[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:05.45,japanese,,0,0,0,,まただ!\N各地の連絡班から次々に→ Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:08.08,japanese,,0,0,0,,仲間が闇討ちされてるという\N情報が入ってきている! Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:11.37,japanese,,0,0,0,,現場は 大混乱だ。 敵が見えない! Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:16.08,japanese,,0,0,0,,(シカク)どういうことだ?\N夜襲の動きは なかったはずだ。 Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:19.47,japanese,,0,0,0,,それに 防御を張り\N感知タイプを置いていながら→ Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:21.71,japanese,,0,0,0,,なんで 敵が見つけられない!? Dialogue: 0,0:00:21.71,0:00:23.75,japanese,,0,0,0,,毒か 何かか? Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:25.74,japanese,,0,0,0,,死体の状態は!? Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:30.16,japanese,,0,0,0,,皆 外傷が あるそうだ。\N物理的なものだ。 Dialogue: 0,0:00:30.16,0:00:36.11,japanese,,0,0,0,,幻術で 連合の忍を\N操っている以外に ないな…。 Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:39.28,japanese,,0,0,0,,イタチか!? Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:43.17,japanese,,0,0,0,,待て! 医療部隊から連絡だ。 Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:46.41,japanese,,0,0,0,,敵の正体は→ Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:50.14,japanese,,0,0,0,,白いゼツが 連合の忍に\N変化しているもよう! Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:52.49,japanese,,0,0,0,,チャクラまで真似る術を使うようだ! Dialogue: 0,0:00:52.49,0:00:54.51,japanese,,0,0,0,,どおりで…。 Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:56.55,japanese,,0,0,0,,どうやら 昼間の戦いで→ Dialogue: 0,0:00:56.55,0:01:01.64,japanese,,0,0,0,,そいつに チャクラを吸い取られた忍は\Nそっくりに変化されてしまう。 Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:04.31,japanese,,0,0,0,,どうする!? 木ノ葉のシカク! Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:07.29,japanese,,0,0,0,,こっちは\N敵味方の見分けが つかないうえ→ Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.33,japanese,,0,0,0,,夜明けの開戦準備も できないぞ! Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:12.65,japanese,,0,0,0,,すぐに\N敵を見つける対策をしなければ→ Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:16.60,japanese,,0,0,0,,時間とともに\N死者は どんどん増え続けるぞ! Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:20.11,japanese,,0,0,0,,しまいにゃ 仲間どうしで\N殺り合うようになる! Dialogue: 0,0:01:20.11,0:01:23.50,japanese,,0,0,0,,(マブイ)これが\N白ゼツの能力だったのですね。 Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:28.14,japanese,,0,0,0,,昼間の戦いは この夜のための\N準備ってことですね。 Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:31.15,japanese,,0,0,0,,これが 敵の狙いだった。 Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:21.92,japanese,,0,0,0,,(オキスケ)敵の動きはありません。 Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:25.31,japanese,,0,0,0,,(ミフネ)うむ… だが 油断はするな。 Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:28.61,japanese,,0,0,0,,はい 見張りは\N密に立てています。 Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:43.70,japanese,,0,0,0,,止まれ! 何者か!?\N(黒ツチ)味方だ。 Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:49.20,japanese,,0,0,0,,第二部隊 岩隠れ黒ツチ\N捕虜との交渉役で来た。 Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:56.75,japanese,,0,0,0,,交代しよう。 Dialogue: 0,0:03:56.75,0:03:59.31,japanese,,0,0,0,,おう 助かる。 Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:03.30,japanese,,0,0,0,,アンタも少し休め。\N俺たちが見張っている。 Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:05.80,japanese,,0,0,0,,(カンクロウ)そうだな。 Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:34.15,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:36.80,japanese,,0,0,0,,((デイダラ:究極芸術を\Nそう何度も世に出すのは→ Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:40.01,japanese,,0,0,0,,だせえと思ってたが\Nしかたがねえ! うん! Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:43.00,japanese,,0,0,0,,(ううっ 雷遁!?)) Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:47.00,japanese,,0,0,0,,《雷遁に弱いってのは\N気をつけてたってのによう》 Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:50.83,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)デイダラ。 Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:53.37,japanese,,0,0,0,,気安く\Nオイラの名を呼ぶんじゃねえ! Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.66,japanese,,0,0,0,,僕だよ ゼツだ。 Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:57.66,japanese,,0,0,0,,ゼツ お前か。 Dialogue: 0,0:04:57.66,0:05:03.39,japanese,,0,0,0,,キミは おもしろかったからさ\N昔のよしみで助けてやるよ。 Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:06.81,japanese,,0,0,0,,ありがてえ 早く… 早く。 Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:08.81,japanese,,0,0,0,,ちょっと待ってよ。 Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:14.56,japanese,,0,0,0,,(黒ツチ)へえ あれか?\Nあの中? Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:18.70,japanese,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:21.22,japanese,,0,0,0,,デイダラ兄 生きてるか? Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:24.53,japanese,,0,0,0,,死んでんだよ\Nその声 黒ツチか? Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:27.07,japanese,,0,0,0,,昔のよしみで\N助けにきたのか? Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:30.53,japanese,,0,0,0,,昔のよしみで\Nアタイが派遣されたんだろうけど→ Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:34.05,japanese,,0,0,0,,話は逆だ。\N助けてもらいたくて来た。 Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:39.66,japanese,,0,0,0,,ハッ なんだそりゃ?\N岩の尋問か…。 Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:41.90,japanese,,0,0,0,,薬師カブトはどこだ? Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:44.77,japanese,,0,0,0,,(デイダラ)知るか\N知ってたって言わねえな。 Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:48.91,japanese,,0,0,0,,なあ 兄\Nカブトに無理やり生き返らされて→ Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:51.25,japanese,,0,0,0,,便利に使われてるんだぜ。 Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:54.37,japanese,,0,0,0,,死んだんだからさ\N昔のことは忘れて→ Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:56.59,japanese,,0,0,0,,少しくらい\Nアタイらに協力しろよ。 Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:58.60,japanese,,0,0,0,,カブトは オイラに→ Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.89,japanese,,0,0,0,,更なる超究極芸術への\Nチャンスをくれたんだ。 Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:05.43,japanese,,0,0,0,,じゃあ うちはサスケはどこ? Dialogue: 0,0:06:05.43,0:06:09.84,japanese,,0,0,0,,サスケだと?\Nアイツも穢土転生されたってのか? Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:13.43,japanese,,0,0,0,,サスケ 死んでねえし! Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:17.59,japanese,,0,0,0,,バカ言うんじゃねえ! アイツは\Nオイラの究極芸術で死んでんだ。 Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:19.61,japanese,,0,0,0,,だって アタイ見たぜ。 Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:22.16,japanese,,0,0,0,,兄が死んだ後も\Nサスケがピンピンして→ Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:24.16,japanese,,0,0,0,,雷影たちと戦ってたところ。 Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:36.27,japanese,,0,0,0,,((すげえ…)) Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:40.27,japanese,,0,0,0,,アイツは 今 暁のメンバーで\N忍者連合の大敵だ。 Dialogue: 0,0:06:40.27,0:06:42.69,japanese,,0,0,0,,アイツが暁だと? Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:45.94,japanese,,0,0,0,,なあ?\Nま まあね。 Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:48.80,japanese,,0,0,0,,なんだ そりゃ\Nサスケが生きてる。 Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:52.15,japanese,,0,0,0,,しかも暁 ふざけんな! Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:55.16,japanese,,0,0,0,,((死んで オイラは芸術になる! Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:57.11,japanese,,0,0,0,,今までにない爆発は→ Dialogue: 0,0:06:57.11,0:07:00.67,japanese,,0,0,0,,この地に\N今までにない傷跡を残し→ Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:03.73,japanese,,0,0,0,,そして オイラの芸術は→ Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:06.48,japanese,,0,0,0,,今までにない称賛を\N受けるだろう。 Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:12.48,japanese,,0,0,0,,さあ 怯えろ。\N驚嘆しろ 絶望しろ! Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:17.98,japanese,,0,0,0,,泣きわめけ!\Nオイラの芸術は…。 Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:23.18,japanese,,0,0,0,,喝! Dialogue: 0,0:07:23.18,0:07:27.21,japanese,,0,0,0,,(爆発だ!)) Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:30.03,japanese,,0,0,0,,あれで死なねえわけがねえ。 Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:32.15,japanese,,0,0,0,,(黒ツチ)だから 生きてるって。 Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:34.19,japanese,,0,0,0,,オイラの究極芸術だぞ? Dialogue: 0,0:07:34.19,0:07:37.31,japanese,,0,0,0,,(黒ツチ)芸術っていっても\N誰も気にしてねえし! Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:40.49,japanese,,0,0,0,,サスケの野郎 なんなんだよ アイツは? Dialogue: 0,0:07:40.49,0:07:43.88,japanese,,0,0,0,,驚嘆しなかったのか\N怯えなかったのか? Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:45.90,japanese,,0,0,0,,絶望しなかったのか? Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.35,japanese,,0,0,0,,なんだこれはと\N叫ばなかったのか? Dialogue: 0,0:07:48.35,0:07:51.32,japanese,,0,0,0,,((サスケ:土遁は雷遁に弱い。 Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:55.55,japanese,,0,0,0,,アンタの爆弾は 雷遁をくらえば\N起爆しなくなる。 Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:58.54,japanese,,0,0,0,,(それが弱点なんだろ?)) Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:01.51,japanese,,0,0,0,,ふざけんじゃねえ! サスケ! Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:05.39,japanese,,0,0,0,,いつまでも 雷遁にやられてる\Nオイラじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:08:05.39,0:08:08.26,japanese,,0,0,0,,グッ! Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:11.68,japanese,,0,0,0,,ミフネ隊長 本部より急電! Dialogue: 0,0:08:11.68,0:08:15.86,japanese,,0,0,0,,連合内に敵が紛れ込み\N暗殺を繰り広げているもよう。 Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:19.23,japanese,,0,0,0,,各部隊に混乱が広がっています。 Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:21.80,japanese,,0,0,0,,この部隊の\N安否を問われていますが? Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:24.52,japanese,,0,0,0,,今のところ 異常はない。 Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.74,japanese,,0,0,0,,はっ! そう返信します。 Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:30.10,japanese,,0,0,0,,ミフネ様! 先刻の岩のくノ一は? Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:33.37,japanese,,0,0,0,,敵とは思えなんだが。 Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:36.36,japanese,,0,0,0,,兄? おい 聞いてんのか 兄! Dialogue: 0,0:08:36.36,0:08:40.39,japanese,,0,0,0,,返事しろ! あ~もう!\N埒あかねえ! Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.59,japanese,,0,0,0,,開けろ これ。 直に話す。 Dialogue: 0,0:08:43.59,0:08:46.27,japanese,,0,0,0,,開けますか? Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:48.39,japanese,,0,0,0,,おい。 Dialogue: 0,0:08:48.39,0:08:50.44,japanese,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:53.10,japanese,,0,0,0,,山。\Nは? Dialogue: 0,0:08:53.10,0:08:58.79,japanese,,0,0,0,,山!\N…の あなたの空遠く? Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:01.41,japanese,,0,0,0,,うわっ!\Nえ? Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:05.77,japanese,,0,0,0,,川だ。\N侍は…。 Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:08.84,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)単純すぎだよ。\N貴様ら! Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:11.28,japanese,,0,0,0,,ゼツってヤツだ!\Nなに!? Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:13.79,japanese,,0,0,0,,気をつけろ!\Nソイツは チャクラを吸い取る! Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:24.46,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:27.47,japanese,,0,0,0,,芸術は爆発だ! Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.50,japanese,,0,0,0,,デイダラ…。 Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:33.26,japanese,,0,0,0,,なぜだ? 雷遁で 爆遁は\N封じていたはずじゃん。 Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:35.80,japanese,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:37.79,japanese,,0,0,0,,あれで 雷遁を逃がしたのか? Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:40.49,japanese,,0,0,0,,なんで あんなものが\N傀儡の中に? Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.85,japanese,,0,0,0,,僕のおかげだね。 Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:46.44,japanese,,0,0,0,,ゼツ。\Nなに? Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:48.99,japanese,,0,0,0,,逃げるぞ!\Nえ? 待って! Dialogue: 0,0:09:48.99,0:09:51.11,japanese,,0,0,0,,逃がすかよ!\Nったく! Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:53.78,japanese,,0,0,0,,死んでからも\N迷惑かけやがるぜ! Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:58.81,japanese,,0,0,0,,捕虜のデイダラが逃走した!\Nゼツという仲間も一緒だ。 捕らえろ。 Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:02.30,japanese,,0,0,0,,オキスケ!\Nそれがしの不覚。 Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.34,japanese,,0,0,0,,この責任は 必ずや! Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:08.91,japanese,,0,0,0,,今は 悔やむときではない 追え!\Nはっ! Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:12.02,japanese,,0,0,0,,なんで逃げるのさ?\Nやっつけちゃおうよ。 Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:17.10,japanese,,0,0,0,,オイラの起爆粘土がもうねえんだ。\Nどっかで補充しねえと。 Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:18.98,japanese,,0,0,0,,あっ! 来た! Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:26.08,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:28.08,japanese,,0,0,0,,邪魔だ! Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:32.61,japanese,,0,0,0,,前からも! Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.61,japanese,,0,0,0,,チクショウ! Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:39.54,japanese,,0,0,0,,お前 相変わらず弱いな。 Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:42.52,japanese,,0,0,0,,あれは 時間稼ぎの戦い方さ。 Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:45.20,japanese,,0,0,0,,《カブト:封印を\N抜け出したようだね》 Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.88,japanese,,0,0,0,,カブトか? Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:51.23,japanese,,0,0,0,,(カブト)さすがだね。 回収するよ。 Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:55.06,japanese,,0,0,0,,《待て! オイラの究極芸術が\N全否定されたんだ。 Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:59.03,japanese,,0,0,0,,このままじゃ 死ねねえ!\N死んでるけど。 うん》 Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:02.22,japanese,,0,0,0,,そこで戦うというのかい? Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:05.61,japanese,,0,0,0,,《オイラは\N超究極芸術を完成させる》 Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:09.27,japanese,,0,0,0,,芸術家の考えはわからないな。 Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:13.27,japanese,,0,0,0,,だけど インテリは\N芸術家を庇護するものさ。 Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:18.24,japanese,,0,0,0,,アイツは…。 Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:20.93,japanese,,0,0,0,,(中吉)逃げろ。 食い止める。 Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:24.92,japanese,,0,0,0,,任せるぞ 中吉! Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:27.42,japanese,,0,0,0,,霜隠れの術。 Dialogue: 0,0:11:33.75,0:11:35.76,japanese,,0,0,0,,何だ こりゃ? Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:39.80,japanese,,0,0,0,,どこに隠れた? Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:41.80,japanese,,0,0,0,,であ~っ! Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:47.13,japanese,,0,0,0,,多いな。 Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:57.16,japanese,,0,0,0,,消えた!\Nおのれ! Dialogue: 0,0:11:57.16,0:12:01.42,japanese,,0,0,0,,感知しました。\Nミフネ隊長 向こうです! Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:04.11,japanese,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:07.08,japanese,,0,0,0,,どこまで逃げるの? Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.54,japanese,,0,0,0,,粘土だ うん。 Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:12.11,japanese,,0,0,0,,土の中に\N粘土のある場所を見つける。 Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:15.11,japanese,,0,0,0,,そんなら僕に任せてよ。 Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:20.44,japanese,,0,0,0,,好きに戦えばいい デイダラ。 Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:23.13,japanese,,0,0,0,,キミには自由が似合う。 Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:27.53,japanese,,0,0,0,,それに 僕は忙しくなる。 Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:31.10,japanese,,0,0,0,,デイダラ兄が起爆粘土を\N手に入れる前に捕まえないと→ Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:33.17,japanese,,0,0,0,,やっかいなことになるぞ。 Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:37.23,japanese,,0,0,0,,前は雲のオモイが雷遁で\N爆発を抑えてくれたが→ Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:39.50,japanese,,0,0,0,,アイツは今 別の部隊だ。 Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:42.15,japanese,,0,0,0,,この隊に雷遁使いは? Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:44.79,japanese,,0,0,0,,第5部隊は2つに分かれた。 Dialogue: 0,0:12:44.79,0:12:47.35,japanese,,0,0,0,,この隊の主戦力は侍で→ Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:52.48,japanese,,0,0,0,,忍は感知 封印 情報といった\N支援班しかおらぬ。 Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:56.42,japanese,,0,0,0,,ミフネ隊長 雷遁なら私が使えます。 Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:58.52,japanese,,0,0,0,,よし。 Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:12.87,japanese,,0,0,0,,来たよ デイダラ 追っ手だ! Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:16.37,japanese,,0,0,0,,なに!? 起爆粘土は\Nまだ これっぽっちなんだぞ。 Dialogue: 0,0:13:16.37,0:13:18.48,japanese,,0,0,0,,散! Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.54,japanese,,0,0,0,,雷遁! Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:30.20,japanese,,0,0,0,,何だ?\N兄のヤツ! Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:32.20,japanese,,0,0,0,,下だ!\N地雷か? Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:36.20,japanese,,0,0,0,,飛べ!\N喝! Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:39.20,japanese,,0,0,0,,オイラの邪魔はさせねえ! Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:52.23,japanese,,0,0,0,,そらっ!\Nハァーッ! Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:55.62,japanese,,0,0,0,,ハァーッ! Dialogue: 0,0:13:55.62,0:13:58.92,japanese,,0,0,0,,足りねえな うん。 Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:05.25,japanese,,0,0,0,,これが芸術だ。 Dialogue: 0,0:14:08.56,0:14:10.55,japanese,,0,0,0,,兄が爆発するぞ! Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:12.59,japanese,,0,0,0,,流し続けねえとダメじゃん。 Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:14.71,japanese,,0,0,0,,もっと強力な雷遁じゃねえと! Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:20.10,japanese,,0,0,0,,こ これが俺の精一杯だ! Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:24.31,japanese,,0,0,0,,ミフネ様! Dialogue: 0,0:14:24.31,0:14:26.31,japanese,,0,0,0,,喝! Dialogue: 0,0:14:38.45,0:14:40.95,japanese,,0,0,0,,お~い デイダラ。 Dialogue: 0,0:14:42.89,0:14:44.93,japanese,,0,0,0,,なんだ こりゃ。 Dialogue: 0,0:14:44.93,0:14:48.24,japanese,,0,0,0,,穢土転生の体は不死身だからね。 Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:51.44,japanese,,0,0,0,,ある意味 キミは歩く起爆粘土だ。 Dialogue: 0,0:14:51.44,0:14:53.58,japanese,,0,0,0,,やっぱりか。 Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:57.44,japanese,,0,0,0,,だせえ! 絶望だ うん。 Dialogue: 0,0:14:57.44,0:14:59.48,japanese,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:01.75,japanese,,0,0,0,,芸術は一瞬の輝き。 Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:04.19,japanese,,0,0,0,,一瞬にして散る花。 Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:06.49,japanese,,0,0,0,,だが この体じゃ散れねえ。 Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:13.19,japanese,,0,0,0,,究極芸術を超える\N超究極芸術を 探すぞ。 Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:15.19,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:20.33,japanese,,0,0,0,,うう…。 Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:22.84,japanese,,0,0,0,,ちくしょう! 兄ぃのヤツ…。 Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:28.80,japanese,,0,0,0,,ミフネ様 どこです? Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:33.48,japanese,,0,0,0,,ミフネ様! Dialogue: 0,0:15:33.48,0:15:36.98,japanese,,0,0,0,,あやつの地雷の跡が\N塹壕代わりになった。 Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:42.16,japanese,,0,0,0,,起爆粘土を持ったデイダラ兄は\Nハンパねえ。 Dialogue: 0,0:15:42.16,0:15:45.00,japanese,,0,0,0,,作戦がいるぞ。 Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:48.49,japanese,,0,0,0,,絶縁できれば\N雷遁を逃がさないようにできる。 Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:50.68,japanese,,0,0,0,,問題は その雷遁使いだ。 Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.66,japanese,,0,0,0,,しかし 私では…。 Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:55.30,japanese,,0,0,0,,おぬしは感知に専念しろ。 Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:57.89,japanese,,0,0,0,,本部に増援を要請しますか? Dialogue: 0,0:15:57.89,0:16:00.49,japanese,,0,0,0,,増援を待つ時間はない。 Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:07.56,japanese,,0,0,0,,現有勢力でやる。 Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.04,japanese,,0,0,0,,《どうする? Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:27.05,japanese,,0,0,0,,不死身のこの体と\Nオイラの美学が合致しねえ。 Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:30.34,japanese,,0,0,0,,サソリの旦那なら\Nなんかあるかもしれねえが→ Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:34.22,japanese,,0,0,0,,さっさと行っちまったしな。 Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:36.27,japanese,,0,0,0,,孤独だ。 Dialogue: 0,0:16:36.27,0:16:40.34,japanese,,0,0,0,,だが芸術家は\Nそもそも孤独だ。 うん》 Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:42.90,japanese,,0,0,0,,地雷埋めてきたよ。 Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:45.42,japanese,,0,0,0,,どう? なんか浮かんだ? Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:49.28,japanese,,0,0,0,,芸術は そう簡単に浮かばねえよ。 Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:52.28,japanese,,0,0,0,,ましてや… 超究極芸術だぞ。 Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:12.76,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:14.80,japanese,,0,0,0,,サスケ!? Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:16.90,japanese,,0,0,0,,えっ なんで? Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:26.94,japanese,,0,0,0,,お前らか…。 Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:29.28,japanese,,0,0,0,,テメエ! なんで生きていた? Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:31.78,japanese,,0,0,0,,ナルトはどこだ? Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:36.07,japanese,,0,0,0,,知らねえよ! って\N今は オイラを見やがれ うん! Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:38.08,japanese,,0,0,0,,用があるのはナルトだ。 Dialogue: 0,0:17:38.08,0:17:40.11,japanese,,0,0,0,,あ~! テメエ またかよ! Dialogue: 0,0:17:40.11,0:17:42.48,japanese,,0,0,0,,イタチの次は ナルトか? Dialogue: 0,0:17:42.48,0:17:45.12,japanese,,0,0,0,,あくまで オイラは\N眼中にないってのか! Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:47.43,japanese,,0,0,0,,ない。 Dialogue: 0,0:17:47.43,0:17:49.47,japanese,,0,0,0,,テメエ! Dialogue: 0,0:17:49.47,0:17:51.47,japanese,,0,0,0,,追っ手だ。\Nじゃあな。 Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:54.61,japanese,,0,0,0,,あっ 待ちやがれ!\Nデイダラ! Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:56.61,japanese,,0,0,0,,逃がすな! Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:02.27,japanese,,0,0,0,,逃がさねえ。\Nデイダラ 待て。 Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:05.13,japanese,,0,0,0,,そのサスケ なんだか…。 Dialogue: 0,0:18:05.13,0:18:07.13,japanese,,0,0,0,,うおっ! Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:14.30,japanese,,0,0,0,,今度こそ怯えさせてやる\N驚嘆させてやる。 Dialogue: 0,0:18:14.30,0:18:16.35,japanese,,0,0,0,,絶望させてやる。 Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:19.36,japanese,,0,0,0,,そのすました顔を歪ませてやる。 Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:28.32,japanese,,0,0,0,,ハァ… あっ! Dialogue: 0,0:18:30.31,0:18:33.64,japanese,,0,0,0,,あ… ああ~! うん! Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:39.55,japanese,,0,0,0,,そうか そこに あそこに!\Nハハハハ。 Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.62,japanese,,0,0,0,,やっぱ兄の弱点は→ Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:44.12,japanese,,0,0,0,,雷遁ってより\N芸術バカなとこだぜ。 Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:48.77,japanese,,0,0,0,,黒ツチ? Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:52.27,japanese,,0,0,0,,あっ テメエら これ何のマネだ。 Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:57.57,japanese,,0,0,0,,喝! Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:59.57,japanese,,0,0,0,,不発だと!? Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:04.85,japanese,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:12.38,japanese,,0,0,0,,そんな刀じゃ\Nオイラの芸術は止まらねえ。 Dialogue: 0,0:19:16.87,0:19:19.55,japanese,,0,0,0,,くっ! 侍が雷遁だと!? Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:21.70,japanese,,0,0,0,,雷遁ではない。 Dialogue: 0,0:19:21.70,0:19:24.80,japanese,,0,0,0,,蓄電池というものだが\N使えるようだな。 Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:29.75,japanese,,0,0,0,,使えねえよ。 Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:31.85,japanese,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.11,japanese,,0,0,0,,ここら一帯は岩盤なんだよ\N兄。 Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:39.21,japanese,,0,0,0,,刀は通らない\N通っても雷遁を逃がさない。 Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:48.08,japanese,,0,0,0,,うっ クソ 離せ この野郎! Dialogue: 0,0:19:54.06,0:19:56.07,japanese,,0,0,0,,よし。 Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:04.23,japanese,,0,0,0,,それで 兄 本物のサスケは\N今どこにいるんだ? Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:08.13,japanese,,0,0,0,,テメエ 黒ツチ! オイラを\Nバカにしてんじゃねえぞ おら! Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:12.08,japanese,,0,0,0,,サスケのマネなんかしやがって\N似てたじゃねえか クソ! Dialogue: 0,0:20:12.08,0:20:15.06,japanese,,0,0,0,,あ~あ あたいが デイダラ兄から→ Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:17.28,japanese,,0,0,0,,何か聞きだそうってのは\Nもうムリだ。 Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:19.40,japanese,,0,0,0,,すっかり へそ曲げてら。 Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:23.12,japanese,,0,0,0,,戻るぞ 元の戦線を維持する。 Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:25.28,japanese,,0,0,0,,本部に報告せよ。 Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:29.15,japanese,,0,0,0,,隊長 それ返していただければと。 Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:31.51,japanese,,0,0,0,,ん? おお。 Dialogue: 0,0:20:31.51,0:20:37.61,japanese,,0,0,0,,もう迷惑かけんじゃねえぞ\Nデイダラ兄 じゃあな。 Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:43.91,japanese,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:45.92,japanese,,0,0,0,,いけるな うん。 Dialogue: 0,0:20:45.92,0:20:49.39,japanese,,0,0,0,,超究極芸術のテーマは決まった。 Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:53.40,japanese,,0,0,0,,そこに顔があっても\Nいいじゃないか。 Dialogue: 0,0:20:56.79,0:20:59.86,japanese,,0,0,0,,芸術は永遠に死なねえ。 Dialogue: 0,0:20:59.86,0:21:02.86,japanese,,0,0,0,,オイラは死んでるけど うん。 Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:44.30,japanese,,0,0,0,,< ごはんのおともが\N大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:46.57,0:22:51.88,japanese,,0,0,0,,豆助 きょうの ごはんのおともは\Nこれと これよ Dialogue: 0,0:22:51.88,0:22:54.69,japanese,,0,0,0,,< それは意外な組み合わせ> Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:01.35,japanese,,0,0,0,,< ごはんのおいしさを\N引き出してくれる ゆかり> Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:03.81,japanese,,0,0,0,,< これに合わせるのが…> Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:02.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It happened again!{\i0} Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:04.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There are reports from{\i0}\N{\i1}every sector that{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.86,0:00:07.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}our comrades are being ambushed{\i0}\N{\i1}one after another!{\i0} Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:09.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's confusion everywhere!{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.82,0:00:10.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We don't know who the enemy is!{\i0} Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:12.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's going on?!{\i0} Dialogue: 0,0:00:13.44,0:00:15.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A night raid is supposed{\i0}\N{\i1}to have been ruled out!{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:18.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}On top of that, we added security and{\i0}\N{\i1}positioned Sensory-type ninja…{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:21.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why can't we detect the enemy?!{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:23.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is it some kind of poison?{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:25.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's the condition of the corpses?{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:27.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All of them have external wounds.{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're physical attacks.{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:35.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No doubt they're controlling{\i0}\N{\i1}Allied shinobi with genjutsu.{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:38.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Could it be Itachi?{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.94,0:00:41.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hold on! We just got word from{\i0}\N{\i1}the Medical Corps.{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:45.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The enemy looks to be…{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:49.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}White Zetsu transformed into{\i0}\N{\i1}Allied Force shinobi!{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:51.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're able to mirror chakra imprints!{\i0} Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:53.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That explains it…{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.53,0:00:55.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So during the day battle,{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:58.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}if one of our shinobi got{\i0}\N{\i1}his chakra absorbed,{\i0} Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:00.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}White Zetsu can transform{\i0}\N{\i1}into him completely!{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:03.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What should we do,{\i0}\N{\i1}Shikaku of the Leaf?{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:06.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There is no way we can weed out{\i0}\N{\i1}who is friend and who is foe!{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How will we prepare for{\i0}\N{\i1}the battle at dawn?{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:11.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If we don't find{\i0}\N{\i1}the enemy immediately,{\i0} Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:13.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}we'll not only lose precious time,{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:15.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but our own men will{\i0}\N{\i1}become casualties!{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:19.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In the end, they could{\i0}\N{\i1}end up killing each other!{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:22.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So this is the power of White Zetsu.{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:26.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The battle during the day was{\i0}\N{\i1}simply to set up the night…{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:30.