[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.28,0:00:11.58,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)やめろ なんでこうなんだよ! Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:20.93,japanese,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:30.80,japanese,,0,0,0,,(サスケ)外で試すか。 Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:43.26,japanese,,0,0,0,,この眼は 闇がよく見える。 Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:15.58,japanese,,0,0,0,,(重吾)サスケと香燐は無事だろうか。 Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:19.21,japanese,,0,0,0,,(水月)そんな\N心配するだけ損かもよ。 Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:22.12,japanese,,0,0,0,,(重吾)なんでだ。\Nサスケと香燐が生きて→ Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:26.10,japanese,,0,0,0,,2人でいるとして\N僕たちが2人を見つけて→ Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:28.22,japanese,,0,0,0,,感動の再会ってなると思う? Dialogue: 0,0:01:28.22,0:01:33.63,japanese,,0,0,0,,いいかい。 香燐は\Nサスケといちゃつきあいたい。 Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:36.60,japanese,,0,0,0,,なら 僕たちは\N2人の邪魔者ってこった。 Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:39.58,japanese,,0,0,0,,そうか。 ならどうする? Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:41.77,japanese,,0,0,0,,刀集めを続けるか? Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:44.41,japanese,,0,0,0,,もちろん。 2人の邪魔をする。 Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:48.31,japanese,,0,0,0,,それが 刀集めの次に\N僕の楽しみだしね。 Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:51.48,japanese,,0,0,0,,(重吾)\Nサスケたちを捜す で いいんだな。 Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:55.28,japanese,,0,0,0,,(水月)\Nまずは 大蛇丸のアジトをまわるか。 Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:43.52,japanese,,0,0,0,,(ナルト)来てくれたんだ\Nカカシ先生 ゲキマユ先生! Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:47.68,japanese,,0,0,0,,(カカシ)第7班の教え子が\N頑張り過ぎてんのに→ Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:49.78,japanese,,0,0,0,,休んでるわけにはいかないでしょ。 Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:55.98,japanese,,0,0,0,,あ アイツってば\N写輪眼で輪廻眼がつながってて→ Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:59.57,japanese,,0,0,0,,左目と右目で えっと\N左の胸に杭が刺さってて…。 Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:01.59,japanese,,0,0,0,,えっと…。\N(ガイ)落ち着け。 Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:03.57,japanese,,0,0,0,,何言ってるか わからんぞ。 Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:06.61,japanese,,0,0,0,,右目が 写輪眼。 左目が輪廻眼。 Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:10.67,japanese,,0,0,0,,左胸に ペインと同じ杭か。\Nなるほどね。 Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:13.75,japanese,,0,0,0,,さすがだな カカシ。 すごい理解力だ。 Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.75,japanese,,0,0,0,,きた! Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:18.62,japanese,,0,0,0,,尾が5本 五尾か。 Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:22.16,japanese,,0,0,0,,木ノ葉壊岩升!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:25.16,japanese,,0,0,0,,サ… サンキューだってばよ。 Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:30.15,japanese,,0,0,0,,《狙いは 八尾か》 Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:33.50,japanese,,0,0,0,,(ビー)すまねえ 八っつぁん\N大丈夫か? Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:37.50,japanese,,0,0,0,,(八尾)痛みは同じだろ。\Nお前こそ大丈夫か ビー。 Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:46.53,japanese,,0,0,0,,《コイツ ヤツを攻撃しようとした?》 Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:53.98,japanese,,0,0,0,,(五尾)苦しい。 Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:58.98,japanese,,0,0,0,,この私が こんなヤツに…。 Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:04.67,japanese,,0,0,0,,(ビー)この! Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:07.17,japanese,,0,0,0,,おっ やったか? Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:18.58,japanese,,0,0,0,,尾獣の力を なぜ止める?\Nわからない。 Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:22.14,japanese,,0,0,0,,ただ 尾獣は完全には\Nコントロールできていないようだ。 Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:24.32,japanese,,0,0,0,,だからかもしれん。 Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:27.32,japanese,,0,0,0,,グオォ…。 Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:35.33,japanese,,0,0,0,,おい 聞こえたか ナルト? 声だ。 Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:37.47,japanese,,0,0,0,,聞こえた。 Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:40.94,japanese,,0,0,0,,あれは 尾獣。 五尾の声だ。 Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:44.51,japanese,,0,0,0,,グゥ…。 Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:47.98,japanese,,0,0,0,,俺たち 尾獣にも\Nちゃんと感情がある。 Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:52.88,japanese,,0,0,0,,ああいう扱いをされるのを見ると\Nさすがに腹が立つ。 うっ…。 Dialogue: 0,0:05:52.88,0:05:55.92,japanese,,0,0,0,,(九尾)ケッ 何を今さら。 Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:59.51,japanese,,0,0,0,,(九尾)わしたち尾獣を\Nペットにしてきた忍たちが→ Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:02.03,japanese,,0,0,0,,ずっとやってきたことだ。 Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:07.80,japanese,,0,0,0,,八尾 テメエとビーとかいうガキだけが\N特別なだけだ。 Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:10.80,japanese,,0,0,0,,フン どうだかな 九尾? Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:14.81,japanese,,0,0,0,,え? 九尾のヤツ\N八尾と話できるのか? Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:18.46,japanese,,0,0,0,,俺はわかってんぜ 九尾。 お前…。 Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:20.41,japanese,,0,0,0,,ゴチャゴチャうるせえ! Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:25.50,japanese,,0,0,0,,仮にもテメエは 尾の数からいっても\Nわしの次に強い八尾だろ。 Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:31.41,japanese,,0,0,0,,さっさとやっちまえ。\Nわしは寝るとこだ。 Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:34.93,japanese,,0,0,0,,尾の数で強い弱いを\N決めんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:37.13,japanese,,0,0,0,,テメエは昔からそうだ。 Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:40.75,japanese,,0,0,0,,だから 一尾のタヌキに\N特に嫌われてんだ。 Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:43.47,japanese,,0,0,0,,って 聞いてんのか この野郎! Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:47.36,japanese,,0,0,0,,キツネがタヌキ寝入り\Nしてんじゃねえぞ。 コラ! Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:51.43,japanese,,0,0,0,,ハハハッ 八尾と九尾がケンカしてる。 Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:54.13,japanese,,0,0,0,,尾獣同士はテレパシーで会話。 Dialogue: 0,0:06:54.13,0:06:56.78,japanese,,0,0,0,,それってレアだし すっごいわ。 Dialogue: 0,0:06:56.78,0:06:58.78,japanese,,0,0,0,,ヘヘヘ…。 Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:01.24,japanese,,0,0,0,,さっきから\Nなに ブツブツ言ってんの ナルト? Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:03.97,japanese,,0,0,0,,来るよ 敵。 俺が来たからって→ Dialogue: 0,0:07:03.97,0:07:05.91,japanese,,0,0,0,,気 抜くな!\Nオス! Dialogue: 0,0:07:05.91,0:07:08.44,japanese,,0,0,0,,(カカシ)どれがどのペインの術を\N使ってくるのか→ Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:11.63,japanese,,0,0,0,,まずは確認だ ガイ。\N(ガイ)人の顔を覚えるのが→ Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:15.77,japanese,,0,0,0,,苦手な俺には\Nコイツら全部 同じに見えるのだが。 Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:20.37,japanese,,0,0,0,,(カカシ)雷切!\N(ガイ)八門遁甲 第六景門開! Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:28.41,japanese,,0,0,0,,(ガイ)3人 そっちへ行ったぞ ナルト! Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:30.43,japanese,,0,0,0,,来たってばよ。 Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:34.99,japanese,,0,0,0,,(ビー)3人なら さっきよりはマシ。\Nこっちは さっきよりマジ。 Dialogue: 0,0:07:34.99,0:07:37.09,japanese,,0,0,0,,とぉ! Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:45.91,japanese,,0,0,0,,《チャクラの吸収 口寄せ\N引き寄せと飛ばし→ Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:48.12,japanese,,0,0,0,,チャクラの引き抜き カラクリ…。 Dialogue: 0,0:07:48.12,0:07:52.30,japanese,,0,0,0,,どういうことだ?\Nどれも使ってこない》 Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:54.76,japanese,,0,0,0,,ぐっ!\Nぐわっ! Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:57.76,japanese,,0,0,0,,どうしてだ?\Nペインの術を使ってこないぞ。 Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:00.29,japanese,,0,0,0,,使えないのかもしれないな。 Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:04.32,japanese,,0,0,0,,すでに知られ 対処法の\Nわかっている ペインの他の術。 Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:07.13,japanese,,0,0,0,,わざわざチャクラをさいてまで\N使えるようにするほど→ Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:09.14,japanese,,0,0,0,,バカじゃないってことか。 Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:13.61,japanese,,0,0,0,,瞳力だけで 6体もの尾獣を\N完全にコントロール下に置くには→ Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:16.91,japanese,,0,0,0,,相当のチャクラを使うだろうからな。 Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:22.45,japanese,,0,0,0,,さすが カカシ先生\Nまたまたすごい理解力! Dialogue: 0,0:08:22.45,0:08:28.17,japanese,,0,0,0,,はたけカカシ よく見抜く\Nいい眼を持ってるな。 Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:32.47,japanese,,0,0,0,,さて では\N少し強がってみるとしよう。 Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:42.79,japanese,,0,0,0,,次は2匹だ。 Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:46.86,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:54.67,japanese,,0,0,0,,ぐはっ! Dialogue: 0,0:08:54.67,0:08:56.77,japanese,,0,0,0,,(ガイ)ぐあっ! Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:06.94,japanese,,0,0,0,,クソッ 九尾チャクラ影分身で\N陽動しかけて→ Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:09.91,japanese,,0,0,0,,お面野郎を\Nハナから狙うしかねえか! Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:12.87,japanese,,0,0,0,,これ以上 九尾チャクラで分身はダメだ。 Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:15.97,japanese,,0,0,0,,お前のチャクラを九尾に取られて\N本当に死ぬぞ。 Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:19.62,japanese,,0,0,0,,昇天! ズレまくりの意気衝天! Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:22.59,japanese,,0,0,0,,ビー お前 まだ気づかねえのか? Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:25.58,japanese,,0,0,0,,拳を合わせたはずだろうが。 Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:29.15,japanese,,0,0,0,,そんだけ分身してりゃ\Nとっくにナルトは瀕死のはずだ。 Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:32.95,japanese,,0,0,0,,そうなってねえってことは\N九尾が ナルトのチャクラを取ることを→ Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:35.96,japanese,,0,0,0,,途中でやめてるってことだ。 Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:39.26,japanese,,0,0,0,,なあ 九尾。 Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:44.95,japanese,,0,0,0,,お前らに\N何があったか知らねえけどな。 Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:53.31,japanese,,0,0,0,,((なあ 九尾 俺はな→ Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:57.61,japanese,,0,0,0,,いつか オメエの中の憎しみも→ Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:59.71,japanese,,0,0,0,,(どうにかしてやりてぇと\N思ってる)) Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:05.67,japanese,,0,0,0,,((尾獣と一緒にいることが\N不幸せだと→ Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:07.97,japanese,,0,0,0,,(勝手に思い込むんじゃねえよ!)) Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.76,japanese,,0,0,0,,(ガイ)何じゃ こりゃ!? Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:18.76,japanese,,0,0,0,,(カカシ)なんにしても\N触れるなよ ガイ! Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:26.39,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:37.10,japanese,,0,0,0,,ぐっ! くっ…。 Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.74,japanese,,0,0,0,,うっ… うわっ! Dialogue: 0,0:10:56.74,0:10:58.74,japanese,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:10.07,japanese,,0,0,0,,おっ!? Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:14.39,japanese,,0,0,0,,くっ~!\Nナルト! Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:17.32,japanese,,0,0,0,,助けねば!\Nガイ まずはこっちだ。 Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:19.86,japanese,,0,0,0,,こっちだって十分やばいでしょ! Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.85,japanese,,0,0,0,,んっ!? 挟まれた! Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:23.95,japanese,,0,0,0,,うおっ! Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:35.04,japanese,,0,0,0,,木が一気に枯れた!\N腐らせるガスか! Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:38.53,japanese,,0,0,0,,《チャクラ量が心配だが しかたない》 Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:40.98,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:46.89,japanese,,0,0,0,,ガイ お互い背中は任せるとして\N前に集中する! 文句あるか? Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:48.89,japanese,,0,0,0,,ない! Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:54.68,japanese,,0,0,0,,雷伝! Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:56.83,japanese,,0,0,0,,第六景門 開! Dialogue: 0,0:11:56.83,0:11:59.13,japanese,,0,0,0,,朝孔雀! Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:12.53,japanese,,0,0,0,,次がきそうだ! Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:14.73,japanese,,0,0,0,,こっちもだ! Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:17.73,japanese,,0,0,0,,さっさと片付けて\Nナルトをフォローするぞ! Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:29.38,japanese,,0,0,0,,く… くっ! Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:35.34,japanese,,0,0,0,,ナルトを離せ! このサル! Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.94,japanese,,0,0,0,,ぐっ… くっ! Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:46.46,japanese,,0,0,0,,九尾 向こうのマダラと\Nやりあってた分身ナルトに→ Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.98,japanese,,0,0,0,,お前の力を\N貸してやったみてぇだな。 Dialogue: 0,0:12:48.98,0:12:54.19,japanese,,0,0,0,,(八尾)今回も その気なら力を\N貸してくれても構わねえぞ コラ。 Dialogue: 0,0:12:54.19,0:12:57.67,japanese,,0,0,0,,(九尾)わしは お前とは違う 八尾。 Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.24,japanese,,0,0,0,,そう何度も何もなく→ Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:03.40,japanese,,0,0,0,,人柱力に\N尻尾を振ったりはしねえ。 Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:07.00,japanese,,0,0,0,,お前 ナルトが\Nどうなってもいいのかよ!? Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:19.88,japanese,,0,0,0,,((マダラ:九尾。 Dialogue: 0,0:13:19.88,0:13:23.98,japanese,,0,0,0,,今のお前は 一時に結節した\N仮の姿に過ぎん。 Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:27.40,japanese,,0,0,0,,分散した力の一部でしかない。 Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.41,japanese,,0,0,0,,黙れ。 Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:34.06,japanese,,0,0,0,,知の足らぬ\Nただの不安定な力でしかない。 Dialogue: 0,0:13:34.06,0:13:36.36,japanese,,0,0,0,,黙れ! Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:40.75,japanese,,0,0,0,,お前に導きを与える者\Nそれが うちはだ。 Dialogue: 0,0:13:40.75,0:13:43.72,japanese,,0,0,0,,お前ら尾獣は\N瞳力者の しもべでしかない。 Dialogue: 0,0:13:43.72,0:13:45.72,japanese,,0,0,0,,黙れ!! Dialogue: 0,0:13:47.69,0:13:49.69,japanese,,0,0,0,,(マダラ)従え。 Dialogue: 0,0:13:51.71,0:13:55.75,japanese,,0,0,0,,(柱間)九尾…\Nお前の力は強大すぎる。 Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:59.37,japanese,,0,0,0,,(悪いが 野放しにはしておけん)) Dialogue: 0,0:13:59.37,0:14:03.01,japanese,,0,0,0,,どんなことを語ろうが…。 Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:07.34,japanese,,0,0,0,,((ミト:あなたが力をふるえば\N憎しみを引き寄せる。 Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:10.64,japanese,,0,0,0,,(私の中で\Nじっとしていてください)) Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:16.35,japanese,,0,0,0,,人間の語ることは…。 Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:18.84,japanese,,0,0,0,,((クシナ:あなたも私も→ Dialogue: 0,0:14:18.84,0:14:21.51,japanese,,0,0,0,,ついてるほうじゃないのは確かね。 Dialogue: 0,0:14:21.51,0:14:26.31,japanese,,0,0,0,,(あなたは世界の抑止\Nそして私は あなたの抑止)) Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:30.98,japanese,,0,0,0,,いつも 皆 同じだ。 Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:37.39,japanese,,0,0,0,,((九尾:今度は こんなガキか。\N忍どもめ。 Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:39.99,japanese,,0,0,0,,どのみち コイツも…。 Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:44.36,japanese,,0,0,0,,なあ 九尾。 Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:48.35,japanese,,0,0,0,,俺はな いつか\Nおめぇの中の憎しみも→ Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:51.35,japanese,,0,0,0,,(どうにかしてやりてぇと\N思ってる)) Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:07.67,japanese,,0,0,0,,うっ… くっ… くっ…。 Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:11.02,japanese,,0,0,0,,あっ… あっ…。 Dialogue: 0,0:15:11.02,0:15:12.99,japanese,,0,0,0,,ナルト!! Dialogue: 0,0:15:12.99,0:15:15.99,japanese,,0,0,0,,うわ~っ!! Dialogue: 0,0:15:23.35,0:15:25.31,japanese,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:15:25.31,0:15:28.64,japanese,,0,0,0,,(四尾)今度は お前が\N俺の力を ぶん取る気か? Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:31.70,japanese,,0,0,0,,こんなところまで\N入ってきやがって。 Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:33.66,japanese,,0,0,0,,クソガキ キーッ!! Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:35.68,japanese,,0,0,0,,こ… これって…。 Dialogue: 0,0:15:35.68,0:15:38.65,japanese,,0,0,0,,四尾!?\N俺を四尾なんて呼ぶんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:40.69,japanese,,0,0,0,,ちゃんと名がある。 Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:43.76,japanese,,0,0,0,,俺は 水簾洞の美猿王! Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:48.41,japanese,,0,0,0,,六道仙人より\N孫の法号を与えられし仙猿の王! Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:54.01,japanese,,0,0,0,,孫悟空!\N斉天大聖だ! ウキーッ!! Dialogue: 0,0:15:56.69,0:16:00.32,japanese,,0,0,0,,えっ? え… あ…\Nどれが名前? あ…。 Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:02.34,japanese,,0,0,0,,孫悟空だ! Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:07.76,japanese,,0,0,0,,フン やっぱ人間は バカばかりだな。\N名前も ろくに覚えられねえ。 Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:11.99,japanese,,0,0,0,,猿以下だ。 そんなヤツらに\N俺の力は やりたく…。 Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:15.42,japanese,,0,0,0,,てか… なんだ ここ!?\N九尾のとこと似てんぞ これ! Dialogue: 0,0:16:15.42,0:16:17.31,japanese,,0,0,0,,聞いてんのか テメエ!! Dialogue: 0,0:16:17.31,0:16:21.03,japanese,,0,0,0,,俺様の名前を適当に聞いたうえに\N無視してんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:16:21.03,0:16:23.03,japanese,,0,0,0,,失礼すぎんだろ! Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:26.63,japanese,,0,0,0,,いや… その… ごめん。 Dialogue: 0,0:16:28.69,0:16:32.64,japanese,,0,0,0,,テメエ…\N人間のわりには 素直なヤツだな。 Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:36.39,japanese,,0,0,0,,尾獣に謝るヤツなんてのは\N初めてだぜ。 Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:40.69,japanese,,0,0,0,,どうやら俺の力を ぶん取りに\N来たわけじゃなさそうだな。 Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:46.70,japanese,,0,0,0,,お前の中にもいるな。 Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:49.64,japanese,,0,0,0,,だから ここへ入れたのか? Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:52.66,japanese,,0,0,0,,九喇嘛は\N人柱力のしつけがいいと見える。 Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:56.36,japanese,,0,0,0,,九喇嘛… 九喇嘛って? Dialogue: 0,0:16:56.36,0:17:01.30,japanese,,0,0,0,,てめぇ 九尾の本名も知らねえのに\N九尾の人柱力やってんのか? Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:04.04,japanese,,0,0,0,,これだから人間は…。 Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:07.02,japanese,,0,0,0,,え~っ!? 九尾にも名前あったの? Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.98,japanese,,0,0,0,,チッ…。 Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:12.70,japanese,,0,0,0,,そっか… 九喇嘛ってんだ。 Dialogue: 0,0:17:12.70,0:17:17.63,japanese,,0,0,0,,お前ら 人間は 俺たちを\Nただの力としか見てねえ。 Dialogue: 0,0:17:17.63,0:17:22.09,japanese,,0,0,0,,だから 名前すら知らねえし\N知ろうともしねえ。 Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:27.59,japanese,,0,0,0,,俺たちを閉じ込め\N存在を否定する。 Dialogue: 0,0:17:35.49,0:17:38.04,japanese,,0,0,0,,((ほら 例の子よ。 Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:40.52,japanese,,0,0,0,,関わるな。 通り過ぎろ。 Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:44.14,japanese,,0,0,0,,あの子 誰?\Nお前は知らなくていい。 Dialogue: 0,0:17:55.69,0:17:57.76,japanese,,0,0,0,,えい!\Nキャーッ! Dialogue: 0,0:17:57.76,0:18:00.73,japanese,,0,0,0,,うわっ! な… なんだ!? こりゃ!\Nアハハハハ! Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:03.73,japanese,,0,0,0,,(あのガキ!\Nベーッ!)) Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:09.74,japanese,,0,0,0,,少しだけど\Nお前の気持 わかんよ。 Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:12.36,japanese,,0,0,0,,俺は よく イタズラやった。 Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:14.34,japanese,,0,0,0,,叱られたくって…。 Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:16.38,japanese,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:18:16.38,0:18:20.31,japanese,,0,0,0,,人の気を引くためなら\Nなんだって よかったんだ。 Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:24.35,japanese,,0,0,0,,自分がなくなるよりは\Nずっと ましだったからな。 Dialogue: 0,0:18:24.35,0:18:27.35,japanese,,0,0,0,,俺は 人柱力だ。 Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:31.64,japanese,,0,0,0,,けど ちゃんと\N大切な ナルトって名前がある。 Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:34.18,japanese,,0,0,0,,両親と師匠の形見だ。 Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:37.15,japanese,,0,0,0,,フン…。 Dialogue: 0,0:18:37.15,0:18:39.52,japanese,,0,0,0,,だから…。 Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:44.02,japanese,,0,0,0,,((俺は誰でもない。\N誰でもいたくないのさ。 Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:48.51,japanese,,0,0,0,,(ただ 月の眼計画をなせれば\Nそれでいい)) Dialogue: 0,0:18:48.51,0:18:52.48,japanese,,0,0,0,,自分を誰でもいいなんて言う\Nあんなヤツが…。 Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:58.03,japanese,,0,0,0,,((絶望しかない この世界に\N存在する価値はない)) Dialogue: 0,0:18:58.03,0:19:02.63,japanese,,0,0,0,,お前らを言いなりにさせてんのが\N我慢ならねえ! Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:11.41,japanese,,0,0,0,,なら お前は\N俺たちと どうしたいってんだ? Dialogue: 0,0:19:14.65,0:19:16.97,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃんと…。 Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:21.34,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃんと\N八尾みてぇになりてぇ。 Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:23.36,japanese,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:19:23.36,0:19:27.68,japanese,,0,0,0,,八尾と冗談言い合ったり\Nケンカしたり 励まし合ったり…。 Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:31.65,japanese,,0,0,0,,はっきり 口では言えねえけども\N近くで見てると わかる。 Dialogue: 0,0:19:31.65,0:19:34.74,japanese,,0,0,0,,まるで 友達みてぇでよ。 Dialogue: 0,0:19:34.74,0:19:39.74,japanese,,0,0,0,,んで… いっつも\N俺ってば こう思うんだ。 Dialogue: 0,0:19:41.76,0:19:44.85,japanese,,0,0,0,,むっちゃ うらやましいってよ。 Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:47.37,japanese,,0,0,0,,アハハハハ! Dialogue: 0,0:19:47.37,0:19:49.70,japanese,,0,0,0,,人間のお前が まさか 本気で→ Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:53.69,japanese,,0,0,0,,尾獣と友達になりてぇなんて\N言うんじゃねえだろうな? Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:59.40,japanese,,0,0,0,,ギャハハハハハ…! Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:01.40,japanese,,0,0,0,,あぁ? Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:11.72,japanese,,0,0,0,,《コイツ… 本気で言ってやがる》 Dialogue: 0,0:20:16.76,0:20:21.05,japanese,,0,0,0,,だから 俺は お前も助けてぇ。 Dialogue: 0,0:20:21.05,0:20:24.05,japanese,,0,0,0,,えっと… なんだっけ? 名前。 Dialogue: 0,0:20:26.02,0:20:28.02,japanese,,0,0,0,,孫でいい。 Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:32.08,japanese,,0,0,0,,で… お前 俺に食われてっけど\Nどうすんだ? Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.90,japanese,,0,0,0,,あっ! そうだったってばよ。\Nどう… どうしよう? Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:38.50,japanese,,0,0,0,,あ… え… う~ん。 Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.69,japanese,,0,0,0,,《面のヤツよりは ましみたいだな》 Dialogue: 0,0:20:44.69,0:20:49.16,japanese,,0,0,0,,俺を止める方法なら あるぜ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:53.20,japanese,,0,0,0,,代わりに 鎖を\N解いてくれるってんなら→ Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:56.05,japanese,,0,0,0,,教えてやらんでもない。 Dialogue: 0,0:20:56.05,0:20:58.05,japanese,,0,0,0,,孫! Dialogue: 0,0:22:46.06,0:22:49.06,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:49.06,0:22:51.36,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:51.36,0:22:55.66,japanese,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:57.75,0:23:01.35,japanese,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:03.41,japanese,,0,0,0,,2時間スペシャル。 Dialogue: 0,0:23:03.41,0:23:05.54,japanese,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華な歌手→ Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:11.55,english,,0000,0000,0000,,Stop! Why would you do this? Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:30.38,english,,0000,0000,0000,,Let's test these outside,\Nshall we? Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:38.34,english,,0000,0000,0000,,These eyes… Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.47,english,,0000,0000,0000,,see the darkness\Nquite well… Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:15.18,english,,0000,0000,0000,,I wonder if Sasuke and Karin\Nare okay? Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:18.47,english,,0000,0000,0000,,I wouldn't waste time\Nthinking about that. Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:20.22,english,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:23.51,english,,0000,0000,0000,,Say that Karin and Sasuke\Nare alive and well… Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.88,english,,0000,0000,0000,,And you and I find them. Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:28.18,english,,0000,0000,0000,,Do you really think it'll be\Na touching emotional reunion? Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:33.13,english,,0000,0000,0000,,See… Karin wants to get\Nhot and heavy with Sasuke. Dialogue: 0,0:01:33.51,0:01:36.43,english,,0000,0000,0000,,Which means the two of us\Nwill be in the way. Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:39.51,english,,0000,0000,0000,,I see… So what'll we do? Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:41.47,english,,0000,0000,0000,,Keep gathering blades? Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:44.34,english,,0000,0000,0000,,We'll meddle, of course! Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:48.13,english,,0000,0000,0000,,That's what I enjoy most,\Nnext to gathering swords. Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:51.43,english,,0000,0000,0000,,So we're going to look\Nfor Sasuke and Karin? Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:54.80,english,,0000,0000,0000,,First, let's go check out\NOrochimaru's hideout! Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:30.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Four Tails, the King of{\i0}\N{\i1}Sage Monkeys{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:43.24,english,,0000,0000,0000,,You came, Kakashi Sensei!\NBushier Brow Sensei! Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:47.53,english,,0000,0000,0000,,You know I can't just sit back\Nand relax Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:49.78,english,,0000,0000,0000,,while my student from Team 7\Nis working hard! Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:54.53,english,,0000,0000,0000,,Oh! Him! He's got a Sharingan Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:57.41,english,,0000,0000,0000,,and a Rinnegan that are linked,\Nleft eye to right eye…and…! Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:00.41,english,,0000,0000,0000,,And there's a rod sticking out of\Nthe left side of the chest…and…! Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:02.95,english,,0000,0000,0000,,Calm down.\NYou're not making sense. Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.12,english,,0000,0000,0000,,The right eye is Sharingan. Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:06.58,english,,0000,0000,0000,,The left eye is Rinnegan. Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.33,english,,0000,0000,0000,,And he has the same rod\NPain had in his left chest. Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:10.83,english,,0000,0000,0000,,So I see. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:12.28,english,,0000,0000,0000,,Gotta hand it to you, Kakashi. Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:14.12,english,,0000,0000,0000,,Your skills of deduction\Nare impressive! Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:16.33,english,,0000,0000,0000,,Here it comes! Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:18.20,english,,0000,0000,0000,,From the number of tails…\NIt's Five Tails! Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:21.58,english,,0000,0000,0000,,Leaf Rock Crush! Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:24.87,english,,0000,0000,0000,,Hey, thanks! Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:29.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's after the Eight Tails!{\i0} Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:33.12,english,,0000,0000,0000,,Sorry, Eight-o! You okay? Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:35.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We share pain, remember?{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.41,0:04:37.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What about you? You okay, Bee?{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:46.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He tried to attack him?{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:53.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So painful…!{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:55.28,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:59.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How can I let a bastard{\i0}\N{\i1}like him do this to me…?{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:03.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why you…!{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:07.20,english,,0000,0000,0000,,There! He did it! Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:17.33,english,,0000,0000,0000,,Why would he suppress\Nthe Tailed Beast's powers? Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:18.70,english,,0000,0000,0000,,I don't know… Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:20.95,english,,0000,0000,0000,,He doesn't seem to\Nhave the Tailed Beast Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:21.99,english,,0000,0000,0000,,completely under his control. Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:23.78,english,,0000,0000,0000,,Maybe that's why… Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:35.16,english,,0000,0000,0000,,Hey, did you hear\Nthat voice, Naruto? Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:36.83,english,,0000,0000,0000,,I heard it. Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:40.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That was the Tailed Beast…{\i0}\N{\i1}Five Tails' voice.{\i0} Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:47.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We Tailed Beasts have emotions.{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:51.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It pisses me off to see one of{\i0}\N{\i1}my kind treated like that!{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:52.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ouch!{\i0} Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:55.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now you get mad?{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:59.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's always been the same{\i0}\N{\i1}with every shinobi{\i0} Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}who has kept us as pets!{\i0} Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:06.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Eight Tails…you and that brat Bee{\i0}\N{\i1}are a special exception.{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:10.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I wonder about that Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:06:10.78,0:06:11.78,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.16,english,,0000,0000,0000,,Nine Tails can talk to Eight Tails? Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I know all about it, Nine Tails.{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.49,0:06:19.78,english,,0000,0000,0000,,– {\i1}You…{\i0}\N– {\i1}You talk too much!{\i0} Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:21.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}By the way, Eight Tails,{\i0} Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:23.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}given the number of tails{\i0}\N{\i1}you have,{\i0} Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:25.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}aren't you the next{\i0}\N{\i1}most powerful after me?{\i0} Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:27.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hurry up and finish this!{\i0} Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:30.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to take a nap!{\i0} Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:34.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't decide who's stronger{\i0}\N{\i1}based on the tail count!{\i0} Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:36.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You've always been like this!{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.28,0:06:40.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's why that Tanuki{\i0}\N{\i1}One Tail really hates you!{\i0} Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:43.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Are you even listening, you fool?!{\i0} Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:46.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't you dare play possum,{\i0}\N{\i1}you fox!{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.08,0:06:51.03,english,,0000,0000,0000,,Eight Tails and Nine Tails\Nare arguing… Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:54.16,english,,0000,0000,0000,,Through telepathy\Nthe Tailed Beasts speak… Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:56.70,english,,0000,0000,0000,,It's not only rare,\Nbut an amazing feat! Dialogue: 0,0:06:58.41,0:07:00.78,english,,0000,0000,0000,,What're you mumbling about,\NNaruto?! Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:02.58,english,,0000,0000,0000,,The enemy's approaching! Dialogue: 0,0:07:02.95,0:07:04.78,english,,0000,0000,0000,,Just because I'm here doesn't\Nmean you can breathe easy! Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:05.83,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:07.37,english,,0000,0000,0000,,We need to confirm which one\Nis going to use Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:08.41,english,,0000,0000,0000,,which one of Pain's jutsu! Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:09.95,english,,0000,0000,0000,,Got it, Guy? Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:12.45,english,,0000,0000,0000,,I'm not good at\Nremembering faces… Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:14.78,english,,0000,0000,0000,,And they all look the same to me… Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.24,english,,0000,0000,0000,,Lightning Blade! Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:18.37,english,,0000,0000,0000,,Eight Inner Gates! Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:20.24,english,,0000,0000,0000,,Sixth Gate of Joy, Open! Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:28.41,english,,0000,0000,0000,,Three are headed your way, Naruto! Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:30.28,english,,0000,0000,0000,,They're here! Dialogue: 0,0:07:30.33,0:07:32.58,english,,0000,0000,0000,,Three is better than what\Nwe faced before… Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:34.87,english,,0000,0000,0000,,I'm serious now too, hard core! Dialogue: 0,0:07:42.16,0:07:43.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chakra Absorption…{\i0} Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:44.62,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Summoning…{\i0} Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:45.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Magnetic Pull and Repulsion…{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.99,0:07:47.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chakra Extraction…{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.24,0:07:48.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Puppetry…{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:49.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's going on?{\i0} Dialogue: 0,0:07:49.45,0:07:50.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're not using any of those!{\i0} Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:55.87,english,,0000,0000,0000,,Why?! Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:57.74,english,,0000,0000,0000,,They're not using any\Nof Pain's jutsu! Dialogue: 0,0:07:58.24,0:07:59.91,english,,0000,0000,0000,,Maybe…they can't. Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:04.37,english,,0000,0000,0000,,Maybe he's shrewd enough\Nnot to waste any chakra Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:08.45,english,,0000,0000,0000,,on Pain's jutsu since we already\Nknow how to counter them! Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:12.33,english,,0000,0000,0000,,Yeah. In order to control\Nsix Tailed Beasts Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:14.12,english,,0000,0000,0000,,with just his Visual Prowess, Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:16.20,english,,0000,0000,0000,,he must use an enormous amount\Nof chakra. Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:19.16,english,,0000,0000,0000,,Gotta hand it to you,\NKakashi Sensei! Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:21.41,english,,0000,0000,0000,,There's your deductive skill again! Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:24.24,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Hatake… Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:27.41,english,,0000,0000,0000,,He's got very discerning eyes. Dialogue: 0,0:08:28.33,0:08:29.37,english,,0000,0000,0000,,Well then… Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:32.37,english,,0000,0000,0000,,I'll just power it up a little. Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:42.49,english,,0000,0000,0000,,Next up, two beasts. Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:05.45,english,,0000,0000,0000,,Damn it,\NI'll have to use Nine Tails' Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:07.24,english,,0000,0000,0000,,Chakra Shadow Clones\Nto create a diversion… Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:09.53,english,,0000,0000,0000,,and attack the masked guy head on! Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:11.53,english,,0000,0000,0000,,You can't use any more\NNine Tails' chakra Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:12.58,english,,0000,0000,0000,,for Shadow Clones! Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:15.08,english,,0000,0000,0000,,Nine Tails will take\Nyour own chakra… Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:17.20,english,,0000,0000,0000,,And you'll drop dead Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:19.58,english,,0000,0000,0000,,Then you'll be seeing red! Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:22.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Bee, haven't you noticed yet?{\i0} Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I thought you bumped fists{\i0}\N{\i1}with him!{\i0} Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:27.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Given the number of clones{\i0}\N{\i1}he's already produced,{\i0} Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:29.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto should have been{\i0}\N{\i1}half-dead a while back.{\i0} Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:33.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Seeing as he's not means that{\i0}\N{\i1}Nine Tails stopped taking{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:35.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto's chakra sometime ago.{\i0} Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:38.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Right, Nine Tails?{\i0} Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Although I don't know{\i0}\N{\i1}what happened between you two…{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:52.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You know, Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:59.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm coming after all that hate{\i0}\N{\i1}inside you, too, some day!{\i0} Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:04.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who the hell are you to decide…{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:07.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that having a Tailed Beast{\i0}\N{\i1}inside me makes me unhappy?!{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:16.33,english,,0000,0000,0000,,What the heck is that?! Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.33,english,,0000,0000,0000,,Whatever you do,\Ndon't let it touch you, Guy! Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:14.66,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:15.91,english,,0000,0000,0000,,We gotta help him! Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:17.28,english,,0000,0000,0000,,Guy, we have to deal\Nwith this side first! Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.37,english,,0000,0000,0000,,This is bad too! Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:21.62,english,,0000,0000,0000,,We're being surrounded! Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:33.37,english,,0000,0000,0000,,The tree wilted instantly! Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:35.20,english,,0000,0000,0000,,Is it a corrosive gas? Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:37.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm worried about{\i0}\N{\i1}how much chakra I have left,{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:38.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but I have no choice.{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:40.24,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:43.08,english,,0000,0000,0000,,Guy… Dialogue: 0,0:11:43.12,0:11:44.78,english,,0000,0000,0000,,We have to guard\Neach other's back Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:45.95,english,,0000,0000,0000,,and focus only on\Nwhat's in front of us. Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:47.20,english,,0000,0000,0000,,Any complaints?! Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:48.20,english,,0000,0000,0000,,Nope! Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:54.03,english,,0000,0000,0000,,Lightning Cable! Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:56.99,english,,0000,0000,0000,,Sixth Gate of Joy, Open! Dialogue: 0,0:11:57.37,0:11:58.78,english,,0000,0000,0000,,Asakujaku! Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:12.41,english,,0000,0000,0000,,Here comes the next wave! Dialogue: 0,0:12:13.41,0:12:14.41,english,,0000,0000,0000,,Same here! Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:17.49,english,,0000,0000,0000,,Let's wrap this up and help Naruto! Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.95,english,,0000,0000,0000,,Let Naruto go, you monkey! Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:43.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:46.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I think you gave some{\i0}\N{\i1}of your chakra{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.33,0:12:48.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to the Naruto's clone who was{\i0}\N{\i1}fighting the other Madara.{\i0} Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:54.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You should lend this one{\i0}\N{\i1}strength too before it's too late.{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:57.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm not like you, Eight Tails.{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:03.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I won't wag my tails each and{\i0}\N{\i1}every time for my Jinchuriki…{\i0} Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:06.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't you care what happens{\i0}\N{\i1}to Naruto?!{\i0} Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:19.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:24.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This transient form is nothing more{\i0}\N{\i1}than a nodule.{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:27.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're only a piece of yourself.{\i0} Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:29.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shut up.{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:33.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You are just an ignorant{\i0}\N{\i1}unstable power…{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:35.62,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shut up.{\i0} Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:40.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Those who shall guide{\i0}\N{\i1}you are the Uchiha.{\i0} Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:42.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You Tailed Beasts are{\i0}\N{\i1}simply servants{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:44.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}of those with Visual Prowess!{\i0} Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:45.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shut the hell up!{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:49.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obey!{\i0} Dialogue: 0,0:13:51.99,0:13:53.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:55.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Your power is too great.{\i0} Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:58.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Regrettably, I cannot{\i0}\N{\i1}let you run loose.{\i0} Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:02.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No matter what words they use…{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:07.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When you exert your power,{\i0}\N{\i1}you draw hatred to you.{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:10.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Please stay quiet inside me.{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:15.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Humans all say…{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:20.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is unfortunate for both of us…{\i0} Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:24.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You may be here to keep{\i0}\N{\i1}the world in check,{\i0} Dialogue: 0,0:14:24.08,0:14:26.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but I'm here to watch you.{\i0} Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:30.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}…the same thing.{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:36.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And now, it's this brat?{\i0} Dialogue: 0,0:14:36.28,0:14:37.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How dare these shinobi…{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.12,0:14:40.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll bet even he…{\i0} Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:43.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You know, Nine Tails…{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:50.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm coming after all that hate{\i0}\N{\i1}inside you, too, some day!{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:12.99,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:24.92,english,,0000,0000,0000,,What the—?! Dialogue: 0,0:15:25.16,0:15:28.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now you want to take my power too?{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:33.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Coming all the way in here…{\i0}\N{\i1}you obnoxious brat!