[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:12.30,japanese,,0,0,0,,(イタチ)日が昇ってから→ Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:14.34,japanese,,0,0,0,,ずいぶん歩かされてる。 Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:19.64,japanese,,0,0,0,,いよいよ戦いのようだな。\N(長門)いったい どいつらだ? Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:28.27,japanese,,0,0,0,,まさかな…。\N近いのか? Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:32.96,japanese,,0,0,0,,もう懐かしく感じるな。 Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.29,japanese,,0,0,0,,(ナルト)うちはイタチに… 長門! Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:44.21,japanese,,0,0,0,,(キラービー)知り合いか? ナルト。\Nあぁ 2人ともな。 Dialogue: 0,0:00:44.21,0:00:49.79,japanese,,0,0,0,,まさか お前と戦わされることに\Nなるとはな… ナルト。 Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:53.52,japanese,,0,0,0,,久しぶりに会ったことに\Nなるんだろうが→ Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:56.50,japanese,,0,0,0,,死んでたんで すぐな気もするな。 Dialogue: 0,0:00:56.50,0:01:01.31,japanese,,0,0,0,,少し変わったな ナルト。\Nあぁ これか。 Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:04.72,japanese,,0,0,0,,これってば\N九尾のチャクラをコントロールした→ Dialogue: 0,0:01:04.72,0:01:08.46,japanese,,0,0,0,,チャクラモードってやつだってばよ。\Nなに!? Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:12.55,japanese,,0,0,0,,(長門)なるほど\Nだから変わって見えたのか。 Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:14.86,japanese,,0,0,0,,顔つきが…。 Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:20.35,japanese,,0,0,0,,九尾の力を\Nコントロールしたというのか? Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:22.72,japanese,,0,0,0,,ここまで成長するとはな。 Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:27.50,japanese,,0,0,0,,俺の弟弟子だからな。\N思ったとおりだ。 Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:31.69,japanese,,0,0,0,,それ 俺のおかげ。\Nそれまで結構 こいつは日陰。 Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:34.05,japanese,,0,0,0,,そんなこともなかったってばよ。 Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:38.87,japanese,,0,0,0,,なら 憎しみを\N克服できたってことだな? ナルト。 Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:43.27,japanese,,0,0,0,,おう! 兄弟分のあんたが\N教えてくれた痛み→ Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:46.35,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃんとの\N真実の滝での修業や→ Dialogue: 0,0:01:46.35,0:01:48.41,japanese,,0,0,0,,父ちゃんや母ちゃん。 Dialogue: 0,0:01:48.41,0:01:51.95,japanese,,0,0,0,,とにかく みんなのおかげで\Nここまで来られた。 Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:54.35,japanese,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:58.05,japanese,,0,0,0,,ナルト お前に聞きたいことがある。 Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:03.65,japanese,,0,0,0,,ん? そういや俺も あんたに\N聞きたいことがあったんだ。 Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:09.60,japanese,,0,0,0,,(カブト)どうやら僕が\N先に見つけたようだね。 Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:14.23,japanese,,0,0,0,,八尾と九尾\Nこの2枚のカードさえあれば→ Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:17.77,japanese,,0,0,0,,あいつも僕の言いなりだ。 Dialogue: 0,0:02:17.77,0:02:20.91,japanese,,0,0,0,,《どんな顔して悔しがるのか→ Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:26.21,japanese,,0,0,0,,面の中の顔が\N見られないのが残念だ ククク…》 Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:31.41,japanese,,0,0,0,,《火遁 豪火球の術!》 Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:17.98,japanese,,0,0,0,,ナルト お前に聞きたいことがある。 Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:23.49,japanese,,0,0,0,,ん? そういや俺も あんたに\N聞きたいことがあったんだ。 Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:32.41,japanese,,0,0,0,,ヨウ! Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:43.08,japanese,,0,0,0,,あれ? 熱かった? 怠慢 すまん。 Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:45.42,japanese,,0,0,0,,鮫肌か…。 Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:48.11,japanese,,0,0,0,,《なら 鬼鮫も すでに…》 Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:51.28,japanese,,0,0,0,,まだ しゃべってんのに。 Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:54.14,japanese,,0,0,0,,後ろで操ってるやつの言いなり。 Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:58.83,japanese,,0,0,0,,タイミングなんて関係ない。 オーケー? Dialogue: 0,0:04:58.83,0:05:01.64,japanese,,0,0,0,,上だ!\Nわかってる! Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:06.61,japanese,,0,0,0,,サスケは どうなった? Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:09.59,japanese,,0,0,0,,木ノ葉へ\N復讐するつもりだってばよ! Dialogue: 0,0:05:09.59,0:05:12.64,japanese,,0,0,0,,暁のメンバーに入っちまった! Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:17.42,japanese,,0,0,0,,なぜ サスケは 里へ帰らない? Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:22.13,japanese,,0,0,0,,あんたの 極秘任務のことを\N聞かされて…。 Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:25.43,japanese,,0,0,0,,そんで 里を潰すことを\N選んだんだ。 Dialogue: 0,0:05:27.52,0:05:29.51,japanese,,0,0,0,,極秘任務? Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:31.51,japanese,,0,0,0,,(イタチ)まさか マダラが!? Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:45.81,japanese,,0,0,0,,俺も あんたの本当のことを\Nマダラから聞いた。 Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:48.83,japanese,,0,0,0,,そういうことか…。 Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:52.89,japanese,,0,0,0,,ってことは マダラの言ったことは\Nやっぱ 本当だったんだな? Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.85,japanese,,0,0,0,,うちは一族が\N里を乗っ取ろうとして それを…。 Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.47,japanese,,0,0,0,,もういい ナルト。 Dialogue: 0,0:05:58.47,0:06:01.16,japanese,,0,0,0,,そうなのか? イタチ。 Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:05.20,japanese,,0,0,0,,イタチ あんたは\N里とサスケを守るため→ Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:07.47,japanese,,0,0,0,,自分を 悪党に見せかけて死んだ。 Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:12.21,japanese,,0,0,0,,あんたの苦しみも覚悟も\Nサスケは 理解しているはずだ。 Dialogue: 0,0:06:12.21,0:06:15.80,japanese,,0,0,0,,でも サスケは あんたの意志を\N受け継ぐどころか→ Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:18.17,japanese,,0,0,0,,木ノ葉を潰す気でいる。 Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:21.53,japanese,,0,0,0,,それは 大好きだった兄貴を\N苦しめた里への→ Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:24.90,japanese,,0,0,0,,弔い合戦のつもりなんだ。 Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:31.22,japanese,,0,0,0,,《マダラめ… 俺のことを\Nやはり知っていたか》 Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:35.21,japanese,,0,0,0,,そのことを 里の皆は\Nもう知っているのか? Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:38.85,japanese,,0,0,0,,カカシ先生と ヤマト隊長は\N一緒にいたから…。 Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:42.29,japanese,,0,0,0,,でも マダラの言ったことは\N確証もねえから→ Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:44.18,japanese,,0,0,0,,カカシ先生に 口止めされている。 Dialogue: 0,0:06:44.18,0:06:46.90,japanese,,0,0,0,,他は 誰も知らねえと思う。 Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:51.29,japanese,,0,0,0,,なら このことは\N里の皆には 決して言うな。 Dialogue: 0,0:06:51.29,0:06:55.52,japanese,,0,0,0,,名誉ある うちは一族に\N変わりはないのだからな。 Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:57.52,japanese,,0,0,0,,それと…。 Dialogue: 0,0:06:57.52,0:07:00.22,japanese,,0,0,0,,《クソ! 体が勝手に!》 Dialogue: 0,0:07:00.22,0:07:02.23,japanese,,0,0,0,,万象天引!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:15.34,japanese,,0,0,0,,よく かわしたぞ ナルト。 Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:18.64,japanese,,0,0,0,,ペインと やり合った時よりは\N強くなってっからな。 Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:28.57,japanese,,0,0,0,,サスケは お前に任せる。 Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:30.97,japanese,,0,0,0,,はなっから そのつもりだ。 Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:34.97,japanese,,0,0,0,,やはり お前に託して正解だった。 Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.34,japanese,,0,0,0,,よし ナルト まず俺を引き離せ。 Dialogue: 0,0:07:39.34,0:07:41.94,japanese,,0,0,0,,俺には 機動力がない。 Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:46.67,japanese,,0,0,0,,口寄せの術!\Nえっ!? Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:55.30,japanese,,0,0,0,,(長門)こともないか…。 Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:57.92,japanese,,0,0,0,,あんた そんなキャラだったか~!? Dialogue: 0,0:07:57.92,0:07:59.91,japanese,,0,0,0,,後ろだ! Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:02.32,japanese,,0,0,0,,わかってる オーケー! Dialogue: 0,0:08:02.32,0:08:04.92,japanese,,0,0,0,,《火遁 鳳仙花爪紅》 Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:15.71,japanese,,0,0,0,,あちちち…。 Dialogue: 0,0:08:23.66,0:08:26.96,japanese,,0,0,0,,捕まえたぜ! バカ野郎 この野郎! Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.99,japanese,,0,0,0,,ヘッ! 図体がでけえわりには\Nあっけなかったってばよ。 Dialogue: 0,0:08:37.99,0:08:40.29,japanese,,0,0,0,,油断するな ナルト! Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:49.69,japanese,,0,0,0,,ゲッ! ゲェ!\Nなんだってばよ!? これ。 Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:02.07,japanese,,0,0,0,,《幻術!》 Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:05.07,japanese,,0,0,0,,俺の眼を 直接 見るな。 Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:12.07,japanese,,0,0,0,,いてっ!\N(八尾)目を覚ませ! Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:17.05,japanese,,0,0,0,,ウィ~! 鮫肌! Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:37.37,japanese,,0,0,0,,八尾がサビのキラービーだぜ\N俺様が。 アッ イェ~! Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:06.81,japanese,,0,0,0,,きりがねえ。\Nそいつを殴ると増える。 Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:09.42,japanese,,0,0,0,,いったん俺を倒せ。 Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:22.36,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃん 気をつけろ。 Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:25.40,japanese,,0,0,0,,天照も月読も\Nくらったら終わりだぞ。 Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:27.70,japanese,,0,0,0,,万華鏡写輪眼だ。 Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:34.77,japanese,,0,0,0,,ウッ…。 Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.47,japanese,,0,0,0,,ウッ…。 Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:53.70,japanese,,0,0,0,,ウッ…。 Dialogue: 0,0:10:53.70,0:10:56.60,japanese,,0,0,0,,カァ~ッ。\Nやはり出たか。 Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.68,japanese,,0,0,0,,《瞳力でナルトに何かしたのか?》 Dialogue: 0,0:11:02.68,0:11:05.62,japanese,,0,0,0,,ウッ…。 Dialogue: 0,0:11:05.62,0:11:08.65,japanese,,0,0,0,,カァ~ッ。\Nゲホッ ゲホッ。 Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:13.55,japanese,,0,0,0,,なんで 俺の口から\Nカラスが出てくるんだよ? Dialogue: 0,0:11:19.45,0:11:22.42,japanese,,0,0,0,,((なぜ そこまで弟にこだわる? Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:26.08,japanese,,0,0,0,,あいつは 抜け忍だろう。 Dialogue: 0,0:11:26.08,0:11:28.79,japanese,,0,0,0,,少なくともお前なんかより→ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:32.49,japanese,,0,0,0,,あいつのことを\N兄弟だと思っているからだ。 Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:44.90,japanese,,0,0,0,,カァ~ッ カァ~ッ。 Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:48.09,japanese,,0,0,0,,(イタチ)お前はすでに幻術の中だ。 Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:50.39,japanese,,0,0,0,,クソッ。 Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:58.06,japanese,,0,0,0,,もう一度言う。\Nお前と少し話がしたいだけだ。 Dialogue: 0,0:11:58.06,0:12:03.02,japanese,,0,0,0,,お前はサスケを\N連れ戻したがっていたな。 Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:06.03,japanese,,0,0,0,,だが うまくいかなかったら\Nどうする? Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:09.13,japanese,,0,0,0,,どうやってでも連れ戻す。 Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:12.04,japanese,,0,0,0,,無理やりにでもか。 Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:16.12,japanese,,0,0,0,,運よくサスケが おとなしく\N里に帰れば 確かにそれでいいが→ Dialogue: 0,0:12:16.12,0:12:19.84,japanese,,0,0,0,,それとまったく逆の場合は\Nどうする? Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:23.73,japanese,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:29.21,japanese,,0,0,0,,さっきお前は\Nサスケを兄弟のようだと言ったな。 Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:32.95,japanese,,0,0,0,,ならば もし そのサスケが\N木ノ葉を襲ってきたら→ Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:37.34,japanese,,0,0,0,,どうすると聞いているんだ。