1 00:01:46,718 --> 00:01:48,689 (カカシ)暗部に入ったからには→ 2 00:01:48,689 --> 00:01:51,762 お前も この任務は 避けて通れない。 3 00:01:51,762 --> 00:01:53,699 (イタチ)ここでは何の任務を? 4 00:01:53,699 --> 00:01:56,755 6年前 九尾事件のとき→ 5 00:01:56,755 --> 00:02:01,748 上層部は うちは一族の仕業ではと 疑いを持った。 6 00:02:01,748 --> 00:02:06,353 以来 うちは地区の24時間監視が 始まったのさ。 7 00:02:11,100 --> 00:02:14,891 ((三代目火影様 九尾が…。 8 00:02:14,891 --> 00:02:17,297 九尾が急に里に出現しました。 9 00:02:17,297 --> 00:02:21,738 わかっておる。 あれは わしがおさえる。 10 00:02:21,738 --> 00:02:24,744 お前たちは非戦闘員の 保護に回るのじゃ。 11 00:02:24,744 --> 00:02:27,784 はっ! 12 00:02:27,784 --> 00:02:31,892 (ダンゾウ)うちはの警務部隊に 非戦闘員を保護させよ。 13 00:02:31,892 --> 00:02:34,129 後方に待機させるべきだ。 14 00:02:34,129 --> 00:02:39,039 うちは一族の瞳術は 九尾をおさえるのに使えるのだ。 15 00:02:39,039 --> 00:02:41,912 九尾を操るのにも使えるのだ。 16 00:02:41,912 --> 00:02:44,149 もしヤツらが九尾を手なずけ→ 17 00:02:44,149 --> 00:02:47,089 そのまま自分たちの力としたら→ 18 00:02:47,089 --> 00:02:50,813 うちはマダラの再来となろう。 19 00:02:55,206 --> 00:02:58,929 非戦闘員の保護は おぬしに任せる。 20 00:02:58,929 --> 00:03:01,935 暗部 警務部隊 好きに使うがよい。 21 00:03:01,935 --> 00:03:05,459 里の若者たちも保護対象とせよ。 22 00:03:05,459 --> 00:03:07,461 了解した。 23 00:03:09,684 --> 00:03:11,786 こっちだ 急げ! 24 00:03:17,467 --> 00:03:21,006 落ち着いて! ここは大丈夫だ! 25 00:03:21,006 --> 00:03:24,129 隊長 我々も援軍に向かいましょう。 26 00:03:24,129 --> 00:03:27,169 (フガク)警務部隊は 非戦闘員を保護する。 27 00:03:27,169 --> 00:03:29,173 しかし 隊長! 28 00:03:29,173 --> 00:03:31,176 それが里からの命令だ。 29 00:03:35,569 --> 00:03:37,871 あっちか!? 30 00:03:51,218 --> 00:03:54,357 (イタチ)よしよし ビックリしちゃったな。 31 00:03:54,357 --> 00:03:57,460 今のうちだ 避難所に急ぐよ。 32 00:04:05,896 --> 00:04:10,356 このたびの九尾事件 わからぬことが多すぎる。 33 00:04:10,356 --> 00:04:13,328 クシナの封印が 解けたのかと思ったが→ 34 00:04:13,328 --> 00:04:17,670 それでは ビワコや暗部たちが 殺された理由がつかぬ。 35 00:04:17,670 --> 00:04:21,043 誰か犯人が いるというわけだな。 36 00:04:21,043 --> 00:04:23,899 (ダンゾウ)うちはの者ではないのか? 37 00:04:23,899 --> 00:04:25,836 根拠は? 38 00:04:25,836 --> 00:04:28,859 九尾をただ解放しても 暴走するだけだ。 39 00:04:28,859 --> 00:04:33,252 コントロールできる用意がなければ 事件など起こせぬ。 40 00:04:33,252 --> 00:04:35,589 そこで写輪眼か…。 41 00:04:35,589 --> 00:04:39,414 うちはの瞳術なら 九尾を操れるというしな。 42 00:04:39,414 --> 00:04:41,368 しかし 目的は? 43 00:04:41,368 --> 00:04:44,324 (ダンゾウ)木ノ葉における うちはの復権。 44 00:04:44,324 --> 00:04:46,211 なるほどな。 45 00:04:46,211 --> 00:04:49,217 だがそれは推測にすぎぬ。 46 00:04:49,217 --> 00:04:53,775 今後は うちは一族の監視を 強化せねば。 47 00:04:53,775 --> 00:04:58,252 うちは地区を24時間 監視体制に置くのだ。 48 00:04:58,252 --> 00:05:01,341 それでは余計な反発を招く。 