japanese,,0,0,0,,あ~あ~! 修業してきますよ! Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:52.23,japanese,,0,0,0,,ナルトは関係ねえだろ。\N朝っぱらから うるせえよ。 Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:54.85,japanese,,0,0,0,,里の英雄様さまだな。 Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:57.98,japanese,,0,0,0,,あぁ ナルトのおかげで助かった命だ。 Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:01.09,japanese,,0,0,0,,里だって なんだって\N元どおりにしてやろうぜ! Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:05.07,japanese,,0,0,0,,おぉ~!\N不愉快な朝だぜ。 Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:08.10,japanese,,0,0,0,,お前も そう思うだろ? 赤丸。 Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:11.35,japanese,,0,0,0,,クゥ~ン。\Nなんだよ。 Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:15.20,japanese,,0,0,0,,お前まで英雄様の味方かよ。\Nワンワン! Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.60,japanese,,0,0,0,,チッ どいつもこいつも…。 Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:24.08,japanese,,0,0,0,,そりゃ あいつは\N里を救ったけどよ。 Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:35.28,japanese,,0,0,0,,ケッ!\Nクゥ~ン…。 Dialogue: 0,0:05:35.28,0:05:39.12,japanese,,0,0,0,,ガキの頃は ずっと\Nドベだったんだぞ あいつ。 Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:41.58,japanese,,0,0,0,,(シノ)ナルトのことか? Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:45.04,japanese,,0,0,0,,シ… シノ! Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:48.15,japanese,,0,0,0,,(シノ)今や ナルトは里の英雄だ。 Dialogue: 0,0:05:48.15,0:05:51.72,japanese,,0,0,0,,あ あぁ…。 ドベだったのにな。 Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:55.12,japanese,,0,0,0,,そのドベに中忍試験で負けたのは→ Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.57,japanese,,0,0,0,,お前だがな。\Nなっ…。 Dialogue: 0,0:05:57.57,0:06:00.53,japanese,,0,0,0,,((遅い! Dialogue: 0,0:06:00.53,0:06:02.54,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:05.50,japanese,,0,0,0,,(ギャ~!)) Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:09.15,japanese,,0,0,0,,あの屁さえなければ\N勝っていたのは俺のほうだ! Dialogue: 0,0:06:09.15,0:06:11.65,japanese,,0,0,0,,戦いに もしもはない。 Dialogue: 0,0:06:11.65,0:06:16.64,japanese,,0,0,0,,なぜなら 時間をさかのぼることは\Nできないからだ。 Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:20.67,japanese,,0,0,0,,相変わらず めんどくせえ言い方\Nしやがって。\Nワン! Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:22.86,japanese,,0,0,0,,それに…。 Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:27.92,japanese,,0,0,0,,今のナルトは ずいぶんと\N俺たちの先に行ってしまった。 Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:30.00,japanese,,0,0,0,,そんな差くらい→ Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.11,japanese,,0,0,0,,必ず追いついてやるぜ!\N当然だ。 Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:36.59,japanese,,0,0,0,,しかし ナルトに\N置いてかれたままでいられるかよ。 Dialogue: 0,0:06:36.59,0:06:39.40,japanese,,0,0,0,,あいつの背中をずっと\N見てるなんて ありえねえよ。 Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:41.59,japanese,,0,0,0,,ワン!\Nじゃあな。 Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:47.86,japanese,,0,0,0,,牙狼牙! Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:53.65,japanese,,0,0,0,,クソッ 駄目だ…。 Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:57.58,japanese,,0,0,0,,ワンワン!\N言われなくてもわかってるって。 Dialogue: 0,0:06:57.58,0:07:00.10,japanese,,0,0,0,,もっと威力を上げねえとな。 Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:04.89,japanese,,0,0,0,,(カカシ)おや? 修業かい?\N感心 感心。 Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:14.00,japanese,,0,0,0,,ん? どうかしたの?\Nいつものお前らしくもない。 Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.43,japanese,,0,0,0,,俺 もっと強くなりてえんだ。 Dialogue: 0,0:07:18.43,0:07:22.78,japanese,,0,0,0,,ナルトよりもな。\Nナルト? Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:26.31,japanese,,0,0,0,,あいつとは\Nガキの頃からのつきあいだ。 Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:29.02,japanese,,0,0,0,,だから これ以上\N差をつけられたくねえ。 Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:32.82,japanese,,0,0,0,,キバ…。\Nそうだ! カカシ先生! Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:35.31,japanese,,0,0,0,,俺に修業をつけてくれよ。\Nえ? Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:39.03,japanese,,0,0,0,,紅先生は身重だし\Nガイ先生は里にいねえ。 Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:42.38,japanese,,0,0,0,,今 俺が頼れるのは\Nカカシ先生だけなんだよ。 Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:45.35,japanese,,0,0,0,,ワンワン!\Nふ~む…。 Dialogue: 0,0:07:45.35,0:07:49.70,japanese,,0,0,0,,ナルトの強さをいちばん知ってるのも\Nカカシ先生だろ? Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:53.89,japanese,,0,0,0,,そこまで言われちゃ しかたない。\N(キバ)先生! Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:57.01,japanese,,0,0,0,,協力してあげようじゃないの。 Dialogue: 0,0:07:59.05,0:08:03.22,japanese,,0,0,0,,忍法口寄せ! 土遁 追牙の術! Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:05.48,japanese,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.95,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:11.72,japanese,,0,0,0,,いやぁ 協力したいのは\Nやまやまだけど→ Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.34,japanese,,0,0,0,,俺 なにかと忙しいのよね。 Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:18.34,japanese,,0,0,0,,ってことで 君の相手は\Nこいつらに任せるから。 Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:21.34,japanese,,0,0,0,,そんな… カカシ先生!\Nワンワン! Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:25.27,japanese,,0,0,0,,こんなやつらじゃ修業になんね…。 Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:29.43,japanese,,0,0,0,,(キバ)ギャ~! Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:34.12,japanese,,0,0,0,,(パックン)ナルトよりも強くなるだと\Nそのありさまでか? Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:37.07,japanese,,0,0,0,,ふざけんな!\Nちょっと油断しただけだ! Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:40.36,japanese,,0,0,0,,すぐに前言撤回させてやる!\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:08:40.36,0:08:43.88,japanese,,0,0,0,,(パックン)カカシの頼みだから\Nつきあってはやるが→ Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:48.35,japanese,,0,0,0,,拙者たちも暇ではないからな。\N本気でこい! Dialogue: 0,0:08:48.35,0:08:52.19,japanese,,0,0,0,,カカシ先生 適当な理由つけて\N逃げやがって。 Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:54.64,japanese,,0,0,0,,すぐにでも\N引きずり出してやるぜ! Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:59.52,japanese,,0,0,0,,吠えるのは 拙者の背負っている\Nこの巻物を奪ってからにしろ。 Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:02.44,japanese,,0,0,0,,おもしれえ。\Nすぐに終わらせてやる。 Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:09.88,japanese,,0,0,0,,擬獣忍法 獣人分身! Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:12.33,japanese,,0,0,0,,四脚の術!