[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.06,japanese,,0,0,0,,(マブイ)こんばんは 雲のマブイです。 Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:11.06,japanese,,0,0,0,,(シカク)奈良シカクです。 Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.78,japanese,,0,0,0,,本日は 各戦線の状況と→ Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:16.65,japanese,,0,0,0,,中継を交えての\N最新情報をお伝えします。 Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:19.57,japanese,,0,0,0,,まずは 現在も激戦が続く→ Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:22.72,japanese,,0,0,0,,各戦場のハイライトシーンを\N振り返ってみましょう。 Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:27.13,japanese,,0,0,0,,(シカク)砂漠戦線では\N我愛羅第四部隊と歴代影たちの→ Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.18,japanese,,0,0,0,,にらみ合いが いまだに継続。 Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.55,japanese,,0,0,0,,ダルイ第一部隊の海岸戦線では→ Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.60,japanese,,0,0,0,,巨大な口寄せの出現により\N大打撃を受けましたが→ Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:38.09,japanese,,0,0,0,,ほぼ すべての敵を\N一掃することに成功しました。 Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:42.74,japanese,,0,0,0,,(マブイ)カカシ第三部隊は\N次々と 忍刀七人衆を封印。 Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:44.95,japanese,,0,0,0,,更に部隊を細かく分けて→ Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:49.08,japanese,,0,0,0,,残りの敵を倒すべく\N激戦を繰り広げています。 Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:52.27,japanese,,0,0,0,,(シカク)\Nミフネ第五部隊は奇襲部隊と合流。 Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:55.44,japanese,,0,0,0,,捕虜のデイダラが逃げ出す\N珍事も発生しましたが→ Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:58.06,japanese,,0,0,0,,再び捕らえることに成功しました。 Dialogue: 0,0:00:58.06,0:01:01.11,japanese,,0,0,0,,次は 白ゼツのニュースです。 Dialogue: 0,0:01:01.11,0:01:05.73,japanese,,0,0,0,,姿だけではなく チャクラをもマネて\N変化する その術に→ Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:08.45,japanese,,0,0,0,,忍連合も混乱を極めましたが→ Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:12.89,japanese,,0,0,0,,医療部隊の春野サクラさんが 見事\N白ゼツを見破ったことにより→ Dialogue: 0,0:01:12.89,0:01:15.28,japanese,,0,0,0,,こちらも どう対処するか→ Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:19.16,japanese,,0,0,0,,天才軍師 シカクさんが\N作戦を練ってるといった状況です。 Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:23.07,japanese,,0,0,0,,すぐに作戦を練りますので\Nしばし お待ちを。 Dialogue: 0,0:01:23.07,0:01:26.64,japanese,,0,0,0,,現場では 白ゼツに関する情報を\N公開するため→ Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:29.64,japanese,,0,0,0,,サクラさんによる記者会見が\N始まったところです。 Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:34.14,japanese,,0,0,0,,ラブレターを受け取り\Nその場でフッたとのことですが→ Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:37.43,japanese,,0,0,0,,これは事実でしょうか?\N(サクラ)いや それは…。 Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:40.28,japanese,,0,0,0,,告白されたのは\Nこれだけじゃないですよね? Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:42.60,japanese,,0,0,0,,あの… だからですね…。 Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:45.06,japanese,,0,0,0,,「私には もう好きな人がいる」\Nと言っておりましたが→ Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:48.78,japanese,,0,0,0,,それって やっぱり…。 Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:52.65,japanese,,0,0,0,,今は それどころじゃねえだろ!\Nしゃ~んなろ~! Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:55.88,japanese,,0,0,0,,おっと… ここからは\N「コスケが斬る!」のコーナーを→ Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:59.30,japanese,,0,0,0,,お送りする予定でしたが\N速報が入ってきたもようです。 Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:01.89,japanese,,0,0,0,,ただいま入った\N情報によりますと→ Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:06.11,japanese,,0,0,0,,第四次忍界大戦のカギを握る\N八尾と九尾の人柱力→ Dialogue: 0,0:02:06.11,0:02:09.98,japanese,,0,0,0,,ビー様とナルト君は\N綱手様と雷影様を説得し→ Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:13.43,japanese,,0,0,0,,いよいよ戦場へと向かって\N移動しているとのことです。 Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:16.60,japanese,,0,0,0,,(シカク)よく あの2人を\N説得できましたね。 Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:19.46,japanese,,0,0,0,,お二人と\N中継がつながっているようです。 Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:22.93,japanese,,0,0,0,,これからの戦いに向けての\N意気込みを聞いてみましょう。 Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:26.81,japanese,,0,0,0,,現場のナルト君! ナルト君? Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.75,japanese,,0,0,0,,中継は つながりませんか? Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:35.41,japanese,,0,0,0,,機材の調子が悪いのでしょうか?\Nえっと どうでしょうか? Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:39.41,japanese,,0,0,0,,はい…\Nようやく つながったもようです。 Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:42.75,japanese,,0,0,0,,では改めて 現場のナルト君! Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:45.07,japanese,,0,0,0,,(ナルト)これに向かって\Nしゃべればいいのかな? Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:47.12,japanese,,0,0,0,,だ~っ! Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:51.79,japanese,,0,0,0,,(キラービー)カメラ目線で お前をくぎづけ\Nテレビの前の お前にくちづけ。 Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:54.78,japanese,,0,0,0,,ちょっ 邪魔すんなってばよ! Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:59.08,japanese,,0,0,0,,何をやっとるんだ あいつらは!\N中継の途中でしたが…。 Dialogue: 0,0:04:44.11,0:04:49.63,japanese,,0,0,0,,《マダラ:鬼鮫の情報が正しければ\N初代火影の妻 うずまきミト同様→ Dialogue: 0,0:04:49.63,0:04:53.80,japanese,,0,0,0,,ナルトは\N敵意を感知するまでになった。 Dialogue: 0,0:04:53.80,0:05:00.61,japanese,,0,0,0,,これで ナルトは出てこざるをえない。\N白ゼツを処理するためにはな。 Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:06.63,japanese,,0,0,0,,計画どおりだ。\N今日 千手の火の意志は消える》 Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:11.32,japanese,,0,0,0,,(カツユ)行くな行くなと\N立ちふさがるは 2つの影。 Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:13.81,japanese,,0,0,0,,雷影様と綱手様。 Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:18.64,japanese,,0,0,0,,そこのけ そこのけと\N我らがナルトが迫ります。 Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:23.11,japanese,,0,0,0,,ひと肌脱ぐかと ビー様も\Nもろ肌脱いで加勢します。 Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:28.67,japanese,,0,0,0,,熱き思いの綱手様\N行かせてやれと道開けて→ Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:35.11,japanese,,0,0,0,,雷鳴轟く雷影様の心を溶かすは\N兄弟愛と親子愛。 Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:39.53,japanese,,0,0,0,,ナルトの中に見た太陽\N眩しさに目を細め→ Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:42.93,japanese,,0,0,0,,行ってこいと見送ります。 Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:46.64,japanese,,0,0,0,,という男たちの熱いドラマを経て→ Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:51.64,japanese,,0,0,0,,綱手様と雷影様は ナルト君を\N行かせることにしたようです。 Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:56.61,japanese,,0,0,0,,あっ ごめんなさい。\N綱手様は男ではありませんでした。 Dialogue: 0,0:05:56.61,0:06:04.16,japanese,,0,0,0,,地面から雨が降る勢いです。\N雷影様が説得されるとは…。 Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:07.16,japanese,,0,0,0,,考えられないこともない。 Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:11.11,japanese,,0,0,0,,ナルトは少し そういうところがある\N不思議なやつだ。 Dialogue: 0,0:06:11.11,0:06:15.17,japanese,,0,0,0,,しかし これは\N敵の思うツボかもしれませんよ。 Dialogue: 0,0:06:15.17,0:06:19.12,japanese,,0,0,0,,白ゼツの\Nこの変化の術の能力にしても→ Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:22.81,japanese,,0,0,0,,まるで\Nナルト君を誘い出すかのような…。 Dialogue: 0,0:06:22.81,0:06:25.68,japanese,,0,0,0,,確かに 罠かもしれん。 Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:30.18,japanese,,0,0,0,,だが今は\Nナルトに任せるしか道はない。 Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:35.80,japanese,,0,0,0,,シズネ様のテントには\N誰も近づけてはならん! Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:38.77,japanese,,0,0,0,,今より動いた者は\Nすべて敵とみなす! Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:40.78,japanese,,0,0,0,,とにかく動かぬことだ! Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:43.11,japanese,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:45.15,japanese,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,0:07:04.43,0:07:08.14,japanese,,0,0,0,,動いてはならぬ!