[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:22.76,japanese,,0,0,0,,(水月)ヘヘヘヘ…。 Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:46.50,japanese,,0,0,0,,(水月)なんでか\Nかなり見張りが手薄になってる。 Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:50.17,japanese,,0,0,0,,今なら逃げきれるかも。 Dialogue: 0,0:00:50.17,0:00:52.34,japanese,,0,0,0,,(重吾)サスケを捜そう。 Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:56.22,japanese,,0,0,0,,先に行っててよ。\N僕は 自分の刀を探してからだ。 Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:59.97,japanese,,0,0,0,,鍵はすぐ見つかった。\Nけど 刀がどこにもなくってさ。 Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:04.38,japanese,,0,0,0,,こいつらに刀を\N取り上げられたんだろ? なら→ Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:07.35,japanese,,0,0,0,,まずは 武器庫を見ればいい。\N行くぞ。 Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.81,japanese,,0,0,0,,へぇ~ 手伝ってくれんだ。 Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:13.52,japanese,,0,0,0,,(水月)やっぱ いいやつだな。\N重吾って。 香燐と違ってさ。 Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:16.41,japanese,,0,0,0,,って 香燐は\Nどこ行ったんだろ? Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.93,japanese,,0,0,0,,捜すか?\Nん~。 Dialogue: 0,0:01:18.93,0:01:22.25,japanese,,0,0,0,,いないと意外と\N静かすぎる気もするね。 Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:24.25,japanese,,0,0,0,,どうしよう。 Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.52,japanese,,0,0,0,,(カカシ)敵の連携の\N手の内がわかってきた。 Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:32.02,japanese,,0,0,0,,今度は こっちからだ! Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:40.37,japanese,,0,0,0,,(カブト)ククク… 相手のペースを\N作らせるほど→ Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:42.39,japanese,,0,0,0,,僕は 甘くないよ。 Dialogue: 0,0:01:42.39,0:01:44.35,japanese,,0,0,0,,(ガリ/パクラ)口寄せの術! Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:59.09,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:01.78,japanese,,0,0,0,,まさか ここまで…。 Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:04.28,japanese,,0,0,0,,こ これは! Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:15.84,japanese,,0,0,0,,霧隠れ忍刀七人衆の\N前任者たちだ! Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:24.94,japanese,,0,0,0,,歴代の忍刀七人衆のなかでは\Nどの方も強い忍ばかりだ! Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:27.80,japanese,,0,0,0,,選んでやがる! Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:31.44,japanese,,0,0,0,,(カカシ)忍刀七人衆か…。 Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:33.44,japanese,,0,0,0,,エンスイ小隊まだか! Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:35.98,japanese,,0,0,0,,(エンスイ)あと少しです。 Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:38.55,japanese,,0,0,0,,(カカシ)砂隠れのマキ\Nそっちはどうだ? Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:40.91,japanese,,0,0,0,,(マキ)あぁ こっちはいけるよ! Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:44.17,japanese,,0,0,0,,よし エンスイ小隊の時間を稼ぐ。 Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:46.67,japanese,,0,0,0,,みんな 一斉攻撃だ! Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:56.24,japanese,,0,0,0,,どうやら\Nここにもないみたいだね。 Dialogue: 0,0:02:56.24,0:03:00.61,japanese,,0,0,0,,なくなってた霧の忍刀を\N集めるって言ってたな。 Dialogue: 0,0:03:00.61,0:03:04.54,japanese,,0,0,0,,なぜ そこまでこだわる?\Nなんだよ。 Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:08.10,japanese,,0,0,0,,手伝うって言ったくせに\Nもう めんどくさいのかよ? Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.12,japanese,,0,0,0,,いや ふだん\Nめんどくさがるのは お前だ。 Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:14.69,japanese,,0,0,0,,なのに 忍刀に関しては\N必死になる。 Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:19.44,japanese,,0,0,0,,チッ こればっかりは\Nやる気を出さないとね。 Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:23.64,japanese,,0,0,0,,忍刀七人衆の復活と\Nそのリーダーになることが→ Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:25.61,japanese,,0,0,0,,僕の夢だから。 Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:28.32,japanese,,0,0,0,,復活?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:33.28,japanese,,0,0,0,,今や 霧隠れ忍刀七人衆は\N長十郎ってガキ一人。 Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:36.50,japanese,,0,0,0,,忍刀は代々\N受け継ぐ習わしだけど→ Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:39.63,japanese,,0,0,0,,今は ヒラメカレイって刀が\N一丁だけで→ Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:42.18,japanese,,0,0,0,,他は全部なくなってる。 Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:45.85,japanese,,0,0,0,,大刀 鮫肌は鬼鮫が持ってるとして\N抜け忍だし→ Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.34,japanese,,0,0,0,,首斬り包丁は\Nやっと手に入れたのに→ Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:52.13,japanese,,0,0,0,,なくなっちゃったし…。 Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:56.86,japanese,,0,0,0,,今は 正式には\Nほぼ存在しない部隊だよ。 Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:58.86,japanese,,0,0,0,,今はね…。 Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:36.21,japanese,,0,0,0,,駄目だ やはり\Nいくら攻撃しても無意味だ。 Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:42.17,japanese,,0,0,0,,どうすんだよ あんなやつら相手に\Nしかも 忍刀七人衆だぞ! Dialogue: 0,0:05:42.17,0:05:44.86,japanese,,0,0,0,,長引けば\Nこちらが どんどん不利になる。 Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:49.62,japanese,,0,0,0,,そんなに心配するな\Nあの術は 魂を封印するか→ Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:53.02,japanese,,0,0,0,,体を動けなくするかの\Nどちらかで止められる。 Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:55.80,japanese,,0,0,0,,それに再不斬以外\N刀を持っていない。 Dialogue: 0,0:05:55.80,0:06:00.00,japanese,,0,0,0,,そうなりゃ やつらの力も半分だ。 Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.19,japanese,,0,0,0,,《いや…。 Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:06.60,japanese,,0,0,0,,刀はちゃんと\N持ってきたようだな》 Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:17.62,japanese,,0,0,0,,《全員分は無しか》 Dialogue: 0,0:06:17.62,0:06:22.12,japanese,,0,0,0,,(ガイ)更に霧が濃くなっていくぞ\Nこれでは何も見えん。 Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:26.49,japanese,,0,0,0,,サイレントキリングで音もない\N耳でも駄目だぞ。 Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:30.03,japanese,,0,0,0,,まず この霧を何とかしないと\N連隊は不利だ。 Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:34.52,japanese,,0,0,0,,(ガイ)何か策があるのか?\N(カカシ)今 それを準備してる。 Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:37.53,japanese,,0,0,0,,ならば それはお前に任せる。 Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:51.01,japanese,,0,0,0,,リー 灼遁を追え 俺は爆遁をやる。\N(リー)わかりました。 Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:57.80,japanese,,0,0,0,,カカシ隊長 影真似影縛り整いました。\N(カカシ)よし 俺につなげ。 Dialogue: 0,0:06:57.80,0:07:00.46,japanese,,0,0,0,,エンスイは影真似の術の力を緩くし→ Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:03.85,japanese,,0,0,0,,まずは俺の動きに委ねてくれ。