[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.99,japanese,,0,0,0,,((リン:カカシ…)) Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.79,japanese,,0,0,0,,(カカシ)落ちない。 Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:53.33,japanese,,0,0,0,,(シカク)火影様よりの書状\N受け取るがいい。 Dialogue: 0,0:02:57.34,0:03:01.92,japanese,,0,0,0,,土影様に届けよ\N至急 ご返答願いたいとな。 Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:05.52,japanese,,0,0,0,,届けるまでもない\Nここで返答してやる。 Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:21.60,japanese,,0,0,0,,慌てぬほうがよいときもある。 Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.30,japanese,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:32.29,japanese,,0,0,0,,四代目風影! Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:34.38,japanese,,0,0,0,,なぜ 砂隠れが。 Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:41.92,japanese,,0,0,0,,ここは 我ら砂隠れの\N国境でもある。 Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:45.15,japanese,,0,0,0,,ここで騒ぎを起こされては困る。 Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:49.15,japanese,,0,0,0,,降りかかる火の粉は\N振り払わねばなるまい。 Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:54.47,japanese,,0,0,0,,砂は砂として動く。 Dialogue: 0,0:03:54.47,0:03:57.07,japanese,,0,0,0,,それを承知で\N行動してもらいたい。 Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:03.27,japanese,,0,0,0,,散! Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:12.77,japanese,,0,0,0,,平和条約締結の申し込み\Nどうなさるおつもりです? Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:15.82,japanese,,0,0,0,,当然 お断りなさるんでしょうな。 Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:18.89,japanese,,0,0,0,,いかに木ノ葉隠れが\N砂隠れと組もうが→ Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:22.97,japanese,,0,0,0,,我らの 一枚岩の結束に\N敵うものはありません。 Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:25.08,japanese,,0,0,0,,そのとおりです。 Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.20,japanese,,0,0,0,,(オオノキ)静まれぃ! Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:32.90,japanese,,0,0,0,,もちろん 岩隠れの結束は\Nわしの誇りじゃぜ。 Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:37.03,japanese,,0,0,0,,しかし 岩隠れの命運をかけ→ Dialogue: 0,0:04:37.03,0:04:40.42,japanese,,0,0,0,,一千余名の忍を投入した\N侵攻作戦を→ Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:42.45,japanese,,0,0,0,,頓挫させたのは→ Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:46.89,japanese,,0,0,0,,黄色い閃光\Nただ1人だったと聞く。 Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:50.68,japanese,,0,0,0,,それもまた事実じゃぜ。 Dialogue: 0,0:04:58.70,0:05:03.07,japanese,,0,0,0,,(ライドウ)今度 岩隠れと平和条約が\N締結されるんだってさ。 Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:06.54,japanese,,0,0,0,,(ゲンマ)紙切れ一枚に\Nどんだけ効力があるか。 Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:09.20,japanese,,0,0,0,,(ガイ)うむ… それは言える。 Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.82,japanese,,0,0,0,,お前たちも\N三代目様の苦労も考えろって。 Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:16.90,japanese,,0,0,0,,(アスマ)とにかく長かった大戦も\Nひとまず これで終わりだ。 Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:18.90,japanese,,0,0,0,,(紅)おだんごで乾杯しましょう。 Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:26.32,japanese,,0,0,0,,(ガイ)お~い カカシ! Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.92,japanese,,0,0,0,,こっち来て だんご食わないか? Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:46.84,japanese,,0,0,0,,最近 つきあい悪いな アイツ。 Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:49.69,japanese,,0,0,0,,悩みでもあるのか? Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:53.84,japanese,,0,0,0,,そりゃ 手放しで はしゃげる\N心境じゃないだろ。 Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:58.64,japanese,,0,0,0,,やっぱり オビトとリンのことが…。 Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:02.73,japanese,,0,0,0,,あぁ 心に大きな傷が残るさ。 Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:13.80,japanese,,0,0,0,,((カカシ…)) Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:16.77,japanese,,0,0,0,,リン…。 Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.40,japanese,,0,0,0,,(ホムラ)ご苦労じゃった。 Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:48.92,japanese,,0,0,0,,(コハル)ひとまず胸を\Nなでおろしたわい。 Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:51.55,japanese,,0,0,0,,(ダンゾウ)こんな条約で満足ですか? Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.74,japanese,,0,0,0,,岩隠れの活動を認め→ Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:57.17,japanese,,0,0,0,,賠償請求権を放棄するとは…。 Dialogue: 0,0:06:57.17,0:07:00.47,japanese,,0,0,0,,戦争に負けたも同然の内容。 Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:04.90,japanese,,0,0,0,,ヒルゼンは どう思うか? Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:07.55,japanese,,0,0,0,,(ヒルゼン)これ以上の戦争の継続は→ Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:10.97,japanese,,0,0,0,,疲弊しきった木ノ葉にとっても\N致命的。 Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:14.08,japanese,,0,0,0,,同意を導き出すための譲歩…。 Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:16.20,japanese,,0,0,0,,このたびの大戦で→ Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:18.93,japanese,,0,0,0,,多くの盟友たちが\N犠牲になっておる! Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:22.03,japanese,,0,0,0,,彼らを犬死にさせたも同然だ。 Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:29.40,japanese,,0,0,0,,その責任は\Nすべて火影である わしにある。 Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:33.77,japanese,,0,0,0,,どう責任をとるつもりだ? Dialogue: 0,0:07:33.77,0:07:37.08,japanese,,0,0,0,,三代目火影の座を辞し→ Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:40.08,japanese,,0,0,0,,四代目に譲るつもりじゃ。 Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:49.75,japanese,,0,0,0,,残念だのう。 Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:54.35,japanese,,0,0,0,,三代目は よくやっておったが。 Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:59.49,japanese,,0,0,0,,元を正せば\N三代目が甘い考えゆえ→ Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:02.69,japanese,,0,0,0,,あそこまで\N里が追い込まれたのだ。 Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:07.32,japanese,,0,0,0,,今 必要とされる火影とは\N里に変革を成し→ Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:11.39,japanese,,0,0,0,,忍に掟を徹底させる。\Nそんな人材だ。 Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:14.68,japanese,,0,0,0,,ほう 適当な者はおるのかえ? Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:20.17,japanese,,0,0,0,,わしは 伝説の三忍と謳われる→ Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:23.98,japanese,,0,0,0,,大蛇丸を推薦する。 Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:26.95,japanese,,0,0,0,,三代目は どう思うのだ? Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:32.17,japanese,,0,0,0,,大蛇丸は\N戦乱の時代にあってこそ→ Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:37.55,japanese,,0,0,0,,才能に満ち溢れる天才\Nと言えましょう。 Dialogue: 0,0:08:37.55,0:08:42.00,japanese,,0,0,0,,しかし その瞳の奥には→ Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.85,japanese,,0,0,0,,悪意と野望が潜んでおります。 Dialogue: 0,0:08:44.85,0:08:47.49,japanese,,0,0,0,,そのような素養を持つ者に→ Dialogue: 0,0:08:47.49,0:08:49.49,japanese,,0,0,0,,火影は任せられませぬ。 Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:52.47,japanese,,0,0,0,,三代目! Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:56.03,japanese,,0,0,0,,波風ミナトを推薦いたします。 Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:58.75,japanese,,0,0,0,,自来也の弟子筋にあたる男。 Dialogue: 0,0:08:58.75,0:09:01.44,japanese,,0,0,0,,つまり 三代目の孫弟子じゃ。 Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:04.35,japanese,,0,0,0,,黄色い閃光と異名をとる手練。 Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.35,japanese,,0,0,0,,ほう。 Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:12.69,japanese,,0,0,0,,ミナトは まだ若い! Dialogue: 0,0:09:12.69,0:09:15.08,japanese,,0,0,0,,神無毘橋に勝利し→ Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:19.82,japanese,,0,0,0,,第三次忍界大戦\N終結に導いた功績は大。 Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:21.92,japanese,,0,0,0,,わしは反対だ。 Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:30.22,japanese,,0,0,0,,他の皆は どうじゃえ? Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:58.87,japanese,,0,0,0,,お前は 火の意志を\N継ぐ者と思っておる。 Dialogue: 0,0:09:58.87,0:10:05.57,japanese,,0,0,0,,そんなお前に これからの木ノ葉を\Nそして 忍世界の未来を託す。 Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:08.35,japanese,,0,0,0,,受けてくれるな? Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:12.75,japanese,,0,0,0,,(ミナト)三代目の信頼に\Nお応えできるように。 Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:16.72,japanese,,0,0,0,,本来なら もっと\Nよい環境を整えたうえで→ Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:20.20,japanese,,0,0,0,,引き継げたらと\N思っていたのだが→ Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:24.72,japanese,,0,0,0,,目の前に広がるのは\N平穏な未来ではない。 Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:27.25,japanese,,0,0,0,,覚悟はできています。 Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:30.20,japanese,,0,0,0,,うむ。 Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:33.80,japanese,,0,0,0,,お前なら やってくれるじゃろ。 Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:55.80,japanese,,0,0,0,,そんなとこで どうしたってばね? Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:58.02,japanese,,0,0,0,,三代目様からのお呼び出しは→ Dialogue: 0,0:10:58.02,0:11:00.47,japanese,,0,0,0,,何だったの?\Nああ…。 Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:02.50,japanese,,0,0,0,,何か お小言をもらったのね。 Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:04.52,japanese,,0,0,0,,平気 平気! そんなの→ Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:06.47,japanese,,0,0,0,,気にすることないってばね! Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:09.19,japanese,,0,0,0,,いや そうじゃなくて。 Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:11.55,japanese,,0,0,0,,じゃあ 何だってばね? Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:15.50,japanese,,0,0,0,,あの… 四代目の火影をやれと。 Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:17.45,japanese,,0,0,0,,そうだってばね。 Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:21.80,japanese,,0,0,0,,火影なんか 気にすることない…。 Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:24.40,japanese,,0,0,0,,今 何て言ったってばね!? Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:29.07,japanese,,0,0,0,,四代目火影を仰せつかった。 Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:34.49,japanese,,0,0,0,,おめでとうだってばね! Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:36.78,japanese,,0,0,0,,おいおい! Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:42.78,japanese,,0,0,0,,お役目 ご苦労さまです! Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:44.78,japanese,,0,0,0,,ありがとう。 Dialogue: 0,0:11:56.47,0:12:00.42,japanese,,0,0,0,,ヒルゼンの思惑どおりの\N流れになってしまった。 Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:04.08,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)三代目の本心は\Nミナトを傀儡とし→ Dialogue: 0,0:12:04.08,0:12:07.12,japanese,,0,0,0,,師弟で木ノ葉を牛耳ることね。 Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:10.73,japanese,,0,0,0,,このままのやり方では\N木ノ葉に未来はない。 Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:13.93,japanese,,0,0,0,,まだ諦めることはありません。 Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:15.92,japanese,,0,0,0,,この研究が成功すれば→ Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:20.90,japanese,,0,0,0,,木ノ葉隠れの権力を\N掌握するなど たやすいこと。 Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:22.95,japanese,,0,0,0,,フン…。 Dialogue: 0,0:12:22.95,0:12:28.39,japanese,,0,0,0,,権力を握るためなら\N多少 強引な手段を使う用意も。 Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:31.30,japanese,,0,0,0,,時が来れば手段は選ばぬ。 Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:34.80,japanese,,0,0,0,,しかし 今はまだ その時ではない。 Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:44.90,japanese,,0,0,0,,だいたい あやつに人望があれば\Nもう少し なんとか…。 Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:48.40,japanese,,0,0,0,,行くぞ 甲! 乙! 丙! Dialogue: 0,0:12:48.40,0:12:51.68,japanese,,0,0,0,,(3人)はっ! Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:03.58,japanese,,0,0,0,,な… なんと!? Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:12.06,japanese,,0,0,0,,(ガイ)お~い カカシ! Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:17.72,japanese,,0,0,0,,「いかに死すべきか」!?\Nなんだ これ…。 Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:19.80,japanese,,0,0,0,,返してくれ! Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:22.34,japanese,,0,0,0,,何ごとだ?\Nあっ そうだった! Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:26.70,japanese,,0,0,0,,今 四代目火影が発表された! Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:29.08,japanese,,0,0,0,,びっくりすんなよ? Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:32.18,japanese,,0,0,0,,四代目火影は ミナト先生だ! Dialogue: 0,0:13:39.85,0:13:42.83,japanese,,0,0,0,,リン…。 Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:47.92,japanese,,0,0,0,,ミナト先生が火影になるそうだよ。 Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:51.17,japanese,,0,0,0,,先生なら\Nプロフェッサーの後継者となり→ Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:53.52,japanese,,0,0,0,,木ノ葉隠れの里を…。 Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:56.95,japanese,,0,0,0,,忍の世界を変えてくれる。 Dialogue: 0,0:13:56.95,0:14:02.13,japanese,,0,0,0,,もう お前たちのような\N犠牲を出すことは…。 Dialogue: 0,0:14:27.62,0:14:31.00,japanese,,0,0,0,,頼むぞ 四代目。 Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,japanese,,0,0,0,,一命にかえても。 Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:09.18,japanese,,0,0,0,,((カカシ さっきのあの術は\Nもう使わないほうがいい。 Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:12.81,japanese,,0,0,0,,見たところ 一点集中型の突き。 Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:15.16,japanese,,0,0,0,,確かに破壊力とスピードはあるけど→ Dialogue: 0,0:15:15.16,0:15:17.99,japanese,,0,0,0,,自分自身の移動スピードが速すぎて→ Dialogue: 0,0:15:17.99,0:15:20.63,japanese,,0,0,0,,相手のカウンターを\N見切ることができない→ Dialogue: 0,0:15:20.63,0:15:25.21,japanese,,0,0,0,,(不完全な術だからね)) Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:30.20,japanese,,0,0,0,,《あのとき ミナト先生は\Nああおっしゃったが…》 Dialogue: 0,0:15:32.76,0:15:34.76,japanese,,0,0,0,,《オビト…》 Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:43.17,japanese,,0,0,0,,((オビト:この 俺の写輪眼を\Nやるからよ。 Dialogue: 0,0:15:45.83,0:15:53.11,japanese,,0,0,0,,里のヤツらが何て言おうと\Nお前は立派な上忍だ。 Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:57.46,japanese,,0,0,0,,それが 俺の気持だ。 Dialogue: 0,0:15:57.46,0:16:00.63,japanese,,0,0,0,,(受け取ってくれ)) Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:05.59,japanese,,0,0,0,,《お前にもらった\Nこの左目の写輪眼。 Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:11.16,japanese,,0,0,0,,千鳥と写輪眼が一つになったとき\Nこの術は完全になった。 Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:14.76,japanese,,0,0,0,,しかし その術でリンの命を…》 Dialogue: 0,0:16:16.78,0:16:18.77,japanese,,0,0,0,,千鳥! Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:32.59,japanese,,0,0,0,,こんなところにいたのか。 Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:36.09,japanese,,0,0,0,,任務だから すぐ出頭しろって。 Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:48.07,japanese,,0,0,0,,どうぞ。 Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:52.21,japanese,,0,0,0,,任務ですか? Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:57.41,japanese,,0,0,0,,ああ。 平和条約に関する書類を\N受け取ってきてもらいたい。 Dialogue: 0,0:16:57.41,0:16:59.36,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:04.19,japanese,,0,0,0,,忍の中には\Nまだ戦乱の世を望む勢力もいる。 Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:06.23,japanese,,0,0,0,,その者たちが書類を奪い→ Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:10.12,japanese,,0,0,0,,仲違いさせようとしている\Nという情報がある。 Dialogue: 0,0:17:10.12,0:17:12.54,japanese,,0,0,0,,心して任務にかかってくれ。 Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:14.54,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:33.69,japanese,,0,0,0,,《一気に かたをつける! 千鳥》 Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:35.82,japanese,,0,0,0,,((リン:カカシ…。 Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:41.28,japanese,,0,0,0,,カカシ カカシ。 Dialogue: 0,0:17:41.28,0:17:43.87,japanese,,0,0,0,,(カカシ!)) Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:57.21,japanese,,0,0,0,,死ね! Dialogue: 0,0:17:57.21,0:17:59.81,japanese,,0,0,0,,(ガイ)木ノ葉 剛力旋風! Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:04.79,japanese,,0,0,0,,クッ! 新手か? Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:09.79,japanese,,0,0,0,,お前らしくもない!\N何をぼやっとしている! Dialogue: 0,0:18:09.79,0:18:13.64,japanese,,0,0,0,,す すまん…。 Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.74,japanese,,0,0,0,,カカシ? Dialogue: 0,0:18:22.34,0:18:24.44,japanese,,0,0,0,,しっかりしろ! Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:33.12,japanese,,0,0,0,,そうか…。