[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.27,0:00:08.27,japanese,,0,0,0,,(メイ)ああっ!\N(我愛羅)んっ? Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:20.23,japanese,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:25.59,japanese,,0,0,0,,強すぎる…。 Dialogue: 0,0:00:25.59,0:00:28.08,japanese,,0,0,0,,こんなのを どうやって? Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:31.41,japanese,,0,0,0,,確かに… このままでは…。 Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:34.51,japanese,,0,0,0,,(綱手)うお~! Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:42.71,japanese,,0,0,0,,(エー)火影!\N戦い方が雑になってるぞ! Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:44.74,japanese,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:48.10,japanese,,0,0,0,,死なぬとも そんなやり方では\Nすぐにバテる。 Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:50.17,japanese,,0,0,0,,命をかけて 戦ってんだ。 Dialogue: 0,0:00:50.17,0:00:54.60,japanese,,0,0,0,,これ以上のやり方がないんだよ。\Nグハッ…。 Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:56.70,japanese,,0,0,0,,火影! ぐあっ。 Dialogue: 0,0:00:59.63,0:01:01.63,japanese,,0,0,0,,《しまった!》 Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:07.13,japanese,,0,0,0,,クソ… このわしが…。 Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:10.23,japanese,,0,0,0,,写輪眼ごとき 幻術に…。 Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:30.42,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)解!\Nおっ…。 Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:32.46,japanese,,0,0,0,,すまん 土影。 Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:34.48,japanese,,0,0,0,,(マダラ)オオノキめ。 Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:37.41,japanese,,0,0,0,,戦闘経験値の差が出始めたな。 Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:41.05,japanese,,0,0,0,,《スサノオを 加重岩の術で止めて→ Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:43.87,japanese,,0,0,0,,雷影まで助けたか…》 Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:46.11,japanese,,0,0,0,,立て! 影ども! Dialogue: 0,0:01:46.11,0:01:49.71,japanese,,0,0,0,,生死を分けるときに\Nもう弱音を吐くな! Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:56.43,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)五影の端くれなら\N最後の言葉は→ Dialogue: 0,0:01:56.43,0:01:59.04,japanese,,0,0,0,,その肩書きに恥じぬものにせい! Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:02.97,japanese,,0,0,0,,わしらがナルトに\N預けた戦いがあるのじゃ。 Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:06.21,japanese,,0,0,0,,あいつに預けられた\Nここでの戦いは→ Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.74,japanese,,0,0,0,,絶対に勝つと\N誓ったんじゃぜ! Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:10.78,japanese,,0,0,0,,それに もう一つ。 Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:15.58,japanese,,0,0,0,,わしらは忍の者 全員から\N預かったもんがある! Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.92,japanese,,0,0,0,,五影を預かったことを\N無駄にするな! Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:36.47,japanese,,0,0,0,,(マダラ)やはり問題は オオノキか…。 Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:39.27,japanese,,0,0,0,,《あやつの心を\N折るしかあるまい》 Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:17.22,japanese,,0,0,0,,姫 もっとじゃ! Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:19.18,japanese,,0,0,0,,言われなくても! Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.54,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)チャクラも 残り少ない。 Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:24.03,japanese,,0,0,0,,これが最後だと思え! Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:28.33,japanese,,0,0,0,,塵遁 限界剥離の術! Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.22,japanese,,0,0,0,,《スサノオを出していた分→ Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:37.32,japanese,,0,0,0,,塵遁の吸収が\N間に合わなかったな》 Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:46.67,japanese,,0,0,0,,俺には 物理攻撃しか効かんと\N言ったはずだ! Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:49.62,japanese,,0,0,0,,《塵遁で分身を消しつつ→ Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:53.22,japanese,,0,0,0,,陽動をしかけた\Nつもりだろうが…。 んっ?》 Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.56,japanese,,0,0,0,,砂だけではない! Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:07.34,japanese,,0,0,0,,《砂が嫌なら 術の吸収を\N止めればいいのよ。 Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:10.54,japanese,,0,0,0,,そしたら\N雷水龍弾でしびれちゃって→ Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:12.50,japanese,,0,0,0,,動けないけど》 Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:15.43,japanese,,0,0,0,,《その隙に わしが塵遁をかます。 Dialogue: 0,0:05:15.43,0:05:19.04,japanese,,0,0,0,,そうなれば\N封印する時間は十分じゃぜ》 Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:23.61,japanese,,0,0,0,,見たか!\Nこれが五影の全力じゃぜ! Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:25.88,japanese,,0,0,0,,《なるほど…。 Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:29.78,japanese,,0,0,0,,さすがは 仮にも\N影の名を背負う忍たちだ。 Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:35.28,japanese,,0,0,0,,ならば うちはマダラも\N全力で応えよう》 Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:41.35,japanese,,0,0,0,,五影も何も すべてが\N無駄になるということを…。 Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:51.86,japanese,,0,0,0,,この 完成体スサノオでな。 Dialogue: 0,0:05:56.26,0:06:00.26,japanese,,0,0,0,,大きい…。\Nうぐっ…。 Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:06.93,japanese,,0,0,0,,こ これが…。 Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:09.73,japanese,,0,0,0,,本当のスサノオ…。 Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:13.71,japanese,,0,0,0,,まだだ…。 Dialogue: 0,0:06:13.71,0:06:15.69,japanese,,0,0,0,,《定まれ》 Dialogue: 0,0:06:35.55,0:06:40.55,japanese,,0,0,0,,デカブツのチャクラが安定した。 くっ…。 Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:43.19,japanese,,0,0,0,,ここまでの差が…。 Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:46.37,japanese,,0,0,0,,おじい様は\Nこんなやつを相手に…。 Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:49.34,japanese,,0,0,0,,俺を止められるのは 唯一→ Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:51.88,japanese,,0,0,0,,柱間だけと言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:55.55,japanese,,0,0,0,,だが やつは もういない。 Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:58.50,japanese,,0,0,0,,それも お前らにとっては→ Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:01.92,japanese,,0,0,0,,かえって よかったと\Nいえるかもしれない。 Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.92,japanese,,0,0,0,,なぜなら…。 Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:12.55,japanese,,0,0,0,,(メイ)キャ~!\N(オオノキ)ぐわぁ! Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:35.17,japanese,,0,0,0,,ぐっ… うおっ!? Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:38.37,japanese,,0,0,0,,(マダラ)俺1人分なら…。 Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:43.16,japanese,,0,0,0,,地図を描き直す範囲が\N狭くて済みそうだからな。 Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:47.40,japanese,,0,0,0,,そんな… 山が斬れてる! Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:52.07,japanese,,0,0,0,,これが… うちはマダラ。 Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:54.87,japanese,,0,0,0,,なら なぜ あのとき…。 Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:05.22,japanese,,0,0,0,,わしらを前に 手を抜いた!? Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:09.54,japanese,,0,0,0,,砂利と本気でケンカする\N大人がいるか? Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:13.54,japanese,,0,0,0,,そんなことより…\Nもう 終わりか? Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:45.83,japanese,,0,0,0,,わしらは まだ\N道に迷うてばかりじゃが→ Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:49.91,japanese,,0,0,0,,今やっと\N道を見つけられそうなんじゃ。 Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:52.41,japanese,,0,0,0,,こんなところで…。 Dialogue: 0,0:08:56.19,0:08:59.71,japanese,,0,0,0,,このスサノオは 破壊そのもの。 Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:04.36,japanese,,0,0,0,,その 一太刀は\N森羅万象を砕く力を持つ。 Dialogue: 0,0:09:04.36,0:09:07.38,japanese,,0,0,0,,あの尾獣にすら匹敵するな。 Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:13.70,japanese,,0,0,0,,お前らの道もろとも\N砕け散れ 五影! Dialogue: 0,0:09:13.70,0:09:19.38,japanese,,0,0,0,,(カブト)子 丑 申 寅…。 Dialogue: 0,0:09:19.38,0:09:22.98,japanese,,0,0,0,,辰 亥…。 Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:30.75,japanese,,0,0,0,,《イタチ:これで全部か》 Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:32.85,japanese,,0,0,0,,よし 子。 Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:38.24,japanese,,0,0,0,,丑。 Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.24,japanese,,0,0,0,,申。 Dialogue: 0,0:09:44.90,0:09:49.00,japanese,,0,0,0,,(サスケ)もう 何を言っても\N無駄なようだな。 Dialogue: 0,0:09:52.54,0:09:54.89,japanese,,0,0,0,,あんたを見かけたとき→ Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:57.83,japanese,,0,0,0,,トビや ダンゾウの言ったことが\N本当なのかどうか→ Dialogue: 0,0:09:57.83,0:10:00.38,japanese,,0,0,0,,確かめたいと\Nあんたについてきた。 Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:06.02,japanese,,0,0,0,,だが 確かめられたのは\Nそれだけじゃなかった。 Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:09.59,japanese,,0,0,0,,あんたといると\N昔を思い出す。 Dialogue: 0,0:10:09.59,0:10:13.89,japanese,,0,0,0,,兄を慕っていた\N幼い日の気持をな。 Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:20.89,japanese,,0,0,0,,だからこそなんだ。 Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:24.54,japanese,,0,0,0,,昔のような\N仲のよかった俺たち兄弟に→ Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:28.93,japanese,,0,0,0,,近づけば近づくほど\N理解すればするほど→ Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:32.88,japanese,,0,0,0,,あんたを苦しめた\N木ノ葉の里への憎しみが→ Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:35.75,japanese,,0,0,0,,膨れ上がってくる。\N前にも増して→ Dialogue: 0,0:10:35.75,0:10:38.17,japanese,,0,0,0,,それが どんどん強くなる。 Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:42.21,japanese,,0,0,0,,俺に どうしてほしいのかは\Nわかっているつもりだ。 Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:46.50,japanese,,0,0,0,,あんたは 俺の兄だからこそ\N俺を否定するだろう。 Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:51.92,japanese,,0,0,0,,でも俺は あんたの弟だからこそ\N何を言われようと止まらない。 Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:54.87,japanese,,0,0,0,,ここで 兄さんが\N里を守ろうとも→ Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:58.57,japanese,,0,0,0,,俺は 必ず里を潰す。 Dialogue: 0,0:10:58.57,0:11:00.57,japanese,,0,0,0,,寅。 Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:04.53,japanese,,0,0,0,,辰。 Dialogue: 0,0:11:06.57,0:11:08.84,japanese,,0,0,0,,さよならだ。 Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:10.94,japanese,,0,0,0,,亥。 Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:14.54,japanese,,0,0,0,,穢土転生の術 解! Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:20.71,japanese,,0,0,0,,《兄さん…》 Dialogue: 0,0:12:05.17,0:12:10.11,japanese,,0,0,0,,(メイ)土影様 残念だけど\Nここまでのようです。 Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:14.91,japanese,,0,0,0,,黙れ 水影!\Nわしは まだ諦めんぞ! Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:27.08,japanese,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:35.25,japanese,,0,0,0,,術者に何かあったのか? Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:49.39,japanese,,0,0,0,,まだ 間に合う。 Dialogue: 0,0:12:56.32,0:13:01.22,japanese,,0,0,0,,少しずつ 意識が遠のく感じだ。 Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:03.47,japanese,,0,0,0,,さよならの前に→ Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:07.99,japanese,,0,0,0,,お前が 確かめたかったことを\N教えよう。 Dialogue: 0,0:13:07.99,0:13:11.70,japanese,,0,0,0,,もう ウソをつく必要はない。 Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:15.65,japanese,,0,0,0,,お前と別れた夜…。 Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:23.06,japanese,,0,0,0,,俺のやったことは\Nダンゾウや トビの言ったとおりだ。 Dialogue: 0,0:13:23.06,0:13:27.16,japanese,,0,0,0,,お前に すべての真実を見せよう。 Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:42.23,japanese,,0,0,0,,《これは イタチの記憶…》 Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:46.01,japanese,,0,0,0,,((シスイ:もう うちはのクーデターは\N止められそうにない。 Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:50.39,japanese,,0,0,0,,このまま 木ノ葉が内戦を起こせば\N他国が 必ず攻め入ってくる。 Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:52.34,japanese,,0,0,0,,まず 戦争になる。 Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:56.23,japanese,,0,0,0,,別天神を使い\Nクーデターを止めようとした矢先→ Dialogue: 0,0:13:56.23,0:13:59.85,japanese,,0,0,0,,ダンゾウに右眼を奪われた。 Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:02.18,japanese,,0,0,0,,(シスイ)やつは 俺を信用していない。 Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:06.32,japanese,,0,0,0,,なりふりかまうことなく\N自分のやり方で里を守るつもりだ。 Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:09.02,japanese,,0,0,0,,恐らく 左眼も狙われる。 Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:12.41,japanese,,0,0,0,,その前に\Nこの眼は お前に渡す。 Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:14.84,japanese,,0,0,0,,《シスイ…》 Dialogue: 0,0:14:14.84,0:14:17.73,japanese,,0,0,0,,頼めるのは 親友のお前だけだ。 Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:23.30,japanese,,0,0,0,,この里を\Nうちはの名を守ってくれ。 Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:27.17,japanese,,0,0,0,,(コハル)もはや 容認できぬぞえ。 Dialogue: 0,0:14:27.17,0:14:31.64,japanese,,0,0,0,,それを革命とのたまい\N政権を奪取するつもりなら→ Dialogue: 0,0:14:31.64,0:14:36.01,japanese,,0,0,0,,うちはは 木ノ葉の逆賊として\N処断せざるをえぬ。 Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:40.02,japanese,,0,0,0,,(ヒルゼン)コハル待て。 結論を急ぐな。 Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:44.81,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)しかし ヒルゼン。\Nうちは一族は もう止まらぬ。 Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:47.36,japanese,,0,0,0,,ならば 混乱を避けるためにも→ Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:51.96,japanese,,0,0,0,,一刻も早く 手を打つべきだ。 Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:56.02,japanese,,0,0,0,,何も知らぬ子供も含めてな。 Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:59.17,japanese,,0,0,0,,イタチの前で言うことではない。 Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:02.32,japanese,,0,0,0,,それに うちは相手に\N内戦となれば→ Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:07.01,japanese,,0,0,0,,簡単にはいかぬぞ。\N何か策があるはずじゃ。 Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:09.46,japanese,,0,0,0,,事態は 一刻を争う。 Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:14.52,japanese,,0,0,0,,やつらが 事を起こす前に\Nこちらから先手を打つのだ。 Dialogue: 0,0:15:14.52,0:15:18.06,japanese,,0,0,0,,お前とわし\Nそして 互いの暗部が手を組み→ Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:21.79,japanese,,0,0,0,,背後から奇襲をかければ\Nすぐ終わる。 Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:25.01,japanese,,0,0,0,,うちはは かつての戦友。 Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:29.17,japanese,,0,0,0,,力ではなく\N言葉で話しかけたい。 Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:32.57,japanese,,0,0,0,,わしが策を考える。 Dialogue: 0,0:15:32.57,0:15:35.89,japanese,,0,0,0,,イタチ 少しでもいい。 Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:38.99,japanese,,0,0,0,,できるかぎり\N時間稼ぎをしてくれ。 Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.96,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)\N三代目は ああ言っているが→ Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:45.97,japanese,,0,0,0,,いざとなれば\N木ノ葉を守るため動く。 Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:48.84,japanese,,0,0,0,,やつは そういう男だ。 Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:52.74,japanese,,0,0,0,,そうなれば あのヒルゼンとて→ Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:56.35,japanese,,0,0,0,,火影として\N断固たる処置をとらざるをえん。 Dialogue: 0,0:15:56.35,0:16:00.00,japanese,,0,0,0,,戦争になろうがなるまいが\Nクーデターが起こった時点で→ Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.82,japanese,,0,0,0,,どのみち うちはは\N全滅する運命にある。 Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:08.21,japanese,,0,0,0,,何も知らぬお前の弟も含めてな。 Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:13.01,japanese,,0,0,0,,だが クーデター前なら\N弟だけは 助かる道もある。 Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:17.70,japanese,,0,0,0,,事が起こってしまえば\N弟も すべてを知ることになろう。 Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:22.35,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の忍により 一族が\N抹殺されるのを目の前で見れば→ Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:25.46,japanese,,0,0,0,,木ノ葉への復讐心が生まれる。 Dialogue: 0,0:16:25.46,0:16:30.68,japanese,,0,0,0,,そうなっては もはや\N弟にも死んでもらうほかはない。 Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:33.87,japanese,,0,0,0,,(イタチ)それは脅しか?\N(ダンゾウ)いや。 Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:36.47,japanese,,0,0,0,,選択してほしいのだ。 Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:42.67,japanese,,0,0,0,,うちは側につき\Nクーデターを起こして→ Dialogue: 0,0:16:42.67,0:16:45.86,japanese,,0,0,0,,家族 一族とともに全滅するか→ Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:50.97,japanese,,0,0,0,,我ら 木ノ葉側につき\Nクーデター前に弟だけを残して→ Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:54.47,japanese,,0,0,0,,うちは全滅に協力するか。 Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:58.01,japanese,,0,0,0,,里を守るためには\N混乱を生む前に→ Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:00.98,japanese,,0,0,0,,なんとしても\N事を始めねばならぬ。 Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:03.85,japanese,,0,0,0,,この任務を任せられる忍は→ Dialogue: 0,0:17:03.85,0:17:07.22,japanese,,0,0,0,,うちはと木ノ葉の\N二重スパイである→ Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:13.16,japanese,,0,0,0,,イタチ お前をおいて ほかにない。 Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:18.09,japanese,,0,0,0,,イタチ お前にとっては\Nつらい任務となろう。 Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:21.15,japanese,,0,0,0,,しかし そのかわり\Nお前の弟だけは→ Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:24.02,japanese,,0,0,0,,残してやることができる。 Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:27.72,japanese,,0,0,0,,里を思う気持は お前も同じ。 Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:32.02,japanese,,0,0,0,,この任務 引き受けてくれるか? Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:48.02,japanese,,0,0,0,,(マダラ)なぜ 俺のことを\N知っていた? Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:51.64,japanese,,0,0,0,,(イタチ)あんた あの木ノ葉の\N警備をかいくぐり→ Dialogue: 0,0:17:51.64,0:17:54.85,japanese,,0,0,0,,南賀ノ神社の秘石まで調べていた。 