\Nはっ。 Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:09.01,japanese,,0,0,0,,山中サンタは心転身の術で\N俺と入れ替われ。 Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:12.20,japanese,,0,0,0,,お前の感知能力なら\Nこの霧の中でも→ Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.64,japanese,,0,0,0,,再不斬を捜せるはずだ。\N(サンタ)はっ! Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:19.40,japanese,,0,0,0,,再不斬を感知したら\N影真似をつけた俺を→ Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:22.39,japanese,,0,0,0,,再不斬を目視できるところまで\N導いてくれ。 Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:24.87,japanese,,0,0,0,,なるべく うしろを取るようにだ。 Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:29.10,japanese,,0,0,0,,やつを目視できたら\Nすぐに心転身の術を解き→ Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:31.57,japanese,,0,0,0,,体を俺に戻してくれ。 Dialogue: 0,0:07:31.57,0:07:36.63,japanese,,0,0,0,,再不斬と戦い やつの影を踏みつけ\N影を合わせる。 Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:42.24,japanese,,0,0,0,,そしたら すぐにエンスイは影真似と\N影縫いの2つの術の力を上げ→ Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:46.57,japanese,,0,0,0,,おもいっきり やつを縛れ!\Nその後 マキが布縛りの術で→ Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.42,japanese,,0,0,0,,再不斬の体を\N動かぬように縛りあげろ。 Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:52.48,japanese,,0,0,0,,はい!\Nやるぞ。\Nはい! Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:55.15,japanese,,0,0,0,,《心転身の術!》 Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:58.75,japanese,,0,0,0,,俺たちでカカシさんをガードするぞ!\Nおう! Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:06.06,japanese,,0,0,0,,でさ 他にも\Nいろいろ刀があってさ。 Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:11.58,japanese,,0,0,0,,歴代の忍刀の中には\N鬼鮫や再不斬 長十郎以外にも→ Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:15.18,japanese,,0,0,0,,すごい使い手がいたんだ まずは→ Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:19.25,japanese,,0,0,0,,雷を帯びた切れ味 最高の一本。 Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:24.15,japanese,,0,0,0,,雷刀 牙の使い手 林檎雨由利! Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:29.94,japanese,,0,0,0,,どんなガードをも叩き潰す。 Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:35.04,japanese,,0,0,0,,鈍刀 兜割の使い手 通草野餌人。 Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:44.23,japanese,,0,0,0,,すべてを突き刺し 縫い合わせる。 Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:49.44,japanese,,0,0,0,,長刀 縫い針の使い手 栗霰串丸。 Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:55.52,japanese,,0,0,0,,太刀筋に爆発の力を加えた→ Dialogue: 0,0:08:55.52,0:09:01.13,japanese,,0,0,0,,爆刀 飛沫の使い手 無梨甚八。 Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:10.00,japanese,,0,0,0,,それから 干柿鬼鮫と同等に\N大刀 鮫肌を扱った1人→ Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.19,japanese,,0,0,0,,西瓜山河豚鬼。 Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:17.16,japanese,,0,0,0,,そして それらすべての\N七刀を使いこなす→ Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:23.34,japanese,,0,0,0,,鬼人の再来と言われた\N僕の兄 鬼灯満月。 Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:26.32,japanese,,0,0,0,,何より この僕が→ Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:31.13,japanese,,0,0,0,,新世代忍刀七人衆の隊長であり\Nそして! Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:34.13,japanese,,0,0,0,,もう いい。\N大声で しゃべりすぎだ。 Dialogue: 0,0:09:34.13,0:09:37.36,japanese,,0,0,0,,なんだよ\Nせっかくの締めだったのに。 Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:40.81,japanese,,0,0,0,,お前の持っていた刀は\N折れてしまったんだろ? Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:44.70,japanese,,0,0,0,,あんなものより 新しく作れば\Nいいんじゃないのか? Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:47.19,japanese,,0,0,0,,なんにも知らないくせして…。 Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:51.70,japanese,,0,0,0,,あの刀には ある能力がある。 Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:55.83,japanese,,0,0,0,,(水月)断刀 首斬り包丁は\N刃こぼれしない刀。 Dialogue: 0,0:09:55.83,0:09:59.72,japanese,,0,0,0,,いや… 刃こぼれが\N直るといったほうが いいかな。 Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:03.21,japanese,,0,0,0,,人を斬り裂き\N人の血を吸い続けることでね。 Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:07.72,japanese,,0,0,0,,あれは 血中の鉄分で再生する。 Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:11.57,japanese,,0,0,0,,《よし 見つけた! 心転身 解!》 Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:14.06,japanese,,0,0,0,,《お願いします カカシさん!》 Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:17.12,japanese,,0,0,0,,《よし 先手を取った! Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.12,japanese,,0,0,0,,いける!》 Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:36.09,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:10:36.09,0:10:38.69,japanese,,0,0,0,,フッフ 見事だ 白。 Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:42.80,japanese,,0,0,0,,《再不斬をかばって\N飛び込んでくるとは…。 Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:46.81,japanese,,0,0,0,,この子… もう 死んでる…》 Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:51.54,japanese,,0,0,0,,《多勢を相手にするには→ Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:54.46,japanese,,0,0,0,,再不斬の 霧隠れの術が要。 Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:57.60,japanese,,0,0,0,,再不斬を狙ってくるのは\Nわかっていた。 Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:02.91,japanese,,0,0,0,,それを守るためには\N他は ただの盾にすればいい。 Dialogue: 0,0:11:02.91,0:11:06.30,japanese,,0,0,0,,再不斬をまるで命がけで守る白。 Dialogue: 0,0:11:06.30,0:11:11.08,japanese,,0,0,0,,クックックッ…\N今は ただの人形だけどね。 Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:13.56,japanese,,0,0,0,,戦争では\Nなかなか おもしろい演出に→ Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:15.67,japanese,,0,0,0,,なってるだろうな…》 Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.77,japanese,,0,0,0,,《この子ごと 俺を斬るつもりか》 Dialogue: 0,0:11:24.52,0:11:26.52,japanese,,0,0,0,,カカシ隊長! Dialogue: 0,0:11:34.24,0:12:11.36,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:15.34,japanese,,0,0,0,,ぐわぁ~っ! Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:17.29,japanese,,0,0,0,,チクショウ! Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:20.38,japanese,,0,0,0,,音も聞こえず\Nこうも 見えづらいんじゃ…。 Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:22.38,japanese,,0,0,0,,カカシ隊長は まだか!? Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:27.01,japanese,,0,0,0,,敵一人は 影をくっつけた。 Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:30.32,japanese,,0,0,0,,2人目は\N影の接触時間が短すぎる! Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:32.35,japanese,,0,0,0,,これでは 動きを止められない! Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:34.37,japanese,,0,0,0,,接触時間って→ Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:37.38,japanese,,0,0,0,,まさか 再不斬に\Nカカシ隊長が斬られたっていうのか!? Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:51.11,japanese,,0,0,0,,((ナルト:カカシ先生\Nまた Aランク任務やるってばよ! Dialogue: 0,0:12:51.11,0:12:54.38,japanese,,0,0,0,,ダメダメ! 再不斬と 白…。 Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:56.87,japanese,,0,0,0,,あれほどの強い忍相手に→ Dialogue: 0,0:12:56.87,0:13:00.21,japanese,,0,0,0,,皆 無事だったのが\N信じられないくらいだよ。 Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.16,japanese,,0,0,0,,ん~。 Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:06.89,japanese,,0,0,0,,まっ もっと術を覚えて\N修業して強くなってからだよ→ Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:08.84,japanese,,0,0,0,,Aランクなんてのは。 Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:12.40,japanese,,0,0,0,,ん~ 術もそうだけど→ Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:17.24,japanese,,0,0,0,,守りたいもん\Nもっと いっぱい見つけねえとな。 Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:19.88,japanese,,0,0,0,,あの 白の兄ちゃんが言ってた。 Dialogue: 0,0:13:19.88,0:13:24.46,japanese,,0,0,0,,人ってのは 大切な何かを\N守りたいと思ったときに→ Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:26.46,japanese,,0,0,0,,本当に強くなれるってよ。 Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:32.98,japanese,,0,0,0,,そっか\Nじゃ お前もそう思うのか? Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:37.78,japanese,,0,0,0,,うん! 白の兄ちゃんと\N再不斬見てたら そう思った! Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:42.71,japanese,,0,0,0,,あのさぁ あのさぁ! Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:45.98,japanese,,0,0,0,,カカシ先生ってばよ\Nじゃあ これってどう思う? Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:47.99,japanese,,0,0,0,,(何が?)) Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:23.65,japanese,,0,0,0,,お前たちが\Nナルトの最初の敵でよかった。 Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:36.64,japanese,,0,0,0,,マキ 指示するまで 俺の後ろで→ Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:39.24,japanese,,0,0,0,,布縛りの術の準備をしておけ!\Nはい! Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:49.71,japanese,,0,0,0,,((ハァ… ハァ… ハァ… どうしてだ? Dialogue: 0,0:14:49.71,0:14:52.03,japanese,,0,0,0,,なぜ ついていけない? Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:54.04,japanese,,0,0,0,,くそ~! Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:58.48,japanese,,0,0,0,,うりゃあ~っ! Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:06.68,japanese,,0,0,0,,今のお前では 俺には勝てないよ。 Dialogue: 0,0:15:06.68,0:15:08.72,japanese,,0,0,0,,なんだと? Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:11.02,japanese,,0,0,0,,(お前は 気づいていない)) Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:19.84,japanese,,0,0,0,,再不斬… お前は あのとき→ Dialogue: 0,0:15:19.84,0:15:22.53,japanese,,0,0,0,,白を斬ることをためらった。 Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:24.70,japanese,,0,0,0,,そして お前の内心は→ Dialogue: 0,0:15:24.70,0:15:27.70,japanese,,0,0,0,,白の死による\N動揺を隠しきれなかった。 Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:35.85,japanese,,0,0,0,,だが 今は違う。\N感情のない道具ってやつだ。 Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:38.66,japanese,,0,0,0,,もう こんな戦いは\N終わりにしよう! Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:43.40,japanese,,0,0,0,,((あのさぁ あのさぁ! Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:46.68,japanese,,0,0,0,,カカシ先生ってばよ\Nじゃあ これって どう思う? Dialogue: 0,0:15:46.68,0:15:49.90,japanese,,0,0,0,,何が?\Nうん…。 Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:52.39,japanese,,0,0,0,,あいつら 敵だったけど…。 Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:56.09,japanese,,0,0,0,,なんかさ なんかさ…。 Dialogue: 0,0:15:56.09,0:16:00.20,japanese,,0,0,0,,俺… あいつら好きだった! Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:06.26,japanese,,0,0,0,,(これって おかしいかなぁ?)) Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:16.23,japanese,,0,0,0,,《いや 俺もだよ》 Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:28.23,japanese,,0,0,0,,エンスイ 縛れ! Dialogue: 0,0:16:28.23,0:16:30.31,japanese,,0,0,0,,《合図だ! よし!》 Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:32.31,japanese,,0,0,0,,影縛りの術! Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:44.92,japanese,,0,0,0,,《お前らの死に様と涙は…》 Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:56.61,japanese,,0,0,0,,《お互いの絆 そのものだったよ》 Dialogue: 0,0:16:58.79,0:17:02.76,japanese,,0,0,0,,俺にも 忍として\N守るべきもんがいろいろある。 Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:05.30,japanese,,0,0,0,,再不斬と白…。 Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:09.62,japanese,,0,0,0,,こいつらの死に様も\Nそのひとつだ。 Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:13.63,japanese,,0,0,0,,こいつらの最後の敵は\N俺だったんだからな…。 Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:30.83,japanese,,0,0,0,,《ナルト… お前は どう思う?》 Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:42.19,japanese,,0,0,0,,マキ やれ!\Nはい! Dialogue: 0,0:17:47.15,0:17:49.35,japanese,,0,0,0,,くそ! Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:53.86,japanese,,0,0,0,,こ これは…。\N霧が 晴れていく…。 Dialogue: 0,0:17:53.86,0:17:57.17,japanese,,0,0,0,,よし! これで 敵を目視できる! Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:03.15,japanese,,0,0,0,,(マキ)この札があるかぎり\N口寄せはできません。 Dialogue: 0,0:18:03.15,0:18:06.19,japanese,,0,0,0,,この2体は\N私が監視しておきます! Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:09.58,japanese,,0,0,0,,わかった… 穢土転生…。 Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:11.83,japanese,,0,0,0,,この術は 許せない…。 Dialogue: 0,0:18:11.83,0:18:15.32,japanese,,0,0,0,,サイ 次はお前の\N根の封印術を使う! Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:19.51,japanese,,0,0,0,,俺に続け!\N(サイ)でも あの術は僕には まだ…。 Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:23.06,japanese,,0,0,0,,ダンゾウが お前を買っていたのは\Nたしかだろう? Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:27.70,japanese,,0,0,0,,もう 感情を抑える必要はない! Dialogue: 0,0:18:27.70,0:18:32.11,japanese,,0,0,0,,まっ… 俺も熱くなるまで\N時間のかかるほうだが…。 Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:35.68,japanese,,0,0,0,,今回は 久しぶりに\N沸点が低かった。 Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:39.84,japanese,,0,0,0,,千の術をコピーした コピー忍者のカカシ…。 Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:42.04,japanese,,0,0,0,,これより 通り名どおり…。 Dialogue: 0,0:18:42.04,0:18:44.06,japanese,,0,0,0,,暴れる! Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:46.07,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)かかれ~! Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:48.19,japanese,,0,0,0,,(キバ)うらぁ~!\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.28,japanese,,0,0,0,,牙通牙! Dialogue: 0,0:18:51.28,0:18:54.28,japanese,,0,0,0,,(シノ)秘術 蟲玉! Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:59.52,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)八卦空掌! Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:08.34,japanese,,0,0,0,,(ネジ)八卦掌回天! Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:22.09,japanese,,0,0,0,,ネジ兄さん! Dialogue: 0,0:19:22.09,0:19:24.81,japanese,,0,0,0,,数が多すぎる…。 Dialogue: 0,0:19:24.81,0:19:28.32,japanese,,0,0,0,,《こいつら\Nチャクラを吸い取るのか…》 Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:34.78,japanese,,0,0,0,,柔拳法 一撃身! Dialogue: 0,0:19:47.46,0:19:49.96,japanese,,0,0,0,,次から次へと キリがねえぜ! Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:52.13,japanese,,0,0,0,,泣き言はいい 動け! Dialogue: 0,0:19:52.13,0:19:55.17,japanese,,0,0,0,,1体1体が強く しつこい。 Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:58.48,japanese,,0,0,0,,これでは 消耗戦になる。 Dialogue: 0,0:20:00.62,0:20:03.47,japanese,,0,0,0,,黄ツチ隊長! 本部から連絡! Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:07.01,japanese,,0,0,0,,数千体が 我々の足もとを\N通り抜けたそうです! Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:10.02,japanese,,0,0,0,,(黒ツチ)親父!\Nうるさい! わかっとる! Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:51.20,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)来たな…。 Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:50.58,japanese,,0,0,0,,[スピーカ]皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:50.58,0:22:52.85,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:52.85,0:22:56.95,japanese,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:23:01.31,0:23:06.09,japanese,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート 名曲!\Nにっぽんの歌』 2時間スペシャル。 Dialogue: 0,0:23:06.09,0:23:09.77,japanese,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N18組の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:44.53,english,,0000,0000,0000,,It seems like there are\Na lot fewer guards around. Dialogue: 0,0:00:46.57,0:00:47.82,english,,0000,0000,0000,,We could make a run for it now. Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:51.28,english,,0000,0000,0000,,Let's look for Sasuke. Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:55.61,english,,0000,0000,0000,,You go on ahead.\NI'm going to look for my blade. Dialogue: 0,0:00:56.23,0:00:57.48,english,,0000,0000,0000,,I found the key right away, Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.65,english,,0000,0000,0000,,but my blade is\Nnowhere to be found. Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:05.61,english,,0000,0000,0000,,They confiscated it, right?\NThen look in their armory. Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:06.69,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:09.07,english,,0000,0000,0000,,What? You're going to help me? Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:13.15,english,,0000,0000,0000,,You're all right, Jugo.\NUnlike that Karin. Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:15.53,english,,0000,0000,0000,,Speaking of which,\Nwhere'd she go? Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:17.28,english,,0000,0000,0000,,Want to look for her? Dialogue: 0,0:01:18.98,0:01:21.82,english,,0000,0000,0000,,Without her around,\Nit's a little too quiet… Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:23.53,english,,0000,0000,0000,,What should we do? Dialogue: 0,0:01:26.73,0:01:29.23,english,,0000,0000,0000,,I'm beginning to understand\Nhow the enemy is coordinating this. Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:31.32,english,,0000,0000,0000,,Now it's my turn! Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.23,english,,0000,0000,0000,,I'm not so naïve… Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:41.73,english,,0000,0000,0000,,as to allow the enemy to act. Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:44.07,english,,0000,0000,0000,,– Summoning Jutsu!\N– Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:00.94,english,,0000,0000,0000,,No way. Don't tell me… Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:03.32,english,,0000,0000,0000,,That's… Dialogue: 0,0:02:11.57,0:02:15.32,english,,0000,0000,0000,,The past members of the Seven\NNinja Swordsmen of the Mist! Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:22.11,english,,0000,0000,0000,,Among the legendary\NSeven Ninja Swordsmen… Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:26.15,english,,0000,0000,0000,,they've chosen the strongest ones! Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:30.19,english,,0000,0000,0000,,The Seven Ninja Swordsmen… Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:33.11,english,,0000,0000,0000,,Nothing on the Ensui Platoon? Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:34.57,english,,0000,0000,0000,,They'll be here shortly. Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:38.03,english,,0000,0000,0000,,Maki of the Hidden Sand,\Nwhat about you? Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:40.15,english,,0000,0000,0000,,We're ready to roll! Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:43.61,english,,0000,0000,0000,,All right, buy some time\Nfor Ensui's platoon. Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:45.98,english,,0000,0000,0000,,Everyone, attack together! Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:55.48,english,,0000,0000,0000,,It's not here either. Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:59.90,english,,0000,0000,0000,,You said you're gathering all\Nthe lost Hidden Mist Blades. Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:02.48,english,,0000,0000,0000,,Why are you so obsessed? Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:03.86,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:07.23,english,,0000,0000,0000,,You said you'd help me.\NDon't tell me you're giving up? Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.40,english,,0000,0000,0000,,You're the one who gives up. Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:14.03,english,,0000,0000,0000,,Except when it comes\Nto the ninja blades. Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.03,english,,0000,0000,0000,,I need one thing to keep me going. Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:21.65,english,,0000,0000,0000,,Resurrecting\Nthe Seven Ninja Swordsmen Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:24.57,english,,0000,0000,0000,,and becoming their leader\Nis my dream. Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:26.11,english,,0000,0000,0000,,Resurrect? Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:27.57,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.65,english,,0000,0000,0000,,Right now, the Seven Ninja\NSwordsmen consists Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:32.57,english,,0000,0000,0000,,of a single brat named Chojuro. Dialogue: 0,0:03:33.53,0:03:34.73,english,,0000,0000,0000,,Traditionally, the ninja blade is Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:36.11,english,,0000,0000,0000,,passed down from\Ngeneration to generation. Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:39.23,english,,0000,0000,0000,,Right now, there is only one blade,\Nknown as the Hiramekarei. Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:40.69,english,,0000,0000,0000,,Nothing else. Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:44.03,english,,0000,0000,0000,,The great blade, Samehada,\Nis in Kisame's possession, Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:45.32,english,,0000,0000,0000,,but he's a rogue ninja. Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.65,english,,0000,0000,0000,,I finally got a hold of\Nthe Executioner's Blade, Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:48.94,english,,0000,0000,0000,,only to lose it. Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.32,english,,0000,0000,0000,,So officially,\Nthat unit doesn't exist today. Dialogue: 0,0:03:57.82,0:03:59.07,english,,0000,0000,0000,,For now, anyway… Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:32.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The First and Last Opponent{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:05:32.15,0:05:33.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The First and Last Opponent{\i0}\N\N\NIt's no use. Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:35.94,english,,0000,0000,0000,,No matter how many times we attack,\Nit has no effect. Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:39.23,english,,0000,0000,0000,,What do we do against\Nguys like that? Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:42.15,english,,0000,0000,0000,,They're the Seven Ninja Swordsmen! Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:44.90,english,,0000,0000,0000,,The longer we keep this up,\Nthe greater our disadvantage. Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.11,english,,0000,0000,0000,,Don't worry so much! Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:49.78,english,,0000,0000,0000,,The Reanimation Jutsu\Ncan be stopped Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.61,english,,0000,0000,0000,,by sealing away the soul\Nor immobilizing their body. Dialogue: 0,0:05:53.32,0:05:55.73,english,,0000,0000,0000,,And other than Zabuza,\Nno one is wielding a sword. Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.65,english,,0000,0000,0000,,That cuts their strength in half. Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:01.11,english,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:05.86,english,,0000,0000,0000,,It seems they brought their swords. Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:16.48,english,,0000,0000,0000,,Not all of them have one. Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:19.78,english,,0000,0000,0000,,The mist is getting even thicker… Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:21.86,english,,0000,0000,0000,,We can't see through this. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.61,english,,0000,0000,0000,,And there's no sound\Nwith Silent Killing. Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:26.36,english,,0000,0000,0000,,We can't even hear them. Dialogue: 0,0:06:26.65,0:06:28.57,english,,0000,0000,0000,,We must do something\Nabout this mist, Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.19,english,,0000,0000,0000,,or the Allied Forces are\Nat a disadvantage. Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:32.32,english,,0000,0000,0000,,You have a plan? Dialogue: 0,0:06:32.73,0:06:34.19,english,,0000,0000,0000,,I'm preparing it now. Dialogue: 0,0:06:34.69,0:06:36.69,english,,0000,0000,0000,,Then I'll leave you to handle it! Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:49.15,english,,0000,0000,0000,,Lee! Go after the Scorch Style!\NI'll take the Explosion Style! Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:50.53,english,,0000,0000,0000,,Understood! Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:52.73,english,,0000,0000,0000,,Captain Kakashi! Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:55.48,english,,0000,0000,0000,,I'm ready with my Shadow Possession\Nand Shadow Paralysis! Dialogue: 0,0:06:56.03,0:06:57.53,english,,0000,0000,0000,,All right, fasten it to me. Dialogue: 0,0:06:58.19,0:07:00.53,english,,0000,0000,0000,,Ensui, reduce the strength\Nof the Shadow Possession, Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:02.61,english,,0000,0000,0000,,and stay focused on my movements. Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:03.86,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:07.57,english,,0000,0000,0000,,Santa Yamanaka,\Nuse the Mind Transfer Jutsu Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:08.82,english,,0000,0000,0000,,to trade places with me. Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:11.07,english,,0000,0000,0000,,With your sensory skills, Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:13.73,english,,0000,0000,0000,,you will be able to track and\Nfind Zabuza in this mist! Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:14.82,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:19.48,english,,0000,0000,0000,,Once you perceive Zabuza,\Nsince I'll be under Shadow Possession, Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:22.28,english,,0000,0000,0000,,guide me to a location\Nwhere I can see him. Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:24.65,english,,0000,0000,0000,,Get me behind him\Nas close as you can. Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.19,english,,0000,0000,0000,,When I have\Na clear sight of him, Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:29.53,english,,0000,0000,0000,,immediately release\Nthe Mind Transfer Jutsu Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:30.73,english,,0000,0000,0000,,and return me to my body. Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:35.32,english,,0000,0000,0000,,I will grapple with Zabuza\Nand step on his shadow Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:36.40,english,,0000,0000,0000,,and get him into position. Dialogue: 0,0:07:37.23,0:07:39.78,english,,0000,0000,0000,,At that point, Ensui,\Nimmediately increase the power Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:42.11,english,,0000,0000,0000,,of your Shadow Possession\Nand Shadow Stitching Jutsu Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:43.57,english,,0000,0000,0000,,and bind him! Dialogue: 0,0:07:44.15,0:07:49.40,english,,0000,0000,0000,,Then Maki, completely immobilize Zabuza\Nwith your Cloth Paralysis Jutsu! Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:50.40,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:51.86,english,,0000,0000,0000,,Let's do this! Dialogue: 0,0:07:51.90,0:07:52.48,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:07:53.15,0:07:54.44,english,,0000,0000,0000,,Mind Transfer Jutsu! Dialogue: 0,0:07:55.57,0:07:57.40,english,,0000,0000,0000,,We're going to guard\NCaptain Kakashi! Dialogue: 0,0:07:57.78,0:07:58.61,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:05.57,english,,0000,0000,0000,,Anyway, there are lots\Nof other blades. Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:09.11,english,,0000,0000,0000,,Among the Ninja Swordsmen\Nthroughout history, Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:13.03,english,,0000,0000,0000,,there were super masters besides\NKisame, Zabuza and Chojuro. Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:15.44,english,,0000,0000,0000,,First… Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:18.61,english,,0000,0000,0000,,there's the wielder of\Nthe Lightning Blade, the Fang, Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:22.15,english,,0000,0000,0000,,a blade swathed with lightning\Nwith the ultimate cutting edge… Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:23.40,english,,0000,0000,0000,,Ameyuri Ringo. Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:29.19,english,,0000,0000,0000,,The wielder of… Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:32.82,english,,0000,0000,0000,,the Blunt Blade, Kabutowari,\Nthat smashes through any defense… Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:34.40,english,,0000,0000,0000,,Jinin Akebino. Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.82,english,,0000,0000,0000,,The blade that stabs\Nand pierces everything Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:42.19,english,,0000,0000,0000,,and sews them together… Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:46.32,english,,0000,0000,0000,,the Long Blade, the Sewing Needle. Dialogue: 0,0:08:47.28,0:08:48.73,english,,0000,0000,0000,,Its wielder is\NKushimaru Kuriarare. Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:54.19,english,,0000,0000,0000,,The blade that adds explosive power\Nto one's swordsmanship… Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:58.15,english,,0000,0000,0000,,the Explosive Blade: the Splatter. Dialogue: 0,0:08:59.15,0:09:00.53,english,,0000,0000,0000,,And its wielder,\NJinpachi Munashi. Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:07.48,english,,0000,0000,0000,,And the one who,\Nlike Kisame Hoshigaki, Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:12.03,english,,0000,0000,0000,,wielded the Great Blade, Samehada…\NFuguki Suikazan. Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:16.98,english,,0000,0000,0000,,And the one who could handle\Nall seven blades. Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:19.65,english,,0000,0000,0000,,The one known as the second coming\Nof the demon, my older brother… Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:22.53,english,,0000,0000,0000,,Mangetsu Hozuki. Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:27.98,english,,0000,0000,0000,,And I am going to be the captain\Nof the new generation Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:31.23,english,,0000,0000,0000,,of the Seven Ninja Swordsmen, and… Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:34.03,english,,0000,0000,0000,,Enough. You're talking too loud. Dialogue: 0,0:09:34.23,0:09:37.03,english,,0000,0000,0000,,Hey, I was coming to the climax. Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:40.82,english,,0000,0000,0000,,The sword you broke\Nin two, right? Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:44.44,english,,0000,0000,0000,,Shouldn't you just make\Na new sword? Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:46.90,english,,0000,0000,0000,,You don't know a thing. Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:50.11,english,,0000,0000,0000,,That blade has a certain power. Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:54.11,english,,0000,0000,0000,,The Severing Sword,\Nthe Executioner's Blade, Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:55.61,english,,0000,0000,0000,,cannot be chipped or nicked. Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:59.11,english,,0000,0000,0000,,No, a better way to put it is,\Nthe blade repairs itself. Dialogue: 0,0:09:59.61,0:10:02.86,english,,0000,0000,0000,,It cuts into humans,\Nthen absorbs their blood. Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:06.48,english,,0000,0000,0000,,It regenerates itself with\Nthe iron present in blood. Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:09.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All right! Found him!{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.73,0:10:10.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Mind Transfer Jutsu, release!{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Good luck, Captain Kakashi!{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:15.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All right!{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:16.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He hasn't noticed me.{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:17.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can do this!{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:38.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Splendid, Haku.{\i0} Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:41.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I didn't expect him to jump in{\i0}\N{\i1}to save Zabuza.{\i0} Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:45.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The boy… is already dead.{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:53.