\N動いてはならぬぞ! Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:12.54,japanese,,0,0,0,,(シズネ)サクラ ちょっと\Nこの個人配列のデータ 見てみて。 Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:15.13,japanese,,0,0,0,,やっと出ました? Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:19.18,japanese,,0,0,0,,五影会談の時より\Nヤマト隊長に近くなってる。 Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:23.13,japanese,,0,0,0,,つまり… これ\N初代火影の個人配列と→ Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:27.11,japanese,,0,0,0,,ほぼ変わらなくなってる。\Nやっぱり そうだったんだ。 Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:29.14,japanese,,0,0,0,,何の話だ!? Dialogue: 0,0:07:29.14,0:07:32.63,japanese,,0,0,0,,この白いのと\N初代火影が何だって? Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:37.20,japanese,,0,0,0,,つまり この白いやつは\N初代火影の分身体。 Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:42.15,japanese,,0,0,0,,というより この数からして\N初代火影の細胞を培養し→ Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:46.61,japanese,,0,0,0,,動く植物を媒体に作られた\N動くクローン植物ってこと。 Dialogue: 0,0:07:46.61,0:07:50.09,japanese,,0,0,0,,薄まって弱いけど 木遁を使うし。 Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:52.66,japanese,,0,0,0,,ん~ よくわからん。 Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:55.80,japanese,,0,0,0,,よくわからんが 俺は植物から→ Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:58.15,japanese,,0,0,0,,あんたたちを守る\Nということなんだな。 Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:01.12,japanese,,0,0,0,,だったら 白アリをまく\Nというのは どうだろう? Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:03.98,japanese,,0,0,0,,このデータから見て ヤマト隊長も→ Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:06.94,japanese,,0,0,0,,こいつらのパワーアップに\N利用されているんだ きっと。 Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:11.15,japanese,,0,0,0,,(シズネ)すぐに 本部に連絡するよ! Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:14.80,japanese,,0,0,0,,(綱手)帰ったぞ!\N白いやつが変化し→ Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:16.79,japanese,,0,0,0,,戦場をかく乱しているのは聞いた。 Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:20.81,japanese,,0,0,0,,偶然にしては いいタイミングで\Nナルトを行かせられた。 Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:22.78,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:08:22.78,0:08:25.90,japanese,,0,0,0,,早速ですが\N医療チームから連絡がありました。 Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:29.20,japanese,,0,0,0,,白いやつのデータだそうです。\N貸せ。 Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:37.14,japanese,,0,0,0,,マダラと大蛇丸の初代への執着が\Nこんな形で1つになろうとはな。 Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:41.10,japanese,,0,0,0,,おじい様の体で作った\N植物忍者どもが…。 Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:45.68,japanese,,0,0,0,,これで マダラが初代の細胞を\N持っているのは間違いない。 Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:49.80,japanese,,0,0,0,,それを培養し 増やす技術を\N開発したということは→ Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:54.61,japanese,,0,0,0,,マダラの体も…。\Nどうりで長生きできたはずだ。 Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:58.13,japanese,,0,0,0,,で…\Nマダラを倒すヒントでもわかったのか? Dialogue: 0,0:08:58.13,0:09:03.15,japanese,,0,0,0,,いや 逆だ。 どうやって倒すのか\Nわからなくなった。 Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:06.17,japanese,,0,0,0,,恐らく マダラは本当の意味で→ Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:08.17,japanese,,0,0,0,,不死だ! Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:17.62,japanese,,0,0,0,,(シカク)不死のボスに 動く植物に\N穢土転生のゾンビども…。 Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:20.69,japanese,,0,0,0,,まともな人間は 一人もなしか。 Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:25.49,japanese,,0,0,0,,白いやつの変化の術のことを\Nナルトとビーに すぐ伝えろ。 Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:34.80,japanese,,0,0,0,,《シカク:聞いてくれ ナルト ビー殿。 Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:38.97,japanese,,0,0,0,,今 2人の頭の中に\N直接 話しかけている。 Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:44.77,japanese,,0,0,0,,敵の戦術と目的について\Nまず説明する。 よく聞いてくれ》 Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:53.10,japanese,,0,0,0,,それで モヤモヤしたもんが\Nいくつも感じとれたのか。 Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:56.42,japanese,,0,0,0,,じゃあ 俺がやるしかねえんだな。 Dialogue: 0,0:09:56.42,0:10:01.59,japanese,,0,0,0,,《あぁ… それから 敵のボス\Nマダラの月の眼計画には→ Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:04.61,japanese,,0,0,0,,お前たちの尾獣が\N必要だと言ったな。 Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:08.32,japanese,,0,0,0,,つまり 目的は\Nあくまで お前たちだ》 Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:10.28,japanese,,0,0,0,,わかってるってばよ。 Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:12.69,japanese,,0,0,0,,おとなしく捕まったりしねえよ。 Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:17.43,japanese,,0,0,0,,《なら 今回は 話し合いだのと\Nぬかすなよ ナルト。 Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.36,japanese,,0,0,0,,マダラは ペイン 長門とは違う。 Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:22.65,japanese,,0,0,0,,やつは平和なんか望んじゃいねえ。 Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:27.54,japanese,,0,0,0,,世界が欲しいだけの\Nまさに悪党ってやつだ》 Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:30.47,japanese,,0,0,0,,((人をコントロールするには→ Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:34.48,japanese,,0,0,0,,心の闇を利用するテクニックが必要だ。 Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:38.43,japanese,,0,0,0,,長門は たまたま\N人に感化されやすい子だったがな。 Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:41.15,japanese,,0,0,0,,長門と てめえを一緒にすんな! Dialogue: 0,0:10:41.15,0:10:45.45,japanese,,0,0,0,,やり方は違っても\Nあいつは本心で平和を望んでた。 Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:49.95,japanese,,0,0,0,,けど おめえは違う!\Nフッ… だな。 Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:56.78,japanese,,0,0,0,,(カカシ)うちはの存在…。\Nくだらない その証明が目的なら→ Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:59.32,japanese,,0,0,0,,なぜ 尾獣を集める? Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:03.82,japanese,,0,0,0,,お前の目的は いったい何だ?\N何が望みなんだ? Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:08.11,japanese,,0,0,0,,そうだな… しいて言うなら→ Dialogue: 0,0:11:08.11,0:11:11.65,japanese,,0,0,0,,(完全体になることか)) Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:14.10,japanese,,0,0,0,,それが すべての人間を→ Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:18.34,japanese,,0,0,0,,幻術にはめて操る 月の眼計画か。 Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:21.94,japanese,,0,0,0,,《そういうことだ。\N容赦はするな》 Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:27.31,japanese,,0,0,0,,一度 鉄の国で マダラと話した。 Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:29.86,japanese,,0,0,0,,うちはの因縁についても聞いた。 Dialogue: 0,0:11:29.86,0:11:32.80,japanese,,0,0,0,,憎しみのことを\Nよくわかっていて→ Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:36.47,japanese,,0,0,0,,長門を利用し\Nサスケの憎しみを煽ってるやつだ。 Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:39.11,japanese,,0,0,0,,悪党だってのはわかる。 Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:41.94,japanese,,0,0,0,,《憎しみで\N動いているやつじゃない。 Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:44.60,japanese,,0,0,0,,憎しみを利用しているやつだ。 Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:48.43,japanese,,0,0,0,,今までの敵とは ひと味違うぞ。\N気をつけろ》 Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:53.30,japanese,,0,0,0,,どっちにしろ マダラをぶっ倒して\Nこの戦争は俺が止める! Dialogue: 0,0:11:53.30,0:11:55.64,japanese,,0,0,0,,話をするにしても それからだ。 Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:59.98,japanese,,0,0,0,,《カブトはともかく\Nマダラは 不死だそうだ。 Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:05.10,japanese,,0,0,0,,それに 初代火影の細胞で\N動くように改造された植物ども→ Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:07.80,japanese,,0,0,0,,あの世にいるはずのゾンビどもだ。 Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:12.31,japanese,,0,0,0,,封印以外では止められん\Nほぼ不死身軍団だ。 Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:14.28,japanese,,0,0,0,,それにも気をつけろ!》 Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:17.03,japanese,,0,0,0,,それが唯一 いい情報だってばよ。 Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:20.03,japanese,,0,0,0,,力の加減をしなくて済む! Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:25.30,japanese,,0,0,0,,ん? あれは… エフ! Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:28.81,japanese,,0,0,0,,(エフ)戦場は大混乱だ!\N本部の守りを固める! Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:31.34,japanese,,0,0,0,,早く戻らないと! Dialogue: 0,0:12:31.34,0:12:35.34,japanese,,0,0,0,,螺旋丸!\Nナルト!? Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:46.82,japanese,,0,0,0,,そういうことなら ナルトに任す。 Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:50.01,japanese,,0,0,0,,ナルトの指示したやつだけ\N俺も負かす! Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:53.01,japanese,,0,0,0,,じゃあ 全員 敵だ! Dialogue: 0,0:12:58.55,0:13:01.55,japanese,,0,0,0,,やるぜ ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:06.11,japanese,,0,0,0,,螺旋乱丸! Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:17.49,japanese,,0,0,0,,螺旋吸丸! Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:28.11,japanese,,0,0,0,,《ナルトの攻撃で 木遁が影響を受け\N木に戻ってるのか》 Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:33.80,japanese,,0,0,0,,《あの時と同じだな》 Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:52.42,japanese,,0,0,0,,こうなれば そう簡単に\N攻撃の影響は受けないよ。 Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:58.15,japanese,,0,0,0,,《ミニ螺旋手裏剣》 Dialogue: 0,0:13:58.15,0:14:00.18,japanese,,0,0,0,,ハッハッハ! Dialogue: 0,0:14:00.18,0:14:02.80,japanese,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:06.87,japanese,,0,0,0,,口寄せ 屋台崩しの術! Dialogue: 0,0:14:06.87,0:14:08.87,japanese,,0,0,0,,うわぁっ! Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:13.44,japanese,,0,0,0,,よっしゃ! イエ~イ! Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:17.85,japanese,,0,0,0,,修業の成果 俺のせいか オ~ イエ~。 Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:21.12,japanese,,0,0,0,,ここは 俺の影分身と\Nガマヒロさんに見張らせる。 Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.45,japanese,,0,0,0,,俺は 先に行くってばよ。 Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:27.58,japanese,,0,0,0,,こっから すべての戦場へ\N一斉に向かう。 Dialogue: 0,0:14:27.58,0:14:30.18,japanese,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:14:41.03,0:14:43.67,japanese,,0,0,0,,ダメだ 追いつかれちまった! Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:46.71,japanese,,0,0,0,,あ あいつは…。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:52.73,japanese,,0,0,0,,あの方は 俺たち雲隠れの\N血継限界 磁遁使いのトロイ! Dialogue: 0,0:14:52.73,0:14:56.03,japanese,,0,0,0,,雲隠れにも\N磁遁の使い手がいたのか。 Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:59.33,japanese,,0,0,0,,あの方の攻撃は 必ず… あっ! Dialogue: 0,0:15:01.70,0:15:04.67,japanese,,0,0,0,,バカ! 必ずかわせと\N言っただろうが! Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:06.69,japanese,,0,0,0,,はっ!? 言ってねえじゃん! Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.70,japanese,,0,0,0,,言うヒマがなかったんだ。 Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:11.36,japanese,,0,0,0,,あの方の磁遁は\N己の触れたものすべてに→ Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:13.77,japanese,,0,0,0,,磁力を与えることができるんだ。 Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:16.65,japanese,,0,0,0,,磁力を与えられたものが\N別のものに触れると→ Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:18.69,japanese,,0,0,0,,更に 磁力が移る。 Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:20.69,japanese,,0,0,0,,移るたびに磁力は弱まるが→ Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:25.38,japanese,,0,0,0,,お前は 1回目に触れたから\Nかなりの磁力が体中に。 Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:28.00,japanese,,0,0,0,,えっ つまり どういうことだ!? Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.65,japanese,,0,0,0,,今 お前の体は\N磁力を帯びていて→ Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:34.07,japanese,,0,0,0,,あの方の手裏剣も\N磁力を帯びているから→ Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:39.68,japanese,,0,0,0,,お前の体と あの方の手裏剣が\N引き寄せ合うってことだ。 Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:43.28,japanese,,0,0,0,,つまり 二度目の攻撃は\N絶対にかわせない! Dialogue: 0,0:15:46.08,0:15:49.38,japanese,,0,0,0,,じゃあ 俺 死んじゃうじゃん! Dialogue: 0,0:15:51.65,0:15:54.37,japanese,,0,0,0,,死んじゃうじゃん! Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:57.06,japanese,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,0:15:57.06,0:15:59.66,japanese,,0,0,0,,(2人)あっ! Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:06.32,japanese,,0,0,0,,大丈夫か? おっちゃんたち。 Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:08.40,japanese,,0,0,0,,(カブト)あっ。 Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.40,japanese,,0,0,0,,何だ? 先ほどからの この…。 Dialogue: 0,0:16:14.99,0:16:17.03,japanese,,0,0,0,,ビー様 なんでここに? Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:19.40,japanese,,0,0,0,,無事か? オーケー? Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:21.68,japanese,,0,0,0,,こんなところに来てはダメです。 Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:24.07,japanese,,0,0,0,,今 白いやつが\N仲間に化けていて。 Dialogue: 0,0:16:24.07,0:16:26.07,japanese,,0,0,0,,知ってる。 Dialogue: 0,0:16:26.07,0:16:30.36,japanese,,0,0,0,,《こいつが 穢土転生で\N操られているゾンビってやつか。 Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:34.31,japanese,,0,0,0,,こうやって動きを止めて\N封印するしかねえみてえだな》 Dialogue: 0,0:16:34.31,0:16:38.02,japanese,,0,0,0,,本部の守りを固めようと\Nエフと一緒に走っているときに→ Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:40.04,japanese,,0,0,0,,はぐれてしまって。 Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:43.01,japanese,,0,0,0,,(キラービー)\Nそのエフが 白いやつだった正体。 Dialogue: 0,0:16:43.01,0:16:48.04,japanese,,0,0,0,,えぇっ!?\Nまさに あべこべな状態。 Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:52.37,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃん みんなのところへ\N行くってばよ。 Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:55.00,japanese,,0,0,0,,おう。 Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.35,japanese,,0,0,0,,エフたちが\Nニセモノだったってことは…。 Dialogue: 0,0:16:58.35,0:17:00.69,japanese,,0,0,0,,あんた!\Nあんたこそ! Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:03.38,japanese,,0,0,0,,いや 2人とも\N敵に殺されかけたんだ。 Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:05.98,japanese,,0,0,0,,俺たちにかぎって言えば\N大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:09.35,japanese,,0,0,0,,そ そうだよな。\Nハハッ。 Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:12.77,japanese,,0,0,0,,ハハッ。\Nハッ… ハハッ。 Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:16.27,japanese,,0,0,0,,フッフッ。 かかったな! Dialogue: 0,0:17:23.86,0:17:26.40,japanese,,0,0,0,,殺す気か! Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:29.00,japanese,,0,0,0,,こんなときに冗談を言う\Nあんたが悪い! Dialogue: 0,0:17:44.67,0:17:47.74,japanese,,0,0,0,,(土影)これ以上\Nさがるわけにはいかん。 Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:51.89,japanese,,0,0,0,,このへんで迎え撃つしかなかろう。\Nだな。 Dialogue: 0,0:17:51.89,0:17:55.91,japanese,,0,0,0,,まずは わしら2人で\N遠距離攻撃じゃぜ。 Dialogue: 0,0:17:55.91,0:17:58.61,japanese,,0,0,0,,敵の出方を見る。 Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:05.57,japanese,,0,0,0,,(無)ゆっくりと後退していたが\Nどうやら腹を決めたようだな。 Dialogue: 0,0:18:05.57,0:18:10.98,japanese,,0,0,0,,他里の者ならともかく\N自里の忍と戦うのはしのびない。 Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:15.36,japanese,,0,0,0,,この術で我らを縛った\N大蛇丸とかいう若造め→ Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:18.07,japanese,,0,0,0,,あとで覚えてやがれ。 Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:22.29,japanese,,0,0,0,,お前とは気が合わなかったが\Nそれだけは同感だ。 Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:25.32,japanese,,0,0,0,,そう悲観することはない。 Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:30.11,japanese,,0,0,0,,里の子たちは成長し 先代の\Nわしらを超えてくれるはずだ。 Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:32.81,japanese,,0,0,0,,ならいいがな。 Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:39.62,japanese,,0,0,0,,来るぞ。 まずは2人。 Dialogue: 0,0:18:45.41,0:18:48.35,japanese,,0,0,0,,おぉ すごい砂の波だ。 Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:50.95,japanese,,0,0,0,,《これは守鶴 一尾の力》 Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:57.29,japanese,,0,0,0,,《すでに狸寝入りの術を\Nやってきたか!?》 Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:08.19,japanese,,0,0,0,,砂金… そうか お前が磁遁で\N砂金を操る忍だったか。 Dialogue: 0,0:19:16.44,0:19:18.63,japanese,,0,0,0,,止まった。 Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:21.60,japanese,,0,0,0,,砂金は砂より比重が重い。 Dialogue: 0,0:19:21.60,0:19:26.17,japanese,,0,0,0,,この砂に砂金を混ぜ込んで\N砂の動きを鈍くできる。 Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:29.81,japanese,,0,0,0,,よく この砂の\N対処法を知っていたな。 Dialogue: 0,0:19:29.81,0:19:35.41,japanese,,0,0,0,,砂の守鶴が暴走したとき\Nこうやって砂を止めていたからな。 Dialogue: 0,0:19:44.97,0:19:47.97,japanese,,0,0,0,,《守鶴ではなく 我愛羅なのか?》 Dialogue: 0,0:19:53.15,0:19:55.15,japanese,,0,0,0,,ぬぅ。 Dialogue: 0,0:19:57.07,0:19:59.07,japanese,,0,0,0,,上か。 Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:07.74,japanese,,0,0,0,,ずいぶんと長生きしたな オオノキ。\N塵遁のおかげか? Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:11.14,japanese,,0,0,0,,(無/土影)塵遁。 原界剥離の術。 Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:25.31,japanese,,0,0,0,,先代の塵遁\Nやはり力はそのままじゃぜ。 Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:30.21,japanese,,0,0,0,,前より砂の力が強くなったな。 Dialogue: 0,0:20:34.30,0:20:36.54,japanese,,0,0,0,,(テマリ)合図があるまで待て。 Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:41.49,japanese,,0,0,0,,塵遁… ってことは まさか\Nあれが弟子のオオノキのガキか? Dialogue: 0,0:20:41.49,0:20:45.23,japanese,,0,0,0,,ずいぶんタイムスリップした気分だぜ。 Dialogue: 0,0:20:45.23,0:20:48.25,japanese,,0,0,0,,父様 久しぶりです。 Dialogue: 0,0:20:48.25,0:20:51.22,japanese,,0,0,0,,我愛羅 守鶴はどこだ? Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:56.39,japanese,,0,0,0,,そいつは もういない。\N俺は もう→ Dialogue: 0,0:20:56.39,0:21:00.09,japanese,,0,0,0,,父様の作った人柱力ではない。 Dialogue: 0,0:22:43.35,0:22:47.22,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:49.58,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:51.71,japanese,,0,0,0,,では最後まで ごゆっくり→ Dialogue: 0,0:22:51.71,0:22:54.41,japanese,,0,0,0,,お楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:54.41,0:22:58.92,japanese,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:58.92,0:23:02.71,japanese,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N11組の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:23:02.71,0:23:04.73,japanese,,0,0,0,,華麗なステージをお届けいたします。 Dialogue: 0,0:00:02.74,0:00:04.28,english,,0000,0000,0000,,NINJA NETWORK NEWS\N\N\N\N\N\NNinja Network News! Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:09.22,english,,0000,0000,0000,,Good evening,\NI am Mabui of the Cloud. Dialogue: 0,0:00:09.49,0:00:10.99,english,,0000,0000,0000,,I'm Shikaku Nara. Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:14.37,english,,0000,0000,0000,,Today, we'll be bringing you\Nthe latest news Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:17.20,english,,0000,0000,0000,,from various battlefronts via satellite. Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:19.95,english,,0000,0000,0000,,Before that,\Nhere are some highlights Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:22.95,english,,0000,0000,0000,,from battles that continue\Nto rage on the frontlines. Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:26.20,english,,0000,0000,0000,,On the desert front,\Nthe standoff continues Dialogue: 0,0:00:26.24,0:00:29.33,english,,0000,0000,0000,,between Gaara's Fourth Company\Nand the previous Kage. Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:30.87,english,,0000,0000,0000,,On the coastal front, Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:33.24,english,,0000,0000,0000,,Darui and his First Company\Nsustained heavy losses Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:35.24,english,,0000,0000,0000,,when the enemy summoned\Na giant humanoid. Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:38.03,english,,0000,0000,0000,,However, they succeeded in\Neliminating most of the enemy force. Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:41.83,english,,0000,0000,0000,,The Third Company under Kakashi\Nare sealing away Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:43.33,english,,0000,0000,0000,,the Ninja Swordsmen\None after another. Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:45.20,english,,0000,0000,0000,,The company has been split up\Ninto smaller units Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:46.99,english,,0000,0000,0000,,and expanded the area\Nof fierce fighting, Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.37,english,,0000,0000,0000,,in order to take down\Nremaining enemies. Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:52.58,english,,0000,0000,0000,,Mifune's Fifth Company have joined up\Nwith the Commando Unit. Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:55.28,english,,0000,0000,0000,,Deidara's escape was unexpected, Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:58.20,english,,0000,0000,0000,,but they were successful\Nin recapturing him. Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:00.91,english,,0000,0000,0000,,Next up, we have news\Nabout White Zetsu. Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:06.24,english,,0000,0000,0000,,His jutsu with which he mimics\Nnot only appearances, but even chakra, Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:08.83,english,,0000,0000,0000,,has created chaos\Nwithin the Allied Force… Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:10.78,english,,0000,0000,0000,,However, thanks to\Nthe fine observations Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:13.20,english,,0000,0000,0000,,of Sakura Haruno of\Nthe Medical Unit, Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:16.20,english,,0000,0000,0000,,our genius strategist, Shikaku,\Nhas been able Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:19.16,english,,0000,0000,0000,,to draw up a counter strategy. Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:23.08,english,,0000,0000,0000,,I'm refining the strategy right now,\Nso please be patient just a bit longer. Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:26.78,english,,0000,0000,0000,,At the front, Sakura has just\Nbegun a news conference Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:29.66,english,,0000,0000,0000,,in order to get data out\Nabout White Zetsu. Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:33.41,english,,0000,0000,0000,,I understand you received\Na love letter, Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:36.28,english,,0000,0000,0000,,but rejected it immediately.\NIs this true? Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:37.87,english,,0000,0000,0000,,Err…N-No, that's… Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:40.41,english,,0000,0000,0000,,That hasn't been the only declaration\Nof love you've received, has it? Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:42.41,english,,0000,0000,0000,,U-Um… Please… Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:46.08,english,,0000,0000,0000,,You supposedly said that\Nyou're already in love… Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:48.62,english,,0000,0000,0000,,– Who is this person?!\N– Please tell us! Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.70,english,,0000,0000,0000,,That has nothing to do with\Nthis news conference!! Cha! Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:57.66,english,,0000,0000,0000,,Whoa… The "Kosuke Kills" corner\Nwas scheduled in this time slot… Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:59.41,english,,0000,0000,0000,,but we just received an update. Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:01.95,english,,0000,0000,0000,,According to this bulletin, Dialogue: 0,0:02:01.99,0:02:04.33,english,,0000,0000,0000,,the key figures of the\NFourth Great Ninja World War, Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:07.91,english,,0000,0000,0000,,Killer Bee the Eight Tails and\NNaruto the Nine Tails, Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:10.16,english,,0000,0000,0000,,have persuaded Lady Tsunade\Nand Lord Raikage… Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:13.20,english,,0000,0000,0000,,and at long last, they are heading\Ntowards the battlefield. Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:16.20,english,,0000,0000,0000,,I'm amazed that they were able\Nto convince those two. Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:19.33,english,,0000,0000,0000,,Looks like we have a satellite link\Nwith the duo. Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:23.24,english,,0000,0000,0000,,Let's ask them if they're excited\Nabout joining the war effort. Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.74,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Naruto? Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:29.87,english,,0000,0000,0000,,Was the link broken? Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:32.70,english,,0000,0000,0000,,Is the equipment malfunctioning? Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:35.41,english,,0000,0000,0000,,I'm not sure… Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:39.28,english,,0000,0000,0000,,Okay, it seems we're connected now. Dialogue: 0,0:02:39.95,0:02:42.66,english,,0000,0000,0000,,All right, let's try again.\NNaruto! Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:45.53,english,,0000,0000,0000,,So do I talk into this\Nas I'm running? Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:49.24,english,,0000,0000,0000,,Stay put, so the camera can focus. Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:51.33,english,,0000,0000,0000,,And I'll plant a kiss\Non you like this. Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:54.37,english,,0000,0000,0000,,Hey! Get out of my way! Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:57.24,english,,0000,0000,0000,,What are those two doing?! Dialogue: 0,0:02:57.41,0:02:58.95,english,,0000,0000,0000,,We're still on the air… Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:34.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto Enters the Battle{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:04:44.20,0:04:47.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If Kisame's intel is correct,{\i0}\N{\i1}Naruto now has the same ability,{\i0} Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:50.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}just like Mito Uzumaki,{\i0}\N{\i1}the wife of the First Hokage,{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to sense the enemy.{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:56.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto will have no choice.{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.41,0:04:59.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He'll have to battle{\i0}\N{\i1}with White Zetsu.{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's all going according to plan…{\i0} Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:06.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Today, the Senju's Will of Fire{\i0}\N{\i1}shall be extinguished.{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:11.70,english,,0000,0000,0000,,The two Kage who block their path\Nand refuse to let them go are… Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:13.99,english,,0000,0000,0000,,Lord Raikage and Lady Tsunade. Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:17.08,english,,0000,0000,0000,,Demanding that\Nthey get out of the way, Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:18.37,english,,0000,0000,0000,,Naruto makes his approach. Dialogue: 0,0:05:18.91,0:05:23.03,english,,0000,0000,0000,,The indomitable Bee is quick\Nto react and jumps in to assist. Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:27.62,english,,0000,0000,0000,,Shockingly, Lady Tsunade\Nsteps aside to let them pass, Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:30.53,english,,0000,0000,0000,,inciting Lord Raikage\Nto roar his dissent. Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:33.66,english,,0000,0000,0000,,But the sun inside Naruto\Nsoftens his heart… Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:37.33,english,,0000,0000,0000,,The light of brotherly love and\Nparental love burns so bright, Dialogue: 0,0:05:37.37,0:05:39.49,english,,0000,0000,0000,,it makes him squint. Dialogue: 0,0:05:39.58,0:05:42.12,english,,0000,0000,0000,,And so, he relents\Nand lets them go. Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:47.03,english,,0000,0000,0000,,In an intense,\Ntouching moment between men… Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:51.33,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade and Lord Raikage\Nlet Naruto have his way. Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:56.33,english,,0000,0000,0000,,Oh sorry… Lady Tsunade isn't a man. Dialogue: 0,0:05:57.28,0:05:59.58,english,,0000,0000,0000,,This is momentous. Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.95,english,,0000,0000,0000,,To think that Lord Raikage\Ncould be persuaded… Dialogue: 0,0:06:04.99,0:06:06.91,english,,0000,0000,0000,,I'm not that surprised. Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:09.53,english,,0000,0000,0000,,There's something about Naruto Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:11.33,english,,0000,0000,0000,,that makes the impossible\Nseem possible. Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:15.41,english,,0000,0000,0000,,But…this could be just\Nwhat the enemy is hoping for. Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:19.24,english,,0000,0000,0000,,Consider White Zetsu's\NTransformation Jutsu. Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:22.91,english,,0000,0000,0000,,It's as though it's used specifically\Nto lure Naruto out. Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:25.49,english,,0000,0000,0000,,It definitely could be a trap. Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:29.24,english,,0000,0000,0000,,However, we have no choice,\Nbut to leave this in Naruto's hands. Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:35.49,english,,0000,0000,0000,,No one is allowed near\NLady Shizune's tent! Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:38.58,english,,0000,0000,0000,,Anyone making a move will\Nbe considered an enemy! Dialogue: 0,0:06:38.74,0:06:40.20,english,,0000,0000,0000,,So, just stay put! Dialogue: 0,0:07:04.74,0:07:07.91,english,,0000,0000,0000,,Don't move! You must not move! Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:12.33,english,,0000,0000,0000,,Sakura, take a look at\Nthis genetic sequence data! Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:13.87,english,,0000,0000,0000,,It's finally done?! Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:17.58,english,,0000,0000,0000,,It has changed and become\Neven more like Captain Yamato's Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:19.28,english,,0000,0000,0000,,than it was at\Nthe Five Kage Summit! Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.70,english,,0000,0000,0000,,In other words, Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:24.74,english,,0000,0000,0000,,there's very little difference from\Nthe First Hokage's genetic data. Dialogue: 0,0:07:25.53,0:07:27.41,english,,0000,0000,0000,,So it was true. Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:28.74,english,,0000,0000,0000,,What are you saying?! Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:32.37,english,,0000,0000,0000,,What's this about the white guy\Nand the First Hokage? Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:36.87,english,,0000,0000,0000,,Namely, this white guy is\Na clone of the First Hokage. Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:39.87,english,,0000,0000,0000,,Or rather, judging from\Nhow many there are, Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:42.28,english,,0000,0000,0000,,the First Hokage's cells\Nwere cultivated and Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:46.53,english,,0000,0000,0000,,using mobile plants as a medium,\Nclones that can move were created. Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.45,english,,0000,0000,0000,,They are diluted in strength,\Nbut they still use the Wood Style. Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:52.58,english,,0000,0000,0000,,Huh?! I still don't get it… Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.83,english,,0000,0000,0000,,I don't get it, Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.03,english,,0000,0000,0000,,but I'm supposed to guard you\Nagainst plants. Right? Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:01.16,english,,0000,0000,0000,,Well then, how about\Nusing termites? Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:04.28,english,,0000,0000,0000,,Looking at this data,\NI'm sure Captain Yamato Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:07.24,english,,0000,0000,0000,,is being used to make\Nthese clones stronger. Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:09.20,english,,0000,0000,0000,,I'll notify HQ immediately! Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:12.91,english,,0000,0000,0000,,I'm back! Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.24,english,,0000,0000,0000,,I got word that those white beings\Nare transforming, Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:17.28,english,,0000,0000,0000,,and are causing havoc\Non the battlefield. Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.20,english,,0000,0000,0000,,Perhaps it's too much\Nof a coincidence, Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:20.91,english,,0000,0000,0000,,but letting Naruto go\Ncouldn't have been timed better. Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:21.78,english,,0000,0000,0000,,I agree. Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:23.66,english,,0000,0000,0000,,Sorry to interrupt, Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:26.08,english,,0000,0000,0000,,but we just got a report\Nfrom the Medical Team. Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:27.83,english,,0000,0000,0000,,It's data about those white beings. Dialogue: 0,0:08:27.87,0:08:28.95,english,,0000,0000,0000,,Give it to me! Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.66,english,,0000,0000,0000,,Who would have thought that\NMadara and Orochimaru's fixation Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:36.41,english,,0000,0000,0000,,on the First Hokage\Nwould create this? Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:40.49,english,,0000,0000,0000,,Botanical Ninja created\Nfrom Grandfather's body. Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:43.74,english,,0000,0000,0000,,This is proof that Dialogue: 0,0:08:43.78,0:08:45.78,english,,0000,0000,0000,,Madara has possession of\Nthe First Hokage's cells! Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:47.53,english,,0000,0000,0000,,He's cultivated them Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:50.03,english,,0000,0000,0000,,and developed a way\Nto replicate them. Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:51.53,english,,0000,0000,0000,,Including his own body. Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:54.49,english,,0000,0000,0000,,No wonder he's been\Nable to live this long. Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:58.37,english,,0000,0000,0000,,Well? Do we have an idea\Nof how to destroy him? Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:00.49,english,,0000,0000,0000,,No… Just the opposite… Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:03.28,english,,0000,0000,0000,,Now, we don't even know\Nwhat will kill him. Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:07.20,english,,0000,0000,0000,,It seems Madara is really…immortal! Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:15.33,english,,0000,0000,0000,,An immortal leader and\Nhis mobile plants… Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:17.24,english,,0000,0000,0000,,Reanimation zombies… Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:20.66,english,,0000,0000,0000,,Not a normal human among them. Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:23.53,english,,0000,0000,0000,,Notify Naruto and Bee immediately Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.45,english,,0000,0000,0000,,about the White Beings'\NTransformation Technique! Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:33.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto, please listen carefully.{\i0}\N{\i1}You too, Lord Bee.{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:39.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I am transmitting this message{\i0}\N{\i1}directly into your minds.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:43.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Let me explain the enemy's battle jutsu{\i0}\N{\i1}and their objective.{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Pay close attention.{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:52.95,english,,0000,0000,0000,,That explains all the weird,\Nfuzzy sensations I've been having. Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:56.12,english,,0000,0000,0000,,I guess I have no choice,\Nbut to step up. Dialogue: 0,0:09:57.12,0:09:58.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah!{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.37,0:10:01.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But remember, I mentioned{\i0}\N{\i1}that Madara's Project Tsuki no Me{\i0} Dialogue: 0,0:10:01.83,0:10:04.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}won't work without{\i0}\N{\i1}your Tailed Beasts…{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:07.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That means you two are his targets.{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:10.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I know that!{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:12.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}As if I'd sit still and{\i0}\N{\i1}let them capture me!{\i0} Dialogue: 0,0:10:12.99,0:10:14.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then this time,{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:17.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}don't even think about{\i0}\N{\i1}negotiating with him, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:20.