[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:06.58,japanese,,0,0,0,,《ナルト:どうして こんなに違う…。 Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:11.28,japanese,,0,0,0,,どうして 俺のほうが いつも…。 Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:13.88,japanese,,0,0,0,,チクショウ!!》 Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:22.33,japanese,,0,0,0,,《俺ってば もう二度と\N助けられるような真似はしねえ。 Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.26,japanese,,0,0,0,,おじけづいたり\N逃げ腰にもならねえ。 Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:29.86,japanese,,0,0,0,,この左手の痛みに\N誓うんだってばよ!!》 Dialogue: 0,0:00:40.93,0:00:43.53,japanese,,0,0,0,,クソ…。 Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:48.20,japanese,,0,0,0,,(サクラ)もう… ムチャクチャするからよ。 Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:50.86,japanese,,0,0,0,,(サスケ)ったく 世話の焼けるヤツだな。 Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:52.86,japanese,,0,0,0,,この…。 Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:55.53,japanese,,0,0,0,,サスケ! 今 何てった!! Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:58.26,japanese,,0,0,0,,これ以上 暴れたら\Nとどめ刺すわよ! Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:00.26,japanese,,0,0,0,,サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:08.50,japanese,,0,0,0,,(カカシ)う~ん…\N最近 チームワークが乱れてるなぁ。 Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.50,japanese,,0,0,0,,そうだ そうだ! Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:12.88,japanese,,0,0,0,,チームワーク 乱してんのは\Nテメエだよ サスケ! Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.18,japanese,,0,0,0,,いつも出しゃばりやがって! Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:18.16,japanese,,0,0,0,,そりゃ お前だ ウスラトンカチ。 Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:21.60,japanese,,0,0,0,,そんなに 俺に\N借りを作りたくねえならな→ Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.59,japanese,,0,0,0,,俺より強くなりゃいいだろうが。 Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:32.50,japanese,,0,0,0,,おりゃ~っ! テイッ!! Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:36.50,japanese,,0,0,0,,クソ… んなろ… んなろ… なろ!! Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:41.09,japanese,,0,0,0,,ハア… ハア… ハア… ハア…。 Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:48.15,japanese,,0,0,0,,俺のことを ぜってぇライバルだって\N認めさせてやるってばよ! Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:51.81,japanese,,0,0,0,,とう! ターッ! Dialogue: 0,0:01:51.81,0:01:56.96,japanese,,0,0,0,,すぐに追いついて オメエなんかより\Nずっと強くなってやる! Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:59.98,japanese,,0,0,0,,この野郎! この野郎 この野郎!\Nこの この この この…。 Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.13,japanese,,0,0,0,,こら~っ! うるさい!! Dialogue: 0,0:02:06.13,0:02:08.15,japanese,,0,0,0,,今 何時だと思ってんのよ! Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:10.44,japanese,,0,0,0,,フン! ごめんだってばよ!! Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:57.87,japanese,,0,0,0,,(アンコ)じゃ\N第2の試験の説明を始めるわ。 Dialogue: 0,0:03:57.87,0:04:02.53,japanese,,0,0,0,,早い話 ここでは\N極限のサバイバルに挑んでもらうわ。 Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:06.50,japanese,,0,0,0,,何でもありありの巻物争奪戦よ。 Dialogue: 0,0:04:06.50,0:04:10.85,japanese,,0,0,0,,天の書と地の書\N2つの巻物を巡って戦う。 Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:15.50,japanese,,0,0,0,,ここには 78人。\Nつまり 26チームが存在する。 Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:18.67,japanese,,0,0,0,,その半分 13チームには天の書。 Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:21.83,japanese,,0,0,0,,もう半分の13チームには 地の書を→ Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.85,japanese,,0,0,0,,それぞれ1チーム ひと巻ずつ渡す。 Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:28.83,japanese,,0,0,0,,そして この試験の合格条件は→ Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:31.85,japanese,,0,0,0,,天地両方の書をもって→ Dialogue: 0,0:04:31.85,0:04:34.45,japanese,,0,0,0,,中央の塔まで 3人で来ること。 Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:41.50,japanese,,0,0,0,,《なるほど。\N3人のうち 誰が脱落しても ダメ。 Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:45.17,japanese,,0,0,0,,スリーマンセルのチームワークが\N試されるってわけだ。 Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:49.16,japanese,,0,0,0,,今日こそ サスケへの借りを\N返してやる日だぜ》 Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:54.28,japanese,,0,0,0,,よっしゃ! 行くぞ!! Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:08.13,japanese,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君 大丈夫? Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:11.45,japanese,,0,0,0,,《早く逃げないと\Nここも じきに気づかれる。 Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:14.82,japanese,,0,0,0,,どう逃げる…\Nどう逃げればいい?》 Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:18.43,japanese,,0,0,0,,《あのサスケ君が\Nこんなに取り乱すなんて…。 Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:21.78,japanese,,0,0,0,,こんなサスケ君 見たことない》 Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:25.15,japanese,,0,0,0,,サスケ君 蛇! Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:29.14,japanese,,0,0,0,,《チッ… 気が動転して\N蛇にも気づかねえとは》 Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:37.43,japanese,,0,0,0,,うわっ!! 来るな! Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:55.73,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:59.77,japanese,,0,0,0,,お前たちは 一瞬たりとも\N気を抜いちゃダメでしょ。 Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:05.46,japanese,,0,0,0,,獲物というのはね 常に気を張って\N逃げ惑うものなのよ。 Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:08.46,japanese,,0,0,0,,捕食者の前ではね。 Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:16.21,japanese,,0,0,0,,悪いな サスケ。 Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:19.90,japanese,,0,0,0,,合言葉は忘れちまったぜ。 Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:22.73,japanese,,0,0,0,,フッ フフフフ。 Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:27.82,japanese,,0,0,0,,ナルト! かっこつけて助けに来た\Nつもりだろうが でしゃばるな! Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:30.72,japanese,,0,0,0,,コイツは次元が違いすぎる! Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:34.78,japanese,,0,0,0,,《アイツが助けに来て\N場がよくなったためしがない。 