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Zabuza's Hidden Mist style is{\i0}\N{\i1}necessary in order to battle many.{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:57.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So I knew that Zabuza would{\i0}\N{\i1}be their target.{\i0} Dialogue: 0,0:10:58.48,0:11:02.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To protect him,{\i0}\N{\i1}the rest can be mere shields.{\i0} Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:06.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And Haku will protect Zabuza{\i0}\N{\i1}with his life.{\i0} Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:10.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even though he is simply{\i0}\N{\i1}a puppet now.{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:14.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It must be quite a performance{\i0}\N{\i1}out there on the battlefield.{\i0} Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:19.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He intends to slash me along{\i0}\N{\i1}with the boy?!{\i0} Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:25.65,english,,0000,0000,0000,,Captain Kakashi! Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.46,english,,0000,0000,0000,,Damn it… Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:20.29,english,,0000,0000,0000,,If we can't hear them or\Neven see them… Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:22.25,english,,0000,0000,0000,,Isn't Captain Kakashi here yet?! Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:26.92,english,,0000,0000,0000,,I put a shadow on one enemy! Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.13,english,,0000,0000,0000,,There hasn't been enough contact\Ntime with the second shadow! Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:32.21,english,,0000,0000,0000,,I can't stop his movements! Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:33.67,english,,0000,0000,0000,,Contact time? Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.29,english,,0000,0000,0000,,Don't tell me Zabuza cut down\NCaptain Kakashi?! Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:51.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Give me another A-rank mission?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:52.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No way!{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:54.42,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Zabuza and Haku…{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:57.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't believe everyone{\i0}\N{\i1}came out unscathed{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.71,0:12:59.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}against such strong ninja.{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:02.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Huh…{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:06.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Well, learn more jutsu and train{\i0}\N{\i1}to become stronger.{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:08.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then you can tackle{\i0}\N{\i1}A-rank missions.{\i0} Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:12.71,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're right about learning{\i0}\N{\i1}more jutsu.{\i0} Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:16.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But I've also got to find other{\i0}\N{\i1}things that I want to protect.{\i0} Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:19.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Haku said to me…{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:24.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}when a person has something{\i0}\N{\i1}precious they want to protect,{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:26.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}they can truly become strong{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:32.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see…{\i0}\N{\i1}So do you feel the same way?{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:34.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah!{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:37.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}After watching Haku and Zabuza,{\i0}\N{\i1}I started to believe that.{\i0} Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:42.71,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hey, hey…{\i0} Dialogue: 0,0:13:42.79,0:13:46.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi Sensei,{\i0}\N{\i1}what do you think about this?{\i0} Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:47.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}About what?{\i0} Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:23.38,english,,0000,0000,0000,,I'm glad you were\NNaruto's first adversaries. Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.50,english,,0000,0000,0000,,Maki, stay behind me and Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:38.63,english,,0000,0000,0000,,stand by with\Nyour Cloth Paralysis Jutsu! Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:39.58,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:14:48.50,0:14:49.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why?{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:51.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why can't I keep up?{\i0} Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:53.46,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:06.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You can't possibly defeat me{\i0}\N{\i1}the way you are now.{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:08.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What was that?!{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:10.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You still don't realize…{\i0} Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:18.13,english,,0000,0000,0000,,Zabuza… Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:22.63,english,,0000,0000,0000,,That time,\Nyou hesitated killing Haku Dialogue: 0,0:15:22.67,0:15:27.46,english,,0000,0000,0000,,and you couldn't hide the unrest\Nin your heart over Haku's death. Dialogue: 0,0:15:31.67,0:15:32.83,english,,0000,0000,0000,,But it's different this time. Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.33,english,,0000,0000,0000,,You're just a tool\Nwith no feelings. Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:38.71,english,,0000,0000,0000,,Let's put an end\Nto a fight like this! Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:44.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hey, hey… Kakashi Sensei.{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:46.46,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What do you think about this?{\i0} Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:48.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}About what?{\i0} Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:52.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Well, those two were enemies…{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.08,0:16:00.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I…liked those guys.{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:05.88,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is that weird?{\i0} Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:12.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No.{\i0} Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:15.71,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I feel the same way.{\i0} Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:27.92,english,,0000,0000,0000,,Ensui! Bind him! Dialogue: 0,0:16:28.63,0:16:29.96,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's my signal! Okay!{\i0} Dialogue: 0,0:16:30.42,0:16:31.58,english,,0000,0000,0000,,Shadow Paralysis Jutsu! Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:44.42,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The way you died and your tears…{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:56.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}demonstrated your bond{\i0}\N{\i1}to each other.{\i0} Dialogue: 0,0:16:58.79,0:17:02.42,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have many things I want{\i0}\N{\i1}to protect as a shinobi.{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:04.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Zabuza and Haku…{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:08.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Protecting the way they died{\i0}\N{\i1}is one of those things.{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:12.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Especially since I am{\i0}\N{\i1}their final enemy.{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:29.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto… What do you think?{\i0} Dialogue: 0,0:17:39.54,0:17:40.58,english,,0000,0000,0000,,Now, Maki! Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:41.63,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:48.46,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:51.25,english,,0000,0000,0000,,This is… Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:53.50,english,,0000,0000,0000,,The mist is clearing… Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.88,english,,0000,0000,0000,,All right!\NNow we can see the enemy! Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:03.00,english,,0000,0000,0000,,If these tags remain,\Nthey cannot be summoned. Dialogue: 0,0:18:03.83,0:18:05.71,english,,0000,0000,0000,,I will keep an eye on\Nthese two bodies. Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:07.25,english,,0000,0000,0000,,All right… Dialogue: 0,0:18:08.21,0:18:11.00,english,,0000,0000,0000,,The Reanimation Jutsu…\NThis is an unforgivable jutsu! Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:14.92,english,,0000,0000,0000,,Sai, next we'll use your\NSealing Jutsu from the Foundation! Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:16.50,english,,0000,0000,0000,,You're up! Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:19.17,english,,0000,0000,0000,,But…But I still haven't mastered\Nthat jutsu… Dialogue: 0,0:18:19.75,0:18:22.42,english,,0000,0000,0000,,Isn't it a fact that you were\Nhighly regarded by Danzo? Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.50,english,,0000,0000,0000,,There's no need to suppress\Nyour emotions anymore! Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:31.38,english,,0000,0000,0000,,Well… It takes me a while\Nto get upset too… Dialogue: 0,0:18:32.58,0:18:35.13,english,,0000,0000,0000,,But this time,\Nmy boiling point was low. Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:39.33,english,,0000,0000,0000,,Copy Ninja Kakashi has copied\Na thousand jutsu… Dialogue: 0,0:18:40.13,0:18:43.63,english,,0000,0000,0000,,And I'm going to use them\Nto their fullest extent! Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:45.58,english,,0000,0000,0000,,Attack! Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:49.08,english,,0000,0000,0000,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:53.38,english,,0000,0000,0000,,Hidden Jutsu! Beetle Sphere! Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.00,english,,0000,0000,0000,,Eight Trigrams Air Palm! Dialogue: 0,0:19:06.42,0:19:08.00,english,,0000,0000,0000,,Eight Trigrams Palm Rotation! Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:20.29,english,,0000,0000,0000,,Neji! Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:23.92,english,,0000,0000,0000,,There are too many of them… Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:27.42,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So they absorb chakra…{\i0} Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:34.00,english,,0000,0000,0000,,Gentle Fist Technique…\NBody Blow! Dialogue: 0,0:19:47.33,0:19:49.63,english,,0000,0000,0000,,One after another…\NThere's no end to them! Dialogue: 0,0:19:49.92,0:19:51.63,english,,0000,0000,0000,,Stop whining and move! Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:54.58,english,,0000,0000,0000,,Each one is strong and persistent! Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:57.54,english,,0000,0000,0000,,This is attrition warfare. Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:01.71,english,,0000,0000,0000,,Captain Kitsuchi! Dialogue: 0,0:20:01.75,0:20:0