[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:09.70,japanese,,0,0,0,,♪♪(太鼓) Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:13.54,japanese,,0,0,0,,(ナルト)『尾獣数え唄』\Nはじまり はじまり! Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:19.92,japanese,,0,0,0,,♪♪「一つ 人より\N居眠り守鶴」 Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:23.47,japanese,,0,0,0,,♪♪「二つ ファイヤー\N燃えてる又旅」 Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:27.44,japanese,,0,0,0,,♪♪「三つ 水なら\N任せろ磯撫」 Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:31.34,japanese,,0,0,0,,♪♪「四つ 溶岩\Nあついぜ孫悟空」 Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:35.13,japanese,,0,0,0,,♪♪「五つ いつでも\N駆け足 穆王」 Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:37.05,japanese,,0,0,0,,♪♪「六つ 無理せず」 Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:39.02,japanese,,0,0,0,,♪♪「アワてず犀犬」 Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:42.80,japanese,,0,0,0,,♪♪「七つ ナナフシ 空飛ぶ重明」 Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:44.77,japanese,,0,0,0,,♪♪「八つ やっぱり」 Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.65,japanese,,0,0,0,,♪♪「ウィーだぜ 牛鬼」 Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:50.51,japanese,,0,0,0,,♪♪「九つ ココンと\N最強 九喇嘛」 Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:54.03,japanese,,0,0,0,,♪♪「とうとうそろった 尾獣の仲間」 Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:58.19,japanese,,0,0,0,,♪♪「ちょい ムズだけどいい名前」 Dialogue: 0,0:00:58.19,0:01:02.09,japanese,,0,0,0,,♪♪「みんな 立派な名前だね」 Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:05.93,japanese,,0,0,0,,♪♪「みんな すてきな名前だね」 Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:11.77,japanese,,0,0,0,,お次は 人柱力!\Nいくってばよ! Dialogue: 0,0:01:13.71,0:01:17.46,japanese,,0,0,0,,♪♪「一つ ひどい\Nクマだよ我愛羅」 Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:21.26,japanese,,0,0,0,,♪♪「二つ フニャ~ンと 猫なでユギト」 Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:25.20,japanese,,0,0,0,,♪♪「三つ 水影\N四代目のやぐら」 Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:28.96,japanese,,0,0,0,,♪♪「四つ 40年 四尾と老紫」 Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:32.76,japanese,,0,0,0,,♪♪「五つ いかついパワーのハン」 Dialogue: 0,0:01:32.76,0:01:36.55,japanese,,0,0,0,,♪♪「六つ 無口な\N着流しウタカタ」 Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:40.43,japanese,,0,0,0,,♪♪「七つ なごむッス くのいちフウ」 Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:44.22,japanese,,0,0,0,,♪♪「八つ やばいよ\Nラップのキラービー」 Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:48.29,japanese,,0,0,0,,♪♪「九つ 木ノ葉の\Nうずまきナルト」 Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:51.59,japanese,,0,0,0,,♪♪「とっても強い 人柱力のみんな」 Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:55.64,japanese,,0,0,0,,♪♪「尾獣と仲良くなれるかな?」 Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:59.63,japanese,,0,0,0,,♪♪「みんな 立派な忍だね」 Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:03.46,japanese,,0,0,0,,♪♪「みんな すてきな忍だね」 Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.30,japanese,,0,0,0,,(2人)せ~の。 Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:10.04,japanese,,0,0,0,,(シュン)おい 聞いたか?\N(ナツ)何をだ? Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:13.53,japanese,,0,0,0,,(シュン)他の戦場じゃあ\Nマダラが 現れたって話だぜ。 Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:16.88,japanese,,0,0,0,,(ナツ)マダラ? そりゃ\Nそいつと戦争してんだから→ Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:19.34,japanese,,0,0,0,,現れても\N別に おかしくはねえだろ。 Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:22.77,japanese,,0,0,0,,(シュン)違えよ! あのうさんくせえ\N仮面のマダラじゃなくて→ Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:25.53,japanese,,0,0,0,,本物が出たって話だよ! Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.82,japanese,,0,0,0,,(ナツ)あ? おいおい。 Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:29.75,japanese,,0,0,0,,本物って いったいなんだよ? Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.73,japanese,,0,0,0,,じゃあ 今までのは\N偽物だったっていうのか? Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:35.17,japanese,,0,0,0,,(シュン)そうじゃなくて!\Nマジで→ Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:38.29,japanese,,0,0,0,,うちはマダラくらい\Nすげえ強えのが出たって話! Dialogue: 0,0:04:38.29,0:04:41.03,japanese,,0,0,0,,五影を相手に 互角以上だってよ。 Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:44.97,japanese,,0,0,0,,五影が相手? またまた~。 Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:46.81,japanese,,0,0,0,,ほんとだって! Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:50.06,japanese,,0,0,0,,俺の聞いた話じゃ\N隕石を ドッカンドッカン降らせたり→ Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:52.02,japanese,,0,0,0,,一瞬で ジャングルを作ったり→ Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:56.26,japanese,,0,0,0,,何より 身の丈数十メートルの\N巨人だって話だぞ。 Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.61,japanese,,0,0,0,,巨人? Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:00.57,japanese,,0,0,0,,ハハハハ…。 Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.78,japanese,,0,0,0,,だから 噂だって。 Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:04.73,japanese,,0,0,0,,(ネジ)お前ら いいかげんにしろ! Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:08.00,japanese,,0,0,0,,確かに この戦場の敵は\N残りわずか。 Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:12.05,japanese,,0,0,0,,しかし その残党退治とはいえ\N戦争中だ。 Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:14.50,japanese,,0,0,0,,少しは 緊張感を持て! Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:16.86,japanese,,0,0,0,,今は 目の前の敵に集中しろ! Dialogue: 0,0:05:16.86,0:05:20.04,japanese,,0,0,0,,す すみません。\Nそうっすね。 Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.41,japanese,,0,0,0,,この戦場じゃ たいした手柄を\N立てられなかったし…。 Dialogue: 0,0:05:23.41,0:05:26.05,japanese,,0,0,0,,次の戦場で暴れてやりますよ! Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:28.26,japanese,,0,0,0,,うむ…。 Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:36.36,japanese,,0,0,0,,(ネジ)俺は 左を追う! Dialogue: 0,0:05:36.36,0:05:39.34,japanese,,0,0,0,,お前たちは 右のを仕留めてくれ!\N(2人)はい! Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.74,japanese,,0,0,0,,いくぜ!\Nおうよ! Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:46.33,japanese,,0,0,0,,ぐわっ! Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:51.05,japanese,,0,0,0,,ヘヘ 一丁あがり。\Nおい こいつをやったのは俺だろ。 Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:53.50,japanese,,0,0,0,,(シュン)なんだよ\N手柄を独り占めする気か? Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:57.39,japanese,,0,0,0,,(ナツ)そっちこそ 最後にちょろっと\N術 使っただけじゃねえか! Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:59.83,japanese,,0,0,0,,(シュン)はあ?\Nそれが 決め手だったよな! Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:02.65,japanese,,0,0,0,,(ナツ)百歩 譲って\Nそうだったとしてもだ! Dialogue: 0,0:06:02.65,0:06:07.56,japanese,,0,0,0,,って ザコ1匹 競っても\Nしようがねえか。\Nだな。 Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:10.29,japanese,,0,0,0,,ぐわっ! Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:13.04,japanese,,0,0,0,,(ネジ)八卦空掌! Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:14.96,japanese,,0,0,0,,気をつけろ 2人とも! Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:18.12,japanese,,0,0,0,,大丈夫か?\Nた 助かりました。 Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:21.00,japanese,,0,0,0,,やっと この戦場での戦いも\N終わるってのに→ Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:22.94,japanese,,0,0,0,,最後の最後に\Nやられたんじゃ…。 Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.73,japanese,,0,0,0,,シャレにならないとこでした…。 Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:29.85,japanese,,0,0,0,,次の戦場は\Nいよいよ前線だからな。 Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:40.57,japanese,,0,0,0,,《シカク:うむ… マダラは\N五影が抑えていてくれる。 Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:44.37,japanese,,0,0,0,,カカシとガイを先行させた策も\Nはまったようだ。 Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:47.94,japanese,,0,0,0,,それでも前線のナルトたちは\N押され気味。 Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:52.25,japanese,,0,0,0,,だが 各戦場のケリがつきしだい\Nあいつらが駆けつける》 Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:56.06,japanese,,0,0,0,,ん? 大丈夫か? Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.03,japanese,,0,0,0,,はい… すみません。 Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:01.43,japanese,,0,0,0,,戦場で戦っている方々に\N比べれば→ Dialogue: 0,0:07:01.43,0:07:04.40,japanese,,0,0,0,,自分なんて 楽なほうなのに。 Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:08.41,japanese,,0,0,0,,いや… ここには\Nここにしかない緊張感もある。 Dialogue: 0,0:07:08.41,0:07:10.33,japanese,,0,0,0,,気にすることはない。 Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:12.41,japanese,,0,0,0,,大事なときです。 Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.81,japanese,,0,0,0,,大丈夫です! Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:18.17,japanese,,0,0,0,,そうか… すまないな。 Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:27.72,japanese,,0,0,0,,みんな 聞いてくれ! Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:30.48,japanese,,0,0,0,,戦争も最終局面へ\N向かいつつある! Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:34.45,japanese,,0,0,0,,すべての部隊の頭である\N俺たちが ミスをおかしては→ Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:38.31,japanese,,0,0,0,,大事に至る!\N無理をするなとは言えない。 Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:41.74,japanese,,0,0,0,,だが もう少しだ!\N踏ん張ってほしい! Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:43.66,japanese,,0,0,0,,頼む! Dialogue: 0,0:07:57.02,0:08:01.20,japanese,,0,0,0,,(青)感知部隊には この程度で\N音を上げる者などいない。 Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:03.12,japanese,,0,0,0,,なあ みんな! Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:05.20,japanese,,0,0,0,,(みんな)おう! Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:08.45,japanese,,0,0,0,,おっ…\N俺たちだって そうですよ! Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:10.93,japanese,,0,0,0,,ね? いのいち隊長! Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:12.84,japanese,,0,0,0,,通信部隊は疲れ知らず。 Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:14.95,japanese,,0,0,0,,それを見せてやりましょうよ! Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:18.80,japanese,,0,0,0,,(いのいち)うむ… そうだな。 Dialogue: 0,0:08:18.80,0:08:22.96,japanese,,0,0,0,,疲れたら 俺がフォローしてやるから\N少しくらいなら休んでも…。 Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:25.22,japanese,,0,0,0,,だ~っ! そこはビシッと→ Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:27.19,japanese,,0,0,0,,俺についてこいで\Nいいじゃないっすか! Dialogue: 0,0:08:27.19,0:08:29.02,japanese,,0,0,0,,空気読んでくださいよ! Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:45.25,japanese,,0,0,0,,すまんな…。\Nそういうのは 苦手だ。 Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:50.04,japanese,,0,0,0,,《今ので 必要以上に\N張り詰めていた緊張感がとれ→ Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:52.32,japanese,,0,0,0,,本部に一体感が生まれた。 Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:56.90,japanese,,0,0,0,,本部と各部隊\Nそして前線で戦うナルトたち。 Dialogue: 0,0:08:56.90,0:09:00.66,japanese,,0,0,0,,みんなの思いを\Nひとつにできれば この戦争…。 Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:03.83,japanese,,0,0,0,,盤石の体制で\N乗り切ることができる!》 Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:08.48,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:11.16,japanese,,0,0,0,,こ これは…。\Nどうした!? Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:22.87,japanese,,0,0,0,,(ナルト/九尾)尾獣玉! Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:40.56,japanese,,0,0,0,,いよいよ前線か…。 Dialogue: 0,0:09:40.56,0:09:43.31,japanese,,0,0,0,,待ってろよ 俺の手柄。 Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:46.08,japanese,,0,0,0,,んっ なんだ!? Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.77,japanese,,0,0,0,,(ナツ)な… 何が起きてるんだ? Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:03.52,japanese,,0,0,0,,あれは前線のほうだな。 Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:07.34,japanese,,0,0,0,,え? あ あそこに…。\Nこれから行くのか。 Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:11.13,japanese,,0,0,0,,(ネジ)うむ… さっきのマダラの話→ Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:14.21,japanese,,0,0,0,,噂話では\Nなかったのかもしれんな。 Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:19.43,japanese,,0,0,0,,でかい手柄がありそうだぜ…。 Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:22.39,japanese,,0,0,0,,(シュン)おお… 今度こそ手柄を。 Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.99,japanese,,0,0,0,,(八尾)よくやったぞ ナルト! Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:45.95,japanese,,0,0,0,,(マダラ)九尾まで\N完全に コントロール下に置くとはな。 Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:49.47,japanese,,0,0,0,,だが…\Nまだ 長続きはしないようだ。 Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:52.35,japanese,,0,0,0,,それで 今までどおりだ。 Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:10.96,japanese,,0,0,0,,今までどおりじゃねえ…。 Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:15.55,japanese,,0,0,0,,難しい名前 一度にたくさん\N教えてもらったからよ! Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:18.41,japanese,,0,0,0,,(マダラ)難しい名前だと? Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:20.80,japanese,,0,0,0,,それが 何だというのだ? Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:25.17,japanese,,0,0,0,,はぁ~ん…\Nお前は知らねえんだな!? Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:28.36,japanese,,0,0,0,,へっ! Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:32.49,japanese,,0,0,0,,べ~。 教えてやんねえよ! Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:47.55,japanese,,0,0,0,,(ガイ)ナルトが これほど成長したのを\N目の当たりにすると…。 Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:50.46,japanese,,0,0,0,,自分が ずいぶんと\N老いぼれに感じるな…。 Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:54.21,japanese,,0,0,0,,(カカシ)どうしたの? いつもの\Nお前らしくないじゃない。 Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:56.53,japanese,,0,0,0,,俺が言うのも なんだけど…。 Dialogue: 0,0:11:56.53,0:11:58.45,japanese,,0,0,0,,俺たちの青春も→ Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:01.13,japanese,,0,0,0,,まだ 終わっちゃいないってことで\Nいかないか? Dialogue: 0,0:12:01.13,0:12:03.06,japanese,,0,0,0,,俺たちは ここへ来て まだ…。 Dialogue: 0,0:12:03.06,0:12:05.66,japanese,,0,0,0,,それ以上 言うな!\N余計 むなしくなる。 Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.06,japanese,,0,0,0,,それでこそ ガイだ。 Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:13.63,japanese,,0,0,0,,《あの顔…》 Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:20.14,japanese,,0,0,0,,《ん… 汗?》 Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:25.49,japanese,,0,0,0,,《いや… 雨だ。 Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:27.81,japanese,,0,0,0,,俺が あんなやつら相手に→ Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:31.86,japanese,,0,0,0,,汗を流すことなど\Nあるはずがない。 Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:35.88,japanese,,0,0,0,,ナルトは ただのサスケへの当て馬…。 Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:40.11,japanese,,0,0,0,,俺にとっては\N余興でしかないガキだったはず。 Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:43.55,japanese,,0,0,0,,あいつの力は把握していた…。 Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:46.79,japanese,,0,0,0,,この違和感は\N力から くるものではない…。 Dialogue: 0,0:12:46.79,0:12:49.54,japanese,,0,0,0,,なら 何だというのだ!? Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:51.75,japanese,,0,0,0,,いったい 何が…!?》 Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:58.50,japanese,,0,0,0,,《いや…\Nそんなことは どうでもいい。 Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:01.95,japanese,,0,0,0,,ナルトが何者かなんて\Nどうでもいいことだ…》 Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:10.97,japanese,,0,0,0,,この戦争より後\N過去も未来もない…。 Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:15.39,japanese,,0,0,0,,存在すらも…\Nすべてが無意味になる。 Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.27,japanese,,0,0,0,,(青)す… すごいな…。 Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:31.06,japanese,,0,0,0,,お前ら 今のを感じたか!? Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:34.52,japanese,,0,0,0,,信じられませんよ… 間違いない。 Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:38.22,japanese,,0,0,0,,あれが 九尾の力ですよ!\Nああ…。 Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:42.56,japanese,,0,0,0,,《だが… それとは少し違う\N何かを感じる…》 Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.91,japanese,,0,0,0,,その後の状況は? Dialogue: 0,0:13:44.91,0:13:47.54,japanese,,0,0,0,,うずまきナルトが\Nとんでもない力で→ Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:51.48,japanese,,0,0,0,,面のマダラを押さえてる…。\Nありえないチャクラだ。 Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:53.74,japanese,,0,0,0,,いや… むしろ 押してる。 Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:58.06,japanese,,0,0,0,,ビー殿 カカシ殿 ガイ殿を含め\Nたった4人で…。 Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:04.23,japanese,,0,0,0,,いのいち! ありったけの力で\Nこのナルト側の状況を→ Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:07.83,japanese,,0,0,0,,増援部隊全員の頭の中に\N直接 語りかけてくれ! Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:11.82,japanese,,0,0,0,,15秒でいい!\Nここで 一気に士気を上げたい! Dialogue: 0,0:14:11.82,0:14:14.88,japanese,,0,0,0,,あいつら4人が\N全力で ふんばってる。 Dialogue: 0,0:14:14.88,0:14:18.37,japanese,,0,0,0,,なら ここは ここでできることを\N全力でするぞ! Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.60,japanese,,0,0,0,,あいつらの思いを伝えるんだ! Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:23.53,japanese,,0,0,0,,全員って… そんなことをしたら→ Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:25.99,japanese,,0,0,0,,チャクラの経絡系に\N負担がかかりすぎて…。 Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:27.85,japanese,,0,0,0,,下手すると…。 Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:30.40,japanese,,0,0,0,,フッ ムチャを言う…。 Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:33.14,japanese,,0,0,0,,10秒だ!\Nいのいちさん! Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.44,japanese,,0,0,0,,すまない…\Nだが 今 大切なことだ! Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:38.92,japanese,,0,0,0,,短い分 上手くまとめてくれよ。 Dialogue: 0,0:14:38.92,0:14:41.89,japanese,,0,0,0,,口は上手いほうじゃないが\N任せとけ! Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:45.72,japanese,,0,0,0,,《本部より伝達! Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:48.80,japanese,,0,0,0,,増援ポイントにて 状況優勢! Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:51.67,japanese,,0,0,0,,つまり うずまきナルトが\Nふんばってくれてる! Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:55.97,japanese,,0,0,0,,俺たち 連合が守るべき\Nナルトが ビー殿が! Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:59.39,japanese,,0,0,0,,前線で 強い思いを持って\N戦ってくれてる! Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:01.80,japanese,,0,0,0,,ガイも カカシも同じくだ! Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:06.27,japanese,,0,0,0,,そして 連合のみんなも\Nその強い思いに加わってくれ。 Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:08.67,japanese,,0,0,0,,その みんなの強い思いが…》 Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:14.04,japanese,,0,0,0,,《この戦争の 勝利への予言だ!》 Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:21.58,japanese,,0,0,0,,ガハッ… ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:25.28,japanese,,0,0,0,,やっぱ… 口下手だな 俺は。 Dialogue: 0,0:15:25.28,0:15:28.28,japanese,,0,0,0,,結局20秒も… かかっちまった…。 Dialogue: 0,0:15:28.28,0:15:30.20,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:33.13,japanese,,0,0,0,,隊長…。 Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:35.49,japanese,,0,0,0,,《ああ…。 Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:38.74,japanese,,0,0,0,,それが お前の思いの強さだ》 Dialogue: 0,0:15:38.74,0:15:43.19,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ… すまねぇ…。 Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:45.88,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:06.53,japanese,,0,0,0,,《ヒナタ:ナルト君…\N私は あなたをずっと…。 Dialogue: 0,0:16:06.53,0:16:09.63,japanese,,0,0,0,,ずっと… ずっと追いかけてきた。 Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:13.09,japanese,,0,0,0,,そして 今も追いかけてる》 Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:18.86,japanese,,0,0,0,,《でも この戦争が終わったら→ Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:23.15,japanese,,0,0,0,,もう あなたを\N追いかけるのはやめにします。 Dialogue: 0,0:16:23.15,0:16:26.13,japanese,,0,0,0,,次は ナルト君の横にいて→ Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:28.44,japanese,,0,0,0,,しっかり\Nあなたの手を握ったまま→ Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:31.72,japanese,,0,0,0,,同じ歩幅で歩きたいんです。 Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:35.37,japanese,,0,0,0,,待っていてください》 Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:43.12,japanese,,0,0,0,,《キバ:ナルト お前にゃ 昔から\Nしっかり マーキングしといたんだ。 Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:45.57,japanese,,0,0,0,,俺のライバルとしてよ。 Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:50.09,japanese,,0,0,0,,俺が駆けつけるまで\Nマダラの相手は頼んだぜ!》 Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:55.36,japanese,,0,0,0,,《シノ:俺の忍術で\Nナルトを完璧にサポートする。 Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:58.56,japanese,,0,0,0,,なぜなら …は必要ない!》 Dialogue: 0,0:16:58.56,0:17:01.88,japanese,,0,0,0,,(シカマル)うまくやってるようだな\Nナルトのやつ。 Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:04.44,japanese,,0,0,0,,あいつのことだ…\Nムチャやってる以外→ Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:09.15,japanese,,0,0,0,,想像つかねえが ああ見えて\N実は 頭がキレるほうだからな。 Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:13.39,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)ナルトは バカで 僕は デブ\Nってのがお決まりだったけど→ Dialogue: 0,0:17:13.39,0:17:17.09,japanese,,0,0,0,,意外と そうじゃなかったり\Nするんだよね。 Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:22.39,japanese,,0,0,0,,《待っててね ちょいバカナルト。\Nすらっとチョウジが今行くよ!》 Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:25.64,japanese,,0,0,0,,冷静に\N策を練るタイプじゃないけどな。 Dialogue: 0,0:17:25.64,0:17:28.69,japanese,,0,0,0,,《だからこそ 俺がいる。 Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:31.18,japanese,,0,0,0,,待ってろ ナルト もうすぐ行く!》 Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.30,japanese,,0,0,0,,《いの:父さん ありがとう。 Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:41.24,japanese,,0,0,0,,ナルトの強い思いってのを\N父さんがみんなに伝えてくれた。 Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:45.30,japanese,,0,0,0,,その予言 必ず実現させなきゃ!》 Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:48.53,japanese,,0,0,0,,《テンテン:ガイ先生 大丈夫かな? Dialogue: 0,0:17:48.53,0:17:51.40,japanese,,0,0,0,,ちゃんと ナルトを\N守ってあげてるかな? Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:55.24,japanese,,0,0,0,,カカシ先生もいることだし\N大丈夫だと思うけど》 Dialogue: 0,0:17:57.55,0:18:01.73,japanese,,0,0,0,,(サイ)雨が降っていなければ\N超獣偽画で飛んでいけたのに! Dialogue: 0,0:18:01.73,0:18:04.27,japanese,,0,0,0,,(リー)文句より\Nスピードアップですよ サイさん! Dialogue: 0,0:18:04.27,0:18:08.01,japanese,,0,0,0,,ガイ先生の勇姿\Nナルト君の勇姿に応え→ Dialogue: 0,0:18:08.01,0:18:10.25,japanese,,0,0,0,,己を貫き通すときです! Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:12.51,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:14.86,japanese,,0,0,0,,《これが仲間っていう感覚。 Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:18.99,japanese,,0,0,0,,今の僕には\Nもう はっきりとわかるよ。 ナルト》 Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:28.46,japanese,,0,0,0,,《サクラ:ナルト\Nあんたは 木ノ葉を救った。 Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:32.96,japanese,,0,0,0,,そして 今度は\N忍の世界を救おうとしている。 Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:36.43,japanese,,0,0,0,,いつもいつも\Nこんな大変なことばっかり→ Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:38.39,japanese,,0,0,0,,任されることになっちゃってる。 Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:43.63,japanese,,0,0,0,,でも 今度は あんたが\N何を言おうが一緒に…。 Dialogue: 0,0:18:43.63,0:18:47.73,japanese,,0,0,0,,私だけじゃない。 Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:51.09,japanese,,0,0,0,,今度こそ\Nみんなで一緒に戦おう!》 Dialogue: 0,0:22:39.72,0:22:43.37,japanese,,0,0,0,,<旬の魚が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:53.81,japanese,,0,0,0,,豆助 きょうのお魚は\N今が旬のあれよ Dialogue: 0,0:22:53.81,0:22:57.08,japanese,,0,0,0,,< その魚とは…> Dialogue: 0,0:23:00.09,0:23:05.92,japanese,,0,0,0,,< それは身が厚い皮で\N覆われていることから→ Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:10.86,english,,0000,0000,0000,,Tailed Beast Counting Song!\NAll right, here we go! Dialogue: 0,0:00:13.69,0:00:15.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}One, "sleep is better than humans,"{\i0}\N{\i1}says Shukaku.{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:17.61,english,,0000,0000,0000,,ONE TAIL SHUKAKU / GAARA\N\N{\i1}One, "sleep is better than humans,"{\i0}\N{\i1}says Shukaku.{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:19.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Two, burning in fire, Matatabi.{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:21.44,english,,0000,0000,0000,,TWO TAIL MATATABI / YUGITO NI'I\N\N{\i1}Two, burning in fire, Matatabi.{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.61,0:00:22.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Three, leave the water to Isobu.{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.53,english,,0000,0000,0000,,THREE TAIL ISOBU / YAGURA\N\N{\i1}Three, leave the water to Isobu.{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:27.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Four, hot as lava, Son Goku.{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:29.44,english,,0000,0000,0000,,FOUR TAIL SONGOKU / ROSHI\N\N{\i1}Four, hot as lava, Son Goku.{\i0} Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:31.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Five, always on the run, Kokuo.{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.48,english,,0000,0000,0000,,FIVE TAIL KOKUO / HAN\N\N{\i1}Five, always on the run, Kokuo.{\i0} Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:35.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Six, taking it easy and{\i0}\N{\i1}not in a hurry, Saiken.{\i0} Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:37.53,english,,0000,0000,0000,,SIX TAIL SAIKEN / UTAKATA\N\N{\i1}Six, taking it easy and{\i0}\N{\i1}not in a hurry, Saiken.{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:39.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Seven, the flying leaf insect, Chomei.{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:41.57,english,,0000,0000,0000,,SEVEN TAIL CHOMEI / FU\N\N{\i1}Seven, the flying leaf insect, Chomei.{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.78,0:00:43.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Eight, "Yeah!" is all it needs, Gyuki.{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:45.44,english,,0000,0000,0000,,EIGHT TAIL GYUKI / KILLER BEE\N\N{\i1}Eight, "Yeah!" is all it needs, Gyuki.{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:47.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Nine, "ko-kon" cries the mighty Kurama.{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:49.40,english,,0000,0000,0000,,NINE TAIL KURAMA / NARUTO UZUMAKI\N\N{\i1}Nine, "ko-kon" cries the mighty Kurama.{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:53.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All the Tailed Beasts have{\i0}\N{\i1}finally come together.{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:57.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're a little hard,{\i0}\N{\i1}but they're nice names.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.90,0:01:01.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're all splendid names.{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:05.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're all wonderful names.{\i0} Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:11.69,english,,0000,0000,0000,,Next up, the Jinchuriki!\NHere we go! Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:17.40,english,,0000,0000,0000,,GAARA\N\N{\i1}One, with terrible bags{\i0}\N{\i1}under his eyes, Gaara.{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:21.48,english,,0000,0000,0000,,YUGITO NI'I\N\N{\i1}Two, with a silky voice like a cat, Yugito.{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:25.61,english,,0000,0000,0000,,YAGURA\N\N{\i1}Three, the Fourth Mizukage, Yagura.{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:29.40,english,,0000,0000,0000,,ROSHI\N\N{\i1}Four, together for forty years,{\i0}\N{\i1}Four Tails and Roshi.{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:33.40,english,,0000,0000,0000,,HAN\N\N{\i1}Five, tough and powerful, Han.{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:37.48,english,,0000,0000,0000,,UTAKATA\N\N{\i1}Six, reserved and dressed{\i0}\N{\i1}in a kimono, Utakata.{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:41.57,english,,0000,0000,0000,,FU\N\N{\i1}Seven, the heart-warming kunoichi, Fu.{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.73,0:01:45.40,english,,0000,0000,0000,,KILLER BEE\N\N{\i1}Eight, he's got crazy rap skills, Killer Bee.{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:49.44,english,,0000,0000,0000,,NARUTO UZUMAKI\N\N{\i1}Nine, the Leaf's Naruto Uzumaki.{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:53.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All the powerful Jinchuriki{\i0}\N{\i1}have finally come together.{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:57.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Can they become friends{\i0}\N{\i1}with the Tailed Beasts?{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.78,0:02:01.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're all splendid shinobi.{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:05.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're all wonderful shinobi.{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:48.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Promise of Victory{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:52.70,english,,0000,0000,0000,,– Heave…ho!\N– Heave…ho! Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:00.87,english,,0000,0000,0000,,Hey, did you hear? Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:02.08,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:05.58,english,,0000,0000,0000,,Rumor is that Madara appeared\Nat the other battlefields. Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:06.91,english,,0000,0000,0000,,Madara? Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:11.62,english,,0000,0000,0000,,We're at war with him,\Nso that's nothing unusual. Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:15.78,english,,0000,0000,0000,,No! I'm not talking about that\Nshady-looking masked Madara. Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:17.66,english,,0000,0000,0000,,They're saying the real one appeared! Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:19.20,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:22.24,english,,0000,0000,0000,,What do you mean, "real one"? Dialogue: 0,0:04:22.83,0:04:25.41,english,,0000,0000,0000,,Are you saying, that all this time,\Nhe's been a fake? Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.24,english,,0000,0000,0000,,No, what I mean is… Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:28.58,english,,0000,0000,0000,,A super strong one, Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.24,english,,0000,0000,0000,,just like the real Madara Uchiha\Nhas appeared! Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:34.20,english,,0000,0000,0000,,And he's strong enough\Nto take on the Five Kage. Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:36.20,english,,0000,0000,0000,,Take on the Five Kage? Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:38.08,english,,0000,0000,0000,,Give me a break. Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:39.58,english,,0000,0000,0000,,It's true! Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:41.28,english,,0000,0000,0000,,From what I heard, Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:45.78,english,,0000,0000,0000,,he hurled down meteorites\Nand created a jungle instantly. Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:49.91,english,,0000,0000,0000,,Above all, he's a giant…\Ntens of meters tall. Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:52.08,english,,0000,0000,0000,,A giant?! Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:56.95,english,,0000,0000,0000,,Well, they're just rumors… Dialogue: 0,0:04:57.24,0:04:58.74,english,,0000,0000,0000,,Will you two cut it out?! Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:02.20,english,,0000,0000,0000,,Sure, the enemy's numbers\Nhave dwindled. Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:05.16,english,,0000,0000,0000,,But we need to hunt down\Nthe remaining enemy. Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:06.20,english,,0000,0000,0000,,We're on a mission here. Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:08.62,english,,0000,0000,0000,,Get serious! Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.37,english,,0000,0000,0000,,Focus on the enemy,\Nhere and now! Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:13.16,english,,0000,0000,0000,,S-Sorry… Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:14.66,english,,0000,0000,0000,,You're right! Dialogue: 0,0:05:15.24,0:05:18.24,english,,0000,0000,0000,,We weren't able to show\Nour stuff at this battle. Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:21.20,english,,0000,0000,0000,,We'll show 'em on\Nthe next battlefield! Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:22.08,english,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:32.16,english,,0000,0000,0000,,I'll pursue the enemy on the left! Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:33.95,english,,0000,0000,0000,,You guys go to the right and\Nstop any remnants there! Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:35.08,english,,0000,0000,0000,,Roger! Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:36.49,english,,0000,0000,0000,,– Let's go!\N– Yeah! Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:44.24,english,,0000,0000,0000,,Another one bites the dust. Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:47.20,english,,0000,0000,0000,,Hey! I'm the one that got him! Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:49.95,english,,0000,0000,0000,,What? Trying to take\Nall the credit? Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:53.78,english,,0000,0000,0000,,Well, all you did was use\Na little jutsu at the very end! Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:56.20,english,,0000,0000,0000,,And that's what did him in! Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:58.95,english,,0000,0000,0000,,Fine, I'll give you that… Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:03.08,english,,0000,0000,0000,,But catching one weakling\Nis nothing to brag about. Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:04.20,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:08.28,english,,0000,0000,0000,,Eight Trigrams: Air Palm! Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:11.91,english,,0000,0000,0000,,Watch out, you two! Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:13.20,english,,0000,0000,0000,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.33,english,,0000,0000,0000,,You saved us… Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:18.37,english,,0000,0000,0000,,The battle here finally ended. Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.41,english,,0000,0000,0000,,If we were to get killed\Nwhen it was all over… Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:22.74,english,,0000,0000,0000,,We were about to be humiliated… Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:27.41,english,,0000,0000,0000,,The next battle is going\Nto be on the front lines. Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:34.91,english,,0000,0000,0000,,SHINOBI Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:38.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Five Kage are{\i0}\N{\i1}holding back Madara.{\i0} Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:41.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sending Kakashi and Guy{\i0}\N{\i1}out ahead{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:42.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}seems to have worked.{\i0} Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:45.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However, Naruto and the others{\i0}\N{\i1}on the front line{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:46.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}are under pressure.{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:50.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Once the other battles wind down,{\i0}\N{\i1}they'll rush to lend support.{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:53.91,english,,0000,0000,0000,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:56.83,english,,0000,0000,0000,,Y-Yes… I'm sorry. Dialogue: 0,0:06:57.49,0:07:00.37,english,,0000,0000,0000,,Compared to the others fighting\Non the battlefield, Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:03.20,english,,0000,0000,0000,,I have it easy, and yet… Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:07.53,english,,0000,0000,0000,,No. We have our own kind of tension\Nthat we have to contend with here. Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:09.28,english,,0000,0000,0000,,Don't be so hard on yourself. Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:11.20,english,,0000,0000,0000,,This is a critical time for us. Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:14.28,english,,0000,0000,0000,,I'm okay! Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.45,english,,0000,0000,0000,,All right. Thanks. Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:27.41,english,,0000,0000,0000,,Listen up, everyone! Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:30.41,english,,0000,0000,0000,,The war is entering its final stage! Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:33.83,english,,0000,0000,0000,,We are the central command center\Nfor every company. Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:36.28,english,,0000,0000,0000,,We cannot afford to make\Na single mistake! Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:38.70,english,,0000,0000,0000,,I can't tell you not to overdo it. Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.91,english,,0000,0000,0000,,But hang in there a bit longer\Nand do your best! Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:44.33,english,,0000,0000,0000,,I'm counting on you! Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:00.20,english,,0000,0000,0000,,There isn't a man\Nin the Sensory Unit Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:02.49,english,,0000,0000,0000,,who'd throw in the towel\Nwith something like this! Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:04.58,english,,0000,0000,0000,,Right, guys?! Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:05.83,english,,0000,0000,0000,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:07.28,english,,0000,0000,0000,,Neither would we! Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:10.24,english,,0000,0000,0000,,That goes for us too! Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:12.12,english,,0000,0000,0000,,Right, Captain Inoichi?! Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:16.99,english,,0000,0000,0000,,Let's show 'em that\Nthe Communications Unit is tireless! Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:18.99,english,,0000,0000,0000,,Hmm… Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:20.66,english,,0000,0000,0000,,Right… Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:24.12,english,,0000,0000,0000,,But if you get tired,\NI'll take over… Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:25.62,english,,0000,0000,0000,,so it's okay to rest a bit. Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:27.91,english,,0000,0000,0000,,Huh?! Don't take it easy on us! Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:29.70,english,,0000,0000,0000,,Just tell us to follow you! Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:31.62,english,,0000,0000,0000,,You have to learn to\Ngo with the flow! Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.41,english,,0000,0000,0000,,Sorry… I'm not good at\Nthat kind of stuff. Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:48.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That erased the pent-up anxiety{\i0}\N{\i1}everyone was feeling…{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:50.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and a sense of unity was born{\i0}\N{\i1}at Headquarters.{\i0} Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:52.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Headquarters, each battle company,{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:55.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and Naruto and the others fighting{\i0}\N{\i1}on the front lines.{\i0} Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:58.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If we can stand united in purpose,{\i0} Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:02.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}our foundation will be unshakeable{\i0}\N{\i1}and we can overcome this war.