[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:14.27,japanese,,0,0,0,,いったい何が起きたんだ? Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:16.74,japanese,,0,0,0,,(シノ)そっちもか?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:21.22,japanese,,0,0,0,,敵を倒したと思ったら\N何かの術が発動したようだ。 Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:25.74,japanese,,0,0,0,,あぁ… かろうじて息があったので\Nここまで運んではきたが→ Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:28.31,japanese,,0,0,0,,例の白いやつの\N成りすましのせいで→ Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:31.89,japanese,,0,0,0,,医療部隊も 患者の受け入れを\Nストップしていると聞く。 Dialogue: 0,0:00:31.89,0:00:35.45,japanese,,0,0,0,,これ以上 どうしてやることも…。 Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:39.55,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)ネジ兄さん!\N(シノ)いや待て それ以上近づくな。 Dialogue: 0,0:00:39.55,0:00:44.15,japanese,,0,0,0,,まだ白ゼツの変化の術の可能性も\Nないわけではない。 Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:46.77,japanese,,0,0,0,,いったい何があったの? シノ君。 Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:49.77,japanese,,0,0,0,,敵の罠に はまったのだろうが…。 Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:52.60,japanese,,0,0,0,,だったら\N今すぐ その敵を見つけ出して。 Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:54.62,japanese,,0,0,0,,らしくないな。 Dialogue: 0,0:00:54.62,0:00:59.24,japanese,,0,0,0,,感知はネジ キバ含め 俺たちで\Nしていたのではないのか? Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:01.65,japanese,,0,0,0,,今は冷静になれ。 Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:04.45,japanese,,0,0,0,,でなければ\N助かる者も助からないぞ。 Dialogue: 0,0:01:04.45,0:01:09.96,japanese,,0,0,0,,まずはヒナタ お前の眼が必要だ。\N彼らを診てやってくれ。 Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:17.70,japanese,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:25.41,japanese,,0,0,0,,どういうこと?\N弱いけど チャクラは感じる。 Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:28.41,japanese,,0,0,0,,でも このチャクラは止まっている。 Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:35.62,japanese,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:38.69,japanese,,0,0,0,,心臓も かすかだが動いている。 Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:41.49,japanese,,0,0,0,,つまり 仮死状態ということだ。 Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:43.48,japanese,,0,0,0,,それじゃあ助かるのね! Dialogue: 0,0:01:43.48,0:01:48.47,japanese,,0,0,0,,チャクラの流れが止まっていては\Nそう長くはもたないだろう。 Dialogue: 0,0:01:48.47,0:01:50.80,japanese,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:54.47,japanese,,0,0,0,,《また お前たちだけで\Nいってしまったというのか。 Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:56.84,japanese,,0,0,0,,キバ… ネジ…》 Dialogue: 0,0:01:56.84,0:02:01.52,japanese,,0,0,0,,いや 今度こそ\Nお前たちだけで いかせはしない。 Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.54,japanese,,0,0,0,,(いの)そんな!\Nチャクラが流れていない!? Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:22.84,japanese,,0,0,0,,今すぐ医療班を。\Nダメよ! Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:27.05,japanese,,0,0,0,,やってくる医療班が 敵の\N成りすましでないとは限らない。 Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:29.94,japanese,,0,0,0,,シカマルに意識があるなら\Nそう言うはず。 Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:34.05,japanese,,0,0,0,,ですが…。\N2人は私が何とかする。 Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:50.57,japanese,,0,0,0,,何を?\N私のチャクラを流し込んで→ Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:54.21,japanese,,0,0,0,,その圧力で\N2人の体内のチャクラを循環させる。 Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:58.90,japanese,,0,0,0,,無茶です! 2人分の忍のチャクラを\Nたった1人で回すなんて…。 Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:01.04,japanese,,0,0,0,,それでも やるしかないの! Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:03.96,japanese,,0,0,0,,今ここで 医療忍術を\Nかじっているのは私だけ。 Dialogue: 0,0:03:03.96,0:03:06.75,japanese,,0,0,0,,だったら 何を迷う必要がある? Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:10.19,japanese,,0,0,0,,下手をしたら あなたの命も…。 Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:12.99,japanese,,0,0,0,,私が やるしかないの。 Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:23.93,japanese,,0,0,0,,シノ君…\Nいったい どうするつもり!? Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:26.52,japanese,,0,0,0,,俺の寄壊蟲はチャクラを喰らう。 Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:31.41,japanese,,0,0,0,,チャクラとは水の流れと同様 減れば\Nそこへ流れていくのが道理。 Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:35.12,japanese,,0,0,0,,そんなことしたら\N残りわずかなチャクラがなくなって…。 Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:39.08,japanese,,0,0,0,,うむ そこで\N俺のチャクラを蟲たちに喰らわせ→ Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:41.75,japanese,,0,0,0,,蟲たちからキバたちへ運んでもらう。 Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:45.96,japanese,,0,0,0,,できるの そんなことが!?\N任せておけ。 Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:48.93,japanese,,0,0,0,,《本来 寄壊蟲は習性として→ Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.96,japanese,,0,0,0,,くらったチャクラを\N返すことなどありえない。 Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:56.28,japanese,,0,0,0,,だが 1匹ずつ\N正確にコントロールしていけば→ Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:58.92,japanese,,0,0,0,,この数万匹の寄壊蟲で→ Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:02.48,japanese,,0,0,0,,キバたちのチャクラの流れを\N止めさせはしない》 Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:05.95,japanese,,0,0,0,,でも そんなことしたら\Nシノ君のチャクラも…。 Dialogue: 0,0:04:05.95,0:04:09.01,japanese,,0,0,0,,俺のことはいい。\N私のことはいい。 Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:11.33,japanese,,0,0,0,,この間に本部に連絡をして…。 Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:14.83,japanese,,0,0,0,,対処方法を確認して!\Nはい! Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:21.46,japanese,,0,0,0,,《そう 今できることを\N全力でやらなくちゃ!》 Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:35.49,japanese,,0,0,0,,(カブト)肉体から 魂だけを\N結界へと転移する→ Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:40.18,japanese,,0,0,0,,黄泉転身の術 成功したようだな。 Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:45.19,japanese,,0,0,0,,抜き取られた魂が具現化する\N特殊な結界空間。 Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:53.18,japanese,,0,0,0,,(カブト)ここでなら逃げることも→ Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:58.07,japanese,,0,0,0,,外から邪魔されることもなく\N戦えるが→ Dialogue: 0,0:04:58.07,0:05:02.53,japanese,,0,0,0,,魂の抜かれた肉体が\N死を迎えるとともに→ Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:05.90,japanese,,0,0,0,,魂は昇天することとなる。 Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:10.08,japanese,,0,0,0,,もっとも 穢土転生によって\N蘇った4人衆には→ Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:12.38,japanese,,0,0,0,,そもそも肉体がない。 Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:19.73,japanese,,0,0,0,,この空間の中でなら\N彼らは不死であり→ Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:22.60,japanese,,0,0,0,,不滅ですらあるというわけだ。 Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:26.61,japanese,,0,0,0,,フフフ… 興味深いね。 Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:12.85,japanese,,0,0,0,,(ネジ)これは いったい…。 Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:15.22,japanese,,0,0,0,,(キバ)どうなってんだ?\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:17.56,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)何が起きたの? Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:22.40,japanese,,0,0,0,,なんで シカマルとチョウジがいるんだよ。\Nつうか ここ どこなんだ? Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:25.52,japanese,,0,0,0,,(シカマル)どうやら あんたらも\Nめんどくせえ術に→ Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:30.30,japanese,,0,0,0,,はまっちまったみてえだな。\Nそのようだな。 Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:32.60,japanese,,0,0,0,,あっ シカマル あれ! Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:41.34,japanese,,0,0,0,,(鬼童丸)ゲームはもう\N次のステージに移ってるぜよ。 Dialogue: 0,0:07:41.34,0:07:44.74,japanese,,0,0,0,,(多由也)チッ クソ野郎たちを\N逃がさねえためとはいえ→ Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:48.62,japanese,,0,0,0,,また やつらに やられなきゃ\Nなんねえとは クソむかつくぜ! Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:50.77,japanese,,0,0,0,,(次郎坊)\N多由也 もう少し言い方に…。 Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:53.91,japanese,,0,0,0,,うるせえ クソデブ!\N(左近)フフフ…。 Dialogue: 0,0:07:53.91,0:07:56.38,japanese,,0,0,0,,ここは お前たちを\Nぶちのめすために作った→ Dialogue: 0,0:07:56.38,0:08:00.09,japanese,,0,0,0,,魂を具現化する 特別製の結界だ。 Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:03.97,japanese,,0,0,0,,(左近)助けも来なけりゃ\N逃げることもできねえぜ。 Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:08.11,japanese,,0,0,0,,あのときの恨み たっぷりと\N晴らさせてもらおうか! Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:13.25,japanese,,0,0,0,,《シカマル:魂を具現化する\N特別製の結界だと?》 Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:18.58,japanese,,0,0,0,,魂… おい! まさか\N俺たち 死んじまったのか? Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:22.62,japanese,,0,0,0,,だけど そんな感じは\Nしないけど…。 Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:26.91,japanese,,0,0,0,,《戦場から どうやって\Nここへ来たんだ?》 Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:28.95,japanese,,0,0,0,,ク~ン。 Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:34.14,japanese,,0,0,0,,ネジ みんなのチャクラの流れと\Nそれから 結界を見てくれるか。 Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:37.75,japanese,,0,0,0,,あんたの白眼でよ。\Nわかった。 Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.51,japanese,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:51.61,japanese,,0,0,0,,どうだ? ネジ。 Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:54.80,japanese,,0,0,0,,みんなのチャクラの流れに\N変わりはない。 Dialogue: 0,0:08:54.80,0:09:00.11,japanese,,0,0,0,,少なくとも 忍術や体術が\N使えないということはなさそうだ。 Dialogue: 0,0:09:00.11,0:09:06.06,japanese,,0,0,0,,だが… 結界の外は何も見えない。 Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:09.63,japanese,,0,0,0,,分厚い壁で\N遮断されているような感じだ。 Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:11.68,japanese,,0,0,0,,十分だぜ ネジ。 Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:14.47,japanese,,0,0,0,,死んでねえってんなら\Nこのワケわかんねえ結界→ Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:17.65,japanese,,0,0,0,,抜け出すために とっとと\N術者をぶっ倒すぜ! Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:21.34,japanese,,0,0,0,,早えとこ 元の戦場に\N戻ってやんねえとな。 Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:24.73,japanese,,0,0,0,,フッ やっとやる気になって\Nくれたようだな。 Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:27.53,japanese,,0,0,0,,こちらも 準備ができたようだ。 Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:33.36,japanese,,0,0,0,,そろそろいくか とりゃ! Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:45.24,japanese,,0,0,0,,《チッ! なんだか\Nいやな予感がするぜ。 Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:47.24,japanese,,0,0,0,,それに…》 Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:55.21,japanese,,0,0,0,,(ネジ)シカマル… シカマル シカマル! Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:58.68,japanese,,0,0,0,,大丈夫か!?\Nあっ あぁ。 Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:00.88,japanese,,0,0,0,,大丈夫だよ シカマル。 Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:03.00,japanese,,0,0,0,,何か ひっかかってるんでしょ? Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.02,japanese,,0,0,0,,敵は 僕たちが\N引きつけておくから→ Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:09.08,japanese,,0,0,0,,しっかり分析しててよね。\Nチョウジ…。 Dialogue: 0,0:10:09.08,0:10:12.39,japanese,,0,0,0,,そういうことなら…\N行くぞ! 赤丸! Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:17.95,japanese,,0,0,0,,肉弾! 針戦車! Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:25.05,japanese,,0,0,0,,では 頼んだぞ! Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:27.09,japanese,,0,0,0,,すまない。 Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:31.08,japanese,,0,0,0,,八卦二掌! 四掌! 八掌! Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:35.20,japanese,,0,0,0,,十六掌! 三十二掌! 六十四掌! Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:37.20,japanese,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:43.48,japanese,,0,0,0,,牙通牙! Dialogue: 0,0:10:43.48,0:10:47.09,japanese,,0,0,0,,かと言って 頼りっぱなし\Nってわけにもいかねえな。 Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:52.25,japanese,,0,0,0,,《今だ!》 Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:56.41,japanese,,0,0,0,,惜しい! シカマル! Dialogue: 0,0:10:56.41,0:11:00.94,japanese,,0,0,0,,《チッ! やっぱ いのがいねえと\N一手足りねえか》 Dialogue: 0,0:11:00.94,0:11:04.61,japanese,,0,0,0,,ヘッ!\Nてめえが攻撃してくるとはな。 Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:08.23,japanese,,0,0,0,,また デブを置き去りにして\N逃げるのかと思ったが→ Dialogue: 0,0:11:08.23,0:11:11.29,japanese,,0,0,0,,今回は 観念したらしいな。 Dialogue: 0,0:11:11.29,0:11:15.25,japanese,,0,0,0,,確かに 前回は\Nあいつの言うとおりだ。 Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:17.34,japanese,,0,0,0,,だが 今回は違う。 Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:20.64,japanese,,0,0,0,,一人一殺なんて\N覚悟するつもりはねえ。 Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:25.35,japanese,,0,0,0,,(シカマル)危ねえ! チョウジ! Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:39.18,japanese,,0,0,0,,ギリギリ間に合ったぜ。 Dialogue: 0,0:11:39.18,0:11:42.18,japanese,,0,0,0,,ありがとう シカマル。 助かったよ。 Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:46.77,japanese,,0,0,0,,チッ! はずしたか。 Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:51.00,japanese,,0,0,0,,(キバ)大丈夫か!? チョウジ。 Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.50,japanese,,0,0,0,,うん ちょっと焦ったけど\Nシカマルのおかげで なんともないよ。 Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:58.52,japanese,,0,0,0,,で 敵の手ごたえは どうなんだ? Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:02.18,japanese,,0,0,0,,あぁ 物理攻撃は 効果があるぜ。 Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:04.18,japanese,,0,0,0,,けどよ…。 Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.33,japanese,,0,0,0,,チッ! 穢土転生で死なねえ体\Nってのも 健在かよ。 Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:13.68,japanese,,0,0,0,,(多由也)あきらめろ。\N不死身のうちらに→ Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:16.69,japanese,,0,0,0,,勝てるわけねえんだよ\Nゲスチン野郎! Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:19.66,japanese,,0,0,0,,多由也! だから\N女はもっと言葉遣いに…。 Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:21.66,japanese,,0,0,0,,(多由也)くせえよ デブ! Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.32,japanese,,0,0,0,,みんな 聞いてくれ。 Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:35.06,japanese,,0,0,0,,さっきも言ったが\N敵を倒すために→ Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:38.16,japanese,,0,0,0,,命をかけて突破口を開こうなんて\N思うな。 Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:44.21,japanese,,0,0,0,,(ネジ)どういうことだ? まともに\Nやり合うなということか? Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:46.20,japanese,,0,0,0,,いや そうじゃねえ。 Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:50.22,japanese,,0,0,0,,みんなには まず\N生き抜くことを考えてもらいてえ。 Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:52.23,japanese,,0,0,0,,はじめに断っておくが→ Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:56.85,japanese,,0,0,0,,今回は やつらに勝てる確証が\N今は 何ひとつ見つからねえんだ。 Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:58.89,japanese,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:02.21,japanese,,0,0,0,,理由は 3つ。 まず第一に→ Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:05.74,japanese,,0,0,0,,あいつらは もともと\N上忍レベルの強さを持っていた。 Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:09.24,japanese,,0,0,0,,それに加えて 穢土転生の体。 Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:12.53,japanese,,0,0,0,,まともにやり合うには\Nリスクがでかすぎる。 Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:14.90,japanese,,0,0,0,,第二に あいつらを倒せば→ Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:17.96,japanese,,0,0,0,,この結界を解くことができる\Nという確証がねえ。 Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:20.53,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)でも 普通そうじゃないの? Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:23.59,japanese,,0,0,0,,(シカマル)さっきも言ったが\Nあいつらは死人だ。 Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:26.64,japanese,,0,0,0,,リスク承知の術ってパターンが\Nないわけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:13:26.64,0:13:30.94,japanese,,0,0,0,,ありえる話だ。\Nそれじゃ どうすんだよ? Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:33.89,japanese,,0,0,0,,そこで 3つめの理由なんだが。 Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:36.98,japanese,,0,0,0,,男同士コソコソとキモイんだよ。 Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:39.58,japanese,,0,0,0,,もういいだろう。\Nさっさと始めるぞ。 Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:47.24,japanese,,0,0,0,,(多由也たち)\N音隠れ四人衆。 口寄せ。 Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:49.74,japanese,,0,0,0,,四獣包囲の陣。 Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:17.39,japanese,,0,0,0,,囲まれちゃったよ。\Nどうする? シカマル。 Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:19.73,japanese,,0,0,0,,指示をくれ。 Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:23.04,japanese,,0,0,0,,なら 聞いておきてえんだが。 Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:31.25,japanese,,0,0,0,,前回 俺の判断で\N一人一殺を選んだ。 Dialogue: 0,0:14:31.25,0:14:34.31,japanese,,0,0,0,,そのため お前たちは大ケガをした。 Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:38.40,japanese,,0,0,0,,それでもまた\N俺の指揮でいいのか? Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:43.48,japanese,,0,0,0,,あ? 前回サスケを連れ戻すためには\Nあれがベストだろ。 Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.43,japanese,,0,0,0,,そのとおりだ。 Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:48.41,japanese,,0,0,0,,それに一人一殺の覚悟も\N自分で決めたこと。 Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:51.93,japanese,,0,0,0,,ケガをしたのも 己の力が\N足りなかっただけだ。 Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:55.92,japanese,,0,0,0,,そうだよ。 シカマルが気にすること\Nなんて何ひとつないよ。 Dialogue: 0,0:14:55.92,0:14:59.49,japanese,,0,0,0,,それに\N前回の僕たちとは違うしね。 Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:02.60,japanese,,0,0,0,,今回は多少なりとも\N敵の情報もある。 Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.93,japanese,,0,0,0,,それに お前の分析と\Nとっさの判断は的確だ。 Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:10.17,japanese,,0,0,0,,この状況下で 誰が小隊長の\N役割を果たすのか→ Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:13.97,japanese,,0,0,0,,すでにわかっているはずだ。\N俺の見込み違いか? Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:28.14,japanese,,0,0,0,,((次こそは\N完璧にこなしてみせます)) Dialogue: 0,0:15:28.14,0:15:33.45,japanese,,0,0,0,,ヘッ 泣き言なんざ あのとき\N捨ててきたつもりだったのによ。 Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:36.48,japanese,,0,0,0,,こりゃ任務ってわけじゃねえが→ Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:39.31,japanese,,0,0,0,,俺の指揮で\Nみんな動いてもらうぜ。 Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:43.32,japanese,,0,0,0,,あんときの小隊 再結成だ。\N作戦目標は→ Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:48.19,japanese,,0,0,0,,生きて元の戦場に戻ること。\N(みんな)おぅ! Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:52.20,japanese,,0,0,0,,《ナルト おめえも\Nその一人なんだからな》 Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:06.49,japanese,,0,0,0,,(ナルト)なぁ おっちゃんたち\Nどこに向かってんだってばよ。 Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:09.50,japanese,,0,0,0,,第2部隊 後方支援に行くんだ。 Dialogue: 0,0:16:09.50,0:16:13.10,japanese,,0,0,0,,へぇ そうなんだ。 Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:21.66,japanese,,0,0,0,,これで この部隊の成りすましは\Nいなくなった。 Dialogue: 0,0:16:21.66,0:16:24.78,japanese,,0,0,0,,助かりました。\Nなぁ この部隊に→ Dialogue: 0,0:16:24.78,0:16:28.19,japanese,,0,0,0,,本部と通信できるやつ いねえか?\N残念ながら。 Dialogue: 0,0:16:28.19,0:16:31.36,japanese,,0,0,0,,南の野営地にはいるはずです。 Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:34.38,japanese,,0,0,0,,わかった。 サンキューな。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:39.69,japanese,,0,0,0,,《シカマル チョウジ ネジ キバ\Nもう少し待っててくれ。 Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:43.20,japanese,,0,0,0,,きっと本部が対処法を\N考えてくれてるはずだ》 Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:50.72,japanese,,0,0,0,,クッ。 Dialogue: 0,0:16:50.72,0:16:54.79,japanese,,0,0,0,,《まだだ。 俺は\Nあきらめるわけにはいかない。 Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:59.90,japanese,,0,0,0,,なぜなら そんなことは\N考えるまでもないからだ》 Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:02.69,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)シノ君 本部から連絡が。 Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:06.23,japanese,,0,0,0,,え? たったそれだけでいいの? Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:10.37,japanese,,0,0,0,,(いのいち)基本は\N幻術を解く 「解」と同じことだ。 Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:13.23,japanese,,0,0,0,,失われた魂に\N誰かがチャクラで触れれば→ Dialogue: 0,0:17:13.23,0:17:16.40,japanese,,0,0,0,,それだけで\N結界から戻ってくることができる。 Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:19.04,japanese,,0,0,0,,でも どうやってそんなこと…。 Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:23.10,japanese,,0,0,0,,お前も今やっている\Nこの通信そのものが→ Dialogue: 0,0:17:23.10,0:17:26.54,japanese,,0,0,0,,チャクラを通した\N精神への語りかけなのだからな。 Dialogue: 0,0:17:26.54,0:17:29.26,japanese,,0,0,0,,なら さっさと助けてよ! Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:33.69,japanese,,0,0,0,,そうしたいのだがな…。\N本部のシステムを使っても→ Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:37.73,japanese,,0,0,0,,シカマル君たちのチャクラの位置は\N特定できないんだ。 Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:41.60,japanese,,0,0,0,,おそらく\N特殊な結界の中にいるんだろう。 Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:44.24,japanese,,0,0,0,,そこに彼らの魂は囚われている。 Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:48.73,japanese,,0,0,0,,その場所が わからんことには\N俺も語りかけることはできん。 Dialogue: 0,0:17:48.73,0:17:51.42,japanese,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:17:51.42,0:17:55.11,japanese,,0,0,0,,《いの:肉体から離れた魂が\Nどこにいるかなんて→ Dialogue: 0,0:17:55.11,0:17:57.32,japanese,,0,0,0,,わかんないわよ!》 Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.62,japanese,,0,0,0,,《シノ君…》 Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:11.13,japanese,,0,0,0,,丸薬頼りのカスデブ野郎!\Nもう逃げ道はねえぞ! Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:17.14,japanese,,0,0,0,,シカマル あいつは僕に任せて!\N超倍化の術! Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:21.60,japanese,,0,0,0,,ヘッ 丸薬なしでも\N大きくなれるようになったか。 Dialogue: 0,0:18:21.60,0:18:26.31,japanese,,0,0,0,,《やっぱ チャクラの消費がきついね。\Nこれ以上は大きくなれないや》 Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:30.78,japanese,,0,0,0,,チョウジ! やつに\Nつかまったときのことを思い出せ。 Dialogue: 0,0:18:30.78,0:18:35.99,japanese,,0,0,0,,あの泥人形も チャクラを吸い取る力が\Nあるかもってことだね。 Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:38.97,japanese,,0,0,0,,(ネジ)俺は やつをたたく。\N援護を頼む! Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:42.77,japanese,,0,0,0,,(シカマル)おい!\Nあの蜘蛛野郎は俺にしかやれない。 Dialogue: 0,0:18:42.77,0:18:45.18,japanese,,0,0,0,,フッ。 Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:49.47,japanese,,0,0,0,,(キバ)シカマル! こいつを\N足止めするには どうすりゃいい? Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:53.18,japanese,,0,0,0,,その でかいやつの\N口から出てんのは 物質化霊だ。 Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:55.67,japanese,,0,0,0,,触れただけでチャクラを食われる。 Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:58.67,japanese,,0,0,0,,その3匹を操ってんのが\N術者の笛の音だ! Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:03.23,japanese,,0,0,0,,なるほど 音ね! Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:07.81,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)肉弾戦車! Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:12.30,japanese,,0,0,0,,(左近/右近)うりゃ~! Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:18.26,japanese,,0,0,0,,(右近)クソが!\N(左近)味方を目隠しに使って→ Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:20.87,japanese,,0,0,0,,こいつを のばしてやがったのか! Dialogue: 0,0:19:20.87,0:19:25.21,japanese,,0,0,0,,影真似の術 成功! Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:29.70,japanese,,0,0,0,,さてと\Nお前らは どう料理するかな。 Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:32.80,japanese,,0,0,0,,《今がチャンスぜよ!》 Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:39.04,japanese,,0,0,0,,ネジ 今だ! Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:41.34,japanese,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:49.89,japanese,,0,0,0,,うまくいったね!\Nあぁ ギリギリだったけどな。 Dialogue: 0,0:19:54.85,0:19:59.23,japanese,,0,0,0,,ケッ 頑張ってるじゃねえか\N無駄な努力をよぉ。 Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:03.89,japanese,,0,0,0,,元の戦場に戻るための努力だよ。\N無駄にはしない! Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:08.86,japanese,,0,0,0,,それはどうかな? こっちは\N無敵モードで楽勝だってのに→ Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:12.74,japanese,,0,0,0,,必死に頑張ってるザコキャラほど\N滑稽なものはない。 Dialogue: 0,0:20:12.74,0:20:17.63,japanese,,0,0,0,,多少は粘ってくんねえと\N復讐のしがいがねえけどな。 Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:20.42,japanese,,0,0,0,,(次郎坊)だが\Nしょせん無駄な努力。 Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:23.94,japanese,,0,0,0,,必死に頑張ってるあいつらに\Nご褒美だ 左近! Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:25.94,japanese,,0,0,0,,(左近)あぁ! Dialogue: 0,0:20:27.93,0:20:32.74,japanese,,0,0,0,,せっかくだからな。\Nこの結界の秘密を1つ教えてやる。 Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:36.12,japanese,,0,0,0,,(左近)仮に… 仮にだ\N俺たちに勝ったとしても→ Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:39.44,japanese,,0,0,0,,この結界が解かれることは\N永久にない。 Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:41.81,japanese,,0,0,0,,何だと!?\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:20:41.81,0:20:45.12,japanese,,0,0,0,,お前たちに\Nこのゲームをクリアする手段はないぜよ。 Dialogue: 0,0:20:45.12,0:20:47.77,japanese,,0,0,0,,だが リタイアするなら2つ! Dialogue: 0,0:20:47.77,0:20:52.47,japanese,,0,0,0,,ここで殺されるか\N置いてきた肉体が死ぬかぜよ! Dialogue: 0,0:20:52.47,0:20:58.51,japanese,,0,0,0,,(右近)いずれにしても お前たちが\N死を迎えるのは時間の問題だ。 Dialogue: 0,0:20:58.51,0:21:02.32,japanese,,0,0,0,,《チッ! イヤな予感が的中したぜ》 Dialogue: 0,0:22:38.66,0:22:43.00,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:43.00,0:22:45.71,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:48.71,japanese,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:56.35,japanese,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:56.35,0:23:00.34,japanese,,0,0,0,,今回は ご覧の豪華歌手\N10人の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:13.73,english,,0000,0000,0000,,What just happened? Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:16.48,english,,0000,0000,0000,,You too? Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.48,english,,0000,0000,0000,,I thought we brought down\Nthe enemy, Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:21.36,english,,0000,0000,0000,,but I think some kind\Nof jutsu activated. Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:22.82,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:25.94,english,,0000,0000,0000,,He was barely breathing,\Nso I brought him this far. Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:28.69,english,,0000,0000,0000,,But because of\Nthose white guys in disguise, Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:31.48,english,,0000,0000,0000,,the Medical Corps have stopped\Ntaking in any more wounded. Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:34.86,english,,0000,0000,0000,,We can't do anything else for him… Dialogue: 0,0:00:36.15,0:00:37.07,english,,0000,0000,0000,,Neji! Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:39.57,english,,0000,0000,0000,,Wait! Don't come any closer! Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:44.11,english,,0000,0000,0000,,We can't tell if that's\Na White Zetsu's Transformation Jutsu. Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:46.90,english,,0000,0000,0000,,What could have happened, Shino?! Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:49.65,english,,0000,0000,0000,,We probably fell into\Nthe enemy's trap. Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:52.73,english,,0000,0000,0000,,We'll have to find\Nthe enemy immediately and… Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:54.03,english,,0000,0000,0000,,You're not your usual self! Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:57.48,english,,0000,0000,0000,,Weren't we all using\Nour sensory powers, Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.57,english,,0000,0000,0000,,including Neji and Kiba? Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:03.86,english,,0000,0000,0000,,We must maintain calm if we are\Nto save those who can still be saved. Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:07.98,english,,0000,0000,0000,,First, Hinata, your eyes are crucial. Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:10.23,english,,0000,0000,0000,,Could you look at them?! Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:17.69,english,,0000,0000,0000,,Byakugan! Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:23.23,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.53,english,,0000,0000,0000,,It's weak,\Nbut I still sense chakra. Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:28.40,english,,0000,0000,0000,,But…the chakra is stopped. Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:35.03,english,,0000,0000,0000,,I see… Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:38.40,english,,0000,0000,0000,,It's weak, but there's a heartbeat. Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:41.57,english,,0000,0000,0000,,In other words, he's in\Na state of suspended animation. Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:43.69,english,,0000,0000,0000,,Then we can save them? Dialogue: 0,0:01:44.61,0:01:48.48,english,,0000,0000,0000,,If the flow of chakra is stopped,\Nthey won't last very long. Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:50.57,english,,0000,0000,0000,,But… Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:56.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So you two went off{\i0}\N{\i1}on your own again… Kiba, Neji…{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:01.40,english,,0000,0000,0000,,This time, I'm not letting\Nyou guys go on without me! Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:19.48,english,,0000,0000,0000,,What?! There's no chakra flow?! Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:21.48,english,,0000,0000,0000,,I'll get the Medical Corps right now! Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:22.61,english,,0000,0000,0000,,No! Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:25.40,english,,0000,0000,0000,,Whoever shows up could be\Nthe enemy transformed Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:26.90,english,,0000,0000,0000,,to look like a Medical Corps member. Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:30.19,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru would say\Nthe same thing if he were conscious. Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:31.61,english,,0000,0000,0000,,But…! Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:33.98,english,,0000,0000,0000,,I'll do something about\Nthese guys. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:48.57,english,,0000,0000,0000,,What are you doing? Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:51.36,english,,0000,0000,0000,,I'm going to inundate them\Nwith my own chakra Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.32,english,,0000,0000,0000,,and use the pressure to circulate\Ntheir internal chakra! Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:56.03,english,,0000,0000,0000,,That's ridiculous! Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.03,english,,0000,0000,0000,,You can't rotate the chakra\Nof two shinobi by yourself! Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:01.15,english,,0000,0000,0000,,But I have to do something! Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:04.07,english,,0000,0000,0000,,I'm the only one here\Nwho knows Medical Ninjutsu. Dialogue: 0,0:03:04.57,0:03:06.57,english,,0000,0000,0000,,Why should I hesitate?! Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:09.53,english,,0000,0000,0000,,One wrong step and\Nyou could die too… Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:12.48,english,,0000,0000,0000,,No one else can do it! Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:24.07,english,,0000,0000,0000,,Shino, what are you going to do?! Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:26.44,english,,0000,0000,0000,,My Parasitic Insects devour chakra. Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:29.19,english,,0000,0000,0000,,Chakra is like water. Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:31.53,english,,0000,0000,0000,,It flows towards wherever\Nthere's empty space. Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:35.19,english,,0000,0000,0000,,Doing something like that will deplete\Nwhat little chakra they have left! Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:39.40,english,,0000,0000,0000,,Yes… But I'm going to let\Nthe insects eat my chakra Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:41.61,english,,0000,0000,0000,,and transfer it to Kiba and the others. Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:43.98,english,,0000,0000,0000,,You can do something like that?! Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:45.44,english,,0000,0000,0000,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:49.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Essentially, Parasitic Insects{\i0}\N{\i1}don't have the trait{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:51.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that enables them to transfer chakra.{\i0} Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:56.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But if I can successfully manipulate{\i0}\N{\i1}each insect one by one…{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:59.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have tens of thousands of insects.{\i0} Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:02.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm not going to let the chakra flow stop{\i0}\N{\i1}in Kiba and the others!{\i0} Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:06.11,english,,0000,0000,0000,,But won't you use up\Nyour own chakra? Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:07.44,english,,0000,0000,0000,,Don't worry about me! Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:08.98,english,,0000,0000,0000,,Don't worry about me! Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:11.40,english,,0000,0000,0000,,In the meantime,\Nget word to HQ… Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.23,english,,0000,0000,0000,,Have them figure out\Na counterstrategy for us! Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:14.36,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:20.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Right! We have to do{\i0}\N{\i1}whatever we can!{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.39,0:04:34.91,english,,0000,0000,0000,,A jutsu that transports\Nonly the soul into a barrier… Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.37,english,,0000,0000,0000,,The Underworld Transfer Jutsu. Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:40.07,english,,0000,0000,0000,,It seems to have worked nicely. Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:42.57,english,,0000,0000,0000,,Extracted souls are placed inside\Na special barrier Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:44.40,english,,0000,0000,0000,,where they shall be reanimated. Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:53.40,english,,0000,0000,0000,,They won't be able\Nto escape from there. Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:56.03,english,,0000,0000,0000,,And they can fight without interference\Nfrom the living. Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:02.40,english,,0000,0000,0000,,However, the moment\Ntheir physical bodies die, Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:04.65,english,,0000,0000,0000,,their souls die as well. Dialogue: 0,0:05:06.19,0:05:10.07,english,,0000,0000,0000,,But those four who were resurrected\Nwith Reanimation Jutsu Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:11.94,english,,0000,0000,0000,,had no physical bodies\Nto begin with. Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:19.65,english,,0000,0000,0000,,Inside this barrier,\Nthey are invincible… Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.65,english,,0000,0000,0000,,They are immortal. Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:26.19,english,,0000,0000,0000,,This is going to be so interesting. Dialogue: 0,0:06:57.90,0:07:02.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Underworld Transfer Jutsu{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:11.94,english,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:07:13.44,0:07:14.40,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:16.86,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:20.32,english,,0000,0000,0000,,What are you and Choji\Ndoing here, Shikamaru?! Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:22.61,english,,0000,0000,0000,,Never mind…\NWhere are we? Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:27.57,english,,0000,0000,0000,,Looks like you've been snared\Nby a nasty jutsu too. Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:29.48,english,,0000,0000,0000,,I guess so. Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:32.53,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Look! Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:41.40,english,,0000,0000,0000,,The game's already gone\Ninto the next stage. Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:43.82,english,,0000,0000,0000,,Damn it! And we had to lose Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:47.19,english,,0000,0000,0000,,just to keep those bastards\Nfrom getting away?! Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:48.78,english,,0000,0000,0000,,Damn, that pisses me off! Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:51.15,english,,0000,0000,0000,,Tayuya… Watch your language. Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:52.57,english,,0000,0000,0000,,Shut up, fatso! Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.15,english,,0000,0000,0000,,This is a special barrier… Dialogue: 0,0:07:56.19,0:08:00.36,english,,0000,0000,0000,,made especially to lock you guys up\Nand reanimate your souls. Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:03.57,english,,0000,0000,0000,,No one's going to come to save you,\Nand you can't escape. Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:08.15,english,,0000,0000,0000,,We're going to get our revenge\Nfor that last time! Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:12.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A special barrier to reanimate souls?