\Nはい。 Dialogue: 0,0:18:36.46,0:18:39.81,japanese,,0,0,0,,あんなカカシは\N見たことがありません。 Dialogue: 0,0:18:39.81,0:18:42.81,japanese,,0,0,0,,密かに同行してもらって\Nよかったよ。 Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:45.92,japanese,,0,0,0,,こんなときこそ\N永遠のライバルとしては→ Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:49.64,japanese,,0,0,0,,何かしてやらないと!\Nとは思うのですが! Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:52.11,japanese,,0,0,0,,もう十分やってくれた。 Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:55.41,japanese,,0,0,0,,あとは任せてもらえるかな。 Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.47,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:19.09,japanese,,0,0,0,,ミナト先生! Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:21.61,japanese,,0,0,0,,いや 四代目! Dialogue: 0,0:19:21.61,0:19:25.10,japanese,,0,0,0,,今までどおりの呼び名でいいよ。 Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:30.56,japanese,,0,0,0,,だいたい\N俺がふさわしい人材なのか→ Dialogue: 0,0:19:30.56,0:19:33.85,japanese,,0,0,0,,里の中でも\N反対の立場の者もいるしね。 Dialogue: 0,0:19:36.24,0:19:38.66,japanese,,0,0,0,,今日 ここに来たのは→ Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:43.95,japanese,,0,0,0,,キミに 火影直属の\N暗部への配属を命じるためだ。 Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:49.54,japanese,,0,0,0,,なぜ俺なんかを…。 Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:53.04,japanese,,0,0,0,,右腕となって働いてもらいたい。 Dialogue: 0,0:20:26.23,0:20:28.32,japanese,,0,0,0,,あなたの装備一式です。 Dialogue: 0,0:20:32.84,0:20:34.84,japanese,,0,0,0,,ありがとうございます。 Dialogue: 0,0:22:39.01,0:22:42.70,japanese,,0,0,0,,<旬の野菜が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:50.57,japanese,,0,0,0,,豆助 Dialogue: 0,0:22:50.57,0:22:55.98,japanese,,0,0,0,,きょうのお野菜は\N今が旬のあれよ? Dialogue: 0,0:22:55.98,0:22:59.57,japanese,,0,0,0,,< その野菜とは?> Dialogue: 0,0:23:02.57,0:23:05.97,japanese,,0,0,0,,< それは…> Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:17.00,english,,0000,0000,0000,,Kakashi… Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:51.00,english,,0000,0000,0000,,It won't wash off! Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:27.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi: Shadow of the ANBU Black Ops{\i0}\N{\i1}A Mask that Hides the Heart{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:52.81,english,,0000,0000,0000,,Accept this from the Hokage! Dialogue: 0,0:02:57.27,0:02:59.27,english,,0000,0000,0000,,Deliver it to Lord Tsuchikage Dialogue: 0,0:02:59.31,0:03:01.18,english,,0000,0000,0000,,and relay to him that we desire\Nan immediate response! Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.10,english,,0000,0000,0000,,There's no need to deliver\Nanything to him. Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:05.06,english,,0000,0000,0000,,We'll give you your answer\Nright here! Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:21.23,english,,0000,0000,0000,,Sometimes it's best not\Nto be so hasty. Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:28.60,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:31.68,english,,0000,0000,0000,,The Fourth Kazekage? Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:34.06,english,,0000,0000,0000,,Why is the Hidden Sand here? Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:41.60,english,,0000,0000,0000,,This is Hidden Sand territory. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:44.48,english,,0000,0000,0000,,It would be unwise to have\Nan incident occur here. Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:48.27,english,,0000,0000,0000,,We'll put out any sparks\Nthat rain down over us. Dialogue: 0,0:03:52.27,0:03:54.23,english,,0000,0000,0000,,The Sand will move accordingly,\Nas the Sand. Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:56.81,english,,0000,0000,0000,,Remember that,\Nwhatever you decide to do. Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:02.23,english,,0000,0000,0000,,Scatter! Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:12.10,english,,0000,0000,0000,,What about the request to enter into\Nthe peace treaty? Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.14,english,,0000,0000,0000,,Naturally, it will be turned down. Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:18.89,english,,0000,0000,0000,,Whatever the Hidden Leaf negotiates\Nwith the Hidden Sand, Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:22.43,english,,0000,0000,0000,,nothing will challenge\Nthe unity of the Stone. Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:24.64,english,,0000,0000,0000,,– Right!\N– Exactly! Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:26.14,english,,0000,0000,0000,,Silence! Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:32.39,english,,0000,0000,0000,,Naturally, I am proud of\Nthe unity of the Stone. Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:35.02,english,,0000,0000,0000,,However… Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:40.60,english,,0000,0000,0000,,With the pride on our line,\Nwe sent 1000 of our shinobi. Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:45.23,english,,0000,0000,0000,,And I hear that it took just one of them,\Nthe Yellow Flash, to stop the invasion. Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:49.68,english,,0000,0000,0000,,And that's the reality of it. Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:01.27,english,,0000,0000,0000,,I hear they're going to enter\Ninto a peace treaty Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:02.89,english,,0000,0000,0000,,with the Hidden Stone. Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:06.43,english,,0000,0000,0000,,How much faith can we put\Nin a single piece of paper? Dialogue: 0,0:05:07.35,0:05:08.81,english,,0000,0000,0000,,That's for sure. Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:12.73,english,,0000,0000,0000,,You guys, think about\Nthe burden on Lord Third! Dialogue: 0,0:05:12.77,0:05:16.85,english,,0000,0000,0000,,In any case, the long, great war\Nwill be over for now. Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:18.68,english,,0000,0000,0000,,Let's toast with some dumplings! Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:25.81,english,,0000,0000,0000,,Hey, Kakashi! Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:28.31,english,,0000,0000,0000,,Want to join us for some dumplings? Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:46.27,english,,0000,0000,0000,,He's not too sociable these days. Dialogue: 0,0:05:47.85,0:05:49.31,english,,0000,0000,0000,,Is something bothering him? Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:52.98,english,,0000,0000,0000,,Well, you can't expect him\Nto be jumping for joy. Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.52,english,,0000,0000,0000,,Are you talking about\NObito and Rin? Dialogue: 0,0:05:58.64,0:05:59.73,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:02.31,english,,0000,0000,0000,,That would definitely leave\Na hole in your heart… Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi…{\i0} Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.02,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Rin…{\i0} Dialogue: 0,0:06:21.73,0:06:23.89,english,,0000,0000,0000,,HOW A SHINOBI SHOULD DIE Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:46.68,english,,0000,0000,0000,,Well done! Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:49.23,english,,0000,0000,0000,,We can breathe\Na sigh of relief for a while. Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:51.43,english,,0000,0000,0000,,Are you satisfied with\Nan agreement like this? Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:54.10,english,,0000,0000,0000,,To forgive\Nthe Hidden Stone's actions Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:56.85,english,,0000,0000,0000,,and drop our demands\Nfor compensation… Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:00.27,english,,0000,0000,0000,,It's as though we lost the war! Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:05.10,english,,0000,0000,0000,,What do you think, Hiruzen? Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:08.39,english,,0000,0000,0000,,Continuing the war\Nany further would be disastrous Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:10.85,english,,0000,0000,0000,,for the already\Nexhausted Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:13.73,english,,0000,0000,0000,,It's a step toward finding\Ncommon ground… Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:19.18,english,,0000,0000,0000,,Many of my friends gave\Ntheir lives for this great war! Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:21.52,english,,0000,0000,0000,,It's like they died in vain! Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:29.39,english,,0000,0000,0000,,And I assume full responsibility\Nfor that. Dialogue: 0,0:07:29.98,0:07:32.23,english,,0000,0000,0000,,How will you take responsibility? Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:39.60,english,,0000,0000,0000,,I intend to step down as the Third Hokage,\Nand have the Fourth Hokage installed. Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:49.43,english,,0000,0000,0000,,How regrettable… Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:53.02,english,,0000,0000,0000,,The Third Hokage was\Ndoing a fine job… Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:55.27,english,,0000,0000,0000,,Hmm… Dialogue: 0,0:07:56.18,0:07:59.89,english,,0000,0000,0000,,Truth be told, the Third Hokage\Nwas too soft… Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:02.31,english,,0000,0000,0000,,and he allowed the village\Nto be pushed into a corner. Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:07.56,english,,0000,0000,0000,,We need a Hokage\Nwho will change things, Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:10.27,english,,0000,0000,0000,,and enforce the laws of the shinobi. Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:11.68,english,,0000,0000,0000,,We need someone like that. Dialogue: 0,0:08:11.93,0:08:14.77,english,,0000,0000,0000,,And? Is there such a person? Dialogue: 0,0:08:17.52,0:08:22.27,english,,0000,0000,0000,,I recommend Orochimaru,\None of the Legendary Sannin. Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:23.89,english,,0000,0000,0000,,– Oh…\N– Him? Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:26.93,english,,0000,0000,0000,,What do you think, Lord Third? Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:35.35,english,,0000,0000,0000,,Orochimaru is truly a genius\Nin this age of war. Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:39.77,english,,0000,0000,0000,,However… Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:44.48,english,,0000,0000,0000,,A sinister will and greed lurk\Ndeep behind those eyes. Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:49.60,english,,0000,0000,0000,,Such a person cannot be given\Nthe duties of a Hokage. Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:50.77,english,,0000,0000,0000,,Lord Third! Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:56.10,english,,0000,0000,0000,,I recommend Minato Namikaze. Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:59.18,english,,0000,0000,0000,,A pupil of Jiraiya… Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:01.77,english,,0000,0000,0000,,In other words,\Na disciple of your disciple. Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:04.27,english,,0000,0000,0000,,A man so skilled,\Nhe's nicknamed the Yellow Flash. Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:05.81,english,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:10.48,english,,0000,0000,0000,,Minato is still too young. Dialogue: 0,0:09:13.73,0:09:15.77,english,,0000,0000,0000,,He emerged victorious\Nat the Battle of Kannabi Bridge, Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:17.77,english,,0000,0000,0000,,and distinguished himself Dialogue: 0,0:09:17.81,0:09:20.10,english,,0000,0000,0000,,by leading the way to end\Nof the Third Great Shinobi War. Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:21.68,english,,0000,0000,0000,,I am opposed! Dialogue: 0,0:09:27.77,0:09:30.14,english,,0000,0000,0000,,What about the rest of you? Dialogue: 0,0:09:55.64,0:09:58.93,english,,0000,0000,0000,,I believe that you will carry on\Nthe Will of Fire. Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:02.68,english,,0000,0000,0000,,So I want to entrust you with\Nthe future of the Hidden Leaf… Dialogue: 0,0:10:02.73,0:10:05.27,english,,0000,0000,0000,,and the shinobi world. Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:08.35,english,,0000,0000,0000,,You will accept, won't you? Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:12.43,english,,0000,0000,0000,,I shall do my best to deserve\Nyour trust, Lord Third. Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:19.73,english,,0000,0000,0000,,I wish I could have passed this on\Nunder better circumstances… Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:24.60,english,,0000,0000,0000,,What lies ahead is not peaceful. Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:27.06,english,,0000,0000,0000,,I'm prepared for it. Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:28.52,english,,0000,0000,0000,,Good. Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:33.68,english,,0000,0000,0000,,I know you can do it. Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:56.10,english,,0000,0000,0000,,What are you doing there? Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:59.14,english,,0000,0000,0000,,What did Lord Third want with you? Dialogue: 0,0:10:59.98,0:11:00.68,english,,0000,0000,0000,,Well… Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:02.98,english,,0000,0000,0000,,Did you get scolded? Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:06.39,english,,0000,0000,0000,,So what?\NDon't worry about it, ya know! Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:09.35,english,,0000,0000,0000,,Well, it wasn't that… Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:11.23,english,,0000,0000,0000,,Then what? Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:13.27,english,,0000,0000,0000,,Well… Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:16.35,english,,0000,0000,0000,,He wants me to be\Nthe Fourth Hokage. Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:20.23,english,,0000,0000,0000,,Oh really?\NDon't mind the Hokage— Dialogue: 0,0:11:21.35,0:11:24.10,english,,0000,0000,0000,,What?! What did you just say? Dialogue: 0,0:11:27.10,0:11:29.23,english,,0000,0000,0000,,I've been named the Fourth Hokage. Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.98,english,,0000,0000,0000,,Congratulations, ya know! Dialogue: 0,0:11:35.10,0:11:36.77,english,,0000,0000,0000,,Hey, hey… Dialogue: 0,0:11:40.89,0:11:42.93,english,,0000,0000,0000,,Thank you very much for\Nall your hard work. Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:44.68,english,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:57.43,0:12:00.85,english,,0000,0000,0000,,It's all going Hiruzen's way. Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:04.77,english,,0000,0000,0000,,The Third Hokage intends to\Nuse Minato as a puppet Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:07.14,english,,0000,0000,0000,,and keep ruling the Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:11.27,english,,0000,0000,0000,,At this rate, the Hidden Leaf\Nhas no future. Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:14.10,english,,0000,0000,0000,,Don't give up yet. Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:16.68,english,,0000,0000,0000,,If my research is successful, Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:20.68,english,,0000,0000,0000,,it will be easy to grasp\Nthe power of the Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:28.14,english,,0000,0000,0000,,To grasp power…\Nstronger measures must be prepared. Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:31.52,english,,0000,0000,0000,,When the time comes,\Nwe won't be choosing measures. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:35.10,english,,0000,0000,0000,,But, it's not time yet. Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:44.48,english,,0000,0000,0000,,Generally, if he's popular at all,\Nhe should… Dialogue: 0,0:12:45.93,0:12:48.81,english,,0000,0000,0000,,Let's go, Kinoe, Kinoto, Hinoe! Dialogue: 0,0:12:49.06,0:12:49.77,english,,0000,0000,0000,,– Sir!\N– Sir! Dialogue: 0,0:12:56.93,0:13:01.56,english,,0000,0000,0000,,I, HIRUZEN SARUTOBI, HEREBY ANNOUNCE\NMY RESIGNATION AS HOKAGE, AND APPOINT\NMINATO NAMIKAZE AS THE FOURTH HOKAGE.\NSIGNED, THIRD HOKAGE HIRUZEN SARUTOBI Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:03.68,english,,0000,0000,0000,,What's going on?! Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:11.81,english,,0000,0000,0000,,Hey, Kakashi! Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:17.14,english,,0000,0000,0000,,"How a Shinobi Should Die"?! Dialogue: 0,0:13:17.18,0:13:18.10,english,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:19.31,english,,0000,0000,0000,,Give it back. Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:21.14,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:13:21.35,0:13:22.81,english,,0000,0000,0000,,Oh yeah! Dialogue: 0,0:13:22.85,0:13:25.43,english,,0000,0000,0000,,The Fourth Hokage\Nwas just announced! Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:28.73,english,,0000,0000,0000,,Don't be shocked! Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:31.89,english,,0000,0000,0000,,Minato Sensei will be\Nthe Fourth Hokage! Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:38.18,english,,0000,0000,0000,,RIN NOHARA Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:41.39,english,,0000,0000,0000,,Rin… Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:47.02,english,,0000,0000,0000,,It seems like Minato Sensei\Nis going to be Hokage! Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:51.48,english,,0000,0000,0000,,Minato Sensei will be\Nthe Professor's successor Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:56.18,english,,0000,0000,0000,,and change the Hidden Leaf…\Nand the shinobi world. Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:00.98,english,,0000,0000,0000,,There won't be any more sacrifices\Nlike you guys… Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:31.23,english,,0000,0000,0000,,I'm counting on you…\NFourth Hokage. Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:33.56,english,,0000,0000,0000,,I shall dedicate my life to it. Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:08.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi. You shouldn't use {\i0}\N{\i1}that jutsu anymore. {\i0} Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:10.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}From what I could see,{\i0} Dialogue: 0,0:15:10.10,0:15:15.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}your focused concentrated attack{\i0}\N{\i1}undoubtedly has power and speed…{\i0} Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But it makes you move too fast {\i0} Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:20.35,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to be able to ascertain {\i0}\N{\i1}your opponent's counterattack.{\i0} Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:22.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's still an imperfect jutsu. {\i0} Dialogue: 0,0:15:25.14,0:15:28.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Those were Minato Sensei's words{\i0}\N{\i1}back then…{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.68,0:15:34.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito…{\i0} Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:42.31,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm giving you…my Sharingan.{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.60,0:15:52.89,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Whatever the village may say…{\i0}\N{\i1}you are…a great jonin.{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:59.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's how I really feel…{\i0}\N{\i1}So please accept it.{\i0} Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:03.85,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You gave me this Sharingan{\i0}\N{\i1}in my left eye…{\i0} Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:10.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When Chidori and Sharingan became one, {\i0}\N{\i1}it became a complete jutsu.{\i0} Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:14.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But…that jutsu took Rin's life. {\i0} Dialogue: 0,0:16:16.81,0:16:17.93,english,,0000,0000,0000,,Chidori! Dialogue: 0,0:16:30.56,0:16:32.27,english,,0000,0000,0000,,So this is where you've been! Dialogue: 0,0:16:32.77,0:16:34.98,english,,0000,0000,0000,,You have a mission.\NYou've been summoned immediately. Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:46.31,english,,0000,0000,0000,,Enter. Dialogue: 0,0:16:50.98,0:16:52.23,english,,0000,0000,0000,,There's a mission? Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:57.27,english,,0000,0000,0000,,Yes, I want you to retrieve the documents\Nrelating to the peace treaty. Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:58.52,english,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:16:59.23,0:17:03.39,english,,0000,0000,0000,,There are still some shinobi\Nwho desire war. Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:09.43,english,,0000,0000,0000,,And there are rumors that they are trying\Nto steal the documents to create discord. Dialogue: 0,0:17:10.18,0:17:12.06,english,,0000,0000,0000,,Please do your best on this mission. Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:13.48,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:31.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll wrap this up! {\i0} Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:32.93,english,,0000,0000,0000,,Chidori! Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:34.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi…{\i0} Dialogue: 0,0:17:36.31,0:17:37.31,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi…{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:40.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi…{\i0} Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:43.23,english,,0000,0000,0000,,Kakashi! Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:56.27,english,,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:59.81,english,,0000,0000,0000,,Severe Leaf Hurricanes! Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:04.89,english,,0000,0000,0000,,Another one? Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:09.14,english,,0000,0000,0000,,This isn't like you!\NWhy are you spaced out? Dialogue: 0,0:18:10.10,0:18:12.14,english,,0000,0000,0000,,S-Sorry… Dialogue: 0,0:18:14.64,0:18:15.81,english,,0000,0000,0000,,Kakashi? Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:24.06,english,,0000,0000,0000,,Get a hold of yourself! Dialogue: 0,0:18:30.85,0:18:31.98,english,,0000,0000,0000,,I see… Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:33.48,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:39.64,english,,0000,0000,0000,,I've never seen Kakashi like that. Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.68,english,,0000,0000,0000,,I'm glad I secretly sent you. Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:47.93,english,,0000,0000,0000,,To help him at a time like this…\NThat's what an eternal rival is for! Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:49.77,english,,0000,0000,0000,,That's what I believe, but… Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:52.27,english,,0000,0000,0000,,You've already done a lot. Dialogue: 0,0:18:53.39,0:18:55.31,english,,0000,0000,0000,,Will you leave the rest to me? Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:05.27,english,,0000,0000,0000,,HIDDEN LEAF HOSPITAL Dialogue: 0,0:19:17.39,0:19:21.23,english,,0000,0000,0000,,Minato Sensei! I mean…Lord Fourth… Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:25.10,english,,0000,0000,0000,,Address me as you always have. Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:34.10,english,,0000,0000,0000,,Some in the village think I'm not qualified\Nfor the position and oppose me. Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:39.02,english,,0000,0000,0000,,I came here today… Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:44.06,english,,0000,0000,0000,,to assign you to the ANBU\Nunder my direct control. Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:48.89,english,,0000,0000,0000,,Why me? Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:53.23,english,,0000,0000,0000,,I want you to be my right-hand man… Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:04.77,english,,0000,0000,0000,,AN Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.27,english,,0000,0000,0000,,HOW A SHINOBI SHOULD DIE Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:23.93,english,,0000,0000,0000,,EQUIPMENT DEPT. Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:29.23,english,,0000,0000,0000,,Here's a set of gear for you. Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:34.43,english,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:22:37.27,0:22:41.89,english,,0000,0000,0000,,I want you to leave your current mission\Nand take on a special mission.\N\N Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:43.18,english,,0000,0000,0000,,Was there an issue? \N\N Dialogue: 0,0:22:43.23,0:22:47.93,english,,0000,0000,0000,,It's nothing like that.\NThis is confidential, but... \N\N Dialogue: 0,0:22:48.18,0:22:50.18,english,,0000,0000,0000,,Kushina's pregnant!\N\N Dialogue: 0,0:22:50.98,0:22:52.14,english,,0000,0000,0000,,Congratulations!\N\N Dialogue: 0,0:22:52.35,0:22:54.64,english,,0000,0000,0000,,Thank you. That's why…\N\N Dialogue: 0,0:22:55.98,0:22:59.27,english,,0000,0000,0000,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Minato's Death."\N\N Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:03.10,english,,0000,0000,0000,,…I want you to be Kushina's bodyguard.\N\N\N Dialogue: 0,0:23:03.14,0:23:05.02,english,,0000,0000,0000,,MINATO'S DEATH\N\N\N Dialogue: 0,0:23:05.06,0:23:06.93,english,,0000,0000,0000,,Tune i