\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:16.56,japanese,,0,0,0,,気ばかり早って\N連係をおろそかにするとは…。 Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:20.34,japanese,,0,0,0,,鶴翼の陣! Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:23.05,japanese,,0,0,0,,うっ うわっ! Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:30.72,japanese,,0,0,0,,(グルコ)ナルトよりも強くなりたいとか\N言うから どれほどかと思えば。 Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:33.19,japanese,,0,0,0,,(ウーヘイ)この程度かよ。 Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:37.67,japanese,,0,0,0,,てめえら! 本当に怪我しても\N知らねえからな! Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:40.83,japanese,,0,0,0,,(パックン)吠えるだけでなく\Nやってみせろ。 Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:45.62,japanese,,0,0,0,,ワンワン!\Nあぁ 今度は 全力でいく! Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:53.29,japanese,,0,0,0,,擬獣忍法 獣人分身! Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:55.36,japanese,,0,0,0,,獣人体術奥義! Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:57.86,japanese,,0,0,0,,牙通牙! Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.23,japanese,,0,0,0,,(パックン)散! Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:05.08,japanese,,0,0,0,,(キバ)逃がすかよ!\N方円の陣! Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:08.92,japanese,,0,0,0,,(ビスケ)忍犬忍法 砂塵の舞! Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:14.86,japanese,,0,0,0,,視界をさえぎられたって 俺たちの\N嗅覚は お前らを逃がさねえ! Dialogue: 0,0:10:14.86,0:10:16.94,japanese,,0,0,0,,そこだ! Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.95,japanese,,0,0,0,,ずいぶんと 単純な手に\N引っかかるやつだ。 Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:30.08,japanese,,0,0,0,,(キバ)クッソ~!\Nこれでは ナルトに\N追いつくどころか→ Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:34.25,japanese,,0,0,0,,一生及ばぬぞ!\Nまったくもって なってない。 Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:38.08,japanese,,0,0,0,,戦いを前に 冷静さを失い→ Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:41.19,japanese,,0,0,0,,あまつさえ 敵の力量を\Nはかろうともせず→ Dialogue: 0,0:10:41.19,0:10:47.10,japanese,,0,0,0,,ただ勢いに任せて 攻撃を急ぎ\N自滅を… ん? Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:50.64,japanese,,0,0,0,,(パックン)こら! どこへ行く!?\Nやめだ やめだ! Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:53.01,japanese,,0,0,0,,犬を相手に\Nマジになれるかってえの! Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:56.15,japanese,,0,0,0,,(パックン)逃げるのか?\N俺はな もともと→ Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:58.24,japanese,,0,0,0,,カカシ先生に 修業を頼んだんだよ! Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:00.29,japanese,,0,0,0,,それが…。\N(シバ)すぐ終わらせるって→ Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.41,japanese,,0,0,0,,言ったの お前さんだぜ。 Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:04.48,japanese,,0,0,0,,すぐに ってえのだけは\Nたしかだったな→ Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:08.99,japanese,,0,0,0,,あいつの負けで。 Dialogue: 0,0:11:08.99,0:11:12.12,japanese,,0,0,0,,うるせえ! 無駄なことは\Nしねえだけだ! Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:16.61,japanese,,0,0,0,,こんな修業 怪我してまで\Nやるようもんじゃねえ! Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:18.69,japanese,,0,0,0,,やっぱ 逃げ出すんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:20.78,japanese,,0,0,0,,やる気がないなら 去れ! Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:28.75,japanese,,0,0,0,,あぁ そうさせてもらう。\N俺たちだけで修業するぞ 赤丸。 Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:32.33,japanese,,0,0,0,,ワンワン!\N逃げるんじゃねえ! Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:34.66,japanese,,0,0,0,,あんな修業 いくらやっても\N意味がねえだろ! Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:38.50,japanese,,0,0,0,,ワンワン!\Nちょ… 赤丸 何を!? Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:40.61,japanese,,0,0,0,,どこ行くんだよ!?\Nワンワン! Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:42.69,japanese,,0,0,0,,おい! 赤丸! Dialogue: 0,0:11:56.47,0:12:00.69,japanese,,0,0,0,,赤丸! どこ行くんだ!?\N止まれ! 止まれって! Dialogue: 0,0:12:00.69,0:12:02.77,japanese,,0,0,0,,う うわぁっ! Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:09.31,japanese,,0,0,0,,いてえなぁ… あっ ここ…。 Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:17.65,japanese,,0,0,0,,ワンワン!\Nナルト? Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:21.13,japanese,,0,0,0,,あいつは結局\N俺には勝てなかっただろう。 Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.24,japanese,,0,0,0,,おい! 赤丸! 待てよ。 Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:29.49,japanese,,0,0,0,,イテテテ… 知ってるよ\Nずっと俺がトップだっただろう。 Dialogue: 0,0:12:29.49,0:12:36.36,japanese,,0,0,0,,あっ… なんであいつの名前が…。 Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:42.28,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)キバ君。\Nヒナタ… なんで? Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:46.46,japanese,,0,0,0,,アカデミーの頃から たまにここで\N修業してるの。 Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.88,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)ナルト君が\Nいつも走ってたから。 Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:52.08,japanese,,0,0,0,,ナルト?\Nうん…。 Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:57.60,japanese,,0,0,0,,あの頃 ナルト君 毎日\N「キバ君の記録を抜くんだ」って…。 Dialogue: 0,0:12:59.66,0:13:07.30,japanese,,0,0,0,,((とぉ~っ! Dialogue: 0,0:13:07.30,0:13:12.95,japanese,,0,0,0,,クソッ! 全然駄目じゃねえか…。 Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:15.34,japanese,,0,0,0,,とぉ~っ! Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:19.87,japanese,,0,0,0,,ナ ナルト君…。 Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:24.03,japanese,,0,0,0,,とぉ~っ! Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:29.56,japanese,,0,0,0,,なんで… クソッ! Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:32.50,japanese,,0,0,0,,クソ! あとちょっとなのに! Dialogue: 0,0:13:32.50,0:13:37.50,japanese,,0,0,0,,お~っ。 クソッ。 Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:43.10,japanese,,0,0,0,,クソッ。 Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:49.89,japanese,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:55.75,japanese,,0,0,0,,てやぁ~っ! Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:05.76,japanese,,0,0,0,,やった! Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:16.27,japanese,,0,0,0,,(新記録だ)) Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:23.45,japanese,,0,0,0,,ナルト君 記録を更新するまで\N毎日走ってたんだよ。 Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:27.35,japanese,,0,0,0,,ナルト君らしいよね。 Dialogue: 0,0:14:27.35,0:14:32.24,japanese,,0,0,0,,赤丸 お前知ってたのか?\Nワン。 Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:41.87,japanese,,0,0,0,,ったく あのバカは\Nしつけえんだからよ。