{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:08.95,english,,0000,0000,0000,,Th-This is…?! Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:10.37,english,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.16,english,,0000,0000,0000,,– Tailed Beast Bomb!\N– Tailed Beast Bomb! Dialogue: 0,0:09:39.02,0:09:40.56,english,,0000,0000,0000,,The front line at last… Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:43.77,english,,0000,0000,0000,,Just you wait!\NI'll show you my stuff! Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:46.39,english,,0000,0000,0000,,Huh?! What is that? Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:48.98,english,,0000,0000,0000,,What's happening?! Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:04.31,english,,0000,0000,0000,,Isn't that in the direction\Nof the front line? Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:07.18,english,,0000,0000,0000,,Huh? L-Look over there. Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:08.48,english,,0000,0000,0000,,Is that where we're going? Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:10.10,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:12.31,english,,0000,0000,0000,,That talk earlier about Madara… Dialogue: 0,0:10:12.89,0:10:15.18,english,,0000,0000,0000,,Maybe they weren't just rumors. Dialogue: 0,0:10:17.10,0:10:18.43,english,,0000,0000,0000,,That looks like… Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:21.18,english,,0000,0000,0000,,something huge… Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:24.39,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Here's our chance\Nto show 'em. Dialogue: 0,0:10:35.39,0:10:37.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Well done, Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:41.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I never thought you’d be able{\i0}\N{\i1}to completely control Nine Tails.{\i0} Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:45.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However, it looks like you still can’t{\i0}\N{\i1}maintain it for too long. {\i0} Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:48.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So same old, same old.{\i0} Dialogue: 0,0:11:04.98,0:11:06.64,english,,0000,0000,0000,,It's not the same old, same old… Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:12.60,english,,0000,0000,0000,,I just learned a whole bunch\Nof hard names all at once! Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.73,english,,0000,0000,0000,,Difficult names? Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:17.98,english,,0000,0000,0000,,What does that have to do\Nwith anything? Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:21.56,english,,0000,0000,0000,,You don't know, do you?! Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:30.14,english,,0000,0000,0000,,I'm not gonna tell you! Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:46.27,english,,0000,0000,0000,,Naruto gaining\Nsuch experience and strength Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:49.10,english,,0000,0000,0000,,makes me feel old and feeble. Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:50.81,english,,0000,0000,0000,,What's the matter? Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:52.93,english,,0000,0000,0000,,You're not being yourself! Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:55.73,english,,0000,0000,0000,,It may sound funny\Ncoming from me… Dialogue: 0,0:11:55.89,0:12:00.48,english,,0000,0000,0000,,The springtime of our youth\Nis still far from over! Dialogue: 0,0:12:01.06,0:12:02.43,english,,0000,0000,0000,,We still have a lot of… Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:05.02,english,,0000,0000,0000,,Quiet! Do you want to make me\Nfeel even worse? Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:07.27,english,,0000,0000,0000,,That's the Guy I know! Dialogue: 0,0:12:11.60,0:12:12.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That expression…{\i0} Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:20.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Huh? Am I sweating?{\i0} Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:24.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No, it's just rain.{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:30.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}These fools could never{\i0}\N{\i1}make me sweat.{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.18,0:12:36.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto was always{\i0}\N{\i1}merely a pawn to test Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.93,0:12:40.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That brat's supposed to be{\i0}\N{\i1}an amusement.{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.81,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I knew what his limits were.{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:47.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way his power could be{\i0}\N{\i1}pushing me this hard.{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:50.06,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So what is it?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:50.89,0:12:52.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's happened?{\i0} Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:59.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It doesn't matter.{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:03.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It doesn't matter who{\i0}\N{\i1}or what Naruto is now…{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:11.14,english,,0000,0000,0000,,After this war is over, Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:14.56,english,,0000,0000,0000,,there will be no past or future. Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:17.18,english,,0000,0000,0000,,Nothing that exists now\Nwill matter then! Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:24.27,english,,0000,0000,0000,,A-Amazing… Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:27.64,english,,0000,0000,0000,,Did you guys feel that? Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:29.81,english,,0000,0000,0000,,I can't believe it. Dialogue: 0,0:13:30.27,0:13:34.10,english,,0000,0000,0000,,There's no doubt.\NThat is the Nine Tails' power! Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:35.23,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:39.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But I sense something…{\i0}\N{\i1}slightly different.{\i0} Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:42.18,english,,0000,0000,0000,,What's the current situation? Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:45.18,english,,0000,0000,0000,,Naruto Uzumaki is holding back\Nthe Masked Madara Dialogue: 0,0:13:45.23,0:13:47.23,english,,0000,0000,0000,,with an unbelievable amount\Nof power. Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:49.06,english,,0000,0000,0000,,The chakra is unbelievable! Dialogue: 0,0:13:49.73,0:13:51.43,english,,0000,0000,0000,,He's keeping him at bay. Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:55.89,english,,0000,0000,0000,,It's just the four of them!\NNaruto, Lord Bee, Kakashi and Guy! Dialogue: 0,0:13:58.35,0:13:59.31,english,,0000,0000,0000,,Inoichi! Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:02.39,english,,0000,0000,0000,,Relay Naruto's actions directly\Ninto the minds Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:06.10,english,,0000,0000,0000,,of the reinforcement troops\Nwith everything you've got! Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.77,english,,0000,0000,0000,,Fifteen seconds is all we need! Dialogue: 0,0:14:08.14,0:14:10.27,english,,0000,0000,0000,,I want to boost everyone's morale\Nall at once! Dialogue: 0,0:14:11.31,0:14:13.52,english,,0000,0000,0000,,Those four are giving it their all! Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:16.98,english,,0000,0000,0000,,I want the rest of us here\Nto do everything we can too. Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:19.43,english,,0000,0000,0000,,Convey their resolve to everyone! Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:21.10,english,,0000,0000,0000,,To everyone?! Dialogue: 0,0:14:21.18,0:14:25.18,english,,0000,0000,0000,,It will overload the Chakra Network. Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:26.73,english,,0000,0000,0000,,Make one mistake and… Dialogue: 0,0:14:28.27,0:14:29.23,english,,0000,0000,0000,,You ask for the extreme. Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:31.23,english,,0000,0000,0000,,Make it ten seconds! Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:32.43,english,,0000,0000,0000,,Master Inoichi! Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:35.77,english,,0000,0000,0000,,Sorry, but this is critical! Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:38.35,english,,0000,0000,0000,,Make it short,\Nbut make it count! Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:41.60,english,,0000,0000,0000,,I'm not good with words,\Nbut you can count on me! Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:45.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Message from HQ!{\i0} Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:48.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We have the upper hand at{\i0}\N{\i1}the battle reinforcement point!{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.93,0:14:51.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto Uzumaki is standing firm!{\i0} Dialogue: 0,0:14:52.48,0:14:56.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The ones we must protect at all costs,{\i0}\N{\i1}Naruto and Lord Bee…{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:59.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}are fighting with everything{\i0}\N{\i1}they've got on the front line!{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.27,0:15:02.02,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Guy and Kakashi are there too!{\i0} Dialogue: 0,0:15:02.77,0:15:04.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To everyone in the Allied Force…{\i0} Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:06.81,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I need all of you to add to{\i0}\N{\i1}their mighty hearts!{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:09.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Amplify it with your mighty hearts!{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:15.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I promise you, victory is now!{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:26.31,english,,0000,0000,0000,,I'm bad with words, after all. Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:30.02,english,,0000,0000,0000,,It took me 20 seconds. Dialogue: 0,0:15:34.18,0:15:35.10,english,,0000,0000,0000,,Captain… Dialogue: 0,0:15:36.23,0:15:37.31,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah…{\i0} Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:40.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That just shows how mighty{\i0}\N{\i1}your heart is…{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:45.14,english,,0000,0000,0000,,Sorry… Dialogue: 0,0:16:06.31,0:16:07.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto…{\i0} Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:12.89,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've run, and run after you{\i0}\N{\i1}my whole life.{\i0} Dialogue: 0,0:16:13.73,0:16:16.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I'm still running after you.{\i0} Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:23.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But when this war is over.{\i0} Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:26.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to stop running.{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:32.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll stand with you.{\i0}\N{\i1}I'll hold your hand.{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.39,0:16:35.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I'll walk with you by your side.{\i0} Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So please wait for me!{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:44.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto…{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:50.31,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I marked you as{\i0}\N{\i1}my rival ages ago.{\i0} Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:55.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hang tight against Madara,{\i0}\N{\i1}until I get there!{\i0} Dialogue: 0,0:16:57.06,0:17:00.35,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll support you completely{\i0}\N{\i1}with my ninjutsu, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:03.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And a reason…{\i0}\N{\i1}is not necessary!{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:07.35,english,,0000,0000,0000,,Naruto is doing a good job. Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:11.31,english,,0000,0000,0000,,I can't see him being\Nanything other than