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Madara is different from{\i0}\N{\i1}Pain and Nagato.{\i0} Dialogue: 0,0:10:20.33,0:10:22.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He has no interest in peace.{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:26.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's a truly evil man{\i0}\N{\i1}who covets the entire world.{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:31.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Controlling people requires{\i0}\N{\i1}the skill to manipulate{\i0} Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:33.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the darkness in their souls.{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:38.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Although, Nagato just happened{\i0}\N{\i1}to be easily influenced.{\i0} Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:40.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't compare yourself with Nagato!{\i0} Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:45.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}His ways were different,{\i0}\N{\i1}but he truly wished for peace!{\i0} Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But you're different!{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:49.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're right.{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:58.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The appearance of an Uchiha…{\i0}\N{\i1}gathering Tailed Beasts…{\i0} Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:01.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just what is your goal?{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:02.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What do you hope to accomplish?{\i0} Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:10.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Let's see… If anything,{\i0}\N{\i1}it's to become complete.{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.24,0:11:14.20,english,,0000,0000,0000,,And with Project Tsuki no Me, Dialogue: 0,0:11:14.24,0:11:17.91,english,,0000,0000,0000,,he'll be able to completely control\Nhumans through genjutsu… Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:21.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's about it.{\i0}\N{\i1}So don't let down your guard!{\i0} Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:26.78,english,,0000,0000,0000,,I once talked to Madara\Nin the Land of Iron. Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.53,english,,0000,0000,0000,,He told me about\Nthe Uchiha Clan's destiny. Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:34.20,english,,0000,0000,0000,,He knows all about hatred,\Nand took advantage of Nagato. Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:36.24,english,,0000,0000,0000,,He's the one fueling\NSasuke's hatred too. Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:38.62,english,,0000,0000,0000,,I know how evil he is. Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:44.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He doesn't act out of hatred.{\i0}\N{\i1}He simply exploits hatred.{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:48.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's unlike any other foe{\i0}\N{\i1}you've faced, so be careful!{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.33,english,,0000,0000,0000,,In any case, I'm going to\Npulverize Madara Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:53.03,english,,0000,0000,0000,,and bring this war to an end! Dialogue: 0,0:11:53.58,0:11:55.49,english,,0000,0000,0000,,Only then can we talk. Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:57.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't know about Kabuto,{\i0} Dialogue: 0,0:11:57.91,0:11:59.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but Madara is supposedly immortal.{\i0} Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:03.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Furthermore, those mobile plants{\i0}\N{\i1}that were restructured{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:04.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}with the First Hokage's cells…{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You know,{\i0}\N{\i1}those otherworldly zombies…{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:09.62,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nothing works against them{\i0}\N{\i1}except by sealing.{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:11.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Talk about an undead army.{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:14.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Beware of them too!{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.45,0:12:17.16,english,,0000,0000,0000,,That's the only piece of\Ngood news. Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:19.37,english,,0000,0000,0000,,I don't have to worry\Nabout holding back! Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:24.16,english,,0000,0000,0000,,That's… Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:27.08,english,,0000,0000,0000,,It's chaos out there\Nin the battlefield! Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:30.20,english,,0000,0000,0000,,We've got to get back and\Nshore up HQ's defense! Dialogue: 0,0:12:31.37,0:12:32.53,english,,0000,0000,0000,,Rasengan! Dialogue: 0,0:12:33.24,0:12:33.83,english,,0000,0000,0000,,Naruto?! Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:46.78,english,,0000,0000,0000,,Leave it all to Naruto here. Dialogue: 0,0:12:46.83,0:12:49.78,english,,0000,0000,0000,,Those he gives his stamp of approval.\NAre the only ones I'll give an ear. Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:52.45,english,,0000,0000,0000,,They're all enemies! Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:00.53,english,,0000,0000,0000,,Let's do this, Octopops! Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:05.33,english,,0000,0000,0000,,Rasenrangan! Dialogue: 0,0:13:15.28,0:13:16.78,english,,0000,0000,0000,,Rasenkyugan! Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:26.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto's attack is affecting{\i0}\N{\i1}the Wood Style,{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:27.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and turning them back{\i0}\N{\i1}into wood?{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:33.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's just like before…{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:51.91,english,,0000,0000,0000,,This way, we won't be so vulnerable\Nto the effects of his attack. Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:56.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Mini-Rasen Shuriken…{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.03,0:14:05.91,english,,0000,0000,0000,,Summoning, Mayhem Jutsu! Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:11.45,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:13.16,english,,0000,0000,0000,,Yay! Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:16.33,english,,0000,0000,0000,,The fruits of training.\NThanks to my mentoring. Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:17.49,english,,0000,0000,0000,,Yay… Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:19.74,english,,0000,0000,0000,,I'll leave my Shadow Clones\Nand Mr. Gamahiro Dialogue: 0,0:14:19.78,0:14:20.95,english,,0000,0000,0000,,to keep an eye here. Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:23.08,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:26.87,english,,0000,0000,0000,,I'm gonna hit all the battlefields\Nat the same time! Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:29.49,english,,0000,0000,0000,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:43.45,english,,0000,0000,0000,,It's no good. He caught up to us! Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:45.58,english,,0000,0000,0000,,H-He's…?! Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:49.83,english,,0000,0000,0000,,He's a Cloud Ninja with\Na Kekkei Genkai! Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:52.37,english,,0000,0000,0000,,Magnet Style Toroi! Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:55.66,english,,0000,0000,0000,,The Hidden Cloud has\Na Magnet Style user too? Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:58.66,english,,0000,0000,0000,,When he attacks, you must always… Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:04.66,english,,0000,0000,0000,,You Idiot! I said you always\Nhave to dodge it! Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:06.41,english,,0000,0000,0000,,Huh? You didn't say that! Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:08.28,english,,0000,0000,0000,,I didn't have time to finish\Nmy sentence! Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:13.24,english,,0000,0000,0000,,His Magnet Style magnetizes\Nany object that he touches. Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:18.87,english,,0000,0000,0000,,And subsequently, anything those\Nthings touch becomes magnetized… Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:20.70,english,,0000,0000,0000,,although the effect is not\Nas strong. Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.12,english,,0000,0000,0000,,You are the first transfer point\Nto have touched the shuriken, Dialogue: 0,0:15:23.16,0:15:25.20,english,,0000,0000,0000,,so the magnetic power\Nin your body is… Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:27.45,english,,0000,0000,0000,,Huh? What exactly do you mean? Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:31.03,english,,0000,0000,0000,,Right now, your body is infused\Nwith magnetic power Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:33.62,english,,0000,0000,0000,,since his shuriken is magnetic. Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:36.62,english,,0000,0000,0000,,Which means,\Nyour body and his shuriken Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:38.24,english,,0000,0000,0000,,are going to be\Ndrawn to each other. Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:41.45,english,,0000,0000,0000,,Which means, in his second attack, Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:43.24,english,,0000,0000,0000,,you won't be able to dodge it! Dialogue: 0,0:15:46.41,0:15:48.70,english,,0000,0000,0000,,That means I'm gonna die! Dialogue: 0,0:15:51.62,0:15:53.45,english,,0000,0000,0000,,I'm gonna die! Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:55.49,english,,0000,0000,0000,,Rasengan! Dialogue: 0,0:16:03.66,0:16:05.28,english,,0000,0000,0000,,Are you guys okay? Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:11.95,english,,0000,0000,0000,,What is all this ruckus? Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:16.91,english,,0000,0000,0000,,Lord Bee!\NWhat are you doing here? Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:19.28,english,,0000,0000,0000,,Are you okay? Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:21.33,english,,0000,0000,0000,,You shouldn't be here! Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:24.33,english,,0000,0000,0000,,Those white beings are disguising\Nthemselves as our comrades. Dialogue: 0,0:16:24.45,0:16:25.45,english,,0000,0000,0000,,I know that. Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:27.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So this is one of the zombies{\i0} Dialogue: 0,0:16:27.91,0:16:30.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}controlled by{\i0}\N{\i1}the Reanimation Jutsu…{\i0} Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:32.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Looks like sealing them like this{\i0} Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:33.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}is the only way to stop them.{\i0} Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:37.33,english,,0000,0000,0000,,We were rushing back to\NHeadquarters with Eff Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:39.62,english,,0000,0000,0000,,to tighten the security there,\Nbut got separated… Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:42.95,english,,0000,0000,0000,,Eff was actually a white guy. Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:43.83,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:47.16,english,,0000,0000,0000,,Things here have gone awry. Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:52.33,english,,0000,0000,0000,,Octopops, we have to catch up\Nwith everyone else. Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:53.33,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:58.41,english,,0000,0000,0000,,If Eff and the others\Nwere imposters… Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:00.24,english,,0000,0000,0000,,– You…\N– You… Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:03.20,english,,0000,0000,0000,,No, both of us were almost\Nkilled by the enemy. Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:06.03,english,,0000,0000,0000,,So we're okay. Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:07.66,english,,0000,0000,0000,,Y-You're right. Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:16.37,english,,0000,0000,0000,,Gotcha! Dialogue: 0,0:17:24.24,0:17:26.08,english,,0000,0000,0000,,Are you trying to kill me?! Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:28.74,english,,0000,0000,0000,,It's your fault for joking around\Nat a time like this! Dialogue: 0,0:17:45.20,0:17:47.20,english,,0000,0000,0000,,We can't retreat any further. Dialogue: 0,0:17:48.03,0:17:50.33,english,,0000,0000,0000,,We'll have to make our stand here! Dialogue: 0,0:17:51.24,0:17:52.33,english,,0000,0000,0000,,I agree. Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:55.78,english,,0000,0000,0000,,First, the two of us will launch\Nlong-range offensives. Dialogue: 0,0:17:56.58,0:17:58.24,english,,0000,0000,0000,,We'll see how the enemy responds! Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:03.20,english,,0000,0000,0000,,They were slowly retreating, Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:05.58,english,,0000,0000,0000,,but it seems they've made up\Ntheir minds. Dialogue: 0,0:18:06.24,0:18:08.28,english,,0000,0000,0000,,Fighting those from other villages\Nis understandable. Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:09.87,english,,0000,0000,0000,,But we are forced to\Nbring ourselves Dialogue: 0,0:18:09.91,0:18:11.41,english,,0000,0000,0000,,to take on shinobi from\Nour homelands. Dialogue: 0,0:18:12.03,0:18:15.91,english,,0000,0000,0000,,Damn that brat Orochimaru\Nfor controlling us! Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:17.99,english,,0000,0000,0000,,He will regret this! Dialogue: