[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.09,japanese,,0,0,0,,(キラービー)九尾チャクラモード。 Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:22.64,japanese,,0,0,0,,夜道を照らすにゃ便利。 Dialogue: 0,0:00:22.64,0:00:27.49,japanese,,0,0,0,,命を削るリスクもあれば\Nいいこともある 表裏。 Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:31.90,japanese,,0,0,0,,(八尾)ナルトも 九尾チャクラモードを\N使えるようになったとはいえ→ Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:34.65,japanese,,0,0,0,,九尾と\N仲よくなったわけじゃねえからな。 Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:38.79,japanese,,0,0,0,,ナルトのチャクラは\N九尾に取られ続けている…。 Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:42.47,japanese,,0,0,0,,チャクラがゼロになりゃ ナルトは死ぬ…。 Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:45.84,japanese,,0,0,0,,ハーイ! だが 今のナルトはハイテンション! Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:48.88,japanese,,0,0,0,,止めるにゃ もったいない\Nあのパッション! Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:53.84,japanese,,0,0,0,,九尾チャクラを 懐中電灯代わりに\Nするのはいいが…。 Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.48,japanese,,0,0,0,,離されず\Nちゃんと ついていけよ ビー! Dialogue: 0,0:00:57.48,0:00:59.48,japanese,,0,0,0,,ヤー! Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.34,japanese,,0,0,0,,(九尾)ナルト…。 Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:21.49,japanese,,0,0,0,,(九尾)わしのチャクラを\Nぞんざいに扱いよる…。 Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:26.32,japanese,,0,0,0,,お前の中に ずっといて→ Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:28.88,japanese,,0,0,0,,お前を ずっと見てきたが…。 Dialogue: 0,0:01:28.88,0:01:31.72,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:36.69,japanese,,0,0,0,,お前は いつも甘い…。 Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:39.06,japanese,,0,0,0,,((ナルト:この戦争は→ Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:41.67,japanese,,0,0,0,,全部 俺一人でケリをつける! Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:45.84,japanese,,0,0,0,,憎しみも痛みも 全部\N俺が まとめて引き受ける! Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:50.19,japanese,,0,0,0,,(俺の役目だ!)) Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:53.53,japanese,,0,0,0,,俺のチャクラのおかげで→ Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:56.85,japanese,,0,0,0,,激ヤセから\N少しは 元に戻ったみてえだな。 Dialogue: 0,0:01:56.85,0:02:00.27,japanese,,0,0,0,,しかし 珍しいじゃねえかよ 九尾。 Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:03.78,japanese,,0,0,0,,お前のほうから\N話しかけてくるなんてよ。 Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:08.04,japanese,,0,0,0,,いよいよ 寂しくて→ Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:10.71,japanese,,0,0,0,,話し相手がほしくなったのは\Nわかっけど→ Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:14.53,japanese,,0,0,0,,今は忙しいんだ。\Nあとにしてくれ! Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:18.76,japanese,,0,0,0,,戦争を本当に\N1人で片づけられると→ Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:21.78,japanese,,0,0,0,,思っているのか? Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:24.59,japanese,,0,0,0,,そりゃ 無理ってもんだ。 Dialogue: 0,0:02:24.59,0:02:30.88,japanese,,0,0,0,,お前も 敵の規模の大きさは\Nうすうす 感じ取っただろう…。 Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:34.77,japanese,,0,0,0,,それに あのマダラのことだ…。 Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:38.45,japanese,,0,0,0,,何を仕掛けてくるか わからんぞ。 Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:43.75,japanese,,0,0,0,,なんなら わしの力を…。 Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:53.43,japanese,,0,0,0,,フン… もう\Nその手にゃ のらねえよ! Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:59.41,japanese,,0,0,0,,フフフフ…\N少しは頭が回るようになったか。 Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:01.48,japanese,,0,0,0,,ったく… みえみえだってえの! Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:05.48,japanese,,0,0,0,,話は戦争のあとだ じゃあな。 Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:13.12,japanese,,0,0,0,,(九尾)仲間が殺されれば\Nそれに伴う憎しみが生まれる…。 Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:17.79,japanese,,0,0,0,,そうなる前に\N相手をすべて倒すつもりか? Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:24.37,japanese,,0,0,0,,どのみち 相手を倒せば\N敵からの憎しみを受ける…。 Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.85,japanese,,0,0,0,,それを すべて\N自分で受け止められると→ Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:31.65,japanese,,0,0,0,,本気で そう思っているのか? Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:39.70,japanese,,0,0,0,,いつまでも…\N俺をナメてんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:17.88,japanese,,0,0,0,,いつまでも…\N俺をナメてんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:24.39,japanese,,0,0,0,,お前は わかっていない!\N甘いのだ! Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:27.50,japanese,,0,0,0,,お前は 本当に\N皆の憎しみを消し→ Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:30.30,japanese,,0,0,0,,受け止めることができるのか!? Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:44.00,japanese,,0,0,0,,もう戦争は 始まっている。 Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.30,japanese,,0,0,0,,戦死者も多く出ているはずだ。 Dialogue: 0,0:05:47.30,0:05:58.34,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:05:58.34,0:06:02.82,japanese,,0,0,0,,その分 憎しみもな。 Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:04.86,japanese,,0,0,0,,そもそもだ。 Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:10.70,japanese,,0,0,0,,お前のそばにいたサスケは\Nずっと憎しみに囚われていた。 Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:15.71,japanese,,0,0,0,,だが そのサスケもお前がどうにか\Nできたことがあったのか? Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:22.26,japanese,,0,0,0,,あの日だ そうだ。 Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:25.70,japanese,,0,0,0,,あの日からお前は\N気づいていたはずだ。 Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:42.38,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:44.90,japanese,,0,0,0,,《俺ってば\N誰とやりあうんだ? Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:48.58,japanese,,0,0,0,,どこのどいつだってばよ。 Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:53.89,japanese,,0,0,0,,犬帽子か フードグラサンか? Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:58.36,japanese,,0,0,0,,それとも》 Dialogue: 0,0:06:58.36,0:07:01.87,japanese,,0,0,0,,((チョウジ:あの 先生…。\N(イルカ)なんだ? Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:06.43,japanese,,0,0,0,,あんまり友達を殴ったりは\Nしたくないんですけど。 Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:09.75,japanese,,0,0,0,,いや そういうんじゃなくてだな。 Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:13.24,japanese,,0,0,0,,これは 伝統的な忍組手だ。 Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.92,japanese,,0,0,0,,かつての火影たちも\Nこの忍組手で鍛錬し→ Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:19.59,japanese,,0,0,0,,力をつけてだな。 Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:22.44,japanese,,0,0,0,,(シカマル)あの 先生。 Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:25.27,japanese,,0,0,0,,俺 場外ってことで\N負けでいいっすから→ Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:29.16,japanese,,0,0,0,,次のやつに進めてください。\Nお おい! Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:34.12,japanese,,0,0,0,,訓練だろうが何だろうが\N勝敗をつける以上 勝負は勝負。 Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:36.99,japanese,,0,0,0,,なら さっさと\N白黒つけちまったほうが→ Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:41.92,japanese,,0,0,0,,めんどくさくなくっていいっしょ。\Nハァ…。 Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:46.31,japanese,,0,0,0,,(キバ)やる気ねえな あいつ。\N一生 中忍にはなれねえな。 Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:49.78,japanese,,0,0,0,,(シノ)いや そうとはかぎらない。 Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:51.79,japanese,,0,0,0,,なぜなら 一生は長い。 Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:53.77,japanese,,0,0,0,,その間にいろいろ。 Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:56.20,japanese,,0,0,0,,なんだお前 細けえよ! Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.08,japanese,,0,0,0,,(いの)まったく シカマルのやつ→ Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:00.62,japanese,,0,0,0,,あんたが 一番\Nめんどくさいっての! Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:02.66,japanese,,0,0,0,,チョウジもいくじなしだし! Dialogue: 0,0:08:02.66,0:08:06.30,japanese,,0,0,0,,(サクラ)いのちゃん\Nあの子たち知り合いなの? Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:09.17,japanese,,0,0,0,,まあ 親がね。 Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:13.68,japanese,,0,0,0,,もういい。\Nシカマル チョウジ 和解の印を。 Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:15.98,japanese,,0,0,0,,あ 忘れてた。 Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:31.17,japanese,,0,0,0,,ごめんよ シカマル。\Nいいよ。 Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:33.54,japanese,,0,0,0,,お前 こういうの苦手だしな。 Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:36.31,japanese,,0,0,0,,俺もめんどくせえし。 Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:39.30,japanese,,0,0,0,,うん 和解の印はできたな。 Dialogue: 0,0:08:39.30,0:08:42.47,japanese,,0,0,0,,え~ 次。 うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:44.48,japanese,,0,0,0,,ヨッシャ! Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:46.50,japanese,,0,0,0,,あの子って…。 Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:48.48,japanese,,0,0,0,,うちの親が\N話しちゃダメだって。 Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:52.14,japanese,,0,0,0,,私 あいつの\N相手だけはしたくない。 Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:55.65,japanese,,0,0,0,,そして うちはサスケだ。\N2人とも出てこい。 Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:58.82,japanese,,0,0,0,,キャー サスケ君!\Nサスケ君! Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:02.23,japanese,,0,0,0,,私が サスケ君と\N和解の印を結びたかった! Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:04.27,japanese,,0,0,0,,サスケ君 頑張って! Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:06.57,japanese,,0,0,0,,相手なんて ボッコボコよ! Dialogue: 0,0:09:08.87,0:09:12.92,japanese,,0,0,0,,《なんだ あいつ\Nクールぶりやがってよ。 Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:16.22,japanese,,0,0,0,,チクショウ… モテモテのこいつ倒して→ Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:18.88,japanese,,0,0,0,,俺が モテモテだってばよ!》 Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:21.75,japanese,,0,0,0,,ヨッシャ\Nぜってえ負けねえってばよ! Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:24.19,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)が… 頑張って ナルト…。 Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:26.18,japanese,,0,0,0,,サスケく~ん! Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:29.23,japanese,,0,0,0,,では これより\Nうずまきナルト 対 うちはサスケの…。 Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:31.19,japanese,,0,0,0,,きやがれ! うすらトンカチ! Dialogue: 0,0:09:31.19,0:09:35.41,japanese,,0,0,0,,こら ナルト! ちゃんと 利き手で\N組手前の対立の印をしろ! Dialogue: 0,0:09:35.41,0:09:37.38,japanese,,0,0,0,,それが 礼儀だ。 Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.37,japanese,,0,0,0,,んなことは どうでもいいからさ→ Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:41.74,japanese,,0,0,0,,さっさと こいつ\N倒させてくれってばよ! Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:44.91,japanese,,0,0,0,,今から 俺ってば\Nモテモテになるんだから! Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:48.54,japanese,,0,0,0,,(サスケ)くだらねえ。\N望みどおり ソッコーで…。 Dialogue: 0,0:09:48.54,0:09:50.88,japanese,,0,0,0,,待て お前ら! ったく…。 Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:54.45,japanese,,0,0,0,,この 忍組手は\N昔から守られてきた→ Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:58.26,japanese,,0,0,0,,伝統的な訓練方式だ。\N形式的すぎる作法もあるが→ Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:02.90,japanese,,0,0,0,,アカデミーでは 基礎から教える。\Nこれも大切なことだ。 Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:07.59,japanese,,0,0,0,,まずは組手前に 必ず片手印を\N相手に向ける行為だが→ Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:11.25,japanese,,0,0,0,,両手印で 術を発動する所作の\N半分を意味し→ Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:13.77,japanese,,0,0,0,,これから戦う意志を示す。 Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:16.64,japanese,,0,0,0,,これが 対立の印だ。 Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:18.95,japanese,,0,0,0,,組手が終わり 決着のあと→ Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:21.82,japanese,,0,0,0,,お互い 対立の印を前に出し→ Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:25.24,japanese,,0,0,0,,重ね合わせ 結び\N和解の印として→ Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:28.63,japanese,,0,0,0,,仲間であることの意志を示す。 Dialogue: 0,0:10:28.63,0:10:32.61,japanese,,0,0,0,,ここまでが\N忍組手の作法一式だ。 Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:36.25,japanese,,0,0,0,,聞いてんのか? ナルト!\N説明 2回目だぞ! Dialogue: 0,0:10:36.25,0:10:39.49,japanese,,0,0,0,,はいはい。\N「はい」は 1回でいいんだよ! Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:42.09,japanese,,0,0,0,,バカモノ!\Nわかったってばよ。 Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:50.52,japanese,,0,0,0,,ぶっ倒しちゃって~ サスケく~ん! Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:56.47,japanese,,0,0,0,,はじめ! Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:07.16,japanese,,0,0,0,,イエ~イ!\Nすげえ かっけ~! Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:09.46,japanese,,0,0,0,,サスケ君 すご~い! Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:11.47,japanese,,0,0,0,,すげ…。 Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:19.20,japanese,,0,0,0,,《こいつ…。 Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:22.79,japanese,,0,0,0,,この目…。 Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:26.67,japanese,,0,0,0,,いつも 俺を見る みんなの目。 Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:31.89,japanese,,0,0,0,,いや それよりも もっと強え…。 Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:36.40,japanese,,0,0,0,,けど… 俺を見てねえ》 Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.34,japanese,,0,0,0,,サスケの勝利!\Nでは 互いに和解の印を。 Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:47.34,japanese,,0,0,0,,次 いくぞ! Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:49.38,japanese,,0,0,0,,待てよ! Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:52.37,japanese,,0,0,0,,俺は 眼中にもねえってか?\Nクソ野郎! Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:54.37,japanese,,0,0,0,,いや むしろ ウンコだ ウンコ! Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:56.88,japanese,,0,0,0,,カチカチの ビチビチヤローが! バーカ バーカ! Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:59.20,japanese,,0,0,0,,あ~ぁ 頭 悪いな。 Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:02.05,japanese,,0,0,0,,文句すら まともに言えてねえよ\Nあいつ。 Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:04.22,japanese,,0,0,0,,便秘なのか 下痢なのか? Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:06.93,japanese,,0,0,0,,どっちか はっきりしてほしいな。\Nなぜなら…。 Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:09.03,japanese,,0,0,0,,だから さっきから 細けえよ。 Dialogue: 0,0:12:11.01,0:12:13.04,japanese,,0,0,0,,フン…。\N何か言えってんだ! Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:15.41,japanese,,0,0,0,,この ガチガチウンコ ビチビチヤロー!! Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:19.07,japanese,,0,0,0,,忍組手は\N神聖な伝統だと言っている! Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:21.38,japanese,,0,0,0,,さっさと和解の印をしろ! Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:23.38,japanese,,0,0,0,,サスケ お前もだ! Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:29.32,japanese,,0,0,0,,ったく…。 Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:35.99,japanese,,0,0,0,,フン!\Nやんのか? 落ちこぼれが。 Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:38.23,japanese,,0,0,0,,こら いいかげんにしろ お前ら! Dialogue: 0,0:12:38.23,0:12:41.23,japanese,,0,0,0,,最低! ナルト!\N何だ? あいつ。 Dialogue: 0,0:12:43.29,0:12:45.39,japanese,,0,0,0,,ベェ~!! Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:06.78,japanese,,0,0,0,,思い出したようだな。 Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:11.79,japanese,,0,0,0,,そしてだ…\Nあれから サスケは どうなった? Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:15.47,japanese,,0,0,0,,お前は\N憎しみを消してやれたのか? Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:19.07,japanese,,0,0,0,,いや 違う。 その逆だ。 Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:25.19,japanese,,0,0,0,,((いいかげんに\N目が覚めたかよ! Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:31.10,japanese,,0,0,0,,親も兄弟もいねえ てめえに\N俺の何が わかるってんだよ! Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:33.77,japanese,,0,0,0,,はじめから\N独りっきりだった てめえに→ Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:36.82,japanese,,0,0,0,,(俺の何が わかるってんだ!)) Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:49.47,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:53.66,japanese,,0,0,0,,((ナルト…\Nお前が 今さら何を言おうと→ Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:57.07,japanese,,0,0,0,,俺は変わらねえ。 Dialogue: 0,0:13:57.07,0:14:03.96,japanese,,0,0,0,,俺は お前も里のやつらも\N1人残らず 全員を殺す! Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:07.49,japanese,,0,0,0,,なぁ ほんとに\Nそんな道しか ねえのか? Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:09.89,japanese,,0,0,0,,そうだ。 Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:12.83,japanese,,0,0,0,,行きつくところ お前の選択は→ Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:16.34,japanese,,0,0,0,,俺を殺して\N里を守った英雄になるか→ Dialogue: 0,0:14:16.34,0:14:20.14,japanese,,0,0,0,,(俺に殺されて\Nただの負け犬に なるかだ!)) Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:29.20,japanese,,0,0,0,,ますます\Nやつの憎しみは大きくなった。 Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:33.15,japanese,,0,0,0,,最も 身近にいた仲間ですら\Nそうなのだ。 Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:36.36,japanese,,0,0,0,,つまり お前は誰であろうと→ Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:41.17,japanese,,0,0,0,,憎しみを消してやることも\N受け止めることも できやしない! Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:47.42,japanese,,0,0,0,,で…。 Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:50.72,japanese,,0,0,0,,話は 終わりか? Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:54.71,japanese,,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 0,0:14:54.71,0:15:01.81,japanese,,0,0,0,,だからって 俺が怖気づいて\N何もしねえとでも? Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:07.32,japanese,,0,0,0,,そうなりゃ\Nお前の思うツボだもんな 九尾。 Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:14.25,japanese,,0,0,0,,おい。\Nんっ!? Dialogue: 0,0:15:22.22,0:15:24.92,japanese,,0,0,0,,お前こそ 甘いんだよ。 Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:28.48,japanese,,0,0,0,,お前は サスケ1人 救えないのに→ Dialogue: 0,0:15:28.48,0:15:31.78,japanese,,0,0,0,,なんで そんな強気でいられる!? Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:37.33,japanese,,0,0,0,,自分が決めたことに\N疑問 持ったら終わりだ。 Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:42.64,japanese,,0,0,0,,サスケは なんとかしてみせるし\N戦争だって どうにかしてみせる。 Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:55.27,japanese,,0,0,0,,《わしを また封印する気か!? Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:58.57,japanese,,0,0,0,,しかも あんなガキに!》 Dialogue: 0,0:16:07.31,0:16:09.60,japanese,,0,0,0,,((こら アホギツネ! Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:12.60,japanese,,0,0,0,,俺の体に 泊めてやってんだから→ Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:16.21,japanese,,0,0,0,,家賃として\Nお前のチャクラを貸しやがれ! Dialogue: 0,0:16:22.79,0:16:25.21,japanese,,0,0,0,,仙法。 Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:27.30,japanese,,0,0,0,,超大玉! Dialogue: 0,0:16:27.30,0:16:30.34,japanese,,0,0,0,,螺旋多連丸! Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:42.06,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:45.30,japanese,,0,0,0,,もう ひと押し~! Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:48.69,japanese,,0,0,0,,《なんだ この力は!?》 Dialogue: 0,0:16:48.69,0:17:06.56,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:17:06.56,0:17:08.51,japanese,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:17:08.51,0:17:11.74,japanese,,0,0,0,,これが九尾の…。 Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:16.04,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 わしを…。 Dialogue: 0,0:17:18.03,0:17:20.07,japanese,,0,0,0,,わしを怒らせたな! Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:22.57,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:28.76,japanese,,0,0,0,,まだ… こんだけの力が。 Dialogue: 0,0:17:28.76,0:17:31.26,japanese,,0,0,0,,やっぱ すげぇや… おめえは。 Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:39.73,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:17:39.73,0:17:41.73,japanese,,0,0,0,,こりゃあ 六道の…。 Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:53.44,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:57.44,japanese,,0,0,0,,(覚えていろ…ナルト…)) Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:06.45,japanese,,0,0,0,,フンッ。 Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:12.05,japanese,,0,0,0,,あのチンチクリンが随分と\N盾突くようになったじゃねえか。 Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:19.14,japanese,,0,0,0,,なぁ 九尾…。 俺はな…。 Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:25.12,japanese,,0,0,0,,いつか おめえの中の憎しみも→ Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:28.24,japanese,,0,0,0,,どうにかしてやりてぇと思ってる。 Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:32.15,japanese,,0,0,0,,俺を さんざん苦しめた\Nお前だけど…。 Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:35.07,japanese,,0,0,0,,憎しみに振り回されんのは→ Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:38.13,japanese,,0,0,0,,いい気がしねえってのは\N俺も知ってっから。 Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:40.11,japanese,,0,0,0,,キッ! お前はバカか! Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.75,japanese,,0,0,0,,わしは九尾だぞ! Dialogue: 0,0:18:42.75,0:18:45.09,japanese,,0,0,0,,チンチクリンにどうこうされるほど→ Dialogue: 0,0:18:45.09,0:18:47.13,japanese,,0,0,0,,落ちぶれちゃいねえし→ Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:49.80,japanese,,0,0,0,,わしは憎しみのかたまりだ。 Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:51.82,japanese,,0,0,0,,なら オーケーだ! Dialogue: 0,0:18:51.82,0:18:54.99,japanese,,0,0,0,,俺はチンチクリンじゃねえし\Nそっちのほうがやりがいがある! Dialogue: 0,0:18:54.99,0:18:57.10,japanese,,0,0,0,,じゃあな! Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:06.27,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:19:06.27,0:19:12.15,japanese,,0,0,0,,《九尾。 確かに俺は\N大甘かもしんねえ。 Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:16.62,japanese,,0,0,0,,でも 俺の中に 父ちゃんも\N母ちゃんもいてくれたように→ Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:20.31,japanese,,0,0,0,,お前は\Nずっと俺と一緒にいてくれた。 Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:26.79,japanese,,0,0,0,,俺の気持も成長も\N全部お前は知ってるんだもんな。 Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:28.83,japanese,,0,0,0,,ほんとは\N嫌だったのかもしんねえけど→ Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:34.41,japanese,,0,0,0,,おめえは俺のことを\N見つめ続けていてくれたんだ。 Dialogue: 0,0:19:34.41,0:19:40.41,japanese,,0,0,0,,だからよ… もうちょっと\Nそこで俺のこと見ていてくれ》 Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:46.81,japanese,,0,0,0,,《サスケ… おめえのこともそうだ。 Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:51.39,japanese,,0,0,0,,おめえは俺なんて はなっから\N眼中になかったんだろうけど→ Dialogue: 0,0:19:51.39,0:19:55.99,japanese,,0,0,0,,俺は… お前のこと\Nずっと見てたんだぜ》 Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:03.36,japanese,,0,0,0,,そうさ サスケも戦争も\N俺がなんとかする! Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:08.04,japanese,,0,0,0,,ヨウ! ピッカピカライトなナルト! Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:10.09,japanese,,0,0,0,,満月のナイトに深刻な表情。 Dialogue: 0,0:20:10.09,0:20:13.90,japanese,,0,0,0,,もっとライトにいこうぜぇ! ヤー! Dialogue: 0,0:20:20.23,0:20:24.84,japanese,,0,0,0,,ああん? おめえ\Nまた九尾とケンカでもしたか? Dialogue: 0,0:20:27.78,0:20:30.18,japanese,,0,0,0,,尾獣モードは九尾とチャクラの綱引き。 Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:33.37,japanese,,0,0,0,,チャクラが無くなりゃ命は幕引き。 Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:35.48,japanese,,0,0,0,,無茶はやめとけってばよ! Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:40.29,japanese,,0,0,0,,無茶なのは わかってる。 Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:44.93,japanese,,0,0,0,,だけどよ…\N自分の言葉は曲げねえ! Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:47.53,japanese,,0,0,0,,それが俺の忍道だってばよ! Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:53.95,japanese,,0,0,0,,飛ばすぜ! Dialogue: 0,0:20:53.95,0:20:56.55,japanese,,0,0,0,,待てってばよ! Dialogue: 0,0:22:39.34,0:22:42.98,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:42.98,0:22:46.42,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:49.42,japanese,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:54.32,0:22:57.86,japanese,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:19.36,english,,0000,0000,0000,,The Nine Tails' Chakra Mode. Dialogue: 0,0:00:20.57,0:00:22.53,english,,0000,0000,0000,,Great for lighting the night road, Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:26.57,english,,0000,0000,0000,,could cost me my life\Nlike a double-edged knife. Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:31.69,english,,0000,0000,0000,,Naruto may have learned to\Nuse Nine Tails' Chakra Mode, Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:34.23,english,,0000,0000,0000,,but he hasn't made\Nthe Nine Tails his friend. Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:38.11,english,,0000,0000,0000,,Nine Tails continues to\Nsap Naruto's chakra. Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:42.44,english,,0000,0000,0000,,When Naruto's chakra\Nreaches zero, he'll die. Dialogue: 0,0:00:42.44,0:00:48.23,english,,0000,0000,0000,,Oh yeah. But Naruto's tension's high.\NBe a shame to stop that passion… Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:52.86,english,,0000,0000,0000,,It's okay to use Nine Tails' chakra\Nlike a flashlight. Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:57.61,english,,0000,0000,0000,,But stick close to him, Bee! Dialogue: 0,0:00:57.94,0:00:58.98,english,,0000,0000,0000,,You got it. Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:11.48,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:21.07,english,,0000,0000,0000,,You're always so careless\Nwith my chakra. Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:28.53,english,,0000,0000,0000,,I've been inside you,\Nwatching you for a long time. Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:30.61,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:36.48,english,,0000,0000,0000,,You are still so naïve. Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:41.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will settle this war by myself!{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:45.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I will bear all of the hatred{\i0}\N{\i1}and the pain!{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:48.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That is my duty!{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:56.44,english,,0000,0000,0000,,Thanks to my chakra, looks like\Nyou've put on some weight. Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:03.61,english,,0000,0000,0000,,But it's not like you, Nine Tails…\Nto start up a conversation. Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:10.53,english,,0000,0000,0000,,I know you're starting to\Nget lonely and want to talk, Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:12.48,english,,0000,0000,0000,,but I'm busy now! Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:13.73,english,,0000,0000,0000,,Let's do this later! Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.28,english,,0000,0000,0000,,Do you seriously think you can\Nend this war by yourself? Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:24.15,english,,0000,0000,0000,,It's impossible. Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:30.07,english,,0000,0000,0000,,I'm sure you've sensed\Nhow huge the enemy is. Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:37.48,english,,0000,0000,0000,,This is Madara we're talking about.\NThere's no telling what he'll do. Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:43.40,english,,0000,0000,0000,,You're welcome to use my power… Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:53.36,english,,0000,0000,0000,,I'm not falling for that anymore! Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:59.40,english,,0000,0000,0000,,You've gotten a bit smarter, I see. Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:01.57,english,,0000,0000,0000,,That was so obvious! Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:04.07,english,,0000,0000,0000,,We'll talk after the war. Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:05.44,english,,0000,0000,0000,,See ya! Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:12.86,english,,0000,0000,0000,,If your comrades are killed,\Nhatred will rise. Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:17.44,english,,0000,0000,0000,,Are you planning to defeat\Nthe enemy before that happens? Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:23.48,english,,0000,0000,0000,,If you defeat the enemy,\Nthey'll bear hatred towards you. Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:30.61,english,,0000,0000,0000,,Do you honestly think you can take\Nall of that on yourself? Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:35.94,english,,0000,0000,0000,,Stop treating me… Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:38.44,english,,0000,0000,0000,,like I'm stupid! Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:14.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Unison Sign{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:17.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Unison Sign{\i0}\N\NStop treating me \Nlike I'm stupid! Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:23.53,english,,0000,0000,0000,,You don't understand a thing!\NYou're naïve! Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:30.15,english,,0000,0000,0000,,Can you honestly take on and\Nerase everyone's hatred?! Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:42.61,english,,0000,0000,0000,,The war has already started. Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:47.23,english,,0000,0000,0000,,There must be a considerable\Namount of casualties already. Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:01.40,english,,0000,0000,0000,,And, the resulting hatred. Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:07.44,english,,0000,0000,0000,,First of all, Sasuke,\Nwho used to be with you, Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:10.11,english,,0000,0000,0000,,has been gripped by hatred\Nfor a long time. Dialogue: 0,0:06:10.53,0:06:15.53,english,,0000,0000,0000,,Have you ever been able\Nto do anything for him? Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:20.78,english,,0000,0000,0000,,Ever since that day… Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:25.53,english,,0000,0000,0000,,That's right, you've known it\Never since that day. Dialogue: 0,0:06:31.23,0:06:35.48,english,,0000,0000,0000,,NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:44.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who am I going against?{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:47.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who's my guy?{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:50.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The kid with the doggy cap?{\i0} Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:52.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The hooded kid with the shades?{\i0} Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:55.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Or…{\i0} Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:00.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Um…Sensei…{\i0} Dialogue: 0,0:07:01.11,0:07:01.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is it?{\i0} Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:05.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't want to fight my friend.{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:09.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, this isn't about hitting.{\i0} Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:12.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is just some traditional{\i0}\N{\i1}Shinobi Hand-to-Hand Combat.{\i0} Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:16.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even the Hokage{\i0}\N{\i1}who came before,{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.86,0:07:18.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}trained and got stronger by sparring…{\i0} Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:20.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Umm…{\i0} Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:25.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sensei, you can put me down{\i0}\N{\i1}for going out of bounds.{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.78,0:07:27.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Please move on to{\i0}\N{\i1}the next ones up.{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:28.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}H-Hey!{\i0} Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:31.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You might call this training{\i0}\N{\i1}or whatever,{\i0} Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:34.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but if there's going to be a winner,{\i0}\N{\i1}it's got to be a match.{\i0} Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:36.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Since that's the case,{\i0}\N{\i1}wouldn't it save you trouble{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:38.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}by just deciding{\i0}\N{\i1}who wins at the start?{\i0} Dialogue: 0,0:07:41.82,0:07:46.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He really has no motivation.{\i0}\N{\i1}He'll never make chunin.{\i0} Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, not necessarily.{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:49.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:53.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Life is long.{\i0}\N{\i1}A lot could happen.{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:55.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Man, you're sure fixated{\i0}\N{\i1}on the minor details!{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.86,0:08:00.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That Shikamaru,{\i0}\N{\i1}he's the most trouble of all!{\i0} Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:02.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And you, Choji,{\i0}\N{\i1}you've got no guts!{\i0} Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:06.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ino, do you know those boys?{\i0} Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:08.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah well, our parents…{\i0} Dialogue: 0,0:08:08.78,0:08:10.