\Nなんだ? なんでサスケが…。 Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.93,japanese,,0,0,0,,そんなことするわけねえだろ! Dialogue: 0,0:12:39.93,0:12:42.84,japanese,,0,0,0,,サスケは まだ純粋だ。 Dialogue: 0,0:12:42.84,0:12:45.74,japanese,,0,0,0,,簡単に何色にでも染まる。 Dialogue: 0,0:12:45.74,0:12:49.98,japanese,,0,0,0,,そうなった場合\Nお前はやつを止められるのか? Dialogue: 0,0:12:49.98,0:12:53.97,japanese,,0,0,0,,(サスケを殺してでも)) Dialogue: 0,0:12:53.97,0:12:57.08,japanese,,0,0,0,,そういや あのとき…。 Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:03.59,japanese,,0,0,0,,((うぐっ…。 Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:07.84,japanese,,0,0,0,,(イタチ)\Nお前に俺の力を分けてやった。 Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:12.44,japanese,,0,0,0,,(その力…\N使う日が来なければいいがな)) Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:17.44,japanese,,0,0,0,,《この感じ…》 Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:22.28,japanese,,0,0,0,,ナルト 天照だ! Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:24.47,japanese,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:27.36,japanese,,0,0,0,,神羅天征! Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:29.66,japanese,,0,0,0,,クソッ! また勝手に。 Dialogue: 0,0:13:33.15,0:13:36.61,japanese,,0,0,0,,なんだ!? どういうことだ? Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:49.28,japanese,,0,0,0,,天照じゃないのか? Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:59.22,japanese,,0,0,0,,こうなったか…。 Dialogue: 0,0:13:59.22,0:14:01.38,japanese,,0,0,0,,どうなったんだ? Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:03.68,japanese,,0,0,0,,天照!\Nえ? Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:16.24,japanese,,0,0,0,,天照を外した? Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:23.24,japanese,,0,0,0,,あのカラス お前のだな。 Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:25.84,japanese,,0,0,0,,あのカラスで何をしたんだ? Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.88,japanese,,0,0,0,,(カブト)侮っていた。 Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:36.55,japanese,,0,0,0,,うちはイタチ… こいつは\N普通のやつとは明らかに違う。 Dialogue: 0,0:14:36.55,0:14:39.85,japanese,,0,0,0,,この穢土転生の術まで…。 Dialogue: 0,0:14:39.85,0:14:45.33,japanese,,0,0,0,,うまくいった。\Nあぁ そういうことか。 Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:47.33,japanese,,0,0,0,,天照! Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.25,japanese,,0,0,0,,来た! Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:06.21,japanese,,0,0,0,,落ち着け。\Nもう俺は操られてはいない。 Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:09.24,japanese,,0,0,0,,この敵の術の上に\N新たな幻術をかけた。 Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:14.59,japanese,,0,0,0,,え?\N「木ノ葉の里を守れ」という幻術だ。 Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:18.55,japanese,,0,0,0,,よって\N穢土転生の術は打ち消された。 Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:22.60,japanese,,0,0,0,,そのカラスは 俺の万華鏡写輪眼に→ Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:25.61,japanese,,0,0,0,,呼応して出てくるように\N細工しておいたものだ。 Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:28.60,japanese,,0,0,0,,もしもの時のためにな。 Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:30.77,japanese,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:15:30.77,0:15:34.73,japanese,,0,0,0,,カラスの左眼に仕込んでおいたのだ。 Dialogue: 0,0:15:34.73,0:15:37.77,japanese,,0,0,0,,やつの眼だ。 Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:41.58,japanese,,0,0,0,,こんなことができる幻術は\Nひとつしかない。 Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.28,japanese,,0,0,0,,うちはシスイ。 Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.47,japanese,,0,0,0,,万華鏡写輪眼。 Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:50.27,japanese,,0,0,0,,最強幻術 別天神! Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:57.62,japanese,,0,0,0,,その幻術で 俺は元に戻った。 Dialogue: 0,0:15:57.62,0:16:01.58,japanese,,0,0,0,,どうやら シスイの万華鏡は\N切られたようだが。 Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:04.47,japanese,,0,0,0,,うちはシスイ…。 Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:09.46,japanese,,0,0,0,,うちは最強の幻術使い\N瞬身のシスイか。 Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:14.31,japanese,,0,0,0,,シスイの瞳力は\N対象者が幻術にかけられたと→ Dialogue: 0,0:16:14.31,0:16:18.82,japanese,,0,0,0,,自覚することなく\N操ることができる最強幻術を生む。 Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:22.96,japanese,,0,0,0,,「木ノ葉を守れ」という幻術を\Nシスイの眼に仕込み→ Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:29.34,japanese,,0,0,0,,その眼をカラスの左眼に埋め込んで\Nお前に渡しておいたのだ ナルト。 Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:34.48,japanese,,0,0,0,,まさか 自分自身にかけることに\Nなるとは思わなかったがな。 Dialogue: 0,0:16:34.48,0:16:39.79,japanese,,0,0,0,,なんで その眼を あんたが持って\N俺なんかに渡したんだ? Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:47.79,japanese,,0,0,0,,自己犠牲…\N陰から平和を支える名もなき忍。 Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:50.63,japanese,,0,0,0,,それが本当の忍。 Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:54.02,japanese,,0,0,0,,シスイが俺に教えてくれたものだ。 Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:59.41,japanese,,0,0,0,,シスイは 己の眼を巡って やがて\N争いが起きることを予感し→ Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:02.70,japanese,,0,0,0,,その眼とともに\N死んだように見せかけた。 Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:06.85,japanese,,0,0,0,,俺も里の疑惑を受けることで\Nその手伝いをした。 Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:13.86,japanese,,0,0,0,,最後にシスイと会った時\N右眼はダンゾウに奪われたあとだった。 Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:16.33,japanese,,0,0,0,,だが 残った左眼を→ Dialogue: 0,0:17:16.33,0:17:20.41,japanese,,0,0,0,,里を守るために使えと\N俺に託し やつは消えた。 Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:23.05,japanese,,0,0,0,,俺は その眼を→ Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:27.34,japanese,,0,0,0,,シスイと同じ気持を持っていた\Nお前に渡した。 Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:31.78,japanese,,0,0,0,,俺の残したサスケが\N里の脅威になったのだとしたら→ Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:36.40,japanese,,0,0,0,,眼を預かった者として\Nシスイの気持に反したことになる。 Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:41.03,japanese,,0,0,0,,それを正すことができる者は\Nお前しかいなかった。 Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:44.40,japanese,,0,0,0,,お前は サスケを兄弟だと言った。 Dialogue: 0,0:17:44.40,0:17:47.38,japanese,,0,0,0,,だからこそ\Nサスケを止められるのは→ Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:50.90,japanese,,0,0,0,,ナルト お前だけだと思った。 Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:55.44,japanese,,0,0,0,,本当の力…\N永遠の万華鏡を手にするために→ Dialogue: 0,0:17:55.44,0:17:59.20,japanese,,0,0,0,,サスケは\N俺の眼を移植するとふんでいた。 Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:02.93,japanese,,0,0,0,,そうなったとき\N移植した俺の眼に呼応して→ Dialogue: 0,0:18:02.93,0:18:08.05,japanese,,0,0,0,,お前からカラスが現れ\Nサスケに 別天神をかける。 Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:10.59,japanese,,0,0,0,,「木ノ葉を守れ」と…。 Dialogue: 0,0:18:10.59,0:18:13.61,japanese,,0,0,0,,そういう手筈だった。 Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:18.56,japanese,,0,0,0,,なぜ シスイの眼で 初めから\Nサスケに その術をしなかった? Dialogue: 0,0:18:18.56,0:18:24.95,japanese,,0,0,0,,しなかったんじゃない\Nできなかったからだ… 当時はな。 Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:29.91,japanese,,0,0,0,,シスイの万華鏡は\N再発動まで十数年かかる。 Dialogue: 0,0:18:29.91,0:18:33.62,japanese,,0,0,0,,千住柱間のチャクラでもないかぎりな。 Dialogue: 0,0:18:33.62,0:18:37.29,japanese,,0,0,0,,それに\Nサスケには 俺の死を利用して→ Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:41.43,japanese,,0,0,0,,いろいろと\Nしてやりたいことがあった。 Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:45.98,japanese,,0,0,0,,イタチ… 信頼してくれてありがとう。 Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:49.42,japanese,,0,0,0,,もう心配ばかりしなくていい。 Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:54.59,japanese,,0,0,0,,あんたは里のために\N十分すぎるほどやったじゃねえか。 Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:57.60,japanese,,0,0,0,,あとは 俺に任せてくれ。 Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:04.49,japanese,,0,0,0,,((木ノ葉は守る! そんでもって\Nサスケも殺さず止める!)) Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:17.55,japanese,,0,0,0,,弟は… お前のような\N友を持てて幸せ者だ。 Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:22.95,japanese,,0,0,0,,《ククク… シスイの眼まで…。 Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:26.49,japanese,,0,0,0,,ますます僕に運が回ってきた》 Dialogue: 0,0:19:26.49,0:19:29.51,japanese,,0,0,0,,《神羅天征!》 Dialogue: 0,0:19:49.07,0:19:51.07,japanese,,0,0,0,,どこだ!? Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:02.06,japanese,,0,0,0,,《神羅天征!》 Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:04.37,japanese,,0,0,0,,ぐわ~っ! Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:14.03,japanese,,0,0,0,,簡単にはいかねえぜ!\Nバカ野郎! この野郎! Dialogue: 0,0:20:16.54,0:20:18.96,japanese,,0,0,0,,ラリアット! Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:21.77,japanese,,0,0,0,,《餓鬼道!》 Dialogue: 0,0:20:31.52,0:20:35.10,japanese,,0,0,0,,チャクラを吸収してやがんのか? Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:39.00,japanese,,0,0,0,,ビーの おっちゃん 大丈夫か!? Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:41.01,japanese,,0,0,0,,ぐっ! Dialogue: 0,0:20:47.29,0:20:50.09,japanese,,0,0,0,,人間道! Dialogue: 0,0:20:52.28,0:20:57.08,japanese,,0,0,0,,うわ~! これって…。 Dialogue: 0,0:20:59.13,0:21:01.63,japanese,,0,0,0,,何なんだ!? Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:42.97,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:45.94,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:45.94,0:22:49.44,japanese,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:55.48,japanese,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:55.48,0:22:59.17,japanese,,0,0,0,,(松丸)今回はご覧の豪華歌手\N10人の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:14.07,english,,0000,0000,0000,,They've been making us walk\Nquite a distance since sunrise. Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:16.61,english,,0000,0000,0000,,Our battle must be imminent. Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:18.90,english,,0000,0000,0000,,Who will we be fighting? Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:26.69,english,,0000,0000,0000,,You don't think it's… Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:27.69,english,,0000,0000,0000,,Are they close? Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.40,english,,0000,0000,0000,,It feels familiar, nostalgic… Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:40.28,english,,0000,0000,0000,,Itachi Uchiha…and Nagato! Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:41.94,english,,0000,0000,0000,,You know these guys, Naruto? Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:43.94,english,,0000,0000,0000,,Yeah, I know both of them. Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:49.90,english,,0000,0000,0000,,I never imagined I'd be forced\Ninto fighting you again, Naruto. Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:53.48,english,,0000,0000,0000,,It's probably been\Na while since we last met. Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:56.36,english,,0000,0000,0000,,But since I've been dead, it feels\Nlike it's only been a moment. Dialogue: 0,0:00:57.57,0:00:59.48,english,,0000,0000,0000,,You've changed a bit, Naruto. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:01.32,english,,0000,0000,0000,,Oh, you mean this? Dialogue: 0,0:01:01.57,0:01:05.07,english,,0000,0000,0000,,I'm in control of\Nthe Nine Tails' chakra now. Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:06.86,english,,0000,0000,0000,,This is my Chakra Mode! Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:08.40,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.53,english,,0000,0000,0000,,I see…\NNo wonder you look different. Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:14.40,english,,0000,0000,0000,,It's your face. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:20.11,english,,0000,0000,0000,,You now command\Nthe Power of the Nine Tails? Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:22.57,english,,0000,0000,0000,,I'm impressed with\Nyour development! Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:25.48,english,,0000,0000,0000,,He and I are sibling students. Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:27.28,english,,0000,0000,0000,,I'm not surprised! Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:29.19,english,,0000,0000,0000,,For that, it's me he owes… Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:31.82,english,,0000,0000,0000,,Before I came along, he was\Npretty much in the shadows. Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:33.69,english,,0000,0000,0000,,That's so not true! Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:39.07,english,,0000,0000,0000,,So you've overcome hatred, Naruto? Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:43.07,english,,0000,0000,0000,,Oh yeah! As my senior,\Nyou taught me about pain. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:46.44,english,,0000,0000,0000,,The training I did at the Waterfall\Nof Truth with Octopops… Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:47.78,english,,0000,0000,0000,,My mom and dad… Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:51.69,english,,0000,0000,0000,,I have all of you to thank\Nfor where I am now! Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:53.86,english,,0000,0000,0000,,I see… Dialogue: 0,0:01:55.15,0:01:57.94,english,,0000,0000,0000,,Naruto, I must ask you… Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:01.40,english,,0000,0000,0000,,That reminds me— Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:03.44,english,,0000,0000,0000,,I have a question for you,\Nas well. Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:11.57,english,,0000,0000,0000,,Seems like I found you first…\NEight Tails and Nine Tails. Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:16.40,english,,0000,0000,0000,,With these two cards,\Nhe'll fall right into my hands. Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:21.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Too bad I won't be able to see{\i0}\N{\i1}the frustrated look on{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:24.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}his face under that mask…{\i0}\N{\i1}when he realizes!{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:29.03,english,,0000,0000,0000,,Fire Style! Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:30.32,english,,0000,0000,0000,,Fireball Jutsu! Dialogue: 0,0:04:09.65,0:04:13.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Contact! Naruto vs. Itachi!{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.94,english,,0000,0000,0000,,Naruto, I must ask you… Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:21.44,english,,0000,0000,0000,,That reminds me— Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:23.57,english,,0000,0000,0000,,I have a question for you, as well. Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:31.73,english,,0000,0000,0000,,Yo?! Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.94,english,,0000,0000,0000,,Oops, was that hot? Dialogue: 0,0:04:42.11,0:04:43.44,english,,0000,0000,0000,,Sorry for not giving it all I got. Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:45.03,english,,0000,0000,0000,,Samehada… Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:47.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So Kisame is…{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:51.44,english,,0000,0000,0000,,He was still talking… Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.36,english,,0000,0000,0000,,He's under a spell… Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:56.82,english,,0000,0000,0000,,Even if he cuts you off,\Nwhat the hell? Dialogue: 0,0:04:57.23,0:04:58.23,english,,0000,0000,0000,,Okay? Dialogue: 0,0:04:59.78,0:05:00.61,english,,0000,0000,0000,,Above you! Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:01.65,english,,0000,0000,0000,,I see him! Dialogue: 0,0:05:04.69,0:05:05.86,english,,0000,0000,0000,,What happened to Sasuke? Dialogue: 0,0:05:07.23,0:05:09.53,english,,0000,0000,0000,,He says he's going to take\Nrevenge on the Leaf Village! Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:12.44,english,,0000,0000,0000,,He joined the Akatsuki! Dialogue: 0,0:05:13.61,0:05:15.53,english,,0000,0000,0000,,Why won't Sasuke return\Nto the village? Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:20.48,english,,0000,0000,0000,,He found out about\Nyour top-secret mission, Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:25.40,english,,0000,0000,0000,,and chose to destroy the village! Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:29.40,english,,0000,0000,0000,,Top-secret mission? Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:30.90,english,,0000,0000,0000,,Don't tell me Madara…? Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:44.53,english,,0000,0000,0000,,Madara told me the truth too. Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:48.57,english,,0000,0000,0000,,So that's how it was… Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:52.69,english,,0000,0000,0000,,So Madara was telling the truth! Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:56.03,english,,0000,0000,0000,,The Uchiha Clan tried to\Ntake over the village and… Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:58.19,english,,0000,0000,0000,,You've said enough, Naruto. Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:00.98,english,,0000,0000,0000,,Is that true, Itachi? Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:02.40,english,,0000,0000,0000,,Itachi… Dialogue: 0,0:06:03.03,0:06:04.61,english,,0000,0000,0000,,You died playing the villain Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:07.40,english,,0000,0000,0000,,in order to protect\Nthe village and Sasuke! Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:11.94,english,,0000,0000,0000,,Sasuke surely understands\Nyour pain and resolve! Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:16.32,english,,0000,0000,0000,,But instead of seeing\Nyour wishes through, Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:17.73,english,,0000,0000,0000,,Sasuke is trying to\Ndestroy the village. Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:20.57,english,,0000,0000,0000,,This is his way of avenging Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:23.78,english,,0000,0000,0000,,the pain the village caused\Nhis beloved older brother! Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:29.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn Madara,{\i0}\N{\i1}he knew the truth about me…{\i0} Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:34.57,english,,0000,0000,0000,,Do the villagers know about this? Dialogue: 0,0:06:35.57,0:06:38.57,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei and\NCaptain Yamato were there too. Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:42.48,english,,0000,0000,0000,,But there was nothing to prove\Nwhat Madara said, Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:44.48,english,,0000,0000,0000,,so Kakashi Sensei is keeping\Neveryone tight-lipped. Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:46.78,english,,0000,0000,0000,,I don't think anyone else knows. Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:50.90,english,,0000,0000,0000,,Then don't ever tell\Nthe village about this! Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:54.57,english,,0000,0000,0000,,You can't let the Uchiha Clan's\Nreputation change! Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:56.44,english,,0000,0000,0000,,And one more thing… Dialogue: 0,0:06:57.61,0:06:59.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn! My body is moving{\i0}\N{\i1}on its own!{\i0} Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:01.57,english,,0000,0000,0000,,Universal Pull! Dialogue: 0,0:07:13.44,0:07:15.32,english,,0000,0000,0000,,Nicely dodged, Naruto! Dialogue: 0,0:07:15.57,0:07:18.61,english,,0000,0000,0000,,I'm stronger now than\Nwhen Pain and I fought. Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.40,english,,0000,0000,0000,,I'll let you deal with Sasuke. Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:30.44,english,,0000,0000,0000,,That was my plan from the start! Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:34.44,english,,0000,0000,0000,,Entrusting it to you was\Nthe right thing to do, after all. Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:39.48,english,,0000,0000,0000,,Okay, Naruto, pull me away! Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:41.48,english,,0000,0000,0000,,I can't move by myself. Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:45.48,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:46.11,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:07:53.69,0:07:55.11,english,,0000,0000,0000,,Or maybe I can… Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:57.61,english,,0000,0000,0000,,Did you always do that? Dialogue: 0,0:07:59.03,0:07:59.65,english,,0000,0000,0000,,Behind you! Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.48,english,,0000,0000,0000,,I got it! Okay! Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:04.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Fire Style! Phoenix Flower Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:15.44,english,,0000,0000,0000,,Hot! Hot! Hot! Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:26.73,english,,0000,0000,0000,,Caught you! Ya fool, ya fool! Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.94,english,,0000,0000,0000,,For someone so big,\Nthat was easy! Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:40.28,english,,0000,0000,0000,,Keep your guard up, Naruto! Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:49.44,english,,0000,0000,0000,,What the hell's happening?! Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:00.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Genjutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:04.57,english,,0000,0000,0000,,Don't look at my eyes! Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:09.94,english,,0000,0000,0000,,Ouch! Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:11.94,english,,0000,0000,0000,,Wake up! Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:16.53,english,,0000,0000,0000,,Samehada! Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:36.40,english,,0000,0000,0000,,Killer Bee the Eight Tails!\NThat's me! Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:37.78,english,,0000,0000,0000,,Yay! Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:04.86,english,,0000,0000,0000,,This'll go on forever! Dialogue: 0,0:10:05.28,0:10:06.82,english,,0000,0000,0000,,He multiplies every time\Nyou hit him! Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:08.73,english,,0000,0000,0000,,Knock me down first! Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:21.53,english,,0000,0000,0000,,Watch yourself, Octopops! Dialogue: 0,0:10:22.23,0:10:24.73,english,,0000,0000,0000,,If you get struck by Amaterasu or\NTsukuyomi, it'll be the end of you! Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:26.61,english,,0000,0000,0000,,He's got the Mangekyo Sharingan! Dialogue: 0,0:10:55.73,0:10:57.03,english,,0000,0000,0000,,It's out. Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:02.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Did he do something to Naruto{\i0}\N{\i1}with his Visual Prowess?{\i0} Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:13.57,english,,0000,0000,0000,,Why did a crow\Ncome out of my mouth? Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:23.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why are you so attached{\i0}\N{\i1}to my brother?{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:24.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's a Rogue Ninja.{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:29.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's because unlike you…{\i0} Dialogue: 0,0:11:30.11,0:11:33.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I think of him as a brother,{\i0}\N{\i1}more than you ever did.{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:48.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're already under my genjutsu.{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:50.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:54.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll say it again.{\i0} Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:57.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I just wanted to talk to you{\i0}\N{\i1}for a moment.{\i0} Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:02.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You've been trying to take{\i0}\N{\i1}Sasuke back to the village.{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:06.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But what if it doesn't go{\i0}\N{\i1}the way you want?{\i0} Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:09.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll do anything to make it happen.{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.28,0:12:11.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even by force?{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:14.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If, by some turn of luck,{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:16.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke goes with you{\i0}\N{\i1}willingly, great.{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:20.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But what if the exact{\i0}\N{\i1}opposite happens?{\i0} Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:22.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What does that mean?{\i0} Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:29.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You just said you consider{\i0}\N{\i1}Sasuke to be like a brother…{\i0} Dialogue: 0,0:12:29.57,0:12:33.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What if Sasuke were to attack{\i0}\N{\i1}the Leaf Village?{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What would you do then?{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.57,0:12:37.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What?{\i0}\N{\i1}Why would Sasuke…?{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.15,0:12:40.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way he'd do{\i0}\N{\i1}something like that!{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:43.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke is still naïve.{\i0} Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:45.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He can easily be dyed any color.{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:50.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In such a case,{\i0}\N{\i1}can you stop him?{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:54.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even if you have to kill Sasuke?{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:56.98,english,,0000,0000,0000,,Come to think of it, back then… Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:08.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have shared some of{\i0}\N{\i1}my power with you.{\i0} Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:12.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Though I hope the day never comes{\i0}\N{\i1}when you'll have to use it.{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:17.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This feeling!{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:22.36,english,,0000,0000,0000,,Naruto! It's Amaterasu! Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:26.48,english,,0000,0000,0000,,Almighty Push! Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.82,english,,0000,0000,0000,,Damn it! My body's moving\Nby itself again! Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:34.65,english,,0000,0000,0000,,What was that?! Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:36.53,english,,0000,0000,0000,,What's going on?! Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:48.98,english,,0000,0000,0000,,It's not Amaterasu? Dialogue: 0,0:13:57.15,0:13:58.61,english,,0000,0000,0000,,So that's how it is… Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:01.03,english,,0000,0000,0000,,How what is…? Dialogue: 0,0:14:01.61,0:14:03.23,english,,0000,0000,0000,,Amaterasu… Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:15.94,english,,0000,0000,0000,,He used Amaterasu? Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:23.36,english,,0000,0000,0000,,That crow… It's yours, isn't it? Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.73,english,,0000,0000,0000,,What did you do with that crow? Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:30.44,english,,0000,0000,0000,,I underestimated him… Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:36.23,english,,0000,0000,0000,,Itachi Uchiha.\NHe's clearly different from the rest. Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:39.57,english,,0000,0000,0000,,He resisted my Reanimation Jutsu. Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:41.40,english,,0000,0000,0000,,It worked… Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:44.53,english,,0000,0000,0000,,Oh, so that's it… Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:46.82,english,,0000,0000,0000,,Amaterasu! Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:02.40,english,,0000,0000,0000,,You! Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:04.40,english,,0000,0000,0000,,Relax… Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:06.61,english,,0000,0000,0000,,I'm no longer being controlled. Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:09.69,english,,0000,0000,0000,,I used a new genjutsu against\Nthe enemy's jutsu. Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:14.44,english,,0000,0000,0000,,A genjutsu that orders me\Nto protect the Leaf Village. Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:17.53,english,,0000,0000,0000,,It erased the Reanimation Jutsu. Dialogue: 0,0:15:20.07,0:15:25.44,english,,0000,0000,0000,,I prepared that crow to respond\Nto my Mangekyo Sharingan. Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:27.94,english,,0000,0000,0000,,Just in case, for times like this. Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:30.86,english,,0000,0000,0000,,What're you talking about? Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:34.23,english,,0000,0000,0000,,It's implanted in that crow's left eye. Dialogue: 0,0:15:36.11,0:15:37.94,english,,0000,0000,0000,,It's {\i1}his{\i0} eye! Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:41.57,english,,0000,0000,0000,,There's only one genjutsu\Nthat can do that. Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:44.15,english,,0000,0000,0000,,Shisui Uchiha's… Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:48.11,english,,0000,0000,0000,,The ultimate Mangekyo Sharingan\Ngenjutsu in existence: Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:50.53,english,,0000,0000,0000,,Koto Amatsukami. Dialogue: 0,0:15:54.61,0:15:57.32,english,,0000,0000,0000,,Using that genjutsu,\NI was able to restore myself. Dialogue: 0,0:15:58.19,0:16:01.57,english,,0000,0000,0000,,It appears Shisui's Mangekyo\Nhad already worn off, though. Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:03.98,english,,0000,0000,0000,,Shisui Uchiha? Dialogue: 0,0:16:05.32,0:16:07.40,english,,0000,0000,0000,,The Uchiha's most powerful\Ngenjutsu user…. Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.61,english,,0000,0000,0000,,Shisui the Teleporter? Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:14.61,english,,0000,0000,0000,,Shisui's Visual Prowess creates\Na powerful genjutsu Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:18.57,english,,0000,0000,0000,,that allows you to control someone\Nwithout them ever realizing it. Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:23.44,english,,0000,0000,0000,,I programmed the genjutsu,\Nto protect the Leaf, into Shisui's eye. Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:26.94,english,,0000,0000,0000,,Then I put it into the crow's left eye, Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.48,english,,0000,0000,0000,,and after that,\NI gave the crow to you, Naruto. Dialogue: 0,0:16:30.57,0:16:34.48,english,,0000,0000,0000,,I never realized that I'd be\Nusing it on myself someday. Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:39.61,english,,0000,0000,0000,,Why did you have that eye,\Nand why did you give it to me? Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:45.03,english,,0000,0000,0000,,Self-sacrifice… Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:48.07,english,,0000,0000,0000,,The mark of a true shinobi is\Nthat they do not seek glory. Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:50.48,english,,0000,0000,0000,,They protect from the shadows. Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:53.53,english,,0000,0000,0000,,Shisui taught me that. Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:59.61,english,,0000,0000,0000,,Shisui anticipated that a battle\Nwould ensue for his eyes. Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:01.19,english,,0000,0000,0000,,He faked his own death Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:03.36,english,,0000,0000,0000,,and made it seem like\Nhis eyes were destroyed. Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:07.11,english,,0000,0000,0000,,I helped him by becoming\Nthe target of suspicion in the village. Dialogue: 0,0:17:08.32,0:17:10.23,english,,0000,0000,0000,,When I last saw Shisui, Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:12.69,english,,0000,0000,0000,,Danzo had managed to\Nsteal his right eye. Dialogue: 0,0:17:14.44,0:17:17.19,english,,0000,0000,0000,,He bequeathed his remaining\Nleft eye to me, Dialogue: 0,0:17:17.23,0:17:20.44,english,,0000,0000,0000,,telling me to use it to protect\Nthe village, and disappeared. Dialogue: 0,0:17:21.57,0:17:26.48,english,,0000,0000,0000,,I gave that eye to you,\Nbecause you share Shisui's feelings. Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:30.15,english,,0000,0000,0000,,If Sasuke, whom I left behind, Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:32.40,english,,0000,0000,0000,,ever became a threat\Nto the village… Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:36.44,english,,0000,0000,0000,,then I would have violated all\Nthat Shisui entrusted me to do. Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:41.44,english,,0000,0000,0000,,You are the only one\Nwho can make it right. Dialogue: 0,0:17:42.19,0:17:44.82,english,,0000,0000,0000,,You said you co