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This was the enemy's true motive.{\i0} Dialogue: 0,0:03:02.98,0:03:08.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Aesthetics of an Artist{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:21.82,english,,0000,0000,0000,,There's no sign of enemy movement. Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:25.44,english,,0000,0000,0000,,Okay, but stay alert. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:28.57,english,,0000,0000,0000,,Yes. I have look-outs\Nposted everywhere. Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:42.32,english,,0000,0000,0000,,Halt! Who goes there?! Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:43.57,english,,0000,0000,0000,,I'm an ally. Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:46.73,english,,0000,0000,0000,,Kurotsuchi of the Hidden Stone,\Nfrom the Second Company. Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:49.23,english,,0000,0000,0000,,I've come to speak with the prisoner. Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:56.57,english,,0000,0000,0000,,I'm here to relieve you. Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:58.53,english,,0000,0000,0000,,Okay. Thanks. Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:03.53,english,,0000,0000,0000,,Get some rest. We'll keep watch. Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:05.65,english,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:38.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's so tacky to exhibit{\i0}\N{\i1}one's Ultimate Art, over and over!{\i0} Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:40.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But I guess I have no choice, hmm!{\i0} Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:42.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Lightning Style?!{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:45.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was being careful too,{\i0} Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:47.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}since I'm susceptible to{\i0}\N{\i1}the Lightning Style.{\i0} Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:50.03,english,,0000,0000,0000,,Deidara… Deidara. Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:53.57,english,,0000,0000,0000,,Stop casually calling out\Nmy name like that! Dialogue: 0,0:04:54.07,0:04:56.32,english,,0000,0000,0000,,It's me, Zetsu. Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:57.65,english,,0000,0000,0000,,Zetsu? Is that you?! Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:00.44,english,,0000,0000,0000,,You were a fun guy. Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:03.48,english,,0000,0000,0000,,I'm going to help you\Nfor old time's sake. Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:05.40,english,,0000,0000,0000,,Thanks. Quickly! Dialogue: 0,0:05:06.19,0:05:06.86,english,,0000,0000,0000,,Hurry. Dialogue: 0,0:05:07.44,0:05:08.86,english,,0000,0000,0000,,Hold on a second… Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:14.65,english,,0000,0000,0000,,Oh that? In there? Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:18.48,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:21.53,english,,0000,0000,0000,,So Big Bro Deidara, you still alive? Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:23.03,english,,0000,0000,0000,,I'm dead. Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:24.98,english,,0000,0000,0000,,That voice… Is that you, Kurotsuchi? Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:27.57,english,,0000,0000,0000,,Did you come to rescue me\Nfor old time's sake? Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:30.53,english,,0000,0000,0000,,I was sent here because\Nwe used to be friends, Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:32.11,english,,0000,0000,0000,,but the situation's just\Nthe opposite now. Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:34.11,english,,0000,0000,0000,,I came because I need your help. Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:36.61,english,,0000,0000,0000,,Huh? What do you mean by that? Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.07,english,,0000,0000,0000,,She's interrogating\Nthe Hidden Stone ninja. Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:42.03,english,,0000,0000,0000,,Where is Kabuto Yakushi? Dialogue: 0,0:05:42.61,0:05:43.48,english,,0000,0000,0000,,How should I know! Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:45.65,english,,0000,0000,0000,,I wouldn't tell you even if I knew, hmm. Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:47.53,english,,0000,0000,0000,,Look, Bro… Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:49.53,english,,0000,0000,0000,,Kabuto brought you back to life Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:51.19,english,,0000,0000,0000,,and is now using you at\Nhis convenience. Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:54.65,english,,0000,0000,0000,,You're dead, so the least\Nyou can do is forget the past, Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:56.65,english,,0000,0000,0000,,and cooperate with us a little. Dialogue: 0,0:05:57.61,0:06:01.78,english,,0000,0000,0000,,Kabuto gave me an opportunity\Nto acquire the Super Ultimate Art. Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:05.82,english,,0000,0000,0000,,All right.\NThen where is Sasuke Uchiha? Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:07.44,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, you say? Dialogue: 0,0:06:08.11,0:06:10.07,english,,0000,0000,0000,,Are you saying\Nhe was reanimated, as well? Dialogue: 0,0:06:11.40,0:06:13.57,english,,0000,0000,0000,,Sasuke's not dead! Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:15.07,english,,0000,0000,0000,,Don't be ridiculous! Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:17.94,english,,0000,0000,0000,,I killed him with my Ultimate Art! Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:19.69,english,,0000,0000,0000,,But I saw him. Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:22.32,english,,0000,0000,0000,,After you died Bro,\NSasuke was alive and well. Dialogue: 0,0:06:22.36,0:06:24.23,english,,0000,0000,0000,,He was fighting with the Raikage\Nand the others. Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:35.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A-Amazing.{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.86,0:06:40.40,english,,0000,0000,0000,,He joined the Akatsuki and\Nis an enemy of the Allied Forces. Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:42.48,english,,0000,0000,0000,,He's with the Akatsuki?! Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:43.73,english,,0000,0000,0000,,Right? Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:46.07,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Yeah, I guess. Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:47.78,english,,0000,0000,0000,,What's with that? Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:50.44,english,,0000,0000,0000,,Sasuke's alive?\NAnd he's a member of Akatsuki? Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:51.73,english,,0000,0000,0000,,You've gotta be kidding. Dialogue: 0,0:06:52.94,0:06:55.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In death, I will become art.{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.53,0:06:57.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This never-before-seen explosion{\i0} Dialogue: 0,0:06:57.40,0:07:01.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}will leave a never-before-seen scar{\i0}\N{\i1}on this land.