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Forget it…{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shikamaru, Choji…{\i0}\N{\i1}give the Unison Sign.{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:15.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh, I forgot.{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:29.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm sorry, Shikamaru.{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:32.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Forget it… You were never good{\i0}\N{\i1}at stuff like this.{\i0} Dialogue: 0,0:08:33.69,0:08:35.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's a drag for me, too.{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Good, you've done{\i0}\N{\i1}the Unison Sign.{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.82,0:08:42.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Next, Naruto Uzumaki!{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:44.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yes!{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:46.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is he the one…?{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:48.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My parents said not to{\i0}\N{\i1}speak to him.{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:51.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's one guy I don't want{\i0}\N{\i1}to be paired with.{\i0} Dialogue: 0,0:08:51.98,0:08:55.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And Sasuke Uchiha.{\i0}\N{\i1}Step forward.{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:57.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:08:57.44,0:08:58.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:02.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I wish I could do{\i0}\N{\i1}the Unison Sign with Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Do your best, Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:06.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pound your opponent!{\i0} Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:12.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's with him acting so cool?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:16.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! I'll take down{\i0}\N{\i1}Mr. Popular{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and show her who{\i0}\N{\i1}she should be looking at!{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:21.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm not gonna lose. No way!{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:24.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}H-Hang in there…Naru…{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:25.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:29.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It'll be Naruto Uzumaki{\i0}\N{\i1}versus Sasuke Uchiha.{\i0} Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:31.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Come on, you idiot!{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:35.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto! Make the proper Spar Sign!{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:37.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's part of the etiquette!{\i0} Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:39.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The heck with all that!{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:41.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hurry up and{\i0}\N{\i1}let me defeat this guy!{\i0} Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to become popular!{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:46.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What a waste of time…{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll make it quick,{\i0}\N{\i1}just like you want.{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:49.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hold on, you two!{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:51.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For crying out loud!{\i0} Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:54.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shinobi Hand-to-Hand Combat{\i0}\N{\i1}is a traditional training method{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:55.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}passed down through{\i0}\N{\i1}the generations.{\i0} Dialogue: 0,0:09:56.53,0:09:58.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It might be stuffy etiquette,{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.44,0:10:00.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but here at the Academy,{\i0}\N{\i1}we start with the basics.{\i0} Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:02.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It matters!{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:07.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You always start by showing{\i0}\N{\i1}your opponent a one-handed sign,{\i0} Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:11.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}which represents half of the two hands{\i0}\N{\i1}used when unleashing a jutsu,{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:13.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and displays\N{\i1}your intention to fight!{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.07,0:10:15.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is called the Spar Sign.{\i0} Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:19.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}After the sparring is done{\i0}\N{\i1}and the victor is decided,{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:21.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}both partners present{\i0}\N{\i1}the Spar Sign,{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:25.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}then bring their hands together{\i0}\N{\i1}to form the Unison Sign{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:27.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}as a show of friendship.{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is the etiquette of{\i0}\N{\i1}hand-to-hand combat.{\i0} Dialogue: 0,0:10:32.57,0:10:34.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Are you listening, Naruto?!{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:35.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is the second time{\i0}\N{\i1}I've explained it!{\i0} Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:37.