49 00:05:01,341 --> 00:05:04,280 秘密裏に暗部にやらせればよい。 50 00:05:04,280 --> 00:05:07,135 用心にこしたことはないな。 うむ。 51 00:05:07,135 --> 00:05:09,056 待て! 52 00:05:09,056 --> 00:05:11,561 うちはの仕業と わかったわけではない。 53 00:05:11,561 --> 00:05:13,665 わからぬから やるのだ。 54 00:05:13,665 --> 00:05:17,669 何も出なければ むしろ それが うちはのためだ。 55 00:05:35,943 --> 00:05:37,945 ((ミコト)クシナ…)) 56 00:05:41,638 --> 00:05:43,608 交代だ。 57 00:05:43,608 --> 00:05:45,629 異常なしです。 ここが? 58 00:05:45,629 --> 00:05:48,218 監視所は ここだけじゃないぜ。 59 00:05:48,218 --> 00:05:50,939 ダンゾウ様の暗部も見張っている。 60 00:05:50,939 --> 00:05:54,664 どうする? 仲間に このことを伝えにいくか? 61 00:05:54,664 --> 00:05:57,536 ここでの俺の仕事は? 62 00:05:57,536 --> 00:06:00,124 そいつで ずっと覗いてな。 63 00:06:00,124 --> 00:06:04,032 それじゃ 隊長 俺たちはこれで。 64 00:06:04,032 --> 00:06:06,635 しっかり見張れよ イタチ。 65 00:06:08,625 --> 00:06:11,281 暗部には こんな仕事もある。 66 00:06:11,281 --> 00:06:16,291 暗殺とは違うが まぁ 汚れ仕事には変わりはない。 67 00:06:16,291 --> 00:06:18,345 任務は任務です。 68 00:06:18,345 --> 00:06:23,137 お前の場合 自分の仲間や家族を 監視するんだから よけいにだ。 69 00:06:23,137 --> 00:06:25,141 シフトを変えてやってもいいが。 70 00:06:25,141 --> 00:06:28,348 構いません それに…。 71 00:06:28,348 --> 00:06:30,302 それに? 72 00:06:30,302 --> 00:06:32,857 里に疑いをもたれていることは→ 73 00:06:32,857 --> 00:06:36,848 うちは一族のほうでも 感じています。 74 00:06:36,848 --> 00:06:38,850 (カカシ)そうだろうな。 75 00:06:42,209 --> 00:06:44,162 いいかげんにしろよ! 76 00:06:44,162 --> 00:06:48,154 何すんだよ こら! だいたい あのとき お前がな! 77 00:06:48,154 --> 00:06:50,209 お前が悪いんだろ! 78 00:06:50,209 --> 00:06:54,767 俺じゃねえよ お前だ! ちょっと やめなさいよ! 79 00:06:54,767 --> 00:06:56,704 おい 何の騒ぎだ! 80 00:06:56,704 --> 00:07:00,662 おとなしくしろ! 81 00:07:00,662 --> 00:07:03,351 警務部隊なんか お呼びじゃねえよ! 82 00:07:03,351 --> 00:07:09,330 九尾のときみたいに隠れてろ! なんだと この! 83 00:07:09,330 --> 00:07:12,018 イテテテ! 2人とも連行する! 84 00:07:12,018 --> 00:07:15,576 離せよ! いいから黙って歩け! 85 00:07:15,576 --> 00:07:17,546 酔っ払いのケンカだろ? 86 00:07:17,546 --> 00:07:19,848 仲裁でいいものを。 87 00:07:23,123 --> 00:07:25,362 警務部隊の取り締まりが→ 88 00:07:25,362 --> 00:07:28,050 厳しくなったと 苦情が増えておる。 89 00:07:28,050 --> 00:07:31,741 部隊に対して 不信感が募っているようだ。 90 00:07:31,741 --> 00:07:34,714 うちはが 増長しているようだな。 91 00:07:34,714 --> 00:07:37,168 いや 反発であろう。 92 00:07:37,168 --> 00:07:40,892 6年前の九尾事件が 尾を引いておるのだ。 93 00:07:40,892 --> 00:07:45,385 あのとき うちはの者は 被害にあっておらんだろうに。 94 00:07:45,385 --> 00:07:48,558 それが不信感のもとということか。 95 00:07:48,558 --> 00:07:52,216 そして 九尾から うちはを遠のけたことは→ 96 00:07:52,216 --> 00:07:56,106 うちはの側にも 木ノ葉から疑われているという→ 97 00:07:56,106 --> 00:07:58,912 不信感を生んでしまったようだ。 