{\i0} Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:35.08,english,,0000,0000,0000,,A-Are you… Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:36.53,english,,0000,0000,0000,,Four Tails?! Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:38.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't call me "Four Tails"!{\i0} Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:40.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have a proper name!{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:43.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I am the handsome{\i0}\N{\i1}Monkey King of Suirendo,{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.03,0:15:45.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the King of Sage Monkeys,{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:47.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}bestowed with{\i0}\N{\i1}the priestly title "Son"{\i0} Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:48.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}from the Sage of Six Paths!{\i0} Dialogue: 0,0:15:48.95,0:15:51.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Great Monkey{\i0}\N{\i1}Equal of Heaven, Son Goku!{\i0} Dialogue: 0,0:15:57.28,0:15:59.78,english,,0000,0000,0000,,Huh? Uh…\NWhich one's your name? Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:02.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's Son Goku!{\i0} Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.62,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You humans are all stupid!{\i0} Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:07.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You can't even get{\i0}\N{\i1}a name straight!{\i0} Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:09.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You are all lesser than apes.{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.87,0:16:12.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't want to give my power{\i0}\N{\i1}to likes of such…{\i0} Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:14.08,english,,0000,0000,0000,,So where are we? Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:15.49,english,,0000,0000,0000,,It sorta looks like\NNine Tails' place… Dialogue: 0,0:16:15.53,0:16:17.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Did you hear me, kid?!{\i0} Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:21.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I told you my name!{\i0}\N{\i1}Don't you dare ignore me!{\i0} Dialogue: 0,0:16:21.74,0:16:23.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're so rude!{\i0} Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:24.78,english,,0000,0000,0000,,Huh? Oh… Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:26.87,english,,0000,0000,0000,,S-Sorry. Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:32.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're…pretty genuine for a human.{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:34.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's the first time I've heard{\i0} Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:36.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}someone apologize to{\i0}\N{\i1}a Tailed Beast.{\i0} Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:40.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I guess you didn't come to{\i0}\N{\i1}steal my power, eh?{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.33,0:16:46.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You have one inside you too…{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's how you got in…{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.62,0:16:52.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kurama's trained{\i0}\N{\i1}his Jinchuriki well.{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.41,0:16:54.41,english,,0000,0000,0000,,Kurama? Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:56.24,english,,0000,0000,0000,,Who's Kurama? Dialogue: 0,0:16:57.12,0:16:59.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How can you be{\i0}\N{\i1}the Nine Tails' Jinchuriki{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:01.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and not even know his real name?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:03.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's why humans disgust me!{\i0} Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:07.20,english,,0000,0000,0000,,Huh?! The Nine Tails\Nhas a name too?! Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:12.41,english,,0000,0000,0000,,I see, his name's Kurama! Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:17.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You humans only see us{\i0}\N{\i1}as sources of power.{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:20.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You don't even care{\i0}\N{\i1}if we have names,{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:21.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}or care to know them.{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:26.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You imprison and deny us{\i0}\N{\i1}of our existence.{\i0} Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:38.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Look, it's that boy.{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:40.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Ignore him and keep walking.{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:41.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who's that boy?{\i0} Dialogue: 0,0:17:42.03,0:17:43.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You don't need to know.{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.49,0:17:59.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What the—?!{\i0} Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:03.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That brat!{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:09.12,english,,0000,0000,0000,,I think I understand a little\Nabout how you feel. Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:11.49,english,,0000,0000,0000,,I used to misbehave a lot. Dialogue: 0,0:18:12.41,0:18:13.78,english,,0000,0000,0000,,I just wanted to be scolded. Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:16.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:19.78,english,,0000,0000,0000,,I'd do anything to get people\Nto notice me. Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:24.03,english,,0000,0000,0000,,It was better than being invisible. Dialogue: 0,0:18:24.49,0:18:27.37,english,,0000,0000,0000,,I'm a Jinchuriki… Dialogue: 0,0:18:27.70,0:18:31.08,english,,0000,0000,0000,,But I have a proper name\NI cherish…