{\i0} Dialogue: 0,0:07:01.61,0:07:06.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And…! My art will win{\i0}\N{\i1}never-before-seen admiration!{\i0} Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:09.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now, tremble with fear!{\i0} Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:12.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Be in awe! Despair!{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:16.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Scream!{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:18.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My art is…{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.28,0:07:25.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}An explosion!{\i0} Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:30.40,english,,0000,0000,0000,,There's no way\Nhe could still be alive! Dialogue: 0,0:07:30.44,0:07:32.32,english,,0000,0000,0000,,I'm telling you he's alive. Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:34.61,english,,0000,0000,0000,,That was my Ultimate Art! Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:37.44,english,,0000,0000,0000,,Nobody cares about art. Dialogue: 0,0:07:37.48,0:07:38.53,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, that bastard! Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:42.28,english,,0000,0000,0000,,What's with that guy?!\NWasn't he in awe? Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:45.44,english,,0000,0000,0000,,Didn't he tremble with fear?\NDidn't he despair? Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:48.53,english,,0000,0000,0000,,Didn't he scream,\N"What the hell is this?!"? Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:51.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Earth Style is vulnerable{\i0}\N{\i1}to the Lightning Style.{\i0} Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:55.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Your explosives won't detonate{\i0}\N{\i1}against my Lightning Style.{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:58.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Isn't that your weakness?{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:01.19,english,,0000,0000,0000,,Screw you, Sasuke! Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:04.61,english,,0000,0000,0000,,Your Lightning Style won't\Nhold me down forever! Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:11.40,english,,0000,0000,0000,,Commander Mifune!\NAn urgent message from Headquarters! Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:14.28,english,,0000,0000,0000,,The enemy has infiltrated\Nthe Allied Forces Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:16.07,english,,0000,0000,0000,,and are assassinating people! Dialogue: 0,0:08:16.69,0:08:18.44,english,,0000,0000,0000,,Chaos is spreading within\Nall the companies! Dialogue: 0,0:08:19.78,0:08:21.57,english,,0000,0000,0000,,Is this company in any danger? Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:24.23,english,,0000,0000,0000,,Not at the moment. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:26.61,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir! I will relay your reply. Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:29.82,english,,0000,0000,0000,,Sir, what about\Nthe Hidden Stone kunoichi earlier? Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:32.69,english,,0000,0000,0000,,I don't think she's an enemy. Dialogue: 0,0:08:33.82,0:08:34.53,english,,0000,0000,0000,,Bro? Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:38.11,english,,0000,0000,0000,,Hey, are you listening, Bro?\NAnswer me! Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:40.48,english,,0000,0000,0000,,This isn't getting anywhere! Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.28,english,,0000,0000,0000,,Open it. I want to speak\Nwith him directly. Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:45.94,english,,0000,0000,0000,,You want me to open it? Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:48.82,english,,0000,0000,0000,,Hey. Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:49.65,english,,0000,0000,0000,,Sir! Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:51.53,english,,0000,0000,0000,,Mountain. Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:53.32,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:54.98,english,,0000,0000,0000,,Mountain… Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:58.57,english,,0000,0000,0000,,Distant skies? Dialogue: 0,0:09:01.61,0:09:02.44,english,,0000,0000,0000,,It's "River." Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:04.11,english,,0000,0000,0000,,Damn samurai! Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:08.40,english,,0000,0000,0000,,You're so predictable. Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:09.11,english,,0000,0000,0000,,You bastards! Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.19,english,,0000,0000,0000,,They're Zetsu! Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:11.19,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.73,english,,0000,0000,0000,,Careful! They'll absorb your chakra! Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:27.11,english,,0000,0000,0000,,Art is…an explosion. Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:28.90,english,,0000,0000,0000,,Deidara! Dialogue: 0,0:09:29.48,0:09:33.15,english,,0000,0000,0000,,How?! Why didn't the Lightning Style\Nseal his Explosion Style?! Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.57,english,,0000,0000,0000,,Is that how you channeled\Nthe Lightning Style away? Dialogue: 0,0:09:38.40,0:09:40.57,english,,0000,0000,0000,,What was that doing\Ninside the puppet?! Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:42.61,english,,0000,0000,0000,,It was thanks to me… Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:44.32,english,,0000,0000,0000,,Zetsu. Dialogue: 0,0:09:44.61,0:09:45.53,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:47.40,english,,0000,0000,0000,,Let's get out of here! Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.11,english,,0000,0000,0000,,Huh? Wait! Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:50.11,english,,0000,0000,0000,,Don't let him get away! Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:53.36,english,,0000,0000,0000,,Man, he's troublesome\Neven when he's dead! Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:56.19,english,,0000,0000,0000,,The prisoner, Deidara,\Nhas escaped. Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:59.07,english,,0000,0000,0000,,He's with his comrade, Zetsu.\NApprehend them! Dialogue: 0,0:09:59.11,0:09:59.98,english,,0000,0000,0000,,Okisuke. Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:04.03,english,,0000,0000,0000,,I will take full responsibility\Nfor my blunder, I swear! Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:07.19,english,,0000,0000,0000,,This is not the time for regrets.\NAfter them! Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.07,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.57,english,,0000,0000,0000,,Why are we running? Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.11,english,,0000,0000,0000,,Let's kill them! Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:14.36,english,,0000,0000,0000,,I'm out of Detonating Clay. Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:16.32,english,,0000,0000,0000,,I need to get more somewhere. Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:18.90,english,,0000,0000,0000,,Uh-oh… They're coming! Dialogue: 0,0:10:25.94,0:10:26.78,english,,0000,0000,0000,,You're in my way! Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:31.48,english,,0000,0000,0000,,In front, too! Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:33.53,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:39.61,english,,0000,0000,0000,,Still weak as ever, aren't you? Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:42.61,english,,0000,0000,0000,,That was a tactic to\Ngive us more time. Dialogue: 0,0:10:43.19,0:10:45.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Looks like you escaped the seal.{\i0} Dialogue: 0,0:10:46.44,0:10:47.36,english,,0000,0000,0000,,Kabuto! Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:50.40,english,,0000,0000,0000,,I would've expected nothing less.\NI'll take that back. Dialogue: 0,0:10:51.03,0:10:51.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Wait!{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:55.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My Ultimate Art was{\i0}\N{\i1}completely rejected!{\i0} Dialogue: 0,0:10:55.53,0:10:56.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't die like this…{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:59.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}even if I'm already dead. Hmm.{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:01.90,english,,0000,0000,0000,,You intend to stand and fight there? Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:05.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to perfect{\i0}\N{\i1}my Super Ultimate Art!{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.57,0:11:08.94,english,,0000,0000,0000,,I just don't understand\Nhow you artists think. Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:13.23,english,,0000,0000,0000,,But intellectuals have\Nto protect artists. Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:16.53,english,,0000,0000,0000,,That's… Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:20.73,english,,0000,0000,0000,,Get away. I'll hold them off. Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:22.53,english,,0000,0000,0000,,I'll leave them to you, Chukichi! Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:26.78,english,,0000,0000,0000,,Hidden Frost Jutsu. Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:35.28,english,,0000,0000,0000,,What the hell?! Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:36.90,english,,0000,0000,0000,,Where is he hiding? Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:46.69,english,,0000,0000,0000,,That's…a lot of 'em. Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:53.48,english,,0000,0000,0000,,He's gone! Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:55.28,english,,0000,0000,0000,,Curses! Dialogue: 0,0:11:57.86,0:11:58.69,english,,0000,0000,0000,,I sense them! Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:00.73,english,,0000,0000,0000,,Commander Mifune!\NThey went that way! Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:02.61,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:06.90,english,,0000,0000,0000,,How much farther\Nare we going to run? Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:08.98,english,,0000,0000,0000,,I need clay, hmm! Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:11.90,english,,0000,0000,0000,,I need to find a place\Nwith clay in the soil. Dialogue: 0,0:12:12.40,0:12:14.61,english,,0000,0000,0000,,Leave that to me. Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:22.23,english,,0000,0000,0000,,Fight as you see fit, Deidara.\NFreedom suits you well. Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:25.78,english,,0000,0000,0000,,Besides, I'm going to be busy. Dialogue: 0,0:12:27.82,0:12:30.94,english,,0000,0000,0000,,Unless we catch Big Bro Deidara\Nbefore he finds some clay, Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:32.44,english,,0000,0000,0000,,this could get troublesome. Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:35.57,english,,0000,0000,0000,,Previously, Omoi of the Cloud\Ncontained the explosion Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:36.65,english,,0000,0000,0000,,with his Lightning Style, Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:38.78,english,,0000,0000,0000,,but he's is in a different unit now. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:41.44,english,,0000,0000,0000,,Do we have anyone in this unit\Nwho can handle lightning? Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:44.44,english,,0000,0000,0000,,Fifth Company split into two. Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:47.19,english,,0000,0000,0000,,Our company's main weapon\Nis samurai. Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:51.82,english,,0000,0000,0000,,Our only ninja are sensory, sealing,\Nand intel support personnel. Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:55.40,english,,0000,0000,0000,,Commander Mifune,\NI am able to do Lightning Style. Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:57.32,english,,0000,0000,0000,,Good… Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:12.40,english,,0000,0000,0000,,They're coming, Deidara!\NOur pursuers! Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:13.61,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:15.86,english,,0000,0000,0000,,I've only managed to get\Nthis much Detonating Clay! Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:17.53,english,,0000,0000,0000,,Scatter! Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:22.90,english,,0000,0000,0000,,Lightning Style! Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:28.53,english,,0000,0000,0000,,What's happening?! Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:29.65,english,,0000,0000,0000,,Did Big Bro—?! Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:30.57,english,,0000,0000,0000,,Under us! Dialogue: 0,0:13:30.65,0:13:31.44,english,,0000,0000,0000,,Land mines! Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:32.23,english,,0000,0000,0000,,Jump! Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:37.94,english,,0000,0000,0000,,You're not gonna stop us! Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:48.32,english,,0000,0000,0000,,Take that! Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:58.28,english,,0000,0000,0000,,Not enough, hmm. Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:04.40,english,,0000,0000,0000,,This is art! Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:09.94,english,,0000,0000,0000,,Big Bro's gonna explode. Dialogue: 0,0:14:10.23,0:14:11.94,english,,0000,0000,0000,,You have to keep discharging it! Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:14.32,english,,0000,0000,0000,,We need a more powerful\NLightning Style! Dialogue: 0,0:14:14.61,0:14:17.15,english,,0000,0000,0000,,Th-This is the best I can do! Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:20.69,english,,0000,0000,0000,,Lord Mifune! Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:40.94,english,,0000,0000,0000,,Hey, Deidara… Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:44.53,english,,0000,0000,0000,,Hey, what's happening to me? Dialogue: 0,0:14:44.82,0:14:47.94,english,,0000,0000,0000,,A reanimated body is immortal. Dialogue: 0,0:14:48.23,0:14:51.19,english,,0000,0000,0000,,In a way, you're like\Na walking Detonating Clay Bomb. Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:52.82,english,,0000,0000,0000,,I suspected that. Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:56.78,english,,0000,0000,0000,,How tacky! The despair, hmm! Dialogue: 0,0:14:57.57,0:14:58.48,english,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:01.61,english,,0000,0000,0000,,Art is a moment of brilliance, Dialogue: 0,0:15:01.69,0:15:03.57,english,,0000,0000,0000,,blossoms that scatter all at once. Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.48,english,,0000,0000,0000,,But this body can't scatter! Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:11.23,english,,0000,0000,0000,,I'm going to find\Na Super Ultimate Art Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:13.73,english,,0000,0000,0000,,that transcends\Nthe Ultimate Art, hmm. Dialogue: 0,0:15:20.57,0:15:22.53,english,,0000,0000,0000,,Damn you, Bro! Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:28.48,english,,0000,0000,0000,,Lord Mifune? Where are you? Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:31.86,english,,0000,0000,0000,,Lord Mifune! Dialogue: 0,0:15:33.44,0:15:36.57,english,,0000,0000,0000,,The holes left by his landmines\Nbecame trenches. Dialogue: 0,0:15:39.15,0:15:41.98,english,,0000,0000,0000,,Bro Deidara wasn't very thorough\Nwith his Detonating Clay, was he? Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:43.69,english,,0000,0000,0000,,We'll need a plan. Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:46.03,english,,0000,0000,0000,,With insulation, Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:48.11,english,,0000,0000,0000,,we could keep him from channeling\Naway the Lightning Style. Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:50.28,english,,0000,0000,0000,,The problem is\Nour Lightning Style wielder. Dialogue: 0,0:15:50.53,0:15:52.61,english,,0000,0000,0000,,But…I'm not… Dialogue: 0,0:15:52.82,0:15:54.78,english,,0000,0000,0000,,You just concentrate on\Nsensing their whereabouts. Dialogue: 0,0:15:55.57,0:15:57.44,english,,0000,0000,0000,,Shall I request Headquarters\Nfor reinforcements? Dialogue: 0,0:15:58.07,0:15:59.94,english,,0000,0000,0000,,We don't have time to wait\Nfor reinforcements. Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:06.82,english,,0000,0000,0000,,We'll do this with\Nthe personnel we have. Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:21.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What am I going to do?{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:26.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This immortal body and{\i0}\N{\i1}my aesthetic are incompatible.{\i0} Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:29.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasori might be able{\i0}\N{\i1}to do something.{\i0} Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:32.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But he went off quickly.{\i0} Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:35.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm all alone.{\i0} Dialogue: 0,0:16:36.28,0:16:39.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But artists are loners{\i0}\N{\i1}to begin with, hmm.{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.40,english,,0000,0000,0000,,I buried the landmines. Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:44.98,english,,0000,0000,0000,,Well? Got any ideas? Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:48.61,english,,0000,0000,0000,,Art doesn't come to one that easily. Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:52.07,english,,0000,0000,0000,,Especially not a Super Ultimate Art! Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:14.40,english,,0000,0000,0000,,Sasuke?! Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:16.90,english,,0000,0000,0000,,Why are you here? Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:26.07,english,,0000,0000,0000,,It's you guys… Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:29.15,english,,0000,0000,0000,,Bastard! Why are you alive?! Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.03,english,,0000,0000,0000,,Where's Naruto? Dialogue: 0,0:17:31.57,0:17:32.73,english,,0000,0000,0000,,I don't know! Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:34.86,english,,0000,0000,0000,,Right now, pay attention to me, hmm! Dialogue: 0,0:17:35.98,0:17:37.44,english,,0000,0000,0000,,My business is with Naruto. Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:40.11,english,,0000,0000,0000,,Damn it, not that again! Dialogue: 0,0:17:40.40,0:17:41.90,english,,0000,0000,0000,,First Itachi, now Naruto?! Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:44.53,english,,0000,0000,0000,,You really don't give\Na damn about me, do you?! Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:46.57,english,,0000,0000,0000,,Nope. Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:48.57,english,,0000,0000,0000,,Bastard! Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:50.19,english,,0000,0000,0000,,They're coming! Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:51.19,english,,0000,0000,0000,,See ya. Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:52.69,english,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:53.69,english,,0000,0000,0000,,Deidara! Dialogue: 0,0:17:55.44,0:17:56.11,english,,0000,0000,0000,,Don't let them get away! Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:00.44,english,,0000,0000,0000,,You're not getting away! Dialogue: 0,0:18:00.48,0:18:01.40,english,,0000,0000,0000,,Deidara! Wait! Dialogue: 0,0:18:02.48,0:18:04.44,english,,0000,0000,0000,,Sasuke didn't seem… Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:12.48,english,,0000,0000,0000,,This time,\NI'll make you tremble with fear! Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:13.98,english,,0000,0000,0000,,You'll be awed! Dialogue: 0,0:18:14.44,0:18:15.98,english,,0000,0000,0000,,You'll feel despair. Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:18.86,english,,0000,0000,0000,,I'll wipe that smug expression\Noff your face! Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:35.11,english,,0000,0000,0000,,I see! Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:37.86,english,,0000,0000,0000,,There! Over there! Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:41.57,english,,0000,0000,0000,,I knew it. Your weakness\Nisn't Lightning Style, Bro. Dialogue: 0,0:18:41.61,0:18:43.32,english,,0000,0000,0000,,It's your stupid obsession with art! Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:48.15,english,,0000,0000,0000,,Kurotsuchi?! Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.65,english,,0000,0000,0000,,Bastards! What's the meaning of this? Dialogue: 0,0:18:57.61,0:18:58.40,english,,0000,0000,0000,,A dud? Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:03.94,english,,0000,0000,0000,,Dammit! Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:11.61,english,,0000,0000,0000,,That sword won't stop my art! Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:19.23,english,,0000,0000,0000,,A samurai using Lightning Style?! Dialogue: 0,0:19:19.73,0:19:21.23,english,,0000,0000,0000,,It's not Lightning Style. Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:24.40,english,,0000,0000,0000,,A storage cell… Looks like\Nyou know how to use one. Dialogue: 0,0:19:27.19,0:19:28.07,english,,0000,0000,0000,,I don't! Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:30.53,english,,0000,0000,0000,,What the—?! Dialogue: 0,0:19:31.65,0:19:34.32,english,,0000,0000,0000,,This is all bedrock, Bro. Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:36.48,english,,0000,0000,0000,,The sword can't penetrate. Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:38.57,english,,0000,0000,0000,,Even if it could, it won't let\Nthe Lightning Style discharge. Dialogue: 0,0:19:45.69,0:19:47.28,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Hey! Let me go! Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:54.65,english,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0