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah, yeah.{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.53,0:10:40.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}One "yes" is sufficient, you fool!{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:41.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I get it.{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:47.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naru…{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:50.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pound him, Sasuke! Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:56.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Start!{\i0} Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:06.86,english,,0000,0000,0000,,– {\i1}Amazing!{\i0}\N– {\i1}He's so cool!{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:09.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke, you're terrific!{\i0} Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:10.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wow…{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:18.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This guy…{\i0} Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:22.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That look in his eyes…{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's the same look that{\i0}\N{\i1}everyone gives me.{\i0} Dialogue: 0,0:11:26.86,0:11:31.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, it's stronger than that.{\i0} Dialogue: 0,0:11:32.53,0:11:33.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But…{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:36.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But it's not for me.{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:43.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke wins!{\i0} Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:45.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now, both of you make{\i0}\N{\i1}the Unison Sign.{\i0} Dialogue: 0,0:11:46.15,0:11:47.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All right, next!{\i0} Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:48.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wait!{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:51.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So you couldn't care less about me,{\i0}\N{\i1}is that it, you turd?!{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:55.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, you piece of crap!{\i0}\N{\i1}Hard and runny!{\i0} Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:56.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Stupid! Stupid! Dialogue: 0,0:11:57.03,0:12:01.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The guy's so dumb,{\i0}\N{\i1}he can't even swear properly.{\i0} Dialogue: 0,0:12:01.73,0:12:04.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I wish he'd make up his mind{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.28,0:12:06.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}if he's constipated or got the runs.{\i0}\N{\i1}The reason is…{\i0} Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:09.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's what I mean by you{\i0}\N{\i1}being fixated on the minor details!{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:14.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You got something to say to me,{\i0}\N{\i1}you hard and runny crap-turd?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:16.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ouch!{\i0} Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:17.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Didn't I tell you that{\i0}\N{\i1}Shinobi Hand-to-Hand Combat{\i0} Dialogue: 0,0:12:18.03,0:12:19.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}is a sacred tradition?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now hurry up and{\i0}\N{\i1}make the Unison Sign!{\i0} Dialogue: 0,0:12:21.11,0:12:22.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You too, Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:28.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it…{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:35.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You want a piece of me, you loser?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:38.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hey! That's enough! Both of you!{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto's the worst!{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:41.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is up with him?{\i0} Dialogue: 0,0:13:03.78,0:13:06.03,english,,0000,0000,0000,,Looks like you remembered. Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:11.98,english,,0000,0000,0000,,And then, what happened to Sasuke? Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:15.40,english,,0000,0000,0000,,Were you able to erase his hatred? Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:18.40,english,,0000,0000,0000,,No, in fact, just the opposite… Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:25.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Have you snapped out of it yet?{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You have no siblings{\i0}\N{\i1}or parents.{\i0} Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:30.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How could you understand{\i0}\N{\i1}anything about me?!{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:34.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You've been on your own{\i0}\N{\i1}since the beginning!{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:36.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What makes you think{\i0}\N{\i1}you know anything about me?{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:50.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto…{\i0} Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:55.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You can't change me,{\i0}\N{\i1}no matter what you say to me now.{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:00.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to kill each and{\i0}\N{\i1}every person in the Leaf,{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:02.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}including you!{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:07.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke, is that really{\i0}\N{\i1}the only way?{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:09.