[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:11.55,japanese,,0,0,0,,(ナルト)出た! Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:21.47,japanese,,0,0,0,,あれ? ここ島じゃなかったっけ? Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:23.52,japanese,,0,0,0,,なんで 陸続きになってんだ? Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:27.53,japanese,,0,0,0,,(キラービー)細かいことは気にすんな。\N行くぞ すんなり! Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:11.90,japanese,,0,0,0,,もう花札にも飽きたな。 Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:15.40,japanese,,0,0,0,,別の余興はないのかえ? Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:22.90,japanese,,0,0,0,,しかたないのう。 Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:35.89,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)見つけたぞ ここだ。 Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:52.78,japanese,,0,0,0,,大名を狩る前に お前を\N倒さねばならないようだな。 Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:55.28,japanese,,0,0,0,,(メイ)私たちをね。 Dialogue: 0,0:02:57.34,0:02:59.84,japanese,,0,0,0,,クククク…。 Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:13.12,japanese,,0,0,0,,少し 外が騒がしいのう。 Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:16.94,japanese,,0,0,0,,落ち着いて\N考えられぬではないかえ。 Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:30.17,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:32.17,japanese,,0,0,0,,《溶遁》 Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:39.99,japanese,,0,0,0,,(長十郎)はあ~っ!! Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:41.99,japanese,,0,0,0,,《長十郎…》 Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:46.10,japanese,,0,0,0,,やらせないぞ! はあ~っ!! Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:51.86,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:03:51.86,0:03:57.02,japanese,,0,0,0,,《ゼツ:八尾と九尾のチャクラ…。 Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.03,japanese,,0,0,0,,ついに出てきたな。 Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.03,japanese,,0,0,0,,知らせなくては》 Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:18.86,japanese,,0,0,0,,八尾と九尾が\N出てきたみたいだよ。 Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:24.34,japanese,,0,0,0,,八尾と九尾の2人\N出てきたけど→ Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:26.67,japanese,,0,0,0,,大名たちはどうすんの? Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:31.89,japanese,,0,0,0,,やっぱ 交渉の駒として\N捕獲しておいたほうがいいよね。 Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:35.57,japanese,,0,0,0,,(マダラ)いや 大名どもはもういらん。 Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.57,japanese,,0,0,0,,やつらを捕らえれば 国側から→ Dialogue: 0,0:04:37.57,0:04:40.36,japanese,,0,0,0,,里の忍連合へ圧力がかかるが→ Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:43.53,japanese,,0,0,0,,もともと\Nそうして八尾と九尾を→ Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:46.74,japanese,,0,0,0,,出させるための\N駒にすぎなかった。 Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:50.23,japanese,,0,0,0,,(マダラ)八尾と九尾が\N出てきた以上→ Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:53.25,japanese,,0,0,0,,そんなまわりくどい\Nやり方は必要ない。 Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.20,japanese,,0,0,0,,あの雷影のことだ→ Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:58.91,japanese,,0,0,0,,この戦争で大名どもが\N交渉価値などないと→ Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:00.92,japanese,,0,0,0,,ハナからわかっている。 Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:04.24,japanese,,0,0,0,,月の眼計画が成功すれば→ Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:07.10,japanese,,0,0,0,,すべてが終わりなんだからな。 Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:12.11,japanese,,0,0,0,,な~んだ せっかく黒ゼツが\N水影とやりあってんのに。 Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:15.76,japanese,,0,0,0,,いや だからといって\N大名どもを無視できないのが→ Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:18.22,japanese,,0,0,0,,雇われ忍どもだ。 Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:21.69,japanese,,0,0,0,,黒ゼツには\Nゲリラ戦を続けさせろ。 Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:25.28,japanese,,0,0,0,,水影たちを\Nそこへ釘付けにしておけば→ Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:28.34,japanese,,0,0,0,,敵の戦力を分散させておける。 Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.93,japanese,,0,0,0,,あっ そういうことね。 Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.92,japanese,,0,0,0,,で トビは どうすんの? Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:37.04,japanese,,0,0,0,,やっと 俺も参戦だ。 Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:41.34,japanese,,0,0,0,,まずは 代用品を奪う。 Dialogue: 0,0:05:50.10,0:05:52.69,japanese,,0,0,0,,(4人)忍法! Dialogue: 0,0:05:52.69,0:05:55.19,japanese,,0,0,0,,(4人)四紫炎陣! Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:00.69,japanese,,0,0,0,,(ダン)よくやったぞ。 Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:04.33,japanese,,0,0,0,,この結界の中では\N穢土転生で操られようとも→ Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:06.35,japanese,,0,0,0,,何もできない。 Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:10.35,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)あぁ はい。 Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:15.41,japanese,,0,0,0,,(テンテン)やぁ~! Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:27.97,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)こいつで ラストだ! Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.52,japanese,,0,0,0,,死ぬ… 誰か…。 Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:39.03,japanese,,0,0,0,,チャクラの使いすぎだ。 Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:41.55,japanese,,0,0,0,,もう この忍具は使うな! Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:45.66,japanese,,0,0,0,,そんな… すごく使えるのに。 Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:54.01,japanese,,0,0,0,,(ダルイ)ありがとよ!\N木ノ葉のでかいの。 Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:59.04,japanese,,0,0,0,,(角都)まだまだ。 Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:02.34,japanese,,0,0,0,,(角都)これからだ。 