[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.43,0:00:14.57,japanese,,0,0,0,,(キバ)クソッ わからねえ。 Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:17.57,japanese,,0,0,0,,変化したニセモノを\N嗅ぎわけられねえなんて。 Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:24.60,japanese,,0,0,0,,戻って来たのか シノ。 Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:27.49,japanese,,0,0,0,,(シノ)ああ。\N気をつけろ。 Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:29.49,japanese,,0,0,0,,敵は どこから来るかわからねえ。 Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:34.44,japanese,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:00:34.44,0:00:37.35,japanese,,0,0,0,,やっぱり テメエか。 Dialogue: 0,0:00:37.35,0:00:39.95,japanese,,0,0,0,,(ネジ)えい 白眼! Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:48.03,japanese,,0,0,0,,ダメか。 やはり\Nチャクラでは見分けがつかない。 Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:50.85,japanese,,0,0,0,,お前が ニセモノか! Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:53.36,japanese,,0,0,0,,よせ 俺は本物だ! Dialogue: 0,0:00:57.44,0:01:00.87,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)どれが\N変化したヤツかわからぬとは。 Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:03.15,japanese,,0,0,0,,(シカマル)円のなかから絶対に出るな。 Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:06.12,japanese,,0,0,0,,出たヤツは皆 敵の変化とみなす! Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:09.66,japanese,,0,0,0,,(ダン)チョウザ このままでは\Nらちが明かないぞ。 Dialogue: 0,0:01:09.66,0:01:11.80,japanese,,0,0,0,,(チョウザ)ええ わかってます。 Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.85,japanese,,0,0,0,,だから待っているんですよ。 Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:16.95,japanese,,0,0,0,,待つ 何をだ? Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:24.32,japanese,,0,0,0,,いいか 誰も動くな。 Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:26.69,japanese,,0,0,0,,誰が変化した敵かわからん。 Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:29.83,japanese,,0,0,0,,穢土転生の忍が\Nまた現れるかもしれない。 Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:34.51,japanese,,0,0,0,,動いたヤツが敵だ\N動くんじゃないぞ。 Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:39.02,japanese,,0,0,0,,(サクラ)こうしている間にも\N負傷者は増え続けているのに。 Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:41.32,japanese,,0,0,0,,(シズネ)今は待つしかないわ。 Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:53.39,japanese,,0,0,0,,《メイ:溶遁 溶解の術》 Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.75,japanese,,0,0,0,,(ライドウ)きりがねえ。 Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:03.75,japanese,,0,0,0,,(ゲンマ)本体をなんとかしないとな。 Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:10.38,japanese,,0,0,0,,(リー)うわっ!\N(ガイ)食らうなよ リー。 Dialogue: 0,0:02:33.56,0:02:35.61,japanese,,0,0,0,,おのれ…。 Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:37.92,japanese,,0,0,0,,(ミフネ)怯むな 囲め! Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:51.93,japanese,,0,0,0,,(青)ん?\N新たな敵を感知しました。 Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:55.75,japanese,,0,0,0,,小隊ですが チャクラが尋常じゃない。 Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:58.91,japanese,,0,0,0,,これは マダラだ。 Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:00.93,japanese,,0,0,0,,(エー)なんだと? Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:03.92,japanese,,0,0,0,,マダラが 小隊を率いて現れました。 Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:07.41,japanese,,0,0,0,,手勢が誰かわかるか? Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:12.77,japanese,,0,0,0,,このチャクラは 四代目 水影様だ。 Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:15.89,japanese,,0,0,0,,人柱力だったアイツか。 Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:17.98,japanese,,0,0,0,,間違いない。 Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:20.28,japanese,,0,0,0,,残りも みんな人柱力だ。 Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:28.67,japanese,,0,0,0,,(シカク)まだ\Nそんな手駒を持っていたとは…。 Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:31.67,japanese,,0,0,0,,(綱手)ナルトは まだか。 Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:16.39,japanese,,0,0,0,,(ビー)やっと追いついたぜ。 Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:19.58,japanese,,0,0,0,,(ナルト)おせえよ 何やってたんだよ。 Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:23.07,japanese,,0,0,0,,しつこいシッコ。\Nって なげえってばよ! Dialogue: 0,0:05:23.07,0:05:28.19,japanese,,0,0,0,,ま 他にもちょっとな。 それより\N分身の1人から連絡があったぞ。 Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:31.25,japanese,,0,0,0,,他の分身たちはどうなってる? Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:35.39,japanese,,0,0,0,,そろそろ 前線の\N各戦場へ到着する頃だ。 Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:40.45,japanese,,0,0,0,,ニセモノ 見破る 悪者 打ち破る。 Dialogue: 0,0:05:40.45,0:05:42.45,japanese,,0,0,0,,俺たちも急ぐってばよ。 Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:54.80,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)シカマル いつまでこんなこと\Nしてなきゃならないの? Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:57.10,japanese,,0,0,0,,こんなんで\Nまた あのでかいのが来たら→ Dialogue: 0,0:05:57.10,0:05:59.09,japanese,,0,0,0,,やばいんじゃないの? Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:01.13,japanese,,0,0,0,,とりあえず ナルトが来るまでだ。 Dialogue: 0,0:06:01.13,0:06:05.10,japanese,,0,0,0,,それまでは 絶対\N他人の円の中に踏み込むな。 Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:08.29,japanese,,0,0,0,,いくらお前でも敵とみなす。 Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:12.28,japanese,,0,0,0,,(いの)お互い知ってることを\N確認するしかないって やっぱ! Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:16.12,japanese,,0,0,0,,それもダメだ。\N何人かは それでやられた。 Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:18.43,japanese,,0,0,0,,適当に言ったことが\N当たる場合もある。 Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:23.42,japanese,,0,0,0,,(ダルイ)ダルイっすね。\Nうむ。 Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:27.68,japanese,,0,0,0,,すみませんが\Nもう しばらくの辛抱ですから。 Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.68,japanese,,0,0,0,,(黄ツチ)あぁ わかっとる。 Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:35.80,japanese,,0,0,0,,来たか。 Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:38.47,japanese,,0,0,0,,やっと着いた。 Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:40.47,japanese,,0,0,0,,縄樹!? Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:42.89,japanese,,0,0,0,,来やがったか。 Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.78,japanese,,0,0,0,,よかった。 Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:47.12,japanese,,0,0,0,,でも ずいぶん派手になったね。 Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:49.94,japanese,,0,0,0,,ナルト!\Nナルト? Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:52.50,japanese,,0,0,0,,《縄樹にそっくりだ》 Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:54.67,japanese,,0,0,0,,本部からの連絡は受けとる。 Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:56.64,japanese,,0,0,0,,よく来てくれた。 Dialogue: 0,0:06:56.64,0:07:00.85,japanese,,0,0,0,,しかし よく雷影様が\Nオーケーしてくれたな。 Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:02.98,japanese,,0,0,0,,あぁ 綱手のバアちゃんが→ Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:05.84,japanese,,0,0,0,,雷影のおっちゃんを\N説得してくれたんだってばよ。 Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.18,japanese,,0,0,0,,綱手が あの少年を…。 Dialogue: 0,0:07:08.18,0:07:11.05,japanese,,0,0,0,,いったい あの子は何者だ? Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:13.19,japanese,,0,0,0,,九尾を封印されてる。 Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:15.98,japanese,,0,0,0,,大人は 人柱力って呼ぶらしいな。 Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.15,japanese,,0,0,0,,あの子が! Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:21.02,japanese,,0,0,0,,ガキの頃から 火影になるって\Nほざいてる→ Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:23.66,japanese,,0,0,0,,同期のバカで ナルトっていうんだ。 Dialogue: 0,0:07:23.66,0:07:25.86,japanese,,0,0,0,,バカは余計だ シカマル! Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:29.74,japanese,,0,0,0,,俺が来たからには\N全部見つけてやる! Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:32.64,japanese,,0,0,0,,けど 今じゃ\N本気でそうなるんじゃねえかと→ Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:35.70,japanese,,0,0,0,,思わせてくれるんだよな アイツ。 Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.82,japanese,,0,0,0,,綱手様は アイツにかけてんだ。 Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:41.04,japanese,,0,0,0,,ナルトか。 Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:46.20,japanese,,0,0,0,,《昔の俺や 縄樹みたいなヤツが\N今もいるんだな》 Dialogue: 0,0:07:46.20,0:07:50.35,japanese,,0,0,0,,だから みんなで\N変化の白いヤツをぶっ倒すぞ! Dialogue: 0,0:07:50.35,0:07:52.40,japanese,,0,0,0,,オー!\Nオー! Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:54.40,japanese,,0,0,0,,お… おう。 Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.57,japanese,,0,0,0,,まず そこのソイツだ。 Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:04.87,japanese,,0,0,0,,俺の周りにいる他のヤツは 本物だ。 Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:09.40,japanese,,0,0,0,,ナルトからお墨付きをもらった者は\N円から出ていい。 Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:12.71,japanese,,0,0,0,,勝手に飛び出したヤツは\N敵とみなす。 行くぞ! Dialogue: 0,0:08:12.71,0:08:15.21,japanese,,0,0,0,,おい 止まれ! 来るな。 Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:17.40,japanese,,0,0,0,,≪助けて! Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:19.87,japanese,,0,0,0,,ここへ近づくな! Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:21.87,japanese,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:25.88,japanese,,0,0,0,,医療忍術なら まだ\N間に合うかもしれないんです。 Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:29.59,japanese,,0,0,0,,来るな!\N誰も動くなと言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:32.75,japanese,,0,0,0,,お前たちが味方だと\Nどう証明できるっていうんだ? Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:36.12,japanese,,0,0,0,,でも このままじゃ…。\Nうっ。 Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:39.78,japanese,,0,0,0,,彼が死んでしまいます。 Dialogue: 0,0:08:39.78,0:08:42.77,japanese,,0,0,0,,一生のお願いだから 彼を助けて。 Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:45.37,japanese,,0,0,0,,私の腕の中で 夫を死なせないで。 Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:52.77,japanese,,0,0,0,,おい なんのマネだ? Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:56.64,japanese,,0,0,0,,私が信用できないのなら\N私はここで死にます。 Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:59.78,japanese,,0,0,0,,だけど夫は… 夫だけは助けて! Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:03.09,japanese,,0,0,0,,おい やめろ! Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:05.63,japanese,,0,0,0,,来て。\Nダメです もし…。 Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:09.64,japanese,,0,0,0,,もし この人たちが味方だったら\N治療しなければ。 Dialogue: 0,0:09:09.64,0:09:11.64,japanese,,0,0,0,,ありがとう。 Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:21.86,japanese,,0,0,0,,ぬおっ!\N(シズネ)サクラ! Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:23.86,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:09:29.66,0:09:32.05,japanese,,0,0,0,,大丈夫か? サクラちゃん。 Dialogue: 0,0:09:32.05,0:09:35.32,japanese,,0,0,0,,(シズネ)ナルト君。\Nナルト…。 Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:39.33,japanese,,0,0,0,,ケガは ねえみてぇだな。 Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:42.12,japanese,,0,0,0,,柔拳! Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.96,japanese,,0,0,0,,(ネジ)やはり変化か。 Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:49.15,japanese,,0,0,0,,こっちが やべぇよ!\Nヒナタが! ネジ! Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:52.52,japanese,,0,0,0,,うお~! ふっ うっ! Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:54.51,japanese,,0,0,0,,くそっ 間に合わん! Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:57.83,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)あっ!\Nうお~! Dialogue: 0,0:09:57.83,0:09:59.83,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:04.38,japanese,,0,0,0,,ヒナタ! あっ! Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:10.69,japanese,,0,0,0,,こ… これは 変化したヤツ。 Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:14.58,japanese,,0,0,0,,次は どいつだ!?\N左前のヤツ 2人! Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:16.60,japanese,,0,0,0,,わかった! Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:20.71,japanese,,0,0,0,,まさか!?\Nネジ どこ行ってる! こっちだ! Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:22.81,japanese,,0,0,0,,たっ!\Nぐわっ! Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:30.86,japanese,,0,0,0,,遅くなってすまねえ! Dialogue: 0,0:10:33.84,0:10:36.39,japanese,,0,0,0,,ナ… ナルト君? Dialogue: 0,0:10:36.39,0:10:38.36,japanese,,0,0,0,,ナルトか? Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:40.67,japanese,,0,0,0,,《今までとニオイが違う…》 Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:45.44,japanese,,0,0,0,,もう大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:10:57.74,0:11:00.04,japanese,,0,0,0,,だぁ~!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:13.65,japanese,,0,0,0,,ケガはねえか? ヒナタ。 Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.96,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:21.75,japanese,,0,0,0,,(無)口寄せの術! Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:48.78,japanese,,0,0,0,,(マダラ)やっとか… 長門のガキを\Nうまく成長させたようだな。 Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:53.80,japanese,,0,0,0,,まさか次の口寄せが… フフッ。 Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:57.11,japanese,,0,0,0,,お前は 確か…。 Dialogue: 0,0:11:57.11,0:12:03.15,japanese,,0,0,0,,この穢土転生の術者は\N戦争をよく理解している。 Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:06.16,japanese,,0,0,0,,アンタまで利用するとはな。 Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:09.30,japanese,,0,0,0,,(マダラ)穢土転生だと? Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:12.30,japanese,,0,0,0,,輪廻転生の術ではないのか。 Dialogue: 0,0:12:14.99,0:12:17.85,japanese,,0,0,0,,なんでナルトが来たことを\Nすぐ知らせなかった? Dialogue: 0,0:12:17.85,0:12:20.50,japanese,,0,0,0,,ナルトは さっき来たばかりだ。 Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:24.31,japanese,,0,0,0,,たまたま俺が最初に会ったが\N俺も戦闘中だった。 Dialogue: 0,0:12:24.31,0:12:28.69,japanese,,0,0,0,,前とナルトのニオイが違ってる。\N気がつかねえよ。 Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:31.01,japanese,,0,0,0,,それこそ視界の広いアンタが先に…。 Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:33.35,japanese,,0,0,0,,見た目が前と違った。 Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:35.52,japanese,,0,0,0,,それにチャクラ性質もだ。 Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:38.83,japanese,,0,0,0,,なんだよ\N人のこと言えんのかよ! ったく。 Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:41.53,japanese,,0,0,0,,お前 本当にナルトか? Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:44.04,japanese,,0,0,0,,お前まで\N白いヤツの変化じゃないだろうな。 Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:45.99,japanese,,0,0,0,,俺は ナルトだってばよ。 Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:48.03,japanese,,0,0,0,,それをどう証明する? Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:50.82,japanese,,0,0,0,,ナルト君だよ! 目を見ればわかる。 Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:53.99,japanese,,0,0,0,,ヒナタ…。\N(ヒナタ)それに何より→ Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:56.03,japanese,,0,0,0,,私を助けてくれたし…。 Dialogue: 0,0:12:56.03,0:12:58.50,japanese,,0,0,0,,俺もナルトに助けてもらった。 Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:00.72,japanese,,0,0,0,,お前 いつ来たんだよ!? Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:03.37,japanese,,0,0,0,,言っとくが さっき\Nお前のニセモノ出たんだからな! Dialogue: 0,0:13:03.37,0:13:08.77,japanese,,0,0,0,,俺は本物だ。 それに先ほどから\Nナルトと一緒にここにいる。 Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:12.73,japanese,,0,0,0,,ごめんね ナルト君。\Nみんな疑い深くなってるの。 Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:16.38,japanese,,0,0,0,,もう俺が来たからには\N防戦に回る必要はねえ。 Dialogue: 0,0:13:16.38,0:13:18.99,japanese,,0,0,0,,ニセモノは 片っ端から見つける。 Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:23.43,japanese,,0,0,0,,よし! 覚えたぜ ナルト。 Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:25.35,japanese,,0,0,0,,お前の新しいニオイ。 Dialogue: 0,0:13:25.35,0:13:27.37,japanese,,0,0,0,,チャクラもだ。 Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:31.78,japanese,,0,0,0,,いや ニオイもチャクラも ヤツの変化には\Nあまり役に立たねえ。 Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:34.74,japanese,,0,0,0,,チャクラごと そっくり\Nマネするんだからな。 Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:37.38,japanese,,0,0,0,,だが 心配いらねえ。 Dialogue: 0,0:13:37.38,0:13:40.41,japanese,,0,0,0,,ヤツは見てのとおり\N俺にやられると木になっちまう。 Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:44.37,japanese,,0,0,0,,それに このモードだと\Nヤツの憎悪が感じ取れる。 Dialogue: 0,0:13:44.37,0:13:46.79,japanese,,0,0,0,,ニセモノは 俺が見分ける。 Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:49.10,japanese,,0,0,0,,一緒にやるぞ みんな。 Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:57.85,japanese,,0,0,0,,《守らなきゃいけない人に\N守られてばかりで…。 Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:00.77,japanese,,0,0,0,,やっぱり 私ってダメだ…》 Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:03.11,japanese,,0,0,0,,気にすんな ヒナタ。 Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.45,japanese,,0,0,0,,俺も お前に\N2度も守られてばかりじゃ→ Dialogue: 0,0:14:05.45,0:14:07.42,japanese,,0,0,0,,かっこわりぃしな。 Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:11.74,japanese,,0,0,0,,わ… 私は別に…\Nそんなの気にしてなんか…。 Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:14.12,japanese,,0,0,0,,目を見りゃ わかる。 Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:16.19,japanese,,0,0,0,,いちいち落ち込むな。 Dialogue: 0,0:14:16.19,0:14:18.19,japanese,,0,0,0,,オメエは つえぇんだから。 Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:32.47,japanese,,0,0,0,,来るな! Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:35.51,japanese,,0,0,0,,行くぞ!! Dialogue: 0,0:14:35.51,0:14:38.77,japanese,,0,0,0,,(キバ)どいつが ニセモンだ?\Nあの斧 持ったヤツ! Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:42.72,japanese,,0,0,0,,(キバ)よっしゃ!\Nそれから アイツだ! Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:45.33,japanese,,0,0,0,,《ありがとう ナルト君…》 Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:55.93,japanese,,0,0,0,,やらせません! Dialogue: 0,0:14:58.81,0:15:01.23,japanese,,0,0,0,,ハア… ハア…。 Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.23,japanese,,0,0,0,,(サイ)よし。 Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:10.46,japanese,,0,0,0,,(カカシ)行け サイ。 Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:14.19,japanese,,0,0,0,,封印術 虎視眈弾! Dialogue: 0,0:15:30.15,0:15:32.49,japanese,,0,0,0,,よし あと3人だ。 Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:34.84,japanese,,0,0,0,,大丈夫か? サイ。 Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:36.86,japanese,,0,0,0,,はい。 まだ いけます。 Dialogue: 0,0:15:36.86,0:15:39.29,japanese,,0,0,0,,安心して虎を描いてください。 Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:41.29,japanese,,0,0,0,,また僕が守ります。 Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:48.70,japanese,,0,0,0,,(カカシ)ついに敵の増援だ。 Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:50.69,japanese,,0,0,0,,また ずいぶんな数だな。 Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:53.01,japanese,,0,0,0,,白いな。 Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:56.22,japanese,,0,0,0,,チャクラごと変化して\N成り代わるってのは コイツらか? Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.82,japanese,,0,0,0,,ここからは荒れるぞ カカシ。 Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:04.27,japanese,,0,0,0,,(カカシ)こっちも\N増援が到着だな。 約1名。 Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:07.17,japanese,,0,0,0,,ナルト君には影分身の術があります。 Dialogue: 0,0:16:07.17,0:16:10.56,japanese,,0,0,0,,今の状態じゃ\Nそれは できねえんだ。 Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:15.91,japanese,,0,0,0,,今回は 量より質で\N勝負だってばよ。 Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:18.30,japanese,,0,0,0,,ってわけだから…。 Dialogue: 0,0:16:18.30,0:16:22.20,japanese,,0,0,0,,前とは違うぜ 君麻呂! Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:25.91,japanese,,0,0,0,,(君麻呂)キミを見ていると\N時が経過したのがわかる。 Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:30.32,japanese,,0,0,0,,(チヨバア)大きくなったのは\N背丈だけじゃないようじゃな。 Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:32.96,japanese,,0,0,0,,いくってばよ!! Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:35.56,japanese,,0,0,0,,ぐっ…。 Dialogue: 0,0:16:40.59,0:16:43.56,japanese,,0,0,0,,勢い つけすぎたってばよ…。 Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:45.63,japanese,,0,0,0,,なんなの? Dialogue: 0,0:16:45.63,0:16:48.69,japanese,,0,0,0,,おっちょこちょいで\N勇み足なのは変わらんな。 Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:50.61,japanese,,0,0,0,,だな。 Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:54.50,japanese,,0,0,0,,まさか あの子が…。\Nその まさかなんです。 Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:57.74,japanese,,0,0,0,,(いのいち)ナルトが すべての戦場へ\N到着したようです。 Dialogue: 0,0:16:57.74,0:16:59.78,japanese,,0,0,0,,うむ。 Dialogue: 0,0:16:59.78,0:17:03.75,japanese,,0,0,0,,(いのいち)第4部隊は いち早く\Nナルトが合流したこともあり→ Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:07.96,japanese,,0,0,0,,風… 雷\N土 水の先代影たち→ Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:10.38,japanese,,0,0,0,,すべてを 封印したもよう。 Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:14.26,japanese,,0,0,0,,なぁ! 次は どうすんだ?\Nちっこい じいちゃん。 Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.80,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)だから わしは 土影じゃぜ。 Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:19.79,japanese,,0,0,0,,(テマリ)どこかの隊に\N増援に向かうべきだろう。 Dialogue: 0,0:17:19.79,0:17:24.48,japanese,,0,0,0,,わしらの敵は穢土転生ではない。\Nマダラだ。 Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:27.97,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)ヤツを倒さなければ\N戦争は終わらない。 Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:29.97,japanese,,0,0,0,,ターゲットは マダラだ。 Dialogue: 0,0:17:29.97,0:17:35.82,japanese,,0,0,0,,今 俺と ビーのおっちゃんが\N向かってるはずだってばよ。 Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:37.81,japanese,,0,0,0,,あそこ! Dialogue: 0,0:17:37.81,0:17:42.87,japanese,,0,0,0,,(いのいち)第1 第2合流部隊も\Nほぼ すべての敵を発見。 Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:44.87,japanese,,0,0,0,,土遁! Dialogue: 0,0:17:46.87,0:17:50.30,japanese,,0,0,0,,(いのいち)破竹の勢いで\N進軍しています。 Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:53.02,japanese,,0,0,0,,ぐわっ! なんです!? Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:55.32,japanese,,0,0,0,,悪い ゲジマユ! Dialogue: 0,0:17:57.41,0:18:00.33,japanese,,0,0,0,,(いのいち)第3部隊も\N同じく 優勢のようです。 Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:03.34,japanese,,0,0,0,,風遁 螺旋手裏剣! Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:05.34,japanese,,0,0,0,,これは…。\N大きいぞ! Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.68,japanese,,0,0,0,,(いのいち)第5部隊も同じく優勢。 Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.98,japanese,,0,0,0,,しゃ~んなろ~! Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:22.07,japanese,,0,0,0,,とりゃ~! Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:30.54,japanese,,0,0,0,,(いのいち)医療部隊は\Nすべての敵を鎮圧しました。 Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:34.50,japanese,,0,0,0,,当たりでしたね。\N戦況は逆転しました。 Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:36.54,japanese,,0,0,0,,圧倒的に有利です。 Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:39.53,japanese,,0,0,0,,なっ?\Nフン…。 Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:44.56,japanese,,0,0,0,,あとは 人柱力を連れて\N迫ってきている マダラさえ抑えれば。 Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:48.95,japanese,,0,0,0,,そこに 残りの戦力を集中させて\N皆で 一気に叩く…。 Dialogue: 0,0:18:48.95,0:18:52.19,japanese,,0,0,0,,ん!?\Nちょ… ちょっと待ってください。 Dialogue: 0,0:18:52.19,0:18:54.23,japanese,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:57.41,japanese,,0,0,0,,我愛羅第4部隊に 敵の反応! Dialogue: 0,0:18:57.41,0:19:01.22,japanese,,0,0,0,,《しかし…\Nなんだ!? このチャクラは!》 Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:05.71,japanese,,0,0,0,,な… なんだ!? これ! Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:08.12,japanese,,0,0,0,,何か 感知したのか? Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:10.12,japanese,,0,0,0,,あっちです! Dialogue: 0,0:19:12.06,0:19:15.08,japanese,,0,0,0,,なんだ?\Nん? Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:19.16,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)あれは 二代目 土影! Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:21.60,japanese,,0,0,0,,お前が封印したはずだろ! Dialogue: 0,0:19:21.60,0:19:24.57,japanese,,0,0,0,,まさか あの状態で\N分裂を すでに…。 Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:26.57,japanese,,0,0,0,,分裂? Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:31.10,japanese,,0,0,0,,無様は体を分裂させて\N分身を作ることができる。 Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:36.09,japanese,,0,0,0,,いや 分身というより 本体を\N2つに分けると言ったほうが近い。 Dialogue: 0,0:19:36.09,0:19:39.73,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)だが 強さも\N半分といったところぜよ。 Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:42.96,japanese,,0,0,0,,アイツじゃない! 別のヤツが…。 Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:44.94,japanese,,0,0,0,,(テマリ)なんだ? Dialogue: 0,0:19:44.94,0:19:46.95,japanese,,0,0,0,,おい! もう一人 いるぞ。 Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:49.47,japanese,,0,0,0,,コ… コイツは…。 Dialogue: 0,0:19:49.47,0:19:51.47,japanese,,0,0,0,,ん?\N誰だ!? Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:56.86,japanese,,0,0,0,,来たな。 Dialogue: 0,0:20:00.81,0:20:04.41,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)うちはマダラ! Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:12.11,japanese,,0,0,0,,《コイツが…》 Dialogue: 0,0:20:12.11,0:20:15.47,japanese,,0,0,0,,仮面の下はあんな顔だったのか。 Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:18.33,japanese,,0,0,0,,往時のままの姿とは…。 Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:21.78,japanese,,0,0,0,,どういうことだ?\N何がだよ? Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:24.10,japanese,,0,0,0,,よく見ろ。 ヤツの目…。 Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:26.48,japanese,,0,0,0,,あれは 穢土転生だ。 Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:31.15,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)死んだ者を この世に\N転生させるのが 穢土転生の術…。 Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:34.49,japanese,,0,0,0,,なら ヤツは\N死んでたってことになる。 Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:38.47,japanese,,0,0,0,,ちょっと待ってよ…\Nたしか 本部の情報では→ Dialogue: 0,0:20:38.47,0:20:42.51,japanese,,0,0,0,,別方向に マダラが 人柱力と\N迫ってきてるって あったよな? Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:46.58,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)だが あれは\N確かに うちはマダラじゃぜ。 Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:50.51,japanese,,0,0,0,,わしが 昔 若い頃\N戦ったことのある相手だ。 Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:54.05,japanese,,0,0,0,,なら 面をしている男は…。 Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:59.05,japanese,,0,0,0,,いったい 何者なんじゃ? Dialogue: 0,0:22:46.70,0:22:50.61,japanese,,0,0,0,,<旬の魚が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:54.93,0:23:01.46,japanese,,0,0,0,,豆助 きょうのお魚は\N今が旬のあれよ Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:04.87,japanese,,0,0,0,,< その魚とは…> Dialogue: 0,0:00:12.69,0:00:14.61,english,,0000,0000,0000,,Damn, I can't tell. Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:17.57,english,,0000,0000,0000,,I can't sniff out\Nthe transformed fakes. Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:24.03,english,,0000,0000,0000,,You're back, Shino! Dialogue: 0,0:00:24.73,0:00:25.44,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:27.53,english,,0000,0000,0000,,Be careful. Dialogue: 0,0:00:27.57,0:00:29.48,english,,0000,0000,0000,,There's no telling where\Nthe enemy will come from. Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:37.61,english,,0000,0000,0000,,So you were one of them… Dialogue: 0,0:00:37.90,0:00:39.69,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Byakugan! Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:45.48,english,,0000,0000,0000,,It's no good. Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:47.53,english,,0000,0000,0000,,I can't distinguish them\Nfrom their chakra. Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:50.40,english,,0000,0000,0000,,Are you a fake? Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:53.07,english,,0000,0000,0000,,Stop! I'm the real one! Dialogue: 0,0:00:57.44,0:01:00.28,english,,0000,0000,0000,,Not being able to tell which ones\Nare the transformations is… Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:03.44,english,,0000,0000,0000,,Do not step out of the circle! Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:06.15,english,,0000,0000,0000,,Anyone who does will be considered\Nan enemy transformation! Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:09.23,english,,0000,0000,0000,,Choza, we're getting nowhere\Nwith this. Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:13.61,english,,0000,0000,0000,,Yes, I know.\NThat's why we have to wait. Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:15.07,english,,0000,0000,0000,,Wait? Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:16.94,english,,0000,0000,0000,,For what? Dialogue: 0,0:01:22.15,0:01:24.40,english,,0000,0000,0000,,Understood? No one moves! Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.61,english,,0000,0000,0000,,We can't tell\Nwho's an enemy transformation. Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:29.90,english,,0000,0000,0000,,More Reanimated Shinobi\Nmay appear. Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.40,english,,0000,0000,0000,,Anyone who moves will be\Nconsidered an enemy. Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:33.82,english,,0000,0000,0000,,So do not move! Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:38.57,english,,0000,0000,0000,,In the meantime,\Nour wounded will keep increasing… Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:40.73,english,,0000,0000,0000,,We have no choice, but to wait. Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:49.44,english,,0000,0000,0000,,Lava Style! Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:53.32,english,,0000,0000,0000,,Dissolving Jutsu! Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:01.28,english,,0000,0000,0000,,There's no end to this. Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:03.32,english,,0000,0000,0000,,We have to do something\Nabout the real ones though… Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:10.28,english,,0000,0000,0000,,Lee, don't get hit! Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:35.28,english,,0000,0000,0000,,Why you…! Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:36.44,english,,0000,0000,0000,,Do not panic! Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:37.53,english,,0000,0000,0000,,Surround them! Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:51.82,english,,0000,0000,0000,,I've detected a new enemy! Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:55.28,english,,0000,0000,0000,,It's a small unit,\Nbut the chakra is unusual… Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:57.48,english,,0000,0000,0000,,It's… Dialogue: 0,0:02:57.82,0:02:58.69,english,,0000,0000,0000,,Madara! Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:00.36,english,,0000,0000,0000,,What did you say?! Dialogue: 0,0:03:00.90,0:03:03.57,english,,0000,0000,0000,,Madara is leading a small unit. Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:06.03,english,,0000,0000,0000,,Can you tell who makes up his unit? Dialogue: 0,0:03:06.94,0:03:08.40,english,,0000,0000,0000,,This chakra is… Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:12.69,english,,0000,0000,0000,,Fourth Mizukage! Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:15.61,english,,0000,0000,0000,,The one who was a Jinchuriki? Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:17.44,english,,0000,0000,0000,,There's no mistake. Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:19.69,english,,0000,0000,0000,,The rest are all Jinchuriki too! Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.11,english,,0000,0000,0000,,I can't believe he had more pawns\Nunder his control… Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:31.73,english,,0000,0000,0000,,Where is…Naruto? Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:07.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Reinforcements Arrive{\i0}\N \N\N Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.61,english,,0000,0000,0000,,I finally caught up! Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:19.44,english,,0000,0000,0000,,You're late!\NWhat were you doing? Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.23,english,,0000,0000,0000,,A persistent pee, yo. Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:22.90,english,,0000,0000,0000,,Sheesh! It sure took long! Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:25.48,english,,0000,0000,0000,,Had some other problems too. Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:28.61,english,,0000,0000,0000,,Anyway, one of your clones\Ncontacted me. Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:30.82,english,,0000,0000,0000,,What happened to\Nthe other clones? Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:34.98,english,,0000,0000,0000,,They should be arriving at\Nthe frontlines of every battlefield. Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:39.57,english,,0000,0000,0000,,All the fakers we'll seek out\NAll the bad guys we'll defeat, no doubt Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:42.44,english,,0000,0000,0000,,We gotta hurry too! Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:51.98,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru… Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:54.40,english,,0000,0000,0000,,How long do we have\Nto stay like this? Dialogue: 0,0:05:55.19,0:05:58.40,english,,0000,0000,0000,,If that huge one comes back,\Nwon't we be in trouble? Dialogue: 0,0:05:58.98,0:06:01.07,english,,0000,0000,0000,,At least until Naruto gets here. Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:04.65,english,,0000,0000,0000,,Until then, do not step inside\Nanyone else's circle. Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:07.48,english,,0000,0000,0000,,If you do, even you will\Nbe considered an enemy. Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:12.07,english,,0000,0000,0000,,We just have to verify\Nwhat we know about each other! Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:13.82,english,,0000,0000,0000,,That won't work either. Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:15.78,english,,0000,0000,0000,,Several of our guys fell for that. Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:18.28,english,,0000,0000,0000,,Sometimes, a lucky guess\Nends up being correct. Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:22.03,english,,0000,0000,0000,,This is dull… Dialogue: 0,0:06:22.44,0:06:23.40,english,,0000,0000,0000,,Uh-huh… Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:26.82,english,,0000,0000,0000,,Sorry. Please be patient a bit longer. Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:29.32,english,,0000,0000,0000,,Yeah, I understand. Dialogue: 0,0:06:34.23,0:06:35.23,english,,0000,0000,0000,,You're here! Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:37.07,english,,0000,0000,0000,,Finally got here! Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:40.03,english,,0000,0000,0000,,Nawaki?! Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:41.73,english,,0000,0000,0000,,Is he here?! Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:47.23,english,,0000,0000,0000,,Oh, good.\NHe's gotten real flashy though… Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:48.61,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:49.73,english,,0000,0000,0000,,Naruto? Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:52.