{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:15.11,english,,0000,0000,0000,,Souls? Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:18.65,english,,0000,0000,0000,,Hey! Don't tell me we're dead?! Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:22.44,english,,0000,0000,0000,,But I don't feel like I'm dead… Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:26.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How did we end up here{\i0}\N{\i1}from the battlefield?{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:34.03,english,,0000,0000,0000,,Neji, can you take a look at\Nour chakra flow, and this barrier? Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:36.53,english,,0000,0000,0000,,Use your Byakugan. Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:37.65,english,,0000,0000,0000,,Got it! Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:42.57,english,,0000,0000,0000,,Byakugan! Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:51.61,english,,0000,0000,0000,,How is it, Neji? Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:54.69,english,,0000,0000,0000,,Everyone's chakra flow\Nseems to be intact. Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:59.36,english,,0000,0000,0000,,Which means we can probably\Nstill use ninjutsu and taijutsu. Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:01.61,english,,0000,0000,0000,,However… Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:05.61,english,,0000,0000,0000,,I can't see anything beyond\Nthe barrier. Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:08.73,english,,0000,0000,0000,,It's like there's a thick wall\Nin front of it. Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:11.53,english,,0000,0000,0000,,That's fine, Neji! Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:13.44,english,,0000,0000,0000,,As long as we're not dead, Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:15.98,english,,0000,0000,0000,,we can pulverize the jutsu user\Nof this stupid barrier Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:17.61,english,,0000,0000,0000,,and get out of here! Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:21.19,english,,0000,0000,0000,,We have to get back to\Nthe battlefield as fast as we can! Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:24.40,english,,0000,0000,0000,,Looks like they're finally\Nready to fight… Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:27.28,english,,0000,0000,0000,,And we're just about ready\Non this side too. Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:31.48,english,,0000,0000,0000,,Let's get going! Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:44.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it… I'm getting{\i0}\N{\i1}a bad feeling about this.{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.61,0:09:46.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And…{\i0} Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.61,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru… Shikamaru… Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:54.28,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:55.23,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:56.61,english,,0000,0000,0000,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.40,english,,0000,0000,0000,,Y-Yeah… Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:00.78,english,,0000,0000,0000,,It's going to be all right, Shikamaru. Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:02.73,english,,0000,0000,0000,,Something's not sitting right, huh? Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:06.98,english,,0000,0000,0000,,We'll handle the enemy,\Nso you go on and analyze it! Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:08.48,english,,0000,0000,0000,,Choji… Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:12.11,english,,0000,0000,0000,,If that's the case…\NLet's do this, Akamaru! Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:17.61,english,,0000,0000,0000,,Spiky Human Boulder! Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:24.57,english,,0000,0000,0000,,All right! We're counting on you! Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:26.73,english,,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:28.44,english,,0000,0000,0000,,8 Trigram 2 Palms! Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:29.61,english,,0000,0000,0000,,4 Palms! Dialogue: 0,0:10:29.86,0:10:30.73,english,,0000,0000,0000,,8 Palms! Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:32.15,english,,0000,0000,0000,,16 Palms! Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:33.73,english,,0000,0000,0000,,32 Palms! Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:35.53,english,,0000,0000,0000,,64 Palms! Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:42.61,english,,0000,0000,0000,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:46.94,english,,0000,0000,0000,,I can't keep relying on them. Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:51.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now!{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:55.94,english,,0000,0000,0000,,You almost had him, Shikamaru! Dialogue: 0,0:10:56.32,0:10:59.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn! It's hard without Ino, after all…{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:04.36,english,,0000,0000,0000,,Imagine, you on the offense. Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:08.19,english,,0000,0000,0000,,I thought you'd leave\Nfatso behind again, Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:10.73,english,,0000,0000,0000,,but it looks like you found\Nyour sense of duty. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:14.40,english,,0000,0000,0000,,He's right about the last time. Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:17.23,english,,0000,0000,0000,,But it's different this time! Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:20.53,english,,0000,0000,0000,,We don't intend to lose\Na man for every enemy we kill. Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.69,english,,0000,0000,0000,,Watch it, Choji! Dialogue: 0,0:11:37.11,0:11:38.78,english,,0000,0000,0000,,I made it in the knick of time! Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:41.78,english,,0000,0000,0000,,Thanks, Shikamaru! I owe you one. Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:46.03,english,,0000,0000,0000,,Shucks, I missed… Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:50.40,english,,0000,0000,0000,,You okay, Choji? Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:52.86,english,,0000,0000,0000,,Yeah, I was just caught off guard. Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:55.32,english,,0000,0000,0000,,But I'm good, thanks to Shikamaru. Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:57.90,english,,0000,0000,0000,,What's the enemy resistance like? Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:01.65,english,,0000,0000,0000,,Physical attacks are working. Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:03.23,english,,0000,0000,0000,,But… Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:11.11,english,,0000,0000,0000,,Their bodies don't die,\Nthanks to the Reanimation Jutsu! Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:12.53,english,,0000,0000,0000,,Give up already! Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:16.15,english,,0000,0000,0000,,There's no way you can beat immortals\Nlike us, you piece of crap! Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:17.53,english,,0000,0000,0000,,Tayuya! Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:19.19,english,,0000,0000,0000,,Ladies should watch\Nwhat they say… Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:20.44,english,,0000,0000,0000,,Shut up, fatso! Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:32.36,english,,0000,0000,0000,,Hey, guys! Listen up. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:33.82,english,,0000,0000,0000,,Remember what I said earlier… Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:36.48,english,,0000,0000,0000,,Don't even think about\Nrisking your lives Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:37.86,english,,0000,0000,0000,,to break through\Nand finish the enemy. Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:41.78,english,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:44.03,english,,0000,0000,0000,,Are you saying\Nwe can't fight them directly? Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:45.98,english,,0000,0000,0000,,No, it's not that. Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:47.78,english,,0000,0000,0000,,Just first and foremost, Dialogue: 0,0:12:47.82,0:12:50.07,english,,0000,0000,0000,,concentrate on getting\Nthrough this alive. Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:52.03,english,,0000,0000,0000,,I want to make one thing clear… Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:56.65,english,,0000,0000,0000,,I don't see any way of\Nbeating these guys this time. Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:57.73,english,,0000,0000,0000,,That's… Dialogue: 0,0:12:58.57,0:13:00.15,english,,0000,0000,0000,,There are three reasons for this. Dialogue: 0,0:13:00.53,0:13:05.44,english,,0000,0000,0000,,One: These guys originally\Npossessed jonin strength, Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:08.53,english,,0000,0000,0000,,plus their bodies have\Nbeen reanimated. Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:11.86,english,,0000,0000,0000,,The risk is too great to\Ntake them head-on. Dialogue: 0,0:13:12.48,0:13:14.73,english,,0000,0000,0000,,Two: There's no guarantee Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:17.61,english,,0000,0000,0000,,that beating these guys\Nwill dissolve the barrier. Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:19.98,english,,0000,0000,0000,,But isn't that how it usually works? Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:23.65,english,,0000,0000,0000,,Like I said earlier,\Nthese guys are dead. Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:26.86,english,,0000,0000,0000,,It doesn't matter to them\Nif a jutsu carries risks. Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:28.40,english,,0000,0000,0000,,He's probably right. Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:30.61,english,,0000,0000,0000,,So what do we do?! Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:33.65,english,,0000,0000,0000,,And there's the third reason… Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:36.61,english,,0000,0000,0000,,Men quietly whispering\Namongst themselves is disgusting! Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:39.61,english,,0000,0000,0000,,That's enough!\NLet's get started! Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:45.98,english,,0000,0000,0000,,– Sound Ninja Four: Summoning Jutsu!\N– Sound Ninja Four: Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:49.15,english,,0000,0000,0000,,– Four Corner Beast Formation!\N– Four Corner Beast Formation! Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:16.32,english,,0000,0000,0000,,We're surrounded. Dialogue: 0,0:14:16.44,0:14:17.78,english,,0000,0000,0000,,What'll we do, Shikamaru? Dialogue: 0,0:14:18.11,0:14:19.44,english,,0000,0000,0000,,What are our orders? Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:22.15,english,,0000,0000,0000,,First, let me ask you… Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:30.78,english,,0000,0000,0000,,The last time, we were prepared\Nto lose a man for every enemy we killed. Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:34.53,english,,0000,0000,0000,,As a result,\Nyou guys were severely wounded. Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:37.86,english,,0000,0000,0000,,And you still want me to lead you? Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:43.28,english,,0000,0000,0000,,Huh? That was the best thing to do\Nat the time in order to get Sasuke. Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:44.73,english,,0000,0000,0000,,Kiba's right. Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:48.32,english,,0000,0000,0000,,Each of us decided on\None life for one enemy. Dialogue: 0,0:14:48.69,0:14:51.57,english,,0000,0000,0000,,If we got hurt, that was because\Nwe weren't strong enough. That's all. Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:55.86,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Don't let something\Nlike that bother you! Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:59.53,english,,0000,0000,0000,,And besides,\Nwe're not like the last time! Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:02.48,english,,0000,0000,0000,,We have more intel\Non the enemy this time. Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:06.57,english,,0000,0000,0000,,And your analyses and decisions\Nhave been spot on. Dialogue: 0,0:15:07.15,0:15:11.90,english,,0000,0000,0000,,You should know who makes\Nthe best team captain in a situation like this! Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:13.98,english,,0000,0000,0000,,Am I wrong?! Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:26.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Next time, I'll get it perfect!{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:32.78,english,,0000,0000,0000,,And I swore back then that\NI'd never whine again… Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:38.61,english,,0000,0000,0000,,I'm going to have you all move\Non my command! Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.57,english,,0000,0000,0000,,We're using the same formation\Nas we did back then. Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:43.78,english,,0000,0000,0000,,The main goal of our plan Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:45.94,english,,0000,0000,0000,,is to go back to\Nthe original battlefield alive! Dialogue: 0,0:15:46.53,0:15:47.65,english,,0000,0000,0000,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:52.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto, that includes you too!{\i0} Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:06.44,english,,0000,0000,0000,,Hey, guys!\NWhere are you all headed?! Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:09.44,english,,0000,0000,0000,,To join up with the Second Company\Nto provide logistical support! Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:11.78,english,,0000,0000,0000,,Oh, that so! Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:21.73,english,,0000,0000,0000,,There're no more fakes\Nin this company. Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:23.57,english,,0000,0000,0000,,You've been a big help. Dialogue: 0,0:16:23.61,0:16:27.03,english,,0000,0000,0000,,Say, is there anyone in this company\Nwho can transmit to HQ? Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:28.40,english,,0000,0000,0000,,Not here… Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:31.15,english,,0000,0000,0000,,But there should be someone\Nin southern encampment. Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:33.44,english,,0000,0000,0000,,Got it! Thanks! Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:34.28,english,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:37.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shikamaru… Choji… Neji… Kiba…{\i0} Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:39.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just hold on a little bit longer!{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:43.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm sure HQ will come up{\i0}\N{\i1}with a strategy!{\i0} Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:54.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not yet… I can't give up yet.{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:56.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's because…{\i0} Dialogue: 0,0:16:57.23,0:16:59.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}such a thing{\i0}\N{\i1}is unthinkable!{\i0} Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:02.73,english,,0000,0000,0000,,Shino, we got word from HQ. Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:04.40,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.98,english,,0000,0000,0000,,That's all that's necessary? Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:09.78,english,,0000,0000,0000,,Basically, it's the same as thing\Nas releasing a genjutsu. Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:12.82,english,,0000,0000,0000,,If someone is able to touch\Nthe stolen soul with chakra… Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:16.48,english,,0000,0000,0000,,the soul can come back\Nfrom the barrier. Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:18.65,english,,0000,0000,0000,,How is such a thing possible? Dialogue: 0,0:17:19.53,0:17:20.82,english,,0000,0000,0000,,You're doing it right now. Dialogue: 0,0:17:21.32,0:17:23.19,english,,0000,0000,0000,,This transmission is chakra itself Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:26.40,english,,0000,0000,0000,,that flows through our subconscious\Nand allows us to communicate. Dialogue: 0,0:17:26.78,0:17:28.65,english,,0000,0000,0000,,Then let's hurry and rescue them! Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:31.23,english,,0000,0000,0000,,There's nothing I'd like better.\NHowever… Dialogue: 0,0:17:31.69,0:17:33.86,english,,0000,0000,0000,,Even HQ's system cannot pinpoint Dialogue: 0,0:17:33.90,0:17:37.36,english,,0000,0000,0000,,the exact location of Shikamaru\Nand the others. Dialogue: 0,0:17:38.11,0:17:41.11,english,,0000,0000,0000,,No doubt they're in\Na special kind of barrier. Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:44.07,english,,0000,0000,0000,,Their souls are trapped inside. Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:48.61,english,,0000,0000,0000,,Unless I know where the barrier is,\NI can't communicate with them. Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:51.11,english,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:54.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way to find a soul{\i0} Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:56.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that's separated from{\i0}\N{\i1}its physical body!{\i0} Dialogue: 0,0:17:57.86,0:17:59.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shino…{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:09.44,english,,0000,0000,0000,,You're just a fatso who relies on pills, Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:10.98,english,,0000,0000,0000,,and there's nowhere\Nfor you to run! Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:13.86,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Leave that one to me! Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:16.23,english,,0000,0000,0000,,Super Expansion Jutsu! Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:21.11,english,,0000,0000,0000,,So you can now grow without pills. Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:23.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't have enough chakra…{\i0} Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:26.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't get any bigger.{\i0} Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:30.03,english,,0000,0000,0000,,Choji! Think back to when\Nthat guy caught you! Dialogue: 0,0:18:30.94,0:18:34.82,english,,0000,0000,0000,,So that puppet of mud has\Nthe power to absorb chakra? Dialogue: 0,0:18:36.11,0:18:38.48,english,,0000,0000,0000,,I'll bash that guy,\Nso help me out! Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:39.86,english,,0000,0000,0000,,Huh? Hey! Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:42.69,english,,0000,0000,0000,,Only I can get that spider bastard! Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:46.32,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:49.44,english,,0000,0000,0000,,How do I stop these guys\Nin their tracks? Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:53.07,english,,0000,0000,0000,,The stuff coming out of those\Ngiants' mouths are Material Ghosts! Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:55.48,english,,0000,0000,0000,,They'll devour your chakra\Nwith just a touch! Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:58.48,english,,0000,0000,0000,,And it's the jutsu user's flute\Nthat manipulates them! Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:02.32,english,,0000,0000,0000,,I get it… With sound! Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:07.03,english,,0000,0000,0000,,Human Boulder! Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.11,english,,0000,0000,0000,,– The bastard!\N– The bastard! Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:15.65,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:20.23,english,,0000,0000,0000,,So you used your friends\Nas camouflage to expand! Dialogue: 0,0:19:20.69,0:19:22.82,english,,0000,0000,0000,,The Shadow Possession Jutsu complete! Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:29.40,english,,0000,0000,0000,,Now then…\NHow shall we cook you guys? Dialogue: 0,0:19:30.15,0:19:31.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is my chance!{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:37.94,english,,0000,0000,0000,,Now, Neji! Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:39.94,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:19:45.44,0:19:46.86,english,,0000,0000,0000,,We did it. Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:49.65,english,,0000,0000,0000,,Yeah, although barely. Dialogue: 0,0:19:54.98,0:19:59.03,english,,0000,0000,0000,,You're putting a lot of\Nwasted effort into this, aren't you?! Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:02.07,english,,0000,0000,0000,,It's to get back to the battlefield! Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:03.57,english,,0000,0000,0000,,Our efforts won't be wasted! Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:05.86,english,,0000,0000,0000,,I wonder about that. Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:08.86,english,,0000,0000,0000,,We're thrashing you with\Nour invincible mode. Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:12.40,english,,0000,0000,0000,,Nothing's more pathetic than\Nwatching desperate weaklings like you! Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:1