Dialogue: 0,0:07:02.34,0:07:05.35,japanese,,0,0,0,,たいした状況判断だな。 Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:08.54,japanese,,0,0,0,,ここは 俺たちの勝ちだ。 Dialogue: 0,0:07:08.54,0:07:12.45,japanese,,0,0,0,,海岸線は死守したぜ。 Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:15.25,japanese,,0,0,0,,お前たちの上陸作戦は 失敗だ。 Dialogue: 0,0:07:32.74,0:07:34.84,japanese,,0,0,0,,(マダラ)口寄せの術。 Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:41.08,japanese,,0,0,0,,お… お前は!\Nまさか! Dialogue: 0,0:07:44.31,0:08:11.06,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:08:11.06,0:08:14.77,japanese,,0,0,0,,何だ? あれは!\N(いの)チョウジより でかい! Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:17.64,japanese,,0,0,0,,(シカマル)嫌な予感がする。 Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.43,japanese,,0,0,0,,ヘッ… で… でかいってだけじゃな。 Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:25.54,japanese,,0,0,0,,たいした 状況判断だな\Nお前こそ。 Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:30.94,japanese,,0,0,0,,来い! チョウジ! Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:35.80,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)角都と ヒザシさんのほうを\Nお願いします 皆さん。 Dialogue: 0,0:08:35.80,0:08:37.80,japanese,,0,0,0,,僕は あれを! Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:39.80,japanese,,0,0,0,,封印班! Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:43.13,japanese,,0,0,0,,いけ 外道魔像。 Dialogue: 0,0:08:43.13,0:08:52.16,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:54.26,japanese,,0,0,0,,あそこか。 Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:03.48,japanese,,0,0,0,,チョウザ。 Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:05.49,japanese,,0,0,0,,父さん!\Nあぁ! Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:13.35,japanese,,0,0,0,,今だ チョウジ! Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:16.63,japanese,,0,0,0,,でやぁ~っ!! Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:19.35,japanese,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:24.26,japanese,,0,0,0,,《くっ… 止められた!?》 Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:26.21,japanese,,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:37.29,japanese,,0,0,0,,上は どうなっている!? Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:39.29,japanese,,0,0,0,,さて…。 Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:44.52,japanese,,0,0,0,,とんでもないチャクラだ! Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:49.84,japanese,,0,0,0,,ダルイ第一部隊の戦場に\Nとてつもないチャクラ体が出現! Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:52.53,japanese,,0,0,0,,《なんだ こいつは!?》 Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:54.90,japanese,,0,0,0,,第一部隊と つながりました。 Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.96,japanese,,0,0,0,,そいつは\N人型の でかいバケモノのようです! Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:00.20,japanese,,0,0,0,,で そいつを操ってるのが…。 Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:02.18,japanese,,0,0,0,,(エー)誰だ!? Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:05.17,japanese,,0,0,0,,うちはマダラだと思われます! Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:09.55,japanese,,0,0,0,,(シカク)だとすると 作戦を\N立て直さなきゃ なりませんね。 Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:13.73,japanese,,0,0,0,,(綱手)頭が動いただと?\N目的は なんだ? Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:17.73,japanese,,0,0,0,,(シカク)判断材料が まだ足りません。 Dialogue: 0,0:10:20.57,0:10:23.96,japanese,,0,0,0,,(キラービー)ナルト 戦闘まで\Nそのモードは とっておけ。 温存! Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:28.57,japanese,,0,0,0,,いざって時に 力尽きたら大損! Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:31.11,japanese,,0,0,0,,ちんたらしてらんねえよ! Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:34.88,japanese,,0,0,0,,連絡! キラービー うずまきナルト2名! Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:38.56,japanese,,0,0,0,,結界を抜け 外へ出たもようです!\Nなんだと!? Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:41.26,japanese,,0,0,0,,人柱力ですら出られぬ\N結界のはずだぞ。 Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:44.25,japanese,,0,0,0,,人柱力 2人での連携による\N結界破りは→ Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:46.76,japanese,,0,0,0,,想定外の動きだったようです! Dialogue: 0,0:10:46.76,0:10:48.76,japanese,,0,0,0,,2人だと!? Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:51.78,japanese,,0,0,0,,ビー様も 協力したようですね。 Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:54.31,japanese,,0,0,0,,え~い! Dialogue: 0,0:10:54.31,0:10:56.61,japanese,,0,0,0,,さて どうしたものか? Dialogue: 0,0:10:56.61,0:11:00.02,japanese,,0,0,0,,人柱力は\Nわしが 直接 出て止める。 Dialogue: 0,0:11:00.02,0:11:01.90,japanese,,0,0,0,,綱手 お前も来い! Dialogue: 0,0:11:01.90,0:11:04.24,japanese,,0,0,0,,本部での判断は どうする? Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:08.40,japanese,,0,0,0,,木ノ葉のシカク!\N了解しました。 Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:10.44,japanese,,0,0,0,,こっちは 任せてください。 Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:12.74,japanese,,0,0,0,,よし ついてこい 綱手! Dialogue: 0,0:11:12.74,0:11:18.99,japanese,,0,0,0,,雷影様 壁を壊すのは\Nなしで お願いします。 Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:23.59,japanese,,0,0,0,,行こう。\Nうむむ… うむ! Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:38.06,japanese,,0,0,0,,くっ…。\Nなんてこった…。 Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:51.13,japanese,,0,0,0,,下がれ! 総員 海岸まで退避! Dialogue: 0,0:11:53.09,0:11:55.69,japanese,,0,0,0,,《土遁 山土の術!》 Dialogue: 0,0:12:02.44,0:12:04.46,japanese,,0,0,0,,でぇ~い! Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:24.44,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:26.48,japanese,,0,0,0,,なんなのよ あれ!? Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:29.83,japanese,,0,0,0,,なんという強さ! ケタ外れだ! Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:33.86,japanese,,0,0,0,,連合会議の時\N砂のテマリが 言っていたことや→ Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:39.16,japanese,,0,0,0,,集めた情報から推測して\Nもしかして あれが…。 Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:44.90,japanese,,0,0,0,,((砂の風影からの情報では→ Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:51.51,japanese,,0,0,0,,儀式用の 巨大な人型の像に\N人柱力の力を封印するそうだ。 Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:56.12,japanese,,0,0,0,,(ビーの タコ足分身も\Nおそらく吸い込まれている)) Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:58.56,japanese,,0,0,0,,人型のバケモノ…。 Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:02.16,japanese,,0,0,0,,まさか あれが そうなのか!? Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:09.81,japanese,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ…。 Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:13.57,japanese,,0,0,0,,わしのとっておきを\Nこうも あっさりと…! Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:18.07,japanese,,0,0,0,,《あれに人柱力の力を\N封印するってことは…》 Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:25.66,japanese,,0,0,0,,《つまり…》 Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:29.08,japanese,,0,0,0,,この!\Nうお! Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:31.09,japanese,,0,0,0,,マズい! Dialogue: 0,0:13:33.99,0:13:36.36,japanese,,0,0,0,,その忍具は渡さねえよ。 Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:41.93,japanese,,0,0,0,,忍具はいらん。\N欲しいのは この中のものだ。 Dialogue: 0,0:13:41.93,0:13:45.53,japanese,,0,0,0,,後で 忍具は返してやる。\Nそんなに欲しければな。 Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:52.23,japanese,,0,0,0,,(シカマル)\N九尾のチャクラを持つ金角銀角を→ Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:55.19,japanese,,0,0,0,,最前線で利用するだけ利用して→ Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:59.36,japanese,,0,0,0,,頃合いを見て今度は\N金角銀角の九尾のチャクラを→ Dialogue: 0,0:13:59.36,0:14:02.08,japanese,,0,0,0,,あのデカいのに封印する。 Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:07.58,japanese,,0,0,0,,連合にも鋭いのが…。\N多少は いるなぁ。 Dialogue: 0,0:14:07.58,0:14:09.58,japanese,,0,0,0,,違うか? Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:14.27,japanese,,0,0,0,,お前\N敵にしておくには惜しい男だ。 Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:17.58,japanese,,0,0,0,,ってことはあのデカいのが?\Nまさか…。 Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:21.80,japanese,,0,0,0,,うお! Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:29.64,japanese,,0,0,0,,くそ! Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:36.63,japanese,,0,0,0,,シ… シカマル! Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:47.57,japanese,,0,0,0,,大丈夫か シカマル。 Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:49.59,japanese,,0,0,0,,助かったぜ チョウジ。 Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:53.52,japanese,,0,0,0,,(ダルイ)\N二度も手を焼かせちまって…。 Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:55.42,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)気にするな…。 Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:57.43,japanese,,0,0,0,,すみません…。 Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:59.41,japanese,,0,0,0,,(ダルイ)ヤツは? Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:02.87,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)忍具ごと消えた。 Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:19.47,japanese,,0,0,0,,退いたのか…? Dialogue: 0,0:15:31.31,0:15:33.31,japanese,,0,0,0,,(角都)グッ…。 Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:50.43,japanese,,0,0,0,,(ダン)チョウザ 封印だ!\N早く 早く俺を封印しろ! Dialogue: 0,0:15:55.49,0:16:25.59,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:27.59,japanese,,0,0,0,,(ミフネ)怯むな! 囲め! Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.62,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)戦局は一気に不利になった。 Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:37.84,japanese,,0,0,0,,本部との連絡を密にして\N立て直すぞ ダルイ。 Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:39.90,japanese,,0,0,0,,わかってるっす。 Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.94,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)じき夜だ。 Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:44.24,japanese,,0,0,0,,夜襲に備えての睨みあいになる。 Dialogue: 0,0:16:51.50,0:16:54.31,japanese,,0,0,0,,《この戦争 負けは許されない》 Dialogue: 0,0:16:56.41,0:17:02.54,japanese,,0,0,0,,《念には念。\N積年の念願 月の眼計画。 Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:06.58,japanese,,0,0,0,,ついに明日 それが成就する》 Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:12.45,japanese,,0,0,0,,(カブト)ヤツめ… もう金角銀角を…。 Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:15.90,japanese,,0,0,0,,八尾のチャクラは\Nひと握りしか封印してない。 Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:17.94,japanese,,0,0,0,,足1本分…。 Dialogue: 0,0:17:17.94,0:17:21.23,japanese,,0,0,0,,少し\N慌てすぎな気もするけどね…。 Dialogue: 0,0:17:21.23,0:17:24.96,japanese,,0,0,0,,夜は キミの策にのる。 Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:29.96,japanese,,0,0,0,,僕の手駒は…\N温存させてもらうよ。 Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:01.80,japanese,,0,0,0,,(サイ)ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:06.20,japanese,,0,0,0,,(カカシ)よくやった サイ。\N休めるだけ 休んでおけ。 Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:08.46,japanese,,0,0,0,,カカシさん…。 Dialogue: 0,0:18:08.46,0:18:13.89,japanese,,0,0,0,,よし! 見張りに立てる者は\N俺のそばに集合! Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.99,japanese,,0,0,0,,(ネジ)敵の姿が見えない…。 Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:20.02,japanese,,0,0,0,,(キバ)どうするよ?\N引くのか? 攻めるのか? Dialogue: 0,0:18:20.02,0:18:24.46,japanese,,0,0,0,,今 この部隊には\N誰も隊長がいない。 Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:28.87,japanese,,0,0,0,,この場の守りを固めて\N命令があるまで待機しよう。 Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:32.39,japanese,,0,0,0,,まっ ここは感知タイプが\N揃っているからな。 Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:35.89,japanese,,0,0,0,,守るには うってつけか。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:39.82,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)来ぬな…。 Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:42.39,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)砂に何も感じない。 Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:45.03,japanese,,0,0,0,,引いたとみて\N間違いないだろう。 Dialogue: 0,0:18:45.03,0:18:48.71,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)ハァ… 穢土転生なら→ Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:53.20,japanese,,0,0,0,,不死身を強みに戦い続けるのが\N上策じゃろうに。 Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:56.84,japanese,,0,0,0,,それを上回る策が\Nあるというのか…? Dialogue: 0,0:18:56.84,0:18:59.49,japanese,,0,0,0,,(マツリ)我愛羅様 どうぞ! Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:01.70,japanese,,0,0,0,,(ユカタ)体力を蓄えておかなければ。 Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:05.11,japanese,,0,0,0,,俺よりも まずこちらに。 Dialogue: 0,0:19:05.11,0:19:08.75,japanese,,0,0,0,,えぇ この ちっちゃい\Nおじいちゃんにですか? Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:12.55,japanese,,0,0,0,,わしゃ 土影ぜよ。\N(2人)え~!? Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:18.05,japanese,,0,0,0,,夜陰に紛れ\N何を仕掛けてくるか わからん。 Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:20.09,japanese,,0,0,0,,よいな? Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:23.39,japanese,,0,0,0,,警戒を怠るでないぞ。\N(みんな)はっ! Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:31.78,japanese,,0,0,0,,(テンテン)どこよ… 私の忍具! Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:35.23,japanese,,0,0,0,,返してよ~。 Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:38.10,japanese,,0,0,0,,(いの)もう使うなって\N言われたんでしょ! Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:40.26,japanese,,0,0,0,,(テンテン)やだ~。 Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:43.05,japanese,,0,0,0,,すっごい使えんのに。 Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:47.09,japanese,,0,0,0,,もったいないわよ。 Dialogue: 0,0:19:47.09,0:19:51.71,japanese,,0,0,0,,マダラに宝具を奪われたことは\N本部へ伝えた。 Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:54.55,japanese,,0,0,0,,尾獣のチャクラを奪っていったとな。 Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:58.23,japanese,,0,0,0,,ほんと すみません。 失態です。 Dialogue: 0,0:19:58.23,0:20:01.55,japanese,,0,0,0,,もっと早くに気づいていれば…。 Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:04.94,japanese,,0,0,0,,いや お前たちはよく対応した。 Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:07.74,japanese,,0,0,0,,阻止できなかったのは\Nしかたがない。 Dialogue: 0,0:20:10.99,0:20:14.99,japanese,,0,0,0,,ともかくも\N今日は 敵を撃退したんだ。 Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:21.06,japanese,,0,0,0,,(いのいち)8万のうち\Nおよそ4万…。 Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:25.06,japanese,,0,0,0,,今日倒れた 忍連合の仲間の数だ。 Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:29.99,japanese,,0,0,0,,10万のうち 5万…。 Dialogue: 0,0:20:29.99,0:20:32.99,japanese,,0,0,0,,今日倒した 暁側の数だ。 Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:38.01,japanese,,0,0,0,,双方 半数ずつか…。 Dialogue: 0,0:20:38.01,0:20:41.31,japanese,,0,0,0,,しかし こちらは生身の人間…。 Dialogue: 0,0:20:44.69,0:20:46.79,japanese,,0,0,0,,対する向こうは…。 Dialogue: 0,0:20:57.98,0:21:01.52,japanese,,0,0,0,,《今… 行くってばよ。 Dialogue: 0,0:21:01.52,0:21:03.62,japanese,,0,0,0,,みんな!》 Dialogue: 0,0:22:48.82,0:22:52.21,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:52.21,0:22:54.51,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:54.51,0:22:58.02,japanese,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくり お楽しみください。 Dialogue: 0,0:23:02.66,0:23:05.68,japanese,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:23:05.68,0:23:09.62,japanese,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N10組の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:10.65,english,,0000,0000,0000,,There it is! Dialogue: 0,0:00:18.78,0:00:21.44,english,,0000,0000,0000,,Huh? Wasn't this an island? Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.40,english,,0000,0000,0000,,How come it's connected to land? Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:26.40,english,,0000,0000,0000,,Minor stuff you don't need to know… Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:27.53,english,,0000,0000,0000,,Now, are ya ready?\N'Cuz here we go. Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:05.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Attack of the Gedo Statue{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:02:09.82,0:02:11.82,english,,0000,0000,0000,,I'm bored with playing cards. Dialogue: 0,0:02:13.19,0:02:15.48,english,,0000,0000,0000,,How else can\Nwe amuse ourselves? Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:22.90,english,,0000,0000,0000,,We have no choice. Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:34.48,english,,0000,0000,0000,,Found them! Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:36.11,english,,0000,0000,0000,,This is it! Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:48.98,english,,0000,0000,0000,,So before I can get\Nthe Feudal Lords, Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:52.73,english,,0000,0000,0000,,I have to get\Nthrough you first, huh. Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:54.90,english,,0000,0000,0000,,Get through {\i1}us.{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:13.11,english,,0000,0000,0000,,It's noisy outside. Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:17.11,english,,0000,0000,0000,,How am I supposed\Nto concentrate? Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:31.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lava Style!{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:41.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chojuro…{\i0} Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.53,english,,0000,0000,0000,,I won't let you…! Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:56.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Eight and{\i0}\N{\i1}Nine Tails' chakra!{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.57,0:03:59.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They've appeared at last!{\i0} Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:02.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I must send word.{\i0} Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:18.78,english,,0000,0000,0000,,Looks like the Eight Tails and\NNine Tails have appeared. Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.53,english,,0000,0000,0000,,So the Eight Tails and\NNine Tails are out. Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:26.65,english,,0000,0000,0000,,But what about the Feudal Lords? Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:31.48,english,,0000,0000,0000,,We should capture them to use\Nas bargaining chips, right? Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:35.11,english,,0000,0000,0000,,No, we don't need\Nthe Feudal Lords anymore. Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:37.11,english,,0000,0000,0000,,If we capture them, Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:40.57,english,,0000,0000,0000,,the nations would pressure\Nthe Allied Shinobi Forces. Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:43.57,english,,0000,0000,0000,,But from the very beginning,\Nthose lords were mere tools Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:46.36,english,,0000,0000,0000,,to lure the Eight and\NNine Tails out. Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:50.40,english,,0000,0000,0000,,Now that the Eight and\NNine Tails have emerged, Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:53.40,english,,0000,0000,0000,,there's no need for\Nindirect measures. Dialogue: 0,0:04:53.65,0:04:55.48,english,,0000,0000,0000,,We're dealing with the Raikage. Dialogue: 0,0:04:55.53,0:05:00.73,english,,0000,0000,0000,,He's aware that in this war,\Nthe Feudal Lords have no value. Dialogue: 0,0:05:01.69,0:05:06.57,english,,0000,0000,0000,,If Project Tsuki no Me succeeds,\Nit's all over. Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:08.69,english,,0000,0000,0000,,What, really? Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:12.11,english,,0000,0000,0000,,So Black Zetsu is fighting\NMizukage for nothing? Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:17.61,english,,0000,0000,0000,,No. Shinobi still cannot disregard\Nthe Feudal Lords who hired them. Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:20.73,english,,0000,0000,0000,,Tell Black Zetsu to continue\Nhis guerilla assault. Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:25.53,english,,0000,0000,0000,,By stalling the Mizukage\Nand her men there, Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:28.07,english,,0000,0000,0000,,we'll be able split up\Nthe enemy's battle strength. Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:30.65,english,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:33.48,english,,0000,0000,0000,,And what about you, Tobi? Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:37.28,english,,0000,0000,0000,,It's finally time for me\Nto join the battle. Dialogue: 0,0:05:38.44,0:05:41.36,english,,0000,0000,0000,,First, I'm going to steal\Nthe substitute. Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:51.73,english,,0000,0000,0000,,– Ninja Art!\N– Ninja Art! Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:55.19,english,,0000,0000,0000,,– Four Flames Formation!\N– Four Flames Formation! Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:00.53,english,,0000,0000,0000,,Well done! Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:03.03,english,,0000,0000,0000,,Once inside this barrier, Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:06.23,english,,0000,0000,0000,,even those controlled by\Nthe Reanimation Jutsu are helpless. Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:07.36,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:09.40,english,,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:26.48,english,,0000,0000,0000,,This is… Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:28.15,english,,0000,0000,0000,,the last one! Dialogue: 0,0:06:33.86,0:06:36.32,english,,0000,0000,0000,,I'm dying. Help me… Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:39.03,english,,0000,0000,0000,,You used too much chakra. Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:41.61,english,,0000,0000,0000,,Don't use this Ninja Tool anymore! Dialogue: 0,0:06:41.82,0:06:45.57,english,,0000,0000,0000,,But, I'm so good with it. Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:53.86,english,,0000,0000,0000,,Thanks, big guy from the Leaf! Dialogue: 0,0:06:56.69,0:06:58.28,english,,0000,0000,0000,,It's far from over. Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:01.86,english,,0000,0000,0000,,This is just…the beginning. Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.44,english,,0000,0000,0000,,That's some assessment. Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:08.44,english,,0000,0000,0000,,We're the victors here. Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:11.94,english,,0000,0000,0000,,We've defended\Nthe coastline to the end. Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:14.94,english,,0000,0000,0000,,Your amphibious operation\Nis a failure. Dialogue: 0,0:07:33.40,0:07:34.65,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:40.32,english,,0000,0000,0000,,Y-You're… Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:41.07,english,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:12.86,english,,0000,0000,0000,,What is that?! Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:14.61,english,,0000,0000,0000,,It's bigger than Choji. Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:17.44,english,,0000,0000,0000,,I have a bad feeling about this. Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:21.86,english,,0000,0000,0000,,I-It's not just big… Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:25.57,english,,0000,0000,0000,,That's some assessment\Non your part too. Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:30.94,english,,0000,0000,0000,,Come! Choji! Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:35.73,english,,0000,0000,0000,,Please deal with\NKakuzu and Hizashi! Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:37.48,english,,0000,0000,0000,,I'll handle that one! Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:40.40,english,,0000,0000,0000,,Sealing Corps! Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:43.07,english,,0000,0000,0000,,Go, Gedo Statue! Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:53.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's there, eh…{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:03.32,english,,0000,0000,0000,,Choza… Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:04.48,english,,0000,0000,0000,,Dad! Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:05.44,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.23,english,,0000,0000,0000,,Now, Choji! Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:23.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He stopped me?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:25.82,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:36.69,english,,0000,0000,0000,,What's happening up there?! Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:38.28,english,,0000,0000,0000,,Now then… Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:42.82,english,,0000,0000,0000,,Incredible chakra! Dialogue: 0,0:09:45.15,0:09:47.44,english,,0000,0000,0000,,An immense chakra field has\Nappeared on the battlefield Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.03,english,,0000,0000,0000,,near Darui's First company! Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:51.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is it?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:54.78,english,,0000,0000,0000,,We reached the First Company. Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:57.48,english,,0000,0000,0000,,It appears to be some sort\Nof humanoid monster! Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.48,english,,0000,0000,0000,,And it seems to be controlled by… Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:01.44,english,,0000,0000,0000,,Who is it?! Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.73,english,,0000,0000,0000,,We believe it's Madara Uchiha. Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:09.15,english,,0000,0000,0000,,If that's true, we must revise\Nour battle strategy. Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:11.53,english,,0000,0000,0000,,The leader joined the battle? Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:13.44,english,,0000,0000,0000,,For what reason? Dialogue: 0,0:10:14.15,0:10:16.78,english,,0000,0000,0000,,We don't have enough data\Nfor an assessment. Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:23.03,english,,0000,0000,0000,,Naruto, preserve that mode\Nfor the fight ahead. Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:27.23,english,,0000,0000,0000,,Use up your strength,\Nand you'll end up seeing red. Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:30.57,english,,0000,0000,0000,,I can't waste anymore time! Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:32.65,english,,0000,0000,0000,,Incoming message! Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:35.86,english,,0000,0000,0000,,Killer Bee and Naruto have\Nboth broken through the barrier, Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:37.40,english,,0000,0000,0000,,and escaped. Dialogue: 0,0:10:37.57,0:10:38.69,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:41.48,english,,0000,0000,0000,,That barrier is supposed to\Nbe impenetrable, even to Jinchuriki! Dialogue: 0,0:10:41.48,0:10:46.48,english,,0000,0000,0000,,No one foresaw two Jinchuriki\Ncoordinating an escape! Dialogue: 0,0:10:46.98,0:10:48.48,english,,0000,0000,0000,,Two of them?! Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:51.53,english,,0000,0000,0000,,It seems Master Bee\Nis helping out. Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:53.11,english,,0000,0000,0000,,Damn! Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:56.53,english,,0000,0000,0000,,Now what are they up to? Dialogue: 0,0:10:57.03,0:10:59.69,english,,0000,0000,0000,,I will personally stop the Jinchuriki. Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:01.98,english,,0000,0000,0000,,Tsunade, you come too! Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:04.44,english,,0000,0000,0000,,Who will manage Headquarters? Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:06.03,english,,0000,0000,0000,,Shikaku of the Leaf! Dialogue: 0,0:11:06.57,0:11:07.90,english,,0000,0000,0000,,Understood. Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:10.11,english,,0000,0000,0000,,You can leave this to me. Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:12.53,english,,0000,0000,0000,,All right!\NFollow me, Tsunade! Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:14.07,english,,0000,0000,0000,,Lord Raikage! Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:16.82,english,,0000,0000,0000,,Please don't break down\Nany walls. Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:20.40,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:23.07,english,,0000,0000,0000,,Oh…right. Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:38.57,english,,0000,0000,0000,,I can't believe this. Dialogue: 0,0:11:47.69,0:11:48.73,english,,0000,0000,0000,,Get back! Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:51.03,english,,0000,0000,0000,,Everyone, retreat to\Nthe coastline! Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:55.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Earth Style! Mountain Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:26.48,english,,0000,0000,0000,,What is that thing? Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:30.19,english,,0000,0000,0000,,What power…\NIt's extraordinary! Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:34.48,english,,0000,0000,0000,,Taking into consideration\Nall the data gathered so far, Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:37.32,english,,0000,0000,0000,,and the data Temari of the Sand\Ngave to the Allied Forces Council, Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:38.53,english,,0000,0000,0000,,I wonder if that's… Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:47.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}According to the Kazekage's intel,{\i0}\N{\i1}a Jinchuriki's powers are sealed{\i0} Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:51.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}inside a giant humanoid statue{\i0}\N{\i1}used for the ritual.{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.15,0:12:55.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Bee's octopus leg clone{\i0}\N{\i1}most likely has been absorbed into it.{\i0} Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:58.44,english,,0000,0000,0000,,A humanoid monster… Dialogue: 0,0:12:59.48,0:13:01.82,english,,0000,0000,0000,,Don't tell that's it?! Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:13.48,english,,0000,0000,0000,,My reserved special move\Nhad no effect at all. Dialogue: 0,0:13:15.03,0:13:18.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sealing the Jinchuriki powers{\i0}\N{\i1}into that thing…{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:25.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}means…{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:26.57,english,,0000,0000,0000,,Why you—! Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:30.61,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:36.07,english,,0000,0000,0000,,You can't have that Ninja Tool! Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:38.53,english,,0000,0000,0000,,I don't want the Ninja Tool! Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:41.40,english,,0000,0000,0000,,I want what's inside. Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:43.86,english,,0000,0000,0000,,I'll return the Ninja Tool later. Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:45.65,english,,0000,0000,0000,,If you want it that badly. Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:51.90,english,,0000,0000,0000,,You took advantage of\Nthe Gold and Silver Brothers, Dialogue: 0,0:13:51.94,0:13:55.40,english,,0000,0000,0000,,who possess the Nine Tails' chakra,\Nby utilizing them on the frontlines. Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:57.40,english,,0000,0000,0000,,Now that you're through with them, Dialogue: 0,0:13:57.44,0:14:01.61,english,,0000,0000,0000,,you want to seal their chakra\Ninside that monstrosity… Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:06.73,english,,0000,0000,0000,,Seems the Allied Forces have\Na shrewd one in their midst. Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:08.90,english,,0000,0000,0000,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:13.98,english,,0000,0000,0000,,What a shame\Nthat you're my enemy. Dialogue: 0,0:14:14.61,0:14:16.53,english,,0000,0000,0000,,Don't tell me that giant is… Dialogue: 0,0:14:16.73,0:14:17.69,english,,0000,0000,0000,,No way… Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:28.73,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:36.23,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru?! Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:47.32,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Shikamaru? Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:49.82,english,,0000,0000,0000,,You're a lifesaver, Choji! Dialogue: 0,0:14:51.23,0:14:53.23,english,,0000,0000,0000,,Sorry to bother you twice. Dialogue: 0,0:14:53.73,0:14:54.86,english,,0000,0000,0000,,Don't stress over it. Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:56.61,english,,0000,0000,0000,,I apologize. Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:58.98,english,,0000,0000,0000,,So what happened to him? Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:02.28,english,,0000,0000,0000,,He disappeared with\Nthe Ninja Tool. Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:18.82,english,,0000,0000,0000,,They retreated? Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:46.98,english,,0000,0000,0000,,Choza, seal me! Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:50.36,english,,0000,0000,0000,,Hurry…\NHurry and seal me! Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:27.48,english,,0000,0000,0000,,Don't be afraid!\NSurround him! Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:33.57,english,,0000,0000,0000,,The tide of the war has suddenly\Nchanged in their favor. Dialogue: 0,0:16:34.48,0:16:37.48,english,,0000,0000,0000,,Darui, we must contact\NHQ secretly and regroup. Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:39.07,english,,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:16:40.15,0:16:41.40,english,,0000,0000,0000,,It's almost dark. Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:44.23,english,,0000,0000,0000,,We have to be prepared for\Na night invasion and keep our eyes open. Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:54.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Losing this war is not an option.{\i0} Dialogue: 0,0:16:56.15,0:16:57.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Make no doubt about it.{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.11,0:17:02.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My long-standing desire…{\i0}\N{\i1}Project Tsuki no Me…{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:05.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}shall be realized tomorrow,{\i0}\N{\i1}at long last…{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.78,0:17:11.32,english,,0000,0000,0000,,He's already sealed\NKinkaku and Ginkaku? Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:15.69,english,,0000,0000,0000,,He only has part of\Nthe Eight Tail's chakra… Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:17.65,english,,0000,0000,0000,,one part of his tentacles. Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:21.32,english,,0000,0000,0000,,I think you're rushing into this, Dialogue: 0,0:17:22.44,0:17:24.57,english,,0000,0000,0000,,but I'll go along with\Nyour plans tonight… Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:29.73,english,,0000,0000,0000,,while I keep some of\Nmy pieces in reserve. Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:03.69,english,,0000,0000,0000,,Good work, Sai. Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:06.19,english,,0000,0000,0000,,Get as much rest as you can. Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:08.40,english,,0000,0000,0000,,Kakashi… Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:09.98,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:18:10.57,0:18:13.57,english,,0000,0000,0000,,Those who are fit for guard duty,\Ngather around! Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:15.78,english,,0000,0000,0000,,I can't see the enemy. Dialogue: 0,0:18:16.19,0:18:17.40,english,,0000,0000,0000,,What'll we do? Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:19.98,english,,0000,0000,0000,,Retreat? Or advance? Dialogue: 0,0:18:21.48,0:18:24.28,english,,0000,0000,0000,,Right now, this company is\Nwithout captains. Dialogue: 0,0:18:25.23,0:18:28.86,english,,0000,0000,0000,,We'll just have to stand\Nour ground and wait for orders. Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:32.48,english,,0000,0000,0000,,Luckily, we have a bunch\Nof Sensory-Type ninja… Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:34.86,english,,0000,0000,0000,,who are ideal for this. Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:39.15,english,,0000,0000,0000,,They're not coming… Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.03,english,,0000,0000,0000,,I don't sense anything\Nin the sand either. Dialogue: 0,0:18:42.65,0:18:44.73,english,,0000,0000,0000,,We can safely assume\Nthey've retreated. Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:50.69,english,,0000,0000,0000,,I should think the wiser move\Nwith the Reanimation Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:53.53,english,,0000,0000,0000,,is to keep raising the dead\Nand fight hard. Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:56.61,english,,0000,0000,0000,,So are you saying they have\Na better plan than that? Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:59.48,english,,0000,0000,0000,,Lord Gaara, please use this! Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.65,english,,0000,0000,0000,,You must conserve your strength. Dialogue: 0,0:19:01.98,0:19:04.65,english,,0000,0000,0000,,Give that to him first. Dialogue: 0,0:19:05.11,0:19:08.53,english,,0000,0000,0000,,Huh? To this puny old man? Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:10.90,english,,0000,0000,0000,,I am the Tsuchikage. Dialogue: 0,0:19:11.28,0:19:12.53,english,,0000,0000,0000,,– Huh?!\N– Huh?! Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:17.94,english,,0000,0000,0000,,We have no idea what they may\Nbe planning in the dark of night. Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:21.82,english,,0000,0000,0000,,Stay on guard at all times. Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:23.15,english,,0000,0000,0000,,– Yes, sire!\N– Yes, sire! Dialogue: 0,0:19:28.32,0:19:31.44,english,,0000,0000,0000,,Where is my Ninja Tool?! Dialogue: 0,0:19:33.28,0:19:34.94,english,,0000,0000,0000,,I want it back! Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:37.86,english,,0000,0000,0000,,You were told not\Nto use it anymore! Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:39.86,english,,0000,0000,0000,,I don't want to! Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:42.40,english,,0000,0000,0000,,I'm really good with it! Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:45.48,english,,0000,0000,0000,,It's such a waste! Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:51.40,english,,0000,0000,0000,,I notified HQ that Madara\Nhas taken a Treasured Tool. Dialogue: 0,0:19:52.28,0:19:54.48,english,,0000,0000,0000,,And that he got\Nthe Tailed Beast's chakra. Dialogue: 0,0:19:54.94,0:19:57.90,english,,0000,0000,0000,,I'm very sorry.\NThis was my fault. Dialogue: 0,0:19:58.69,0:20:00.48,english,,0000,0000,0000,,If only we had\Nrealized it sooner… Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:04.48,english,,0000,0000,0000,,No, you responded well. Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:07.48,eng