Dialogue: 0,0:06:34.78,0:06:39.38,japanese,,0,0,0,,どうする… これしか方法はない》 Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:49.38,japanese,,0,0,0,,巻物なら お前にやる! Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:52.46,japanese,,0,0,0,,頼む これを持って引いてくれ! Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:57.35,japanese,,0,0,0,,はぁ!? サスケ!\Nなにトチ狂ってんだ テメエは! Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:00.02,japanese,,0,0,0,,巻物を敵にやって\Nどうすんだってばよ! Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:04.16,japanese,,0,0,0,,なるほど。\N獲物が捕食者に期待できるのは→ Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:06.16,japanese,,0,0,0,,他のエサで自分自身を→ Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:09.35,japanese,,0,0,0,,見逃してもらうこと\Nだけですものね。 Dialogue: 0,0:07:09.35,0:07:11.35,japanese,,0,0,0,,受け取れ! Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:17.98,japanese,,0,0,0,,テメエ 余計なことすんな! Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:21.02,japanese,,0,0,0,,この状況が わかってんのか!? Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:23.01,japanese,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,japanese,,0,0,0,,急に何しやがる! Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:35.98,japanese,,0,0,0,,俺ってば 合言葉を忘れちまって\N確かめようがねえけどよ→ Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:39.31,japanese,,0,0,0,,テメエは サスケのニセモンだろ! Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:42.63,japanese,,0,0,0,,このウスラトンカチが!\N俺は本物だ! Dialogue: 0,0:07:42.63,0:07:46.65,japanese,,0,0,0,,嘘つけ!\Nこんなバカで腰抜け野郎は→ Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:50.30,japanese,,0,0,0,,ぜってぇ俺の知ってる\Nサスケじゃねえ! Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:54.45,japanese,,0,0,0,,コイツが どんだけ強ぇか知らねえが\N巻物渡したって→ Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:57.45,japanese,,0,0,0,,俺たちを見逃すって保証が\Nどこにあんだよ!? Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:02.45,japanese,,0,0,0,,ビビッて状況わかってねえのは\Nお前のほうだってばよ! Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:06.15,japanese,,0,0,0,,フフフ ナルト君→ Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:08.25,japanese,,0,0,0,,正解よ! Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:14.13,japanese,,0,0,0,,巻物なんて→ Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:17.23,japanese,,0,0,0,,殺して奪えばいいんだからね。 Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:21.92,japanese,,0,0,0,,ふざけんな! Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.93,japanese,,0,0,0,,よせ! 逃げろ ナルト! Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:26.93,japanese,,0,0,0,,口寄せの術。 Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:34.31,japanese,,0,0,0,,ナルト!\Nナルト! Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:36.31,japanese,,0,0,0,,ぐはっ! Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:43.71,japanese,,0,0,0,,フッ… とりあえず\N食らっときなさい。 Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:49.85,japanese,,0,0,0,,クソくらえ! Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:55.23,japanese,,0,0,0,,あれが… ナルト。 Dialogue: 0,0:08:55.23,0:08:57.53,japanese,,0,0,0,,このガキ まさか!? Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:01.58,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:12.87,japanese,,0,0,0,,フッ… おもしろくなってきたわ。 Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:15.21,japanese,,0,0,0,,次はサスケ君 キミよ! Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:17.21,japanese,,0,0,0,,どう出る!? Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:27.75,japanese,,0,0,0,,よう… ケガはねえかよ ビビリ君。 Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:29.70,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:35.23,japanese,,0,0,0,,((よう ケガはねえかよ ビビリ君。 Dialogue: 0,0:09:35.23,0:09:38.57,japanese,,0,0,0,,こんなバカで腰抜け野郎は→ Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:41.16,japanese,,0,0,0,,(ぜってぇ\N俺の知ってるサスケじゃねえ!)) Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:52.23,japanese,,0,0,0,,《俺は 兄貴を殺すために\N生き残らなきゃならない。 Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.50,japanese,,0,0,0,,そう思った…。 Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:58.16,japanese,,0,0,0,,だが間が抜けていたのは\N俺のほうだったようだな。 Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:01.53,japanese,,0,0,0,,こんなところで\N命をかけられないようなヤツが→ Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:07.13,japanese,,0,0,0,,どうして 兄貴に勝てるんだ!》 Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:27.61,japanese,,0,0,0,,もうダメ…。 Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:30.71,japanese,,0,0,0,,あっ… サクラちゃん大丈夫か? Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:38.71,japanese,,0,0,0,,(カブト)どうやら僕たちはすでに\N熱烈な歓迎の中にいるらしい。 Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:49.45,japanese,,0,0,0,,お出ましだ。 Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:51.85,japanese,,0,0,0,,ちょうどいいハンデだってばよ。 Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:56.33,japanese,,0,0,0,,(カブト)かなりの数だな。\Nしかも 分身か。 Dialogue: 0,0:10:56.33,0:11:00.35,japanese,,0,0,0,,(朧)フフフフフ! 袋のネズミだな。 Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:02.64,japanese,,0,0,0,,うるせぇ! Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:11.69,japanese,,0,0,0,,《何者だ? コイツら!》 Dialogue: 0,0:11:17.31,0:11:19.31,japanese,,0,0,0,,《見極めてやる!》 Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:21.33,japanese,,0,0,0,,写輪眼! Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:23.33,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:33.00,japanese,,0,0,0,,危ねぇ! Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.29,japanese,,0,0,0,,何やってる!? Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.28,japanese,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:11:41.28,0:11:45.33,japanese,,0,0,0,,ムダだ! よせ。 コイツらは幻影。 Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:47.61,japanese,,0,0,0,,敵の幻術だ。 Dialogue: 0,0:11:47.61,0:11:50.26,japanese,,0,0,0,,でも カブトさんの傷は本物よ。 Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:53.11,japanese,,0,0,0,,いや サスケ君の言うとおりだ。 Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:56.68,japanese,,0,0,0,,おそらく 敵はどこかに身を隠し→ Dialogue: 0,0:11:56.68,0:12:02.28,japanese,,0,0,0,,幻影の忍の攻撃動作に合わせて\N別の場所から攻撃している。 Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.30,japanese,,0,0,0,,あたかも その幻術の忍が→ Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:07.26,japanese,,0,0,0,,攻撃しているかのように\N見せるためにね。 Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:10.25,japanese,,0,0,0,,じゃあ 裏で\Nクナイ投げてるバカ 見つけて→ Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:12.28,japanese,,0,0,0,,ぶっ飛ばしてやるってばよ! Dialogue: 0,0:12:12.28,0:12:17.27,japanese,,0,0,0,,本当の敵は 僕たちが 完全に\N動けなくなるまで 出てこないよ。 Dialogue: 0,0:12:19.35,0:12:22.91,japanese,,0,0,0,,とにかく 今は\N敵の攻撃を かわすしかない。 Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:27.58,japanese,,0,0,0,,こうなったら 幻影を\Nいっぺんに やっつけてやる! Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:32.23,japanese,,0,0,0,,コイツらが元に戻る間は 敵も\Nうかつに クナイは撃てねえはずだ! Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.31,japanese,,0,0,0,,隠れてる所が バレるからな。 Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:36.91,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:12:39.56,0:12:41.65,japanese,,0,0,0,,(朧)影分身!? Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:45.74,japanese,,0,0,0,,とりゃ~! クソ!! Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:01.20,japanese,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:03.71,japanese,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,0:13:03.71,0:13:16.70,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:21.68,japanese,,0,0,0,,(朧)フフフフフ… ヤツらの精神は\Nもう 狩り終えた。 Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:26.97,japanese,,0,0,0,,あとは 体だけ。 ラッキー! Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:33.90,japanese,,0,0,0,,(朧)まったく…\N手間とらせやがってよ おい! Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:37.91,japanese,,0,0,0,,俺の左肩を\Nやってくれたヤツだよな? Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:39.95,japanese,,0,0,0,,やっと 借りを返せるぜ。 Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:41.83,japanese,,0,0,0,,ヘヘヘ…。 Dialogue: 0,0:13:41.83,0:13:45.51,japanese,,0,0,0,,袋のネズミだな。 Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:48.11,japanese,,0,0,0,,(サクラ)うまく いったわね ナルト。 Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:53.16,japanese,,0,0,0,,(篝)バ… バカな! いつの間に!? Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:57.76,japanese,,0,0,0,,バーカ! やっと シッポを\N出しやがったな? この野郎。 Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:03.00,japanese,,0,0,0,,(朧)こ… このガキ… まさか! Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.96,japanese,,0,0,0,,影分身は\Nただのネタ仕込みだってばよ。 Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:10.98,japanese,,0,0,0,,俺1人で\Nチーム全員を演じるためのな。 Dialogue: 0,0:14:10.98,0:14:16.30,japanese,,0,0,0,,ナルトが影分身を解くと同時に\N俺たち3人は隠れさせてもらった。 Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:20.35,japanese,,0,0,0,,幻術使いが\N逆に騙されたってわけだ。 Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:22.34,japanese,,0,0,0,,今度は こっちの…。 Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:29.18,japanese,,0,0,0,,ナルト! お前は チャクラの使いすぎだ。 Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:31.18,japanese,,0,0,0,,あとは 俺がやる。 Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:39.99,japanese,,0,0,0,,そうそう いつも おいしいとこ\N持ってかれてたまるかってばよ! Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:44.95,japanese,,0,0,0,,《これが 本当に あのナルトか? Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:47.93,japanese,,0,0,0,,なんていうチャクラの量だ。 Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:53.45,japanese,,0,0,0,,多重影分身の直後\N3体だけを仲間に変化させる大技。 Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:58.11,japanese,,0,0,0,,あれだけやって\Nまだ動けるとは…。 Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:01.11,japanese,,0,0,0,,もう 5日目だっていうのに》 Dialogue: 0,0:15:08.23,0:15:12.28,japanese,,0,0,0,,(アンコ)まずは 第2の試験\N通過 おめでとう。 Dialogue: 0,0:15:12.28,0:15:17.75,japanese,,0,0,0,,それでは これから 火影様より\N第3の試験の説明がある。 Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:22.75,japanese,,0,0,0,,《コイツ… いつの間に\Nあんなに伸びたんだ?》 Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:27.73,japanese,,0,0,0,,コイツがいなければ 死の森を\N越えることはできなかっただろう。 Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:32.58,japanese,,0,0,0,,もう コイツを\N無視することはできない》 Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:35.05,japanese,,0,0,0,,サスケ君 やめて。 Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:37.56,japanese,,0,0,0,,私 怖いの。 Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:41.56,japanese,,0,0,0,,今のサスケ君は\Nまともに戦える状態じゃないわ。 Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:45.13,japanese,,0,0,0,,黙れ!\N私には わかってる! Dialogue: 0,0:15:45.13,0:15:48.13,japanese,,0,0,0,,ずっと痛みも我慢してるじゃない。\Nサスケ君! Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.38,japanese,,0,0,0,,余計なお世話なんだよ。 Dialogue: 0,0:15:55.86,0:16:00.68,japanese,,0,0,0,,サクラ お前には一度言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:03.05,japanese,,0,0,0,,俺は復讐者だ。 Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:07.10,japanese,,0,0,0,,これは 俺にとって\N単なる試験じゃない。 Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:10.51,japanese,,0,0,0,,中忍どうこうなんてのも関係ない。 Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:15.41,japanese,,0,0,0,,俺は強いのか?\Nただ その答えが欲しい。 Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:19.36,japanese,,0,0,0,,ここで 強いヤツと\N戦いたかっただけだ。 Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:22.35,japanese,,0,0,0,,そして ソイツらはここにいる。 Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:26.35,japanese,,0,0,0,,いくら お前でも\N俺の道を奪うことは許さない。 Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:29.66,japanese,,0,0,0,,テ… テメエ\N何 かっこつけてんだってばよ! Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:32.70,japanese,,0,0,0,,このバカが! サクラちゃんが\Nこんなに 心配してくれて…。 Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:34.69,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:39.73,japanese,,0,0,0,,俺は お前とも戦いたい。 Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:14.03,japanese,,0,0,0,,よう。 Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:16.33,japanese,,0,0,0,,フッ… ようやく来たか。 Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:31.72,japanese,,0,0,0,,カカシ 俺をもっと強くしてくれ! Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:42.10,japanese,,0,0,0,,《ほう… この サスケの必死さは\N本気みたいね》 Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:48.60,japanese,,0,0,0,,ナルトは わずかな間にあそこまで…。\Nグズグズなどしていられない。 Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:52.41,japanese,,0,0,0,,《なるほど そういうこと。 Dialogue: 0,0:17:52.41,0:17:57.60,japanese,,0,0,0,,やっと ナルトの潜在的な力に\N気がついたってところだね》 Dialogue: 0,0:17:57.60,0:18:02.01,japanese,,0,0,0,,俺には目標がある。\Nもっと 力が欲しい。 Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:08.13,japanese,,0,0,0,,いいだろう。 サスケ チャクラの5種類の\N性質変化のことは知っているね? Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:11.21,japanese,,0,0,0,,あぁ。\Nうちは一族は→ Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:15.26,japanese,,0,0,0,,火の性質を持つ一族で\N火遁を得意としている。 Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:18.30,japanese,,0,0,0,,何を今さら そんな話を…。 Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:23.21,japanese,,0,0,0,,優れた忍には 2種類以上の\N性質変化を持つ者もいる。 Dialogue: 0,0:18:23.21,0:18:26.88,japanese,,0,0,0,,俺の性質変化は 雷。 Dialogue: 0,0:18:26.88,0:18:30.05,japanese,,0,0,0,,サスケ 俺は常日頃から→ Dialogue: 0,0:18:30.05,0:18:34.06,japanese,,0,0,0,,お前は 俺とよく似たタイプの忍だと\N感じていた。 Dialogue: 0,0:18:34.06,0:18:38.06,japanese,,0,0,0,,お前の性質変化のタイプを\N確認しておきたい。 Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:46.05,japanese,,0,0,0,,お前なら 俺の術を\N授けることができるかもしれない。 Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:50.34,japanese,,0,0,0,,コピー忍者カカシ 唯一のオリジナル技。 Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:58.13,japanese,,0,0,0,,≪次の試合はどうした!?\N≪うちははまだか!? Dialogue: 0,0:19:03.21,0:19:07.51,japanese,,0,0,0,,しかし 何やってんだ あのバカ!\Nまだ 来てねえのか!? Dialogue: 0,0:19:10.21,0:19:12.21,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:19:18.83,0:19:33.83,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:19:33.83,0:19:36.43,japanese,,0,0,0,,いや~ 遅れてすみません。 Dialogue: 0,0:19:38.81,0:19:41.13,japanese,,0,0,0,,(ゲンマ)名は? Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:43.63,japanese,,0,0,0,,うちは… サスケ。 Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:45.63,japanese,,0,0,0,,サスケ君。 Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:48.80,japanese,,0,0,0,,ヘッ!\Nずいぶん遅かったじゃねえの。 Dialogue: 0,0:19:48.80,0:19:52.95,japanese,,0,0,0,,俺とやんのビビって\Nもう来ねえと思ったのによ。 Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:57.95,japanese,,0,0,0,,あんまりはしゃぐんじゃねえよ\Nウスラトンカチ。 Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:03.11,japanese,,0,0,0,,そのはしゃぎようからして\N1回戦 勝ったのか? Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:07.00,japanese,,0,0,0,,もちろん! Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:11.45,japanese,,0,0,0,,まぁ なんだ… こんだけ派手に\N登場しちゃってなんだけど→ Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:15.95,japanese,,0,0,0,,もしかして サスケのヤツ…\N失格になっちゃった? Dialogue: 0,0:20:15.95,0:20:20.28,japanese,,0,0,0,,大丈夫ですよ。\Nサスケの試合は後回しにされました。 Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.46,japanese,,0,0,0,,失格にはなってません。 Dialogue: 0,0:20:22.46,0:20:26.06,japanese,,0,0,0,,アハハハ…\Nそりゃあよかった よかった。 Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:37.80,japanese,,0,0,0,,あんなヤツに負けんじゃねえぜ。 Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:39.79,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:48.81,japanese,,0,0,0,,((俺は お前とも戦いたい)) Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.78,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:53.13,japanese,,0,0,0,,俺も お前と戦いたい。 Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:55.23,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:20:55.23,0:21:03.82,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:41.02,0:22:43.61,japanese,,0,0,0,,< きょうから9代目> Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:49.30,japanese,,0,0,0,,< ごはんのおともが大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:51.37,0:22:54.82,japanese,,0,0,0,,豆助!きょうの\Nごはんのおともは→ Dialogue: 0,0:22:54.82,0:22:56.97,japanese,,0,0,0,,これと これよ Dialogue: 0,0:22:56.97,0:22:59.66,japanese,,0,0,0,,< それは意外な組み合わせ> Dialogue: 0,0:23:02.08,0:23:07.02,japanese,,0,0,0,,< すでにこれだけで\N何杯もいけてしまう イカの塩辛> Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:06.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why're we so different?{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How come I'm always the one…?{\i0} Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:13.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:19.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll never let myself get{\i0}\N{\i1}into a situation{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:21.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}where I need to be rescued.{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.47,0:00:25.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I won't get scared{\i0}\N{\i1}or run away.{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:29.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I swear it…on the pain{\i0}\N{\i1}of this left hand.{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.80,english,,0000,0000,0000,,Damn it… Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:47.97,english,,0000,0000,0000,,It's because you're so impulsive. Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:50.53,english,,0000,0000,0000,,He's such a nuisance. Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:52.37,english,,0000,0000,0000,,Why that—! Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:54.63,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, what did you just say? Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:58.13,english,,0000,0000,0000,,If you act up again,\NI'm going to make you stop! Dialogue: 0,0:00:58.63,0:00:59.97,english,,0000,0000,0000,,Sakura… Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:08.20,english,,0000,0000,0000,,Your teamwork has been\Nquestionable lately. Dialogue: 0,0:01:08.43,0:01:10.10,english,,0000,0000,0000,,Yeah, you're absolutely right! Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.47,english,,0000,0000,0000,,If the teamwork is off,\Nit's your fault, Sasuke! Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.37,english,,0000,0000,0000,,You're always showing off! Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:17.73,english,,0000,0000,0000,,Speak for yourself, you loser! Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:20.60,english,,0000,0000,0000,,If you don't want to owe\Nme anything, Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:24.00,english,,0000,0000,0000,,get stronger! Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:30.50,english,,0000,0000,0000,,Damn it… Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:34.20,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:48.27,english,,0000,0000,0000,,I'm going to make him admit\Nthat I'm a worthy rival! Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:53.87,english,,0000,0000,0000,,I'm gonna catch up to him\Nin no time… Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:57.23,english,,0000,0000,0000,,and become stronger than him! Dialogue: 0,0:01:57.27,0:02:00.17,english,,0000,0000,0000,,Take that and that,\Nand that, and that…! Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.00,english,,0000,0000,0000,,Hey! Be quiet! Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:07.87,english,,0000,0000,0000,,What time do you think it is?! Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:10.50,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:45.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}RIVALS{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.30,english,,0000,0000,0000,,ENTRY FORBIDDEN RESTRICTED ZONE Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:57.60,english,,0000,0000,0000,,All right! I'm going to start explaining\Nthe second exam to you. Dialogue: 0,0:03:57.93,0:04:02.07,english,,0000,0000,0000,,Simply put, it's an extreme test\Nof survival. Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:06.37,english,,0000,0000,0000,,A no-holds-barred,\Ncontest for the scroll! Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:08.37,english,,0000,0000,0000,,The Heaven Scroll and\Nthe Earth Scroll. Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:10.67,english,,0000,0000,0000,,You will fight to obtain\None or the other. Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:14.93,english,,0000,0000,0000,,There are 78 of you,\Nin 26 teams. Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:18.40,english,,0000,0000,0000,,Half the teams, or 13,\Nwill be given Heaven Scrolls. Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:21.97,english,,0000,0000,0000,,The other half will be\Ngiven Earth Scrolls. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.43,english,,0000,0000,0000,,Each team will have\None of the scrolls. Dialogue: 0,0:04:25.27,0:04:28.23,english,,0000,0000,0000,,The objective is… Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:31.60,english,,0000,0000,0000,,to take possession\Nof both scrolls and Dialogue: 0,0:04:31.63,0:04:34.57,english,,0000,0000,0000,,make it to the central tower\Nas a team. Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:41.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see… So none of us{\i0}\N{\i1}can drop out.{\i0} Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:45.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It'll be a test of our teamwork{\i0}\N{\i1}as a three-man squad.{\i0} Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:49.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is the day{\i0}\N{\i1}I'll pay Sasuke back!{\i0} Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:52.37,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:53.73,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.87,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, are you all right? Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:11.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We have to get away quickly,{\i0}\N{\i1}or we'll be discovered.{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:14.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How do we make our escape?{\i0}\N{\i1}How do we get away?{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:17.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke is so shaken up.{\i0} Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:20.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've never seen him like this.{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:23.47,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, a snake! Dialogue: 0,0:05:26.23,0:05:28.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was so distracted;{\i0}\N{\i1}I didn't even notice the snake.{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:36.97,english,,0000,0000,0000,,Stay away! Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:59.77,english,,0000,0000,0000,,You mustn't let your guard down,\Nnot even for a second. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.43,english,,0000,0000,0000,,When you're the prey,\Nyou become extremely tense Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:08.10,english,,0000,0000,0000,,before the predator. Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.57,english,,0000,0000,0000,,Sorry, Sasuke… Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:19.23,english,,0000,0000,0000,,I forgot the password. Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:23.50,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:25.10,english,,0000,0000,0000,,You may think\Nyou're paying me back Dialogue: 0,0:06:25.13,0:06:26.17,english,,0000,0000,0000,,by coming here to rescue me… Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:27.33,english,,0000,0000,0000,,But mind your own business! Dialogue: 0,0:06:27.77,0:06:29.60,english,,0000,0000,0000,,This is way out of your league! Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:34.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}His coming here doesn't help{\i0}\N{\i1}the situation at all.{\i0} Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:36.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What do I do?{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:39.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no other way!{\i0} Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:48.87,english,,0000,0000,0000,,I'll give you the scroll. Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.93,english,,0000,0000,0000,,So please, take it and go. Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:54.57,english,,0000,0000,0000,,What?! Sasuke! Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:56.83,english,,0000,0000,0000,,Have you gone crazy?! Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:59.57,english,,0000,0000,0000,,What's the point in giving\Nthe enemy the scroll?! Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:01.47,english,,0000,0000,0000,,I see… Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:04.37,english,,0000,0000,0000,,Well, in order to\Nescape a predator, Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:06.53,english,,0000,0000,0000,,the only choice the prey has\Nin order to save himself, Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.63,english,,0000,0000,0000,,is to offer the predator\Nanother prey. Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:10.13,english,,0000,0000,0000,,Take it! Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:17.97,english,,0000,0000,0000,,You jerk! Stop interfering! Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:19.97,english,,0000,0000,0000,,Don't you understand\Nthe situation?! Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:26.43,english,,0000,0000,0000,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:07:30.10,0:07:33.20,english,,0000,0000,0000,,I forgot the password. Dialogue: 0,0:07:33.53,0:07:35.37,english,,0000,0000,0000,,So there's no way\NI can confirm it. Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:38.60,english,,0000,0000,0000,,But you're a fake Sasuke,\Naren't you?! Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.70,english,,0000,0000,0000,,You loser… Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:42.53,english,,0000,0000,0000,,I'm the real one! Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:44.10,english,,0000,0000,0000,,Don't lie! Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:49.57,english,,0000,0000,0000,,The Sasuke I know isn't as stupid\Nand cowardly as you are! Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.53,english,,0000,0000,0000,,I don't know how strong\Nthis guy is. Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:55.40,english,,0000,0000,0000,,But where's the guarantee\Nthat he'll let us go Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:56.77,english,,0000,0000,0000,,after we give him the scroll?! Dialogue: 0,0:07:57.60,0:08:00.23,english,,0000,0000,0000,,You're the one who doesn't\Nunderstand the situation Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:01.73,english,,0000,0000,0000,,because you're too scared! Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:04.50,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:08.17,english,,0000,0000,0000,,You are right. Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:11.67,english,,0000,0000,0000,,A scroll can be easily… Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:17.30,english,,0000,0000,0000,,Obtained by killing for it. Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:20.67,english,,0000,0000,0000,,Quit joking around! Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:23.47,english,,0000,0000,0000,,Stop it! Get out of here, Naruto. Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:26.17,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:31.57,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:32.60,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:43.03,english,,0000,0000,0000,,For now, stay put. Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:49.97,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Take this! Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:54.93,english,,0000,0000,0000,,That's Naruto? Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:57.40,english,,0000,0000,0000,,This brat…impossible! Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.80,english,,0000,0000,0000,,This is getting interesting. Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:15.10,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, you're next! Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:16.87,english,,0000,0000,0000,,What will you do?! Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:26.50,english,,0000,0000,0000,,Hey, are you hurt, scaredy cat? Dialogue: 0,0:09:28.47,0:09:29.47,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:34.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hey, are you hurt, scaredy cat?{\i0} Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:38.77,english,,0000,0000,0000,,The Sasuke standing there\Nscared and weak Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:41.03,english,,0000,0000,0000,,is not the one I know! Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:51.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have to survive so I can kill{\i0}\N{\i1}my older brother.{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:53.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's what I used to think.{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But it seems I overlooked{\i0}\N{\i1}something crucial.