Dialogue: 0,0:17:54.85,0:17:58.73,japanese,,0,0,0,,あれの場所を知るのは\Nうちはの者だけ。 Dialogue: 0,0:17:58.73,0:18:01.50,japanese,,0,0,0,,それから あんたの行動を調べ→ Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:04.17,japanese,,0,0,0,,どんな人物で\Nどんな思想を持つのか→ Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:08.64,japanese,,0,0,0,,調べさせてもらった。\N(マダラ)それなら話が早い。 Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:12.01,japanese,,0,0,0,,なら 俺が\Nうちは一族の者で→ Dialogue: 0,0:18:12.01,0:18:14.88,japanese,,0,0,0,,木ノ葉と うちはに\N憎しみを持つことも→ Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:18.52,japanese,,0,0,0,,知ってるってことだな?\N(イタチ)条件がある。 Dialogue: 0,0:18:18.52,0:18:22.02,japanese,,0,0,0,,(イタチ)うちは一族への復讐は\N手引きする。 Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:25.19,japanese,,0,0,0,,かわりに 里へは手を出すな。 Dialogue: 0,0:18:25.19,0:18:29.29,japanese,,0,0,0,,それと うちはサスケにも。 Dialogue: 0,0:18:31.30,0:18:34.30,japanese,,0,0,0,,《こうなる前に\N言っておけばよかったと→ Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:37.30,japanese,,0,0,0,,今になって思うよ》 Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:49.57,japanese,,0,0,0,,(フガク)そうか。\Nお前は向こうについたか。 Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:53.69,japanese,,0,0,0,,父さん 母さん…。 Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:57.24,japanese,,0,0,0,,俺は…。\N(ミコト)わかってるわ イタチ。 Dialogue: 0,0:18:57.24,0:19:00.84,japanese,,0,0,0,,(フガク)イタチ 最後に約束しろ。 Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:05.91,japanese,,0,0,0,,サスケのことは頼んだぞ。 Dialogue: 0,0:19:10.66,0:19:14.11,japanese,,0,0,0,,わかっている。 Dialogue: 0,0:19:14.11,0:19:18.96,japanese,,0,0,0,,(フガク)恐れるな。\Nそれが お前の決めた道だろ。 Dialogue: 0,0:19:18.96,0:19:23.92,japanese,,0,0,0,,お前に比べれば\N我らの痛みは一瞬で終わる。 Dialogue: 0,0:19:23.92,0:19:26.35,japanese,,0,0,0,,考え方は違っても→ Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:31.34,japanese,,0,0,0,,お前を誇りに思う。 Dialogue: 0,0:19:31.34,0:19:35.64,japanese,,0,0,0,,(お前は本当に優しい子だ)) Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:45.59,japanese,,0,0,0,,(イタチ)これで\Nもう二度と言うことはない。 Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:51.75,japanese,,0,0,0,,(イタチ)俺は すべての真実を語った。 Dialogue: 0,0:19:51.75,0:19:54.47,japanese,,0,0,0,,もう二度と…。 Dialogue: 0,0:19:54.47,0:20:00.41,japanese,,0,0,0,,俺は お前に\Nいつも 許せとウソをつき→ Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:05.14,japanese,,0,0,0,,この手で お前のことを\Nずっと遠ざけてきた。 Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:08.05,japanese,,0,0,0,,お前を巻き込みたくはなかった。 Dialogue: 0,0:20:08.05,0:20:11.35,japanese,,0,0,0,,だが 今は こう思う。 Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:16.81,japanese,,0,0,0,,お前が 父を母を\Nうちはを変えることが→ Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:19.67,japanese,,0,0,0,,できたかもしれないと。 Dialogue: 0,0:20:19.67,0:20:22.84,japanese,,0,0,0,,俺が初めから\Nお前と ちゃんと向き合い→ Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:27.53,japanese,,0,0,0,,同じ目線に立って\N真実を語り合っていれば…。 Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:29.90,japanese,,0,0,0,,失敗した俺が 今更お前に→ Dialogue: 0,0:20:29.90,0:20:33.51,japanese,,0,0,0,,上から多くを語っても\N伝わりはしない。 Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:39.51,japanese,,0,0,0,,だから 今度こそ\N本当のことを ほんの少しだけ…。 Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:48.24,japanese,,0,0,0,,俺のことを\Nずっと許さなくていい。 Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:54.21,japanese,,0,0,0,,お前が これから どうなろうと→ Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:59.31,japanese,,0,0,0,,俺は お前を ずっと愛している。 Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:42.21,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:42.21,0:22:44.21,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:46.57,japanese,,0,0,0,,では 最後まで ごゆっくり→ Dialogue: 0,0:22:46.57,0:22:48.57,japanese,,0,0,0,,お楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:50.52,0:22:55.19,japanese,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート 名曲!\Nにっぽんの歌』 2時間スペシャル。 Dialogue: 0,0:22:55.19,0:22:58.23,japanese,,0,0,0,,今回は ご覧の豪華な歌手→ Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:24.61,english,,0000,0000,0000,,They're too strong! Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:27.53,english,,0000,0000,0000,,How are we supposed to…? Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:31.53,english,,0000,0000,0000,,You're right. At this rate… Dialogue: 0,0:00:39.53,0:00:42.53,english,,0000,0000,0000,,Hokage, your fighting\Nis getting sloppy! Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:47.28,english,,0000,0000,0000,,It might not kill you,\Nbut keep fighting like that and Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:48.44,english,,0000,0000,0000,,you'll only exhaust yourself. Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:50.53,english,,0000,0000,0000,,I'm putting my life on the line\Nfor this battle! Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:52.53,english,,0000,0000,0000,,There is no other way! Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:55.65,english,,0000,0000,0000,,Hokage! Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:01.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No…{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.53,0:01:06.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn! How could I…{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.61,0:01:10.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}have fallen prey to{\i0}\N{\i1}Sharingan Genjutsu?{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:29.57,english,,0000,0000,0000,,Release! Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.15,english,,0000,0000,0000,,Thanks, Tsuchikage. Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:34.32,english,,0000,0000,0000,,Damn that Ohnoki… Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:37.40,english,,0000,0000,0000,,His wisdom in battle is\Nbeginning to show… Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:41.