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He looks just like Nawaki…{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:56.53,english,,0000,0000,0000,,We received word from HQ.\NI'm glad you came. Dialogue: 0,0:06:57.23,0:07:00.57,english,,0000,0000,0000,,But… I'm surprised that\NLord Raikage gave the okay for this. Dialogue: 0,0:07:01.11,0:07:05.48,english,,0000,0000,0000,,Well, Granny Tsunade convinced\NPops Raikage for me. Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:08.32,english,,0000,0000,0000,,Tsunade sent that boy? Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:10.57,english,,0000,0000,0000,,Just who is he anyway? Dialogue: 0,0:07:11.19,0:07:13.40,english,,0000,0000,0000,,The Nine Tails is sealed inside him. Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.98,english,,0000,0000,0000,,The adults call him the Jinchuriki. Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:17.48,english,,0000,0000,0000,,That boy?! Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:21.15,english,,0000,0000,0000,,He's my idiot classmate Naruto,\Nwho's been talking big Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:23.44,english,,0000,0000,0000,,about becoming Hokage\Never since we were little… Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:25.57,english,,0000,0000,0000,,Don't you think "idiot" is\Na bit harsh, Shikamaru? Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:29.19,english,,0000,0000,0000,,Well, I'm here and\NI'll find every one of 'em! Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:35.36,english,,0000,0000,0000,,But now, he makes you believe\Nit actually might be possible. Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:38.23,english,,0000,0000,0000,,Lady Tsunade has hedged\Nall her bets on him. Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:40.57,english,,0000,0000,0000,,Naruto, huh… Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:45.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So guys like Nawaki and me{\i0}\N{\i1}exist in this period too.{\i0} Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:49.94,english,,0000,0000,0000,,So let's take down the transformed\Nwhite ones, everybody! Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:51.44,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:52.61,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:53.82,english,,0000,0000,0000,,O-Oh… Dialogue: 0,0:07:59.03,0:08:00.82,english,,0000,0000,0000,,First, that guy over there! Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:01.61,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:04.48,english,,0000,0000,0000,,The rest of you around me\Nare genuine. Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:08.48,english,,0000,0000,0000,,Those of you with Naruto's seal\Nof approval can leave your circle. Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:12.73,english,,0000,0000,0000,,Consider anyone else who\Njumps out the enemy! Let's go! Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:15.11,english,,0000,0000,0000,,Hey, stop! Stay away! Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:16.32,english,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:19.03,english,,0000,0000,0000,,Do not approach! Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:21.28,english,,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:25.11,english,,0000,0000,0000,,He can still be saved\Nwith Medical Ninjutsu! Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:29.03,english,,0000,0000,0000,,Stay away! I told you not to move. Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:32.48,english,,0000,0000,0000,,There's no way to prove\Nthat you're allies! Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:33.98,english,,0000,0000,0000,,But if we remain like this… Dialogue: 0,0:08:35.94,0:08:37.53,english,,0000,0000,0000,,He'll die! Dialogue: 0,0:08:39.73,0:08:42.57,english,,0000,0000,0000,,I'm begging you.\NPlease save him! Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:45.32,english,,0000,0000,0000,,Don't let my husband die\Nin my arms! Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:51.36,english,,0000,0000,0000,,Hey! What are you doing?! Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:56.40,english,,0000,0000,0000,,If you don't trust me,\NI'll kill myself right here! Dialogue: 0,0:08:57.19,0:08:59.73,english,,0000,0000,0000,,But please save my husband! Dialogue: 0,0:09:00.11,0:09:01.07,english,,0000,0000,0000,,Hey, stop! Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:03.73,english,,0000,0000,0000,,Come with me. Dialogue: 0,0:09:04.53,0:09:05.61,english,,0000,0000,0000,,You can't. What if…? Dialogue: 0,0:09:05.65,0:09:08.73,english,,0000,0000,0000,,What if they're comrades?\NI must tend to him. Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:10.98,english,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:21.28,english,,0000,0000,0000,,Sakura! Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:31.53,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Sakura? Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:33.57,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:34.90,english,,0000,0000,0000,,Naruto…? Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:38.40,english,,0000,0000,0000,,Looks like you're all right! Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:40.73,english,,0000,0000,0000,,Gentle Fist! Dialogue: 0,0:09:42.78,0:09:44.15,english,,0000,0000,0000,,It was a fake, after all! Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:46.78,english,,0000,0000,0000,,This side is bad. Hinata is…! Dialogue: 0,0:09:47.11,0:09:47.98,english,,0000,0000,0000,,Neji! Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:54.23,english,,0000,0000,0000,,Damn it… I won't make it in time! Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:02.73,english,,0000,0000,0000,,Hinata! Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:10.07,english,,0000,0000,0000,,This one's…\Na transformed one. Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:12.03,english,,0000,0000,0000,,Who's next?! Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:14.11,english,,0000,0000,0000,,The two in front on the left. Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:15.23,english,,0000,0000,0000,,Got it! Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.07,english,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:19.86,english,,0000,0000,0000,,Neji! Where are you going?\NThis way! Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:29.98,english,,0000,0000,0000,,Sorry I'm late. Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto…?{\i0} Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:37.44,english,,0000,0000,0000,,Is that Naruto? Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:40.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He smells different from before!{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:44.78,english,,0000,0000,0000,,It's all right now! Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:13.40,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Hinata? Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:15.53,english,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.61,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:48.28,english,,0000,0000,0000,,Finally. Looks like he's managed to\Nsuccessfully groom that brat Nagato. Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:52.57,english,,0000,0000,0000,,I didn't think I'd be summoning you… Dialogue: 0,0:11:54.69,0:11:56.98,english,,0000,0000,0000,,If I'm not mistaken, you're… Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:02.57,english,,0000,0000,0000,,The user of this Reanimation Jutsu\Nhas a keen understanding of war. Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:05.69,english,,0000,0000,0000,,To think of using you… Dialogue: 0,0:12:07.07,0:12:08.69,english,,0000,0000,0000,,Did you say "Reanimation"? Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:12.48,english,,0000,0000,0000,,This is not the Rinne Rebirth Jutsu…? Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:17.94,english,,0000,0000,0000,,Why weren't we notified right away\Nthat Naruto was here? Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:20.53,english,,0000,0000,0000,,Naruto just arrived. Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:24.61,english,,0000,0000,0000,,I happened to see him first,\Nbut I was in the midst of a battle. Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:27.36,english,,0000,0000,0000,,Naruto smells differently\Nfrom before. Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:28.65,english,,0000,0000,0000,,I wouldn't have noticed. Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:31.53,english,,0000,0000,0000,,But you're the one\Nwho sees long distances, so… Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:33.44,english,,0000,0000,0000,,He looks different from before. Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:35.57,english,,0000,0000,0000,,So is his Chakra Nature… Dialogue: 0,0:12:35.78,0:12:39.32,english,,0000,0000,0000,,Then who are you to talk?! Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.19,english,,0000,0000,0000,,Are you really Naruto? Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:44.07,english,,0000,0000,0000,,I hope you're not\Na White Zetsu fake too. Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:45.94,english,,0000,0000,0000,,I'm Naruto. Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:47.82,english,,0000,0000,0000,,Can you prove it? Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:49.28,english,,0000,0000,0000,,It's Naruto. Dialogue: 0,0:12:49.57,0:12:50.73,english,,0000,0000,0000,,You can tell by looking in his eyes. Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:52.53,english,,0000,0000,0000,,Hinata… Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:55.86,english,,0000,0000,0000,,Besides, he came to my rescue. Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:58.53,english,,0000,0000,0000,,Naruto saved me too. Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:00.53,english,,0000,0000,0000,,When did you get here?! Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:03.40,english,,0000,0000,0000,,I'll have you know that your fake\Nappeared not too long ago! Dialogue: 0,0:13:03.94,0:13:05.23,english,,0000,0000,0000,,I'm the real deal. Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:08.86,english,,0000,0000,0000,,And I've been here with Naruto since. Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:11.32,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry, Naruto. Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:13.40,english,,0000,0000,0000,,Everyone is so suspicious. Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:15.28,english,,0000,0000,0000,,Now that I'm here, Dialogue: 0,0:13:15.32,0:13:17.19,english,,0000,0000,0000,,you don't have to fight\Na defensive battle anymore. Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:19.40,english,,0000,0000,0000,,I'll search out the fakes\None by one. Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:25.40,english,,0000,0000,0000,,All right, Naruto!\NI've memorized your new scent. Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.32,english,,0000,0000,0000,,And your chakra. Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:32.57,english,,0000,0000,0000,,Well, smell and chakra don't matter\Nmuch with their transformation. Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:34.90,english,,0000,0000,0000,,They mimic everything, even chakra. Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:36.98,english,,0000,0000,0000,,But don't worry! Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:40.48,english,,0000,0000,0000,,As you saw, they turn into trees\Nwhen I bring them down. Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:44.53,english,,0000,0000,0000,,And when I'm in this mode,\NI can sense their hatred. Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:49.36,english,,0000,0000,0000,,I'll find the fakes,\Nso let's beat 'em together! Dialogue: 0,0:13:54.61,0:13:57.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The one we're supposed to protect{\i0}\N{\i1}is always protecting us.{\i0} Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:00.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm really useless.{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.61,0:14:03.03,english,,0000,0000,0000,,Don't let it bother you, Hinata. Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:05.40,english,,0000,0000,0000,,You protected me twice already. Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:07.11,english,,0000,0000,0000,,I can't let you keep doing that.\NIt's not cool! Dialogue: 0,0:14:07.65,0:14:11.82,english,,0000,0000,0000,,I-I wasn't worried or anything… Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:14.03,english,,0000,0000,0000,,I can see it in your eyes. Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:17.82,english,,0000,0000,0000,,Don't be so hard on yourself!\NYou are strong! Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:31.57,english,,0000,0000,0000,,Don't come! Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:34.40,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:37.69,english,,0000,0000,0000,,Which one's the fake?! Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:39.32,english,,0000,0000,0000,,The one with the axe! Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:39.98,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:41.65,english,,0000,0000,0000,,And him too! Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:45.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:14:54.28,0:14:55.61,english,,0000,0000,0000,,Not so fast! Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:03.36,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:10.53,english,,0000,0000,0000,,Do it, Sai! Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:13.98,english,,0000,0000,0000,,Sealing Jutsu…\NCrouching Tiger Bullet! Dialogue: 0,0:15:30.73,0:15:32.61,english,,0000,0000,0000,,All right! Three more left! Dialogue: 0,0:15:32.90,0:15:34.32,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Sai? Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:36.69,english,,0000,0000,0000,,Yes… I can continue. Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:39.53,english,,0000,0000,0000,,No need to worry.\NKeep drawing the tigers. Dialogue: 0,0:15:39.57,0:15:41.19,english,,0000,0000,0000,,I've got your back. Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:48.53,english,,0000,0000,0000,,And here come\Nthe enemy reinforcements. Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:50.48,english,,0000,0000,0000,,A whole lot of them too. Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:52.65,english,,0000,0000,0000,,They're white… Dialogue: 0,0:15:53.36,0:15:56.48,english,,0000,0000,0000,,Are these the ones that can transform\Ntheir chakra and everything else? Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.69,english,,0000,0000,0000,,Things are about to get wild, Kakashi. Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:02.94,english,,0000,0000,0000,,Our reinforcements have arrived too. Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:04.53,english,,0000,0000,0000,,Or should I say,\Nreinforcement…in singular? Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:07.57,english,,0000,0000,0000,,Naruto has the Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:10.48,english,,0000,0000,0000,,I can't use it now,\Nnot in this situation. Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:14.65,english,,0000,0000,0000,,This time, we'll win with quality,\Nnot quantity! Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:18.19,english,,0000,0000,0000,,And so… Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:21.44,english,,0000,0000,0000,,Things have changed, Kimimaro! Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:25.82,english,,0000,0000,0000,,I can tell that time has passed\Nby looking at you. Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:30.19,english,,0000,0000,0000,,It seems you've grown in ways\Nother than just height. Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:32.36,english,,0000,0000,0000,,Here I come! Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:43.53,english,,0000,0000,0000,,I put too much force into it… Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:44.94,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:48.40,english,,0000,0000,0000,,He's just as scatterbrained\Nand rash as ever. Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:49.94,english,,0000,0000,0000,,For sure… Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:51.94,english,,0000,0000,0000,,Impossible, is that…? Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.32,english,,0000,0000,0000,,Oh yes, it is. Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:57.73,english,,0000,0000,0000,,Naruto has arrived at\Nevery battlefield! Dialogue: 0,0:16:58.44,0:16:59.61,english,,0000,0000,0000,,Good. Dialogue: 0,0:17:00.23,0:17:03.86,english,,0000,0000,0000,,Naruto has joined up with\Nthe Fourth Company. Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:07.11,english,,0000,0000,0000,,And the Former Kage of\Nthe Wind, Lightning, Earth and Water… Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:09.57,english,,0000,0000,0000,,have all been successfully sealed. Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:14.03,english,,0000,0000,0000,,What're you gonna do next,\Ntiny old man? Dialogue: 0,0:17:14.48,0:17:16.69,english,,0000,0000,0000,,I said I'm the Tsuchikage. Dialogue: 0,0:17:16.86,0:17:19.40,english,,0000,0000,0000,,We should rendezvous\Nwith another company. Dialogue: 0,0:17:20.40,0:17:22.86,english,,0000,0000,0000,,Our enemy is not the Reanimation. Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:24.36,english,,0000,0000,0000,,It's Madara. Dialogue: 0,0:17:24.78,0:17:27.82,english,,0000,0000,0000,,This war will not end until\Nhe is brought down. Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:29.90,english,,0000,0000,0000,,Our target is Madara! Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:33.40,english,,0000,0000,0000,,Octopops and I should\Nbe heading there now. Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:36.98,english,,0000,0000,0000,,Over there! Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:39.36,english,,0000,0000,0000,,– The combined First and Second Companies\N– And those guys too! Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:41.03,english,,0000,0000,0000,,have detected just about\Nall the enemies! Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:44.15,english,,0000,0000,0000,,Earth Style! Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:48.40,english,,0000,0000,0000,,They're advancing with\Nincredible momentum. Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:52.98,english,,0000,0000,0000,,What was that? Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:54.69,english,,0000,0000,0000,,Sorry, Bushy Brow! Dialogue: 0,0:17:57.65,0:18:00.28,english,,0000,0000,0000,,The Third Company also\Nseems to be dominating! Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:03.19,english,,0000,0000,0000,,Wind Style: Rasen Shuriken! Dialogue: 0,0:18:03.48,0:18:05.40,english,,0000,0000,0000,,– This is…\N– huge! Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:13.44,english,,0000,0000,0000,,The Fifth Company has\Nthe upper hand as well! Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:15.44,english,,0000,0000,0000,,Cha! Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:30.53,english,,0000,0000,0000,,The Medical Unit has suppressed\Nall their enemies. Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:32.19,english,,0000,0000,0000,,It worked! Dialogue: 0,0:18:32.23,0:18:36.07,english,,0000,0000,0000,,The tide of battle has turned\Noverwhelmingly in our favor. Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:37.86,english,,0000,0000,0000,,See? Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:39.53,english,,0000,0000,0000,,Humph! Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:41.78,english,,0000,0000,0000,,Now we just need\Nto stop Madara Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:44.11,english,,0000,0000,0000,,who is approaching\Nwith Jinchuriki in tow. Dialogue: 0,0:18:44.40,0:18:46.61,english,,0000,0000,0000,,We should focus\Nour remaining strength there Dialogue: 0,0:18:46.65,0:18:48.57,english,,0000,0000,0000,,and hit him with all we've got! Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:52.15,english,,0000,0000,0000,,J-Just a minute! Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:53.53,english,,0000,0000,0000,,What is it?! Dialogue: 0,0:18:5