\Nえ? Dialogue: 0,0:14:41.87,0:14:49.30,japanese,,0,0,0,,ドベがなんであきらめねえかな。\Nったくよ。 ほんとバカ。 Dialogue: 0,0:14:49.30,0:14:55.96,japanese,,0,0,0,,ほんとしつけぇ。\Nドベのバカ。 バカドベ。 ヘッヘッ。\Nワン。 Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:02.56,japanese,,0,0,0,,(キバ)悪い 待たせたな。 Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:05.70,japanese,,0,0,0,,(パックン)逃げ帰ったかと思ったが。 Dialogue: 0,0:15:05.70,0:15:10.60,japanese,,0,0,0,,あきらめるのは\Nやめようと思ってよ。 赤丸。 Dialogue: 0,0:15:10.60,0:15:13.52,japanese,,0,0,0,,ワォ~ン。 Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:26.96,japanese,,0,0,0,,ほぅ 場の把握から始めるか。 Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:32.48,japanese,,0,0,0,,これでもう 岩にぶち当たって\N自滅なんて無様な真似はしねえよ。 Dialogue: 0,0:15:36.24,0:15:41.88,japanese,,0,0,0,,ふ~む どうやらさっきまでとは\N気持が違うようだな。 Dialogue: 0,0:15:41.88,0:15:46.19,japanese,,0,0,0,,その背中の巻き物を\N取ればいいんだったよな。 Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:50.09,japanese,,0,0,0,,今度は前言を撤回してもらう。 Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:52.66,japanese,,0,0,0,,グルル…。 Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:56.95,japanese,,0,0,0,,赤丸 いくぞ。\Nウォ~ン。 Dialogue: 0,0:15:56.95,0:15:59.97,japanese,,0,0,0,,擬人忍法 獣人分身。 Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:08.00,japanese,,0,0,0,,グルル。 Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.76,japanese,,0,0,0,,牙通牙。 Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:14.05,japanese,,0,0,0,,(パックン)散。 Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:22.34,japanese,,0,0,0,,犬壁の陣。 Dialogue: 0,0:16:22.34,0:16:25.40,japanese,,0,0,0,,ムッ。\N散。 Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.48,japanese,,0,0,0,,よけろ 赤丸。 Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:33.18,japanese,,0,0,0,,グアッ。 Dialogue: 0,0:16:35.55,0:16:40.40,japanese,,0,0,0,,クッ 赤丸。\N集合。 Dialogue: 0,0:16:40.40,0:16:44.15,japanese,,0,0,0,,怪我はしてねえか? 赤丸。\Nク~ン。 Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:53.09,japanese,,0,0,0,,正面衝突は避けられたようだな。\Nどうする? もうやめるか? Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:58.77,japanese,,0,0,0,,やめたって言っただろう? Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:03.04,japanese,,0,0,0,,あきらめるのをよぉ!\Nやめたのか? Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:07.98,japanese,,0,0,0,,ああ やめた。\Nそうか。 Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:11.12,japanese,,0,0,0,,ちげえよ。 あきらめるのを\Nやめたんであって→ Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:14.23,japanese,,0,0,0,,お前らとの修業はやめねえよ。 Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:18.12,japanese,,0,0,0,,やめないのか?\Nああ やめねえ。 Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:24.99,japanese,,0,0,0,,俺も あいつ… みたいに。 Dialogue: 0,0:17:24.99,0:17:28.22,japanese,,0,0,0,,あいつ? Dialogue: 0,0:17:30.67,0:17:33.23,japanese,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:41.04,japanese,,0,0,0,,フッ 俺はな…。 バカになるんだ! Dialogue: 0,0:17:43.43,0:17:47.32,japanese,,0,0,0,,今でも十分 バカに見えるが。 Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:49.42,japanese,,0,0,0,,あぁ 違う! だから…。 Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:51.67,japanese,,0,0,0,,(ビスケ)バカなんだろ?\Nそう…。 Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:55.70,japanese,,0,0,0,,いや 違う種類のバカで!\Nバカはバカだろ。 Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:58.37,japanese,,0,0,0,,そうじゃなくて…。\N(赤丸)ク~ン。 Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:01.97,japanese,,0,0,0,,何が言いたいんだ?\Nあぁ~! Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:05.20,japanese,,0,0,0,,だからよぉ… あぁ もう! Dialogue: 0,0:18:09.55,0:18:13.06,japanese,,0,0,0,,フッ… フフフ…。 Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:16.76,japanese,,0,0,0,,お前ら もう許さねえからな。 Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:21.56,japanese,,0,0,0,,なんだ? お前のバカは\N拙者たちのせいではなかろうが。 Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:23.66,japanese,,0,0,0,,うるせえ!! Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:29.53,japanese,,0,0,0,,犬塚流 人獣コンビ変化! Dialogue: 0,0:18:29.53,0:18:31.64,japanese,,0,0,0,,散! Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:34.34,japanese,,0,0,0,,いくぞ! 牙狼牙! Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:42.03,japanese,,0,0,0,,こいつは強烈だ。 Dialogue: 0,0:18:42.03,0:18:45.87,japanese,,0,0,0,,考えたな。\Nこれでは同士討ちを誘えない。 Dialogue: 0,0:18:45.87,0:18:49.62,japanese,,0,0,0,,だが 小回りはきかぬようだ。 Dialogue: 0,0:18:51.79,0:18:53.88,japanese,,0,0,0,,砂塵の舞! Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:00.76,japanese,,0,0,0,,(キバ)チッ! やつら また…。 Dialogue: 0,0:19:00.76,0:19:03.58,japanese,,0,0,0,,(赤丸)ワン!\N(キバ)大丈夫だ 赤丸。 Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:07.01,japanese,,0,0,0,,地形は\Nダイナミックマーキングで把握している。 Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:16.12,japanese,,0,0,0,,忍犬忍法 犬毛分身! Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:18.99,japanese,,0,0,0,,(キバ)突っ込むぞ!\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:19:18.99,0:19:23.32,japanese,,0,0,0,,(パックン)\N本物がどこにいるか わかるまい。 Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:25.44,japanese,,0,0,0,,(キバ)クソッ! Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:31.09,japanese,,0,0,0,,(パックン)フッフッフッフッ…。 Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:33.92,japanese,,0,0,0,,ワン ワン!\Nそうか! Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:38.32,japanese,,0,0,0,,やつは 「どこに」と言った。\N「どれか」とは言わずに。 Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:43.63,japanese,,0,0,0,,ってことは… やつの本体は\Nあの中にはいねえ! Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:49.56,japanese,,0,0,0,,ワン ワン!\N落ち着け 赤丸。 Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:52.32,japanese,,0,0,0,,冷静になれ。 冷静になるんだ! Dialogue: 0,0:19:52.32,0:19:55.87,japanese,,0,0,0,,(パックン)無駄だ あきらめるのだな。 Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:59.27,japanese,,0,0,0,,うるせえ! あきらめねえって\N言ってんだろうが! Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:05.43,japanese,,0,0,0,,ワン!\Nあ そうだな。 落ち着け。 Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:08.66,japanese,,0,0,0,,冷静… 冷静になるんだ。 Dialogue: 0,0:20:08.66,0:20:11.82,japanese,,0,0,0,,赤丸と俺 2つの鼻で→ Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:16.65,japanese,,0,0,0,,どんな かすかなニオイだって\N見つけ出すんだ。 Dialogue: 0,0:20:16.65,0:20:19.45,japanese,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:21.85,japanese,,0,0,0,,そこか! Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:33.16,japanese,,0,0,0,,クッ… してやられた。 Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:37.64,japanese,,0,0,0,,キバよ 前言は撤回してやろう。 Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:44.23,japanese,,0,0,0,,あら~ パックン やられちゃった? Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:46.86,japanese,,0,0,0,,不覚。\Nヘヘヘヘ。 Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:50.49,japanese,,0,0,0,,キバ やるじゃない。 Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:53.60,japanese,,0,0,0,,ヘッ… ヘヘヘ! Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:56.97,japanese,,0,0,0,,ありがとよ カカシ先生。\Nワン! Dialogue: 0,0:20:56.97,0:21:02.70,japanese,,0,0,0,,なんのなんの。\N俺は何もしてないけどね。 Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:38.62,japanese,,0,0,0,,《俺たちは あきらめねえ\N絶対に! Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:41.53,japanese,,0,0,0,,あきらめなければ いつか…》 Dialogue: 0,0:22:43.61,0:22:46.21,japanese,,0,0,0,,あ!\Nん? Dialogue: 0,0:22:46.21,0:22:48.30,japanese,,0,0,0,,どうした? グルコ。 Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.74,japanese,,0,0,0,,あいつさ あの時…。 Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:55.93,japanese,,0,0,0,,((バカになるんだ!)) Dialogue: 0,0:22:55.93,0:23:00.08,japanese,,0,0,0,,ナルトみたいになりたいって\N言いたかったのかな? Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:06.89,japanese,,0,0,0,,アハハ それは言えないよね。 Dialogue: 0,0:23:06.89,0:23:11.37,japanese,,0,0,0,,キバだって プライドがあるんだから。 Dialogue: 0,0:27:50.20,0:27:54.31,japanese,,0,0,0,,[外 : 668EFE227046308AE8E72C016F2EA3D7](美空)皆様\Nおかわりございませんか? Dialogue: 0,0:27:54.31,0:27:56.77,japanese,,0,0,0,,[外 : 668EFE227046308AE8E72C016F2EA3D7]美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:27:56.77,0:28:01.45,japanese,,0,0,0,,[外 : 668EFE227046308AE8E72C016F2EA3D7]では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:00:05.13,0:00:06.27,english,,0000,0000,0000,,As always, Dialogue: 0,0:00:06.30,0:00:09.30,english,,0000,0000,0000,,the one who gets there first\Nwill win all of this! Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:13.87,english,,0000,0000,0000,,Don't you worry, Akamaru.\NI'll split it with you. Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:16.53,english,,0000,0000,0000,,What are you talking about?\NI'm going to win. Dialogue: 0,0:00:16.83,0:00:19.20,english,,0000,0000,0000,,No way, I'm going to\Nget all the candy! Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:21.77,english,,0000,0000,0000,,Choji, are you really\Ngoing to go for it? Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:24.30,english,,0000,0000,0000,,Kiba's going to win anyway. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:29.07,english,,0000,0000,0000,,Leave it to me. I never lose\Nwhen food is on the line. Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:30.77,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:33.97,english,,0000,0000,0000,,If you're out, keep time for us. Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:37.03,english,,0000,0000,0000,,Damn it, what a pain. Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:39.47,english,,0000,0000,0000,,Hold it! Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.47,english,,0000,0000,0000,,I accept your challenge! Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:47.70,english,,0000,0000,0000,,You don't have a chance. Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:49.23,english,,0000,0000,0000,,Go away! Go away! Dialogue: 0,0:00:49.47,0:00:51.50,english,,0000,0000,0000,,Naruto's too easy to beat! Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:54.27,english,,0000,0000,0000,,But then, we'll have more candy. Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:00.03,english,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.63,english,,0000,0000,0000,,Anyone can join as long as\Nthey put up some candy. Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:05.37,english,,0000,0000,0000,,Of course! I have some here! Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:09.67,english,,0000,0000,0000,,That's way more than I can eat! Dialogue: 0,0:01:09.70,0:01:11.27,english,,0000,0000,0000,,Don't talk like\Nyou've already won! Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:13.23,english,,0000,0000,0000,,It's already been decided,\Nyou're a loser. Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:17.50,english,,0000,0000,0000,,Well, I'll go on ahead and\Ngive you the starting signal. Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:18.37,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:20.70,english,,0000,0000,0000,,I'm going to be first! Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:34.37,english,,0000,0000,0000,,He'll signal soon. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:36.57,english,,0000,0000,0000,,Bring it on anytime! Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:51.83,english,,0000,0000,0000,,Yahoo! Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:54.93,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:57.33,english,,0000,0000,0000,,What's my time? Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:01.73,english,,0000,0000,0000,,It's a new record! Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:06.13,english,,0000,0000,0000,,M-My candy! Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:14.73,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Kiba won again. Dialogue: 0,0:02:14.87,0:02:17.87,english,,0000,0000,0000,,But we did beat that idiot. Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:25.27,english,,0000,0000,0000,,My candy! Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:26.70,english,,0000,0000,0000,,All right! Once more! Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:28.77,english,,0000,0000,0000,,Let's race one more time! Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:32.70,english,,0000,0000,0000,,Stupid! Challenge me\Nafter you beat my time. Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.17,english,,0000,0000,0000,,I'll come in first,\Nno matter how often we race. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:51.57,english,,0000,0000,0000,,It was a dream. Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:27.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kiba's Determination{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:04:34.53,0:04:36.90,english,,0000,0000,0000,,No breakfast for sleepyheads! Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:39.53,english,,0000,0000,0000,,Honestly! There's a war\Nabout to start, you know! Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:42.57,english,,0000,0000,0000,,A war? You can count on me! Dialogue: 0,0:04:42.80,0:04:44.97,english,,0000,0000,0000,,I'll crush all of them by myself! Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:47.43,english,,0000,0000,0000,,Fool! You are such a fool! Dialogue: 0,0:04:48.13,0:04:49.90,english,,0000,0000,0000,,Don't take war so lightly. Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:54.20,english,,0000,0000,0000,,Your classmate, Naruto,\Nis the village hero, but look at you! Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:55.33,english,,0000,0000,0000,,You're so miserable! Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:57.83,english,,0000,0000,0000,,All right! I'll go train then! Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:01.20,english,,0000,0000,0000,,Why'd she have to\Nbring up Naruto? Dialogue: 0,0:05:01.43,0:05:03.20,english,,0000,0000,0000,,Getting an earful of that\Nearly in the morning is annoying! Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.97,english,,0000,0000,0000,,This is all thanks to Naruto,\Nour village hero! Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.93,english,,0000,0000,0000,,Yeah! We're alive today,\Nthanks to Naruto! Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.83,english,,0000,0000,0000,,Let's do everything we can\Nto get the village back to normal. Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.13,english,,0000,0000,0000,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:14.73,english,,0000,0000,0000,,What an unpleasant morning. Dialogue: 0,0:05:15.93,0:05:18.07,english,,0000,0000,0000,,You think so too,\Nright, Akamaru? Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:24.03,english,,0000,0000,0000,,What? Don't tell me you're on\N"Mr. Hero's" side?! Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:27.23,english,,0000,0000,0000,,Damn! It's the same\Nwith everyone. Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:33.30,english,,0000,0000,0000,,Sure, he did save the village, but… Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:47.63,english,,0000,0000,0000,,When we were kids,\Nthat guy was such a loser. Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.43,english,,0000,0000,0000,,Are you talking about Naruto? Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:51.70,english,,0000,0000,0000,,S-Shino! Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:56.60,english,,0000,0000,0000,,Naruto is the village hero\Nright now. Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:00.17,english,,0000,0000,0000,,But he used to be the class loser. Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:03.47,english,,0000,0000,0000,,And who lost to the "loser"\Nduring the Chunin Exam? Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:04.67,english,,0000,0000,0000,,You did. Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:07.40,english,,0000,0000,0000,,Made it! Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:09.87,english,,0000,0000,0000,,Oops! Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:16.90,english,,0000,0000,0000,,If it weren't for his fart,\NI would've been the winner! Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:19.30,english,,0000,0000,0000,,There are no "ifs" in battle. Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:23.40,english,,0000,0000,0000,,That's because\Nyou can't turn back time. Dialogue: 0,0:06:24.77,0:06:27.23,english,,0000,0000,0000,,There he goes with\Nhis stupid logic again. Dialogue: 0,0:06:28.33,0:06:29.30,english,,0000,0000,0000,,Also… Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:35.00,english,,0000,0000,0000,,Naruto has\Nsurpassed us considerably. Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:38.27,english,,0000,0000,0000,,I'll definitely catch up to him! Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:40.67,english,,0000,0000,0000,,That's understandable.\NHowever… Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:43.10,english,,0000,0000,0000,,Like I'd let Naruto leave me behind! Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:45.93,english,,0000,0000,0000,,There's no way\NI'm going to get left in the dust. Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:48.10,english,,0000,0000,0000,,See ya! Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:52.80,english,,0000,0000,0000,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:06:56.83,0:06:58.20,english,,0000,0000,0000,,Damn it! It didn't work. Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:05.80,english,,0000,0000,0000,,You don't have to tell me.\NI have to power up some more. Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.80,english,,0000,0000,0000,,Oh? Are you training? Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:10.43,english,,0000,0000,0000,,Well done! Well done! Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:18.33,english,,0000,0000,0000,,What's wrong?\NYou're not your usual self. Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.43,english,,0000,0000,0000,,I want to become stronger. Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.07,english,,0000,0000,0000,,Stronger than Naruto. Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:27.23,english,,0000,0000,0000,,Naruto? Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:31.03,english,,0000,0000,0000,,I've known him\Nsince we were kids. Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:33.73,english,,0000,0000,0000,,I don't want him to get ahead\Nof me any further. Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:35.03,english,,0000,0000,0000,,Kiba… Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:39.03,english,,0000,0000,0000,,I know! Please train me,\NKakashi Sensei. Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.43,english,,0000,0000,0000,,Kurenai Sensei is pregnant Dialogue: 0,0:07:41.47,0:07:43.23,english,,0000,0000,0000,,and Guy Sensei is away\Nfrom the village! Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:46.37,english,,0000,0000,0000,,You're the only one\NI can rely on right now, Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:52.83,english,,0000,0000,0000,,You know Naruto's strength\Nbetter than anyone else, right? Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.53,english,,0000,0000,0000,,Since you put it like that,\NI guess I have no choice. Dialogue: 0,0:07:56.67,0:07:57.50,english,,0000,0000,0000,,Sensei! Dialogue: 0,0:07:57.63,0:07:59.97,english,,0000,0000,0000,,I'll help you! Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:03.97,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art: Summoning! Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:06.47,english,,0000,0000,0000,,Earth Style,\NFanged Pursuit Jutsu! Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:07.53,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:16.70,english,,0000,0000,0000,,I would love to help,\Nbut I'm really busy. Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:20.90,english,,0000,0000,0000,,So, I'll leave it to these guys\Nto spar with you! Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:22.93,english,,0000,0000,0000,,You can't do that,\NKakashi Sensei! Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.30,english,,0000,0000,0000,,This isn't training!\NNot with these guys— Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.27,english,,0000,0000,0000,,You want to be stronger\Nthan Naruto? Dialogue: 0,0:08:34.47,0:08:35.97,english,,0000,0000,0000,,In your current condition? Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:39.03,english,,0000,0000,0000,,Don't be ridiculous!\NI was just careless. Dialogue: 0,0:08:39.07,0:08:41.20,english,,0000,0000,0000,,I'll make you take back your words! Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:45.33,english,,0000,0000,0000,,I'm doing this because\NKakashi asked me. Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:48.20,english,,0000,0000,0000,,But we don't have time\Nto waste either. Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:49.83,english,,0000,0000,0000,,So, you better put\Nsome serious effort into this. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.33,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei ran off\Nwith a lame excuse, Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:55.77,english,,0000,0000,0000,,but I'll drag him back here\Nin no time at all! Dialogue: 0,0:08:56.10,0:08:57.80,english,,0000,0000,0000,,Make any claim you want, Dialogue: 0,0:08:57.83,0:09:00.53,english,,0000,0000,0000,,after you steal this scroll\Noff my back. Dialogue: 0,0:09:00.90,0:09:03.10,english,,0000,0000,0000,,Sounds like fun.\NI'll end this quickly! Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.37,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art: Beast Mimicry! Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:12.27,english,,0000,0000,0000,,All-Fours Jutsu! Dialogue: 0,0:09:13.20,0:09:16.43,english,,0000,0000,0000,,You rush in and\Nneglect coordination. Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:18.23,english,,0000,0000,0000,,Crane Wing Formation! Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:28.87,english,,0000,0000,0000,,You said you wanted to\Nbe stronger than Naruto, Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:30.70,english,,0000,0000,0000,,so I wanted to see\Nwhat you had in you. Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:32.30,english,,0000,0000,0000,,But if this is all you've got… Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:34.67,english,,0000,0000,0000,,Damn you all! Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:37.03,english,,0000,0000,0000,,I'm not going to care if\NI end up hurting you! Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:40.40,english,,0000,0000,0000,,Stop yapping and\Njust show us! Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:44.53,english,,0000,0000,0000,,All right! We'll go at\Nfull strength this time. Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:51.30,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art: Beast Mimicry!\NMan Beast Clone! Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:54.17,english,,0000,0000,0000,,Man Beast Secret\NTaijutsu Technique! Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:55.60,english,,0000,0000,0000,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:57.57,english,,0000,0000,0000,,Scatter! Dialogue: 0,0:09:58.67,0:09:59.97,english,,0000,0000,0000,,Like I'm going to let you\Nget away! Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:01.77,english,,0000,0000,0000,,Circular Formation! Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:06.53,english,,0000,0000,0000,,Ninja Hound Art! Dust Dance! Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:09.53,english,,0000,0000,0000,,You can go beyond\Nour range of vision, Dialogue: 0,0:10:09.57,0:10:11.97,english,,0000,0000,0000,,but you can't escape\Nour sense of smell. Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:13.93,english,,0000,0000,0000,,Over there! Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.13,english,,0000,0000,0000,,He falls for such simple tricks. Dialogue: 0,0:10:23.50,0:10:24.73,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:28.93,english,,0000,0000,0000,,At this rate,\Nhe'll never surpass Naruto. Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:31.73,english,,0000,0000,0000,,There's no hope for him. Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:34.63,english,,0000,0000,0000,,He loses his cool\Nbefore a fight, Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:38.17,english,,0000,0000,0000,,doesn't try to assess\Nhis enemy's strength, Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:42.17,english,,0000,0000,0000,,and charges ahead eagerly,\Nonly to self-destruct. Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:45.50,english,,0000,0000,0000,,Hey! Where are you going? Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:47.10,english,,0000,0000,0000,,I quit! Forget it! Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:49.33,english,,0000,0000,0000,,I can't fight seriously\Nagainst dogs! Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:50.73,english,,0000,0000,0000,,So you're running away? Dialogue: 0,0:10:51.43,0:10:54.67,english,,0000,0000,0000,,I originally asked\NKakashi Sensei to train me! Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:55.27,english,,0000,0000,0000,,Instead… Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:57.93,english,,0000,0000,0000,,You said yourself that\Nyou would end this quickly. Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:00.60,english,,0000,0000,0000,,He got that part right.\NIt ended quickly. Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:02.07,english,,0000,0000,0000,,He lost. Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:07.53,english,,0000,0000,0000,,Shut up! Fighting you is pointless,\Nthat's all! Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:11.83,english,,0000,0000,0000,,Getting hurt over this kind\Nof training is not worth it. Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:14.03,english,,0000,0000,0000,,So you're running away. Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:16.07,english,,0000,0000,0000,,If you're not interested, then go. Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:18.10,english,,0000,0000,0000,,Yeah, I'll do just that! Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:20.73,english,,0000,0000,0000,,Let's train on our own, Akamaru! Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.10,english,,0000,0000,0000,,I'm not running away! Dialogue: 0,0:11:27.13,0:11:28.70,english,,0000,0000,0000,,Even if I continued\Nwith that training, Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:29.53,english,,0000,0000,0000,,it would have been useless! Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:33.80,english,,0000,0000,0000,,Hey, Akamaru!\NWhat the—? Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:34.93,english,,0000,0000,0000,,Where are you going? Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.37,english,,0000,0000,0000,,Hey, Akamaru! Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:41.20,english,,0000,0000,0000,,Akamaru! Where are you going? Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:43.27,english,,0000,0000,0000,,Stop! I said to stop! Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:48.37,english,,0000,0000,0000,,Ouch! Dialogue: 0,0:11:49.90,0:11:51.20,english,,0000,0000,0000,,Hey, this is… Dialogue: 0,0:11:58.17,0:12:02.20,english,,0000,0000,0000,,Naruto? In the end,\Nhe couldn't beat me. Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:05.60,english,,0000,0000,0000,,Hey, Akamaru! Wait! Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:07.27,english,,0000,0000,0000,,Oww! Dialogue: 0,0:12:07.67,0:12:08.67,english,,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:12:09.03,0:12:10.80,english,,0000,0000,0000,,I was always on top. Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:14.87,english,,0000,0000,0000,,NARUTO 3:33\NKIBA 3:37\NKIBA 3:40\NKIBA 3:41 Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:17.10,english,,0000,0000,0000,,How come his name is…? Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:20.37,english,,0000,0000,0000,,Oh, Kiba! Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:23.20,english,,0000,0000,0000,,Hinata, why are—? Dialogue: 0,0:12:23.57,0:12:26.77,english,,0000,0000,0000,,Ever since our Academy days,\NI've been coming here to train sometimes. Dialogue: 0,0:12:27.57,0:12:29.57,english,,0000,0000,0000,,It's because Naruto used to\Nrun here all the time. Dialogue: 0,0:12:30.03,0:12:31.10,english,,0000,0000,0000,,Naruto? Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:32.27,english,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:37.80,english,,0000,0000,0000,,Back then, he was so determined\Nto break your record. Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:51.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! I can't do it at all!{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:58.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}N-Naruto?{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:07.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why can't I? Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:11.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! I almost did it!{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:16.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn!{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.10,0:13:20.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn!{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:21.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:27.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I did it!{\i0} Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:52.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's a new record!{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:56.13,english,,0000,0000,0000,,NARUTO 3:33\NKIBA 3:37 Dialogue: 0,0:13:56.17,0:14:00.43,english,,0000,0000,0000,,Naruto ran every single day\Nuntil he beat the record. Dialogue: 0,0:14:01.83,0:14:03.43,english,,0000,0000,0000,,Isn't it just like him? Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:07.73,english,,0000,0000,0000,,Akamaru, did you know that? Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:16.50,english,,0000,0000,0000,,Damn it!\NThat idiot is so stubborn. Dialogue: 0,0:14:18.23,0:14:20.73,english,,0000,0000,0000,,Why doesn't that loser give up? Dialogue: 0,0:14:21.83,0:14:25.03,english,,0000,0000,0000,,Damn it, he's such a fool. Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:29.93,english,,0000,0000,0000,,He's so stubborn, that loser!\NThat stupid loser! Dialogue: 0,0:14:35.13,0:14:36.73,english,,0000,0000,0000,,Sorry I made you wait. Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:40.57,english,,0000,0000,0000,,I thought you ran away. Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:43.93,english,,0000,0000,0000,,I figured I should quit giving up. Dialogue: 0,0:14:44.93,0:14:45.87,english,,0000,0000,0000,,Akamaru! Dialogue: 0,0:14:59.57,0:15:01.63,english,,0000,0000,0000,,So you're starting off\Nby surveying the field. Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:07.00,english,,0000,0000,0000,,I won't charge into rocks\Nand self-destruct anymore. Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:15.67,english,,0000,0000,0000,,It seems you've had\Na change of heart. Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:19.37,english,,0000,0000,0000,,I'm supposed to take that scroll\Nfrom your back, right? Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:23.27,english,,0000,0000,0000,,This time, I'll make you\Ntake back your words. Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:27.80,english,,0000,0000,0000,,Akamaru! Let's do this! Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:32.83,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art: Beast Mimicry!\NMan Beast Clone! Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:41.80,english,,0000,0000,0000,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:45.40,english,,0000,0000,0000,,Scatter! Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:52.87,english,,0000,0000,0000,,Hound Barricade Formation! Dialogue: 0,0:15:56.67,0:15:57.37,english,,0000,0000,0000,,Scatter! Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:58.77,english,,0000,0000,0000,,Dodge, Akamaru! Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:09.23,english,,0000,0000,0000,,Akamaru! Dialogue: 0,0:16:09.47,0:16:10.53,english,,0000,0000,0000,,Assemble! Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:14.23,english,,0000,0000,0000,,Are you hurt, Akamaru?! Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:20.93,english,,0000,0000,0000,,So you were able to avert\Na head-on collision. Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:24.10,english,,0000,0000,0000,,Well? Do you want to quit now? Dialogue: 0,0:16:26.27,0:16:28.47,english,,0000,0000,0000,,I told you I quit… Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.13,english,,0000,0000,0000,,giving up! Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:33.67,english,,0000,0000,0000,,So you quit? Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.30,english,,0000,0000,0000,,Yeah, I quit. Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:37.30,english,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.87,english,,0000,0000,0000,,Hey! That's not what I meant. Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.53,english,,0000,0000,0000,,I quit giving up. Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:44.13,english,,0000,0000,0000,,I'm not quitting training\Nwith you guys! Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:45.77,english,,0000,0000,0000,,So you're not quitting? Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:47.70,english,,0000,0000,0000,,No, I'm not! Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:51.47,english,,0000,0000,0000,,Even I wanna… Dialogue: 0,0:16:52.23,0:16:54.50,english,,0000,0000,0000,,be like… Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:56.50,english,,0000,0000,0000,,Like what? Dialogue: 0,0:16:58.13,0:17:00.67,english,,0000,0000,0000,,Yeah, umm… Oh! Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:04.70,english,,0000,0000,0000,,I'm… Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:09.07,english,,0000,0000,0000,,going to become a fool! Dialogue: 0,0:17:09.10,0:17:12.10,english,,0000,0000,0000,,– …going to become a fool!\N– …going to become a fool! Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:15.90,english,,0000,0000,0000,,You already look like a fool. Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:18.13,english,,0000,0000,0000,,No! I mean… Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:19.33,english,,0000,0000,0000,,You're a fool, right? Dialogue: 0,0:17:19.57,0:17:22.50,english,,0000,0000,0000,,Yes…I mean, no.\NIt's a different kind of fool. Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:24.07,english,,0000,0000,0000,,A fool is a fool. Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:25.83,english,,0000,0000,0000,,No, I don't mean that. Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:28.77,english,,0000,0000,0000,,Just what are you trying to say? Dialogue: 0,0:17:30.43,0:17:33.07,english,,0000,0000,0000,,That's why… Oh man! Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:44.33,english,,0000,0000,0000,,I'm never going to\Nforgive you guys. Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:49.10,english,,0000,0000,0000,,What? It's not our fault\Nthat you're a fool! Dialogue: 0,0:17:49.17,0:17:50.80,english,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:54.17,english,,0000,0000,0000,,Inuzuka Style!\NMan Beast Team Transformation! Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:57.80,english,,0000,0000,0000,,Scatter. Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:01.23,english,,0000,0000,0000,,Let's go!\NWolf Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:18:07.07,0:18:08.47,english,,0000,0000,0000,,This one is intense. Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:12.37,english,,0000,0000,0000,,He's thinking.\NThis way, he avoids friendly fire. Dialogue: 0,0:18:12.97,0:18:16.43,english,,0000,0000,0000,,However, I don't think\Na tight turn will work. Dialogue: 0,0:18:18.27,0:18:19.30,english,,0000,0000,0000,,Dust Dance! Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:26.40,english,,0000,0000,0000,,Not that again. Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:28.73,english,,0000,0000,0000,,It's all right, Akamaru! Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:32.50,english,,0000,0000,0000,,I know the terrain through\Nthe Dynamic Marking! Dialogue: 0,0:18:38.73,0:18:41.20,english,,0000,0000,0000,,Ninja Hound Art!\NHound Hair Clones! Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:42.57,english,,0000,0000,0000,,We're going to plunge right in! Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:48.40,english,,0000,0000,0000,,You can't tell where the real one is. Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:49.73,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:58.37,english,,0000,0000,0000,,I get it! Dialogue: 0,0:18:58.73,0:19:02.30,english,,0000,0000,0000,,He just said "where,"\Ninstead of "which"! Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:04.43,english,,0000,0000,0000,,That means… Dialogue: 0,0:19:05.27,0:19:07.60,english,,0000,0000,0000,,the real one isn't here! Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:14.07,english,,0000,0000,0000,,Calm down, Akamaru! Dialogue: 0,0:19:14.10,0:19:16.13,english,,0000,0000,0000,,Stay calm! Stay calm! Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:19.20,english,,0000,0000,