{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:01.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If I can't risk my life here,{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:04.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}how can I ever hope to{\i0} Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:07.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}defeat my brother?{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.03,english,,0000,0000,0000,,I can't go on. Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:30.50,english,,0000,0000,0000,,Sakura! Are you all right? Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:38.37,english,,0000,0000,0000,,It seems we stumbled into\Nan enthusiastic welcome. Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:48.53,english,,0000,0000,0000,,They're here. Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:51.37,english,,0000,0000,0000,,Perfect amount for a handicap. Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:53.47,english,,0000,0000,0000,,There's quite a few. Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:55.47,english,,0000,0000,0000,,And…they're clones. Dialogue: 0,0:10:58.20,0:10:59.87,english,,0000,0000,0000,,You're trapped like rats. Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:02.43,english,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:11:09.30,0:11:10.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who are these guys?{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:18.77,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll see through them!{\i0} Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:20.30,english,,0000,0000,0000,,Sharingan! Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:22.07,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:11:31.07,0:11:31.73,english,,0000,0000,0000,,Watch out! Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:34.23,english,,0000,0000,0000,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:40.40,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:42.37,english,,0000,0000,0000,,It's useless! Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:44.47,english,,0000,0000,0000,,Forget it! They're illusions! Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:47.13,english,,0000,0000,0000,,Genjutsu created by the enemy! Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:49.87,english,,0000,0000,0000,,But Kabuto's wound is real. Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:52.77,english,,0000,0000,0000,,No, Sasuke is right. Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:56.97,english,,0000,0000,0000,,No doubt, the enemy is\Nhiding somewhere Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.60,english,,0000,0000,0000,,and attacking from\Na different location Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:01.53,english,,0000,0000,0000,,coordinating their\N"Genjutsu Shinobi" attack. Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:04.20,english,,0000,0000,0000,,And they're making us think that Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:06.57,english,,0000,0000,0000,,these Genjutsu Shinobi are\Nthe ones who are attacking. Dialogue: 0,0:12:07.23,0:12:10.40,english,,0000,0000,0000,,Then I'll find the jerk that's hiding\Nand throwing the kunai Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:11.80,english,,0000,0000,0000,,and kick his butt! Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:17.30,english,,0000,0000,0000,,The real enemy won't appear\Nuntil we're completely immobilized. Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:21.17,english,,0000,0000,0000,,For now, we have no choice\Nbut to defend ourselves Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:22.37,english,,0000,0000,0000,,against their attacks! Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:25.73,english,,0000,0000,0000,,Well then, if we crush\Nthese illusions all at once, Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:27.00,english,,0000,0000,0000,,they'll go back normal. Dialogue: 0,0:12:27.57,0:12:31.57,english,,0000,0000,0000,,And the enemy won't be able\Nto throw their kunai knives. Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:34.00,english,,0000,0000,0000,,We'll find out\Nwhere they're hiding. Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:36.30,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:40.97,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clones! Dialogue: 0,0:12:43.23,0:12:44.77,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:01.20,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.43,english,,0000,0000,0000,,We've worn them down. Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:25.23,english,,0000,0000,0000,,All that remains are\Njust their bodies. Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:26.80,english,,0000,0000,0000,,Lucky! Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:32.43,english,,0000,0000,0000,,You really gave me a hard time. Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:36.57,english,,0000,0000,0000,,You're the one who hurt\Nmy left shoulder, right? Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:39.37,english,,0000,0000,0000,,It's time for payback! Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:44.13,english,,0000,0000,0000,,You're trapped like rats. Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:47.47,english,,0000,0000,0000,,It worked, Naruto. Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:52.60,english,,0000,0000,0000,,Impossible, when did… Dialogue: 0,0:13:53.73,0:13:57.97,english,,0000,0000,0000,,Stupid! You jerks finally came out! Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:02.97,english,,0000,0000,0000,,This kid…no way. Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:06.53,english,,0000,0000,0000,,The Shadow Clones were\Njust props. Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:10.93,english,,0000,0000,0000,,So that I could pretend to\Nbe the entire team by myself! Dialogue: 0,0:14:11.40,0:14:13.93,english,,0000,0000,0000,,At the same time that Naruto\Nreleased his Shadow Clones, Dialogue: 0,0:14:13.97,0:14:16.23,english,,0000,0000,0000,,the three of us went into hiding. Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:19.90,english,,0000,0000,0000,,You Genjutsu users just got\Na taste of your own medicine. Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:22.20,english,,0000,0000,0000,,Now, it's our… Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:29.03,english,,0000,0000,0000,,Naruto, you used up\Ntoo much chakra! Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:30.93,english,,0000,0000,0000,,I'll take care of the rest! Dialogue: 0,0:14:36.07,0:14:38.57,english,,0000,0000,0000,,Yeah right. Like I'm going\Nto let you take over Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:39.97,english,,0000,0000,0000,,and steal the spotlight. Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:44.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is this really the Naruto I know?{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:47.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is with this amount{\i0}\N{\i1}of chakra?{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:49.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Right after his Multi Shadow{\i0}\N{\i1}Clone Jutsu,{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}he had the skill to transform{\i0}\N{\i1}three of them into us.{\i0} Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:56.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And he can still move.{\i0} Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:00.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is the fifth day.{\i0} Dialogue: 0,0:15:08.37,0:15:11.50,english,,0000,0000,0000,,Congratulations on passing\NStage Two of the exams. Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:17.23,english,,0000,0000,0000,,And now, Lord Hokage will explain\Nthe third part of the exam. Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:21.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When did he grow so strong?{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:25.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Without him, we wouldn't{\i0}\N{\i1}have made it out{\i0} Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:27.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}of the Forest of Death.{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.20,0:15:32.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't ignore him anymore.{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:34.30,english,,0000,0000,0000,,Please stop this. Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:41.37,english,,0000,0000,0000,,I'm afraid. You're in no condition\Nto fight right now. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:43.00,english,,0000,0000,0000,,Shut up. Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:46.97,english,,0000,0000,0000,,I know. I know that you've been\Nin a lot of pain. Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:48.17,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:52.87,english,,0000,0000,0000,,Just mind your own business. Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:59.93,english,,0000,0000,0000,,Sakura, I told you once before. Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:02.40,english,,0000,0000,0000,,I am an avenger! Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:06.70,english,,0000,0000,0000,,This is not just a test for me. Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:09.63,english,,0000,0000,0000,,And it has nothing to do with\Nbecoming a chunin. Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:15.27,english,,0000,0000,0000,,Am I strong?\NThat is the only answer I seek. Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:19.03,english,,0000,0000,0000,,The only thing I want is to fight\Nthose who are strong. Dialogue: 0,0:16:19.60,0:16:21.53,english,,0000,0000,0000,,And they happen to be right here. Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:26.17,english,,0000,0000,0000,,So I won't let even you stop me. Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:30.63,english,,0000,0000,0000,,Why you!\NWhy are you putting on airs? Dialogue: 0,0:16:30.97,0:16:32.83,english,,0000,0000,0000,,Sakura is so worried about— Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:33.87,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:39.63,english,,0000,0000,0000,,I want to fight you too. Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:13.30,english,,0000,0000,0000,,Hey… Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:16.43,english,,0000,0000,0000,,So you've finally come. Dialogue: 0,0:17:28.13,0:17:31.53,english,,0000,0000,0000,,Kakashi! Make me stronger! Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:39.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This determination of Sasuke's…{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:41.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's dead serious.{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:46.10,english,,0000,0000,0000,,Naruto got to\Nthat level so quickly. Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:48.30,english,,0000,0000,0000,,I can't waste any time. Dialogue: 0,0:17:49.87,0:17:52.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see, so that's what it is.{\i0} Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:57.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He finally took notice of{\i0}\N{\i1}Naruto's immense power.{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:00.03,english,,0000,0000,0000,,I have a goal. Di