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He stopped Susano'o with{\i0}\N{\i1}the Weighted Boulder Jutsu…{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.61,0:01:43.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and saved the Raikage.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:46.11,english,,0000,0000,0000,,Stand, my fellow Kage! Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:47.73,english,,0000,0000,0000,,No more weakness! Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:49.82,english,,0000,0000,0000,,Let us look death in\Nthe face together! Dialogue: 0,0:01:53.57,0:01:55.40,english,,0000,0000,0000,,We are the Five Kage! Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:59.07,english,,0000,0000,0000,,So choose final words that\Nwill not shame your title! Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.65,english,,0000,0000,0000,,Remember the battle that\Nwe entrusted to Naruto! Dialogue: 0,0:02:03.44,0:02:05.57,english,,0000,0000,0000,,He entrusted this battle to us Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:08.57,english,,0000,0000,0000,,and we swore that we would win,\Nno matter what! Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:10.94,english,,0000,0000,0000,,And there is one more thing… Dialogue: 0,0:02:11.53,0:02:15.53,english,,0000,0000,0000,,We cannot betray the trust of\Neach and every shinobi. Dialogue: 0,0:02:21.94,0:02:24.94,english,,0000,0000,0000,,We must be worthy\Nof the title of Kage! Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:34.90,english,,0000,0000,0000,,So the problem is… Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:36.57,english,,0000,0000,0000,,Ohnoki, after all. Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:39.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have no choice{\i0}\N{\i1}but to break his will.{\i0} Dialogue: 0,0:04:10.59,0:04:14.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I Will Love You Always{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.55,english,,0000,0000,0000,,More, Princess! Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:19.01,english,,0000,0000,0000,,You don't have to tell me! Dialogue: 0,0:04:19.51,0:04:21.30,english,,0000,0000,0000,,There's not much chakra left! Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:23.68,english,,0000,0000,0000,,We must consider this\Nour last stand. Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:27.84,english,,0000,0000,0000,,Particle Style!\NBoundary Dismantling Jutsu! Dialogue: 0,0:04:32.22,0:04:37.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Releasing Susano'o kept me{\i0}\N{\i1}from absorbing the Particle Style…{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:46.59,english,,0000,0000,0000,,I told you the only thing that will\Nwork against me are physical attacks. Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.76,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You think you've eliminated{\i0}\N{\i1}the clones,{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and distracted me{\i0}\N{\i1}with the Particle Style?{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.55,0:04:59.51,english,,0000,0000,0000,,It's not just sand! Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:07.26,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If you don't like the sand,{\i0}\N{\i1}just stop absorbing the jutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:11.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But then, the Lightning Water Dragon{\i0}\N{\i1}will paralyze you.{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:15.26,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I'll use that moment to{\i0}\N{\i1}wedge him in with my Particle Style!{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.55,0:05:18.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That will give us enough time{\i0}\N{\i1}to seal him away!{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:20.34,english,,0000,0000,0000,,Do you see this? Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.51,english,,0000,0000,0000,,This is the full power\Nof the Five Kage! Dialogue: 0,0:05:23.93,0:05:25.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see…{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:29.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This truly is worthy of the shinobi{\i0}\N{\i1}who bear the name Kage.{\i0} Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:34.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then I, Madara Uchiha,{\i0}\N{\i1}shall also respond with full power!{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:41.30,english,,0000,0000,0000,,The Five Kage are nothing\Ncompared to me. Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:48.55,english,,0000,0000,0000,,This is… Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:51.13,english,,0000,0000,0000,,my Perfect Susano'o! Dialogue: 0,0:05:56.63,0:05:57.76,english,,0000,0000,0000,,It's massive. Dialogue: 0,0:06:04.72,0:06:06.72,english,,0000,0000,0000,,Is this… Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:09.63,english,,0000,0000,0000,,the True Susano'o? Dialogue: 0,0:06:12.59,0:06:14.01,english,,0000,0000,0000,,Not quite yet… Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:15.34,english,,0000,0000,0000,,Settle down! Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:38.72,english,,0000,0000,0000,,The big one's chakra\Nhas settled down… Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:42.97,english,,0000,0000,0000,,I can't believe the difference\Nin power… Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.76,english,,0000,0000,0000,,I can't believe Grandfather\Nfought someone like him! Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:49.30,english,,0000,0000,0000,,I already told you… Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:51.76,english,,0000,0000,0000,,Hashirama was the only one\Nwho could stop me. Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:55.05,english,,0000,0000,0000,,But he's no longer here. Dialogue: 0,0:06:56.72,0:07:01.51,english,,0000,0000,0000,,Though you could say that\Nactually works in your favor. Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:03.72,english,,0000,0000,0000,,That's because… Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:38.38,english,,0000,0000,0000,,It's just me… Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:42.80,english,,0000,0000,0000,,So the maps will only need\Nto be redrawn a little. Dialogue: 0,0:07:44.05,0:07:47.43,english,,0000,0000,0000,,Impossible! He split the mountain! Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:51.30,english,,0000,0000,0000,,This is…Madara Uchiha… Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:54.80,english,,0000,0000,0000,,Then why back then…? Dialogue: 0,0:08:03.05,0:08:05.26,english,,0000,0000,0000,,Why did you hold back against us? Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:09.68,english,,0000,0000,0000,,What adult goes full force\Nwhen fighting mere children? Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:13.01,english,,0000,0000,0000,,Besides… Are you finished now? Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:46.43,english,,0000,0000,0000,,We may be stumbling in the dark, Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:49.30,english,,0000,0000,0000,,but we're close to the light\Nat the end of the tunnel! Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:52.51,english,,0000,0000,0000,,Here, of all places… Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:59.30,english,,0000,0000,0000,,This Susano'o is destruction incarnate. Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:02.30,english,,0000,0000,0000,,A single stroke of the blade\Ncontains enough power Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:04.34,english,,0000,0000,0000,,to smash all things in this universe. Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:07.34,english,,0000,0000,0000,,It rivals even the Tailed Beasts! Dialogue: 0,0:09:08.22,0:09:10.34,english,,0000,0000,0000,,Take your philosophy, Five Kage, Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:12.72,english,,0000,0000,0000,,and be crushed and be gone! Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:23.01,english,,0000,0000,0000,,Ne, Ushi, Saru, Tora, Tatsu, I…\N[Rat, Ox, Monkey, Tiger, Dragon, Boar…] Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:30.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's it, huh…{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:32.63,english,,0000,0000,0000,,All right… Ne… [Rat] Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:36.68,english,,0000,0000,0000,,Ushi… [Ox] Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:40.43,english,,0000,0000,0000,,Saru… [Monkey] Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:49.09,english,,0000,0000,0000,,I guess…\Nit won't matter what I say, will it? Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:54.97,english,,0000,0000,0000,,When I saw you… Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:56.80,english,,0000,0000,0000,,I followed you in order\Nto confirm Dialogue: 0,0:09:56.84,0:10:00.09,english,,0000,0000,0000,,whether or not Tobi and Danzo\Nspoke the truth. Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:04.76,english,,0000,0000,0000,,But that wasn't all I confirmed. Dialogue: 0,0:10:07.09,0:10:09.47,english,,0000,0000,0000,,When I'm with you,\Nthe past comes flooding back. Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:13.43,english,,0000,0000,0000,,The feelings I had as a child,\Nof adoration for my big brother. Dialogue: 0,0:10:19.34,0:10:21.26,english,,0000,0000,0000,,That's why… Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:26.22,english,,0000,0000,0000,,the closer I get to you and\Nhow we used to be back then, Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:28.51,english,,0000,0000,0000,,the more I understand you. Dialogue: 0,0:10:29.68,0:10:34.38,english,,0000,0000,0000,,And the more I hate the Leaf Village\Nfor causing you so much pain! Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:37.55,english,,0000,0000,0000,,I hate it more than ever! Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:41.72,english,,0000,0000,0000,,I know what you want me to do. Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:46.18,english,,0000,0000,0000,,And because you're my big brother,\Nyou'll disapprove. Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:50.09,english,,0000,0000,0000,,It's because I'm your brother that,\Nno matter what you say, Dialogue: 0,0:10:50.13,0:10:51.84,english,,0000,0000,0000,,you're not going to stop me! Dialogue: 0,0:10:52.51,0:10:57.88,english,,0000,0000,0000,,Even if you protect the village now…\NI will still destroy it someday. Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:00.18,english,,0000,0000,0000,,Tora… [Tiger] Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:03.97,english,,0000,0000,0000,,Tatsu… [Dragon] Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.51,english,,0000,0000,0000,,Goodbye. Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:10.30,english,,0000,0000,0000,,I… [Boar] Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:14.55,english,,0000,0000,0000,,Reanimation Jutsu… Release! Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:19.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Big Brother…{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:06.47,english,,0000,0000,0000,,Lord Tsuchikage… Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:10.26,english,,0000,0000,0000,,It's unfortunate…\NBut I think this is the end. Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:12.13,english,,0000,0000,0000,,Silence, Mizukage! Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:15.34,english,,0000,0000,0000,,I'm not giving up yet! Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.43,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:34.93,english,,0000,0000,0000,,Did something happen\Nto the Jutsu Caster? Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:48.59,english,,0000,0000,0000,,There's still time… Dialogue: 0,0:12:56.97,0:13:00.05,english,,0000,0000,0000,,I feel like my consciousness\Nis slowly fading… Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:06.59,english,,0000,0000,0000,,I need to tell you everything\Nbefore we part. Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:09.84,english,,0000,0000,0000,,There's no need to lie anymore. Dialogue: 0,0:13:12.30,0:13:14.13,english,,0000,0000,0000,,The night I left you, Dialogue: 0,0:13:16.09,0:13:21.05,english,,0000,0000,0000,,I did do everything Danzo\Nand Tobi told you. Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:26.68,english,,0000,0000,0000,,I'll show you…the whole truth. Dialogue: 0,0:13:37.43,0:13:40.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}These are…{\i0}\N{\i1}Itachi's memories!{\i0} Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:45.30,english,,0000,0000,0000,,It no longer looks like the Uchiha\Ncoup d'etat can be prevented. Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:50.01,english,,0000,0000,0000,,And if civil war erupts in the Leaf,\Nother nations are certain to invade. Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:52.18,english,,0000,0000,0000,,Real war will break out. Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:56.43,english,,0000,0000,0000,,When I tried to stop the coup d'etat\Nwith the Kotoamatsukami, Dialogue: 0,0:13:56.59,0:13:58.80,english,,0000,0000,0000,,Danzo stole my right eye. Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:01.72,english,,0000,0000,0000,,He doesn't trust me. Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.72,english,,0000,0000,0000,,He intends to protect\Nthe village his way, Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:06.51,english,,0000,0000,0000,,no matter what it takes\Nor how it looks. Dialogue: 0,0:14:06.97,0:14:08.97,english,,0000,0000,0000,,I suspect he'll come after\Nmy left eye as well. Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:11.63,english,,0000,0000,0000,,So I want to give it to you\Nbefore he has a chance. Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:14.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shisui…{\i0} Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.55,english,,0000,0000,0000,,You're the only person I can count on,\Nmy best friend. Dialogue: 0,0:14:18.01,0:14:22.13,english,,0000,0000,0000,,Please protect this village…\Nand the honor of the Uchiha name. Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:26.80,english,,0000,0000,0000,,We cannot allow such a thing! Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:31.55,english,,0000,0000,0000,,If they are going to start a revolution\Nand usurp our power, Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:33.43,english,,0000,0000,0000,,we have no choice\Nbut to judge the Uchiha Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:35.80,english,,0000,0000,0000,,as traitors of the Leaf! Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:37.38,english,,0000,0000,0000,,Wait, Koharu. Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:39.51,english,,0000,0000,0000,,Don't rush to such a decision. Dialogue: 0,0:14:39.97,0:14:44.47,english,,0000,0000,0000,,But Hiruzen, the Uchiha Clan\Nwill not be dissuaded. Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:49.80,english,,0000,0000,0000,,We must take measures\Nto avoid mayhem. Dialogue: 0,0:14:52.51,0:14:55.05,english,,0000,0000,0000,,And that includes innocent children. Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.76,english,,0000,0000,0000,,Do not say such things\Nbefore Itachi. Dialogue: 0,0:14:59.30,0:15:03.93,english,,0000,0000,0000,,Besides, taking on the Uchiha\Nwill be no easy task. Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.97,english,,0000,0000,0000,,There's got to be some sort\Nof strategy we can use! Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:09.18,english,,0000,0000,0000,,We have no time to waste. Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:13.88,english,,0000,0000,0000,,We must strike preemptively. Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:18.01,english,,0000,0000,0000,,If we join forces with\Nour respective ANBU Black Ops Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:19.84,english,,0000,0000,0000,,and launch a surprise attack\Nfrom behind, Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:21.38,english,,0000,0000,0000,,it will be over in no time. Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:24.55,english,,0000,0000,0000,,The Uchiha are old\Ncomrades in arms. Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:28.55,english,,0000,0000,0000,,I want to settle this\Nwith words first before force. Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:31.34,english,,0000,0000,0000,,I will come up with a strategy. Dialogue: 0,0:15:32.72,0:15:33.97,english,,0000,0000,0000,,Itachi… Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:38.43,english,,0000,0000,0000,,Buy me some time,\Nhowever little it may be. Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:43.18,english,,0000,0000,0000,,Despite what Lord Third said, Dialogue: 0,0:15:43.22,0:15:46.13,english,,0000,0000,0000,,he will move to protect the Leaf\Nif push comes to shove. Dialogue: 0,0:15:46.18,0:15:48.01,english,,0000,0000,0000,,That's the kind of man he is. Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:52.72,english,,0000,0000,0000,,In which case even Hiruzen,\Nas Hokage, Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:55.76,english,,0000,0000,0000,,will have no choice\Nbut to take decisive measures. Dialogue: 0,0:15:56.43,0:16:00.30,english,,0000,0000,0000,,Whether it results in war or not,\Nthe moment the coup d'etat happens, Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:03.43,english,,0000,0000,0000,,the Uchiha will lock themselves\Ninto a fate of annihilation. Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:07.51,english,,0000,0000,0000,,Including your innocent\Nlittle brother. Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:11.01,english,,0000,0000,0000,,However, there is a way to\Nspare just your little brother Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:12.47,english,,0000,0000,0000,,prior to the coup d'etat. Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:14.80,english,,0000,0000,0000,,If things come to pass, Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:17.47,english,,0000,0000,0000,,your brother will likely come\Nto know the truth. Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:22.22,english,,0000,0000,0000,,And if he witnesses Leaf Shinobi\Nslaughter his entire clan, Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:24.88,english,,0000,0000,0000,,it will give him a vengeful heart\Ntowards the Leaf. Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:29.76,english,,0000,0000,0000,,And then unfortunately,\Nhe will have to die as well. Dialogue: 0,0:16:31.13,0:16:32.30,english,,0000,0000,0000,,Is that a threat? Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:35.38,english,,0000,0000,0000,,No, I just want you\Nto make a choice. Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:41.18,english,,0000,0000,0000,,Either align with the Uchiha, Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:45.68,english,,0000,0000,0000,,launch the coup d'etat,\Nand die along with your clan… Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:48.09,english,,0000,0000,0000,,Or side with the Leaf, Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:50.84,english,,0000,0000,0000,,save your little brother\Nbefore the coup d'etat Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:53.43,english,,0000,0000,0000,,and then help us eliminate\Nall other Uchiha. Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:56.05,english,,0000,0000,0000,,No matter what, Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:59.13,english,,0000,0000,0000,,things must be quelled before\Nany mayhem can arise Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:00.55,english,,0000,0000,0000,,in order to protect the village. Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:04.34,english,,0000,0000,0000,,And the only shinobi who can be\Nentrusted with this mission… Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:07.18,english,,0000,0000,0000,,is you, a double agent\Nfor both the Uchiha and the Leaf. Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:10.59,english,,0000,0000,0000,,There is no one else…Itachi. Dialogue: 0,0:17:13.55,0:17:17.93,english,,0000,0000,0000,,This will be the most\Npainful mission for you. Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:19.38,english,,0000,0000,0000,,But on the other hand, Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:23.38,english,,0000,0000,0000,,it will allow your little brother\Nto be spared. Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:27.51,english,,0000,0000,0000,,I know you care about the village\Nas much as I… Dialogue: 0,0:17:27.80,0:17:30.72,english,,0000,0000,0000,,Will you accept this mission? Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:47.26,english,,0000,0000,0000,,How do you know about me? Dialogue: 0,0:17:48.38,0:17:51.80,english,,0000,0000,0000,,You slipped through\Nextra tight Leaf Security Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:54.51,english,,0000,0000,0000,,and went to examine\NNakano Shrine's secret stone tablet. Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:57.97,english,,0000,0000,0000,,Only the Uchiha know its location. Dialogue: 0,0:17:59.38,0:18:01.88,english,,0000,0000,0000,,Since then, I've kept an eye\Non your movements, Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:05.47,english,,0000,0000,0000,,and looked into what kind of character\Nyou are and what your ideology is. Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.38,english,,0000,0000,0000,,Well then, that saves me time. Dialogue: 0,0:18:09.34,0:18:12.26,english,,0000,0000,0000,,For you already know\Nthat I bear hatred Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:16.47,english,,0000,0000,0000,,towards both the Leaf\Nand my own clan… Dialogue: 0,0:18:17.30,0:18:18.51,english,,0000,0000,0000,,I have terms. Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:21.51,english,,0000,0000,0000,,I will help you exact revenge\Nupon the Uchiha Clan. Dialogue: 0,0:18:22.34,0:18:24.51,english,,0000,0000,0000,,But you are not to harm\Nthe village itself. Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:28.76,english,,0000,0000,0000,,Nor…Sasuke Uchiha. Dialogue: 0,0:18:31.30,0:18:32.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I regret n