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yes.{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:12.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So your only choices are{\i0} Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:16.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to kill me and become{\i0}\N{\i1}the hero who saved the village,{\i0} Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:19.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}or to be killed by me,{\i0}\N{\i1}and be known as just a loser!{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:28.69,english,,0000,0000,0000,,His hatred has grown\Neven stronger! Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:32.86,english,,0000,0000,0000,,It happened to\Nyour closest friend! Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:34.82,english,,0000,0000,0000,,In other words… Dialogue: 0,0:14:34.86,0:14:36.98,english,,0000,0000,0000,,regardless of who\Nyou're dealing with, Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:41.03,english,,0000,0000,0000,,you can neither erase their hatred\Nnor take it on yourself! Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:46.36,english,,0000,0000,0000,,So? Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:49.78,english,,0000,0000,0000,,Are you finished? Dialogue: 0,0:14:52.23,0:14:53.53,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:59.48,english,,0000,0000,0000,,Are you trying to scare me\Ninto doing nothing? Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:06.65,english,,0000,0000,0000,,That's exactly what you want,\Nisn't it, Nine Tails? Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:13.57,english,,0000,0000,0000,,Hey… Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:24.86,english,,0000,0000,0000,,You're the one who's naïve! Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:28.40,english,,0000,0000,0000,,Who are you to be so confident… Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:31.11,english,,0000,0000,0000,,when you couldn't\Neven save Sasuke? Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:37.28,english,,0000,0000,0000,,Once you question\Nyour own beliefs, it's over. Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:39.73,english,,0000,0000,0000,,I will help Sasuke somehow, Dialogue: 0,0:15:39.78,0:15:42.23,english,,0000,0000,0000,,and I will do something about this war! Dialogue: 0,0:15:52.40,0:15:55.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Does he intend to seal me again?{\i0} Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:57.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}On top of which,{\i0}\N{\i1}inside a kid like that?!{\i0} Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:09.57,english,,0000,0000,0000,,Hey, you stupid fox! Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:12.86,english,,0000,0000,0000,,I've been letting you\Nstay inside my body, Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:14.73,english,,0000,0000,0000,,so why don't you pay me\Nsome rent, Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:16.40,english,,0000,0000,0000,,and lend me some of\Nyour chakra? Dialogue: 0,0:16:23.53,0:16:24.65,english,,0000,0000,0000,,Sage Mode… Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:29.86,english,,0000,0000,0000,,Rasengan…Super Barrage! Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.57,english,,0000,0000,0000,,Just one more round! Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:47.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is this power?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:11.11,english,,0000,0000,0000,,This is…the Nine Tails'… Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:13.78,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:16.11,english,,0000,0000,0000,,You've… Dialogue: 0,0:17:17.65,0:17:22.61,english,,0000,0000,0000,,You've made me angry, Naruto! Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:27.78,english,,0000,0000,0000,,You still had this much power? Dialogue: 0,0:17:28.57,0:17:31.19,english,,0000,0000,0000,,You really are awesome! Dialogue: 0,0:17:39.73,0:17:42.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the Six Paths'…?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:58.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You'll regret this, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:11.98,english,,0000,0000,0000,,The little child thinks\Nhe's grown up, does he? Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:19.23,english,,0000,0000,0000,,Ya know, Nine Tails, I… Dialogue: 0,0:18:21.82,0:18:24.28,english,,0000,0000,0000,,I'm going to come after Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:26.86,english,,0000,0000,0000,,all that hate inside you\Nas well, some day! Dialogue: 0,0:18:28.53,0:18:31.23,english,,0000,0000,0000,,You've put me through\Na lot of pain, Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:34.78,english,,0000,0000,0000,,but I know that\Nit doesn't feel good Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:37.48,english,,0000,0000,0000,,to be at the mercy of your hatred… Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:40.61,english,,0000,0000,0000,,Are you stupid?! Dialogue: 0,0:18:40.98,0:18:42.40,english,,0000,0000,0000,,I'm the Nine Tails, you know! Dialogue: 0,0:18:42.86,0:18:46.57,english,,0000,0000,0000,,Some little child can't change me! Dialogue: 0,0:18:46.65,0:18:49.53,english,,0000,0000,0000,,I am hatred! Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:50.94,english,,0000,0000,0000,,Then it's okay! Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:53.07,english,,0000,0000,0000,,I'm no longer a little child, Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:54.98,english,,0000,0000,0000,,and it's more challenging that way! Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:56.44,english,,0000,0000,0000,,Later! Dialogue: 0,0:19:06.23,0:19:07.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.61,0:19:11.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You might be right about me{\i0}\N{\i1}being extremely naïve.{\i0} Dialogue: 0,0:19:12.53,0:19:16.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But in my heart,{\i0}\N{\i1}you've always been with me,{\i0} Dialogue: 0,0:19:16.82,0:19:20.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}like a mother and father{\i0}\N{\i1}stays with their child.{\i0} Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:23.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You know everything{\i0}\N{\i1}about how I feel{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:25.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and how I've grown up.{\i0} Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You might no