98 00:07:58,912 --> 00:08:02,085 うちはの隔離政策は 二代目様から続く→ 99 00:08:02,085 --> 00:08:06,126 木ノ葉の基本方針。 なにを今さら。 100 00:08:06,126 --> 00:08:11,604 二代目様の意図は隔離ではない。 各一族への配慮だ。 101 00:08:11,604 --> 00:08:15,812 わしらの友であった うちはカガミを忘れたか。 102 00:08:15,812 --> 00:08:21,089 忘れなどせぬ。 あやつの 瞳術には何度も助けられた。 103 00:08:21,089 --> 00:08:24,246 うちは一族は木ノ葉の仲間だ。 104 00:08:24,246 --> 00:08:27,353 仲間として とめておかねばならぬ。 105 00:08:27,353 --> 00:08:30,656 とめておけるものならばな。 106 00:08:37,856 --> 00:08:39,794 うわ~っ! 落ち着け! 107 00:08:39,794 --> 00:08:42,096 幻術… いつの間に!? 108 00:08:45,989 --> 00:08:48,091 白眼! 109 00:08:57,780 --> 00:09:00,285 撤退する! しかし 隊長! 110 00:09:00,285 --> 00:09:03,808 あれは木ノ葉の瞬身 うちはシスイだ。 111 00:09:03,808 --> 00:09:07,111 これでは相手にならぬ 引くぞ! 112 00:09:11,207 --> 00:09:15,211 (シスイ)これで霧隠れも しばらくは おとなしくなるだろう。 113 00:09:18,321 --> 00:09:21,494 シスイ隊 任務完了。 帰還しました。 114 00:09:21,494 --> 00:09:25,702 そうか 長期の任務ご苦労であったな。 115 00:09:25,702 --> 00:09:28,341 しばし 休暇をとるがよい。 116 00:09:28,341 --> 00:09:30,896 でしたら 三代目にお願いが。 117 00:09:30,896 --> 00:09:32,898 ん? 118 00:09:38,344 --> 00:09:42,703 うちは一族と里の間の不信感に 心を痛めています。 119 00:09:42,703 --> 00:09:44,840 うむ わしもじゃ。 120 00:09:44,840 --> 00:09:47,696 一族と里を 再び信頼で→ 121 00:09:47,696 --> 00:09:50,502 繋ぐことができればと 思っています。 122 00:09:50,502 --> 00:09:53,875 その任務を 授けてもらえないでしょうか? 123 00:09:53,875 --> 00:09:57,716 通常任務から 外してほしいということか? 124 00:09:57,716 --> 00:10:03,177 はい。 それと俺にある程度の 権限を与えてください。 125 00:10:03,177 --> 00:10:06,200 わかった。 お前にはわしから→ 126 00:10:06,200 --> 00:10:09,924 極秘の調査任務を出した ということにする。 127 00:10:09,924 --> 00:10:13,548 何か不備が生じたときは わしの名を出せ。 128 00:10:13,548 --> 00:10:16,254 責任はすべて わしがとる。 129 00:10:16,254 --> 00:10:18,207 ありがとうございます。 130 00:10:18,207 --> 00:10:21,881 お前を見ていると わしのかつての友→ 131 00:10:21,881 --> 00:10:24,803 うちはカガミを思い出す。 132 00:10:24,803 --> 00:10:27,306 まだまだ及びません。 133 00:10:35,225 --> 00:10:38,281 (サスケ)兄さん! 任務 終わったの? 134 00:10:38,281 --> 00:10:41,237 だったら 俺の修業につきあってよ。 135 00:10:41,237 --> 00:10:44,840 許せサスケ 急な呼び出しだ。 136 00:10:55,799 --> 00:10:59,673 昔よく ここで遊んだな。 (イタチ)戻っていたのか? 137 00:10:59,673 --> 00:11:03,798 ああ ようやく 霧隠れを追っ払えたよ。 138 00:11:03,798 --> 00:11:05,835 用件は? 139 00:11:05,835 --> 00:11:08,441 お前の率直な意見を聞きたい。 140 00:11:08,441 --> 00:11:11,146 フガクさんは どこまで 本気だと思う? 141 00:11:11,146 --> 00:11:14,269 本気とは? 142 00:11:14,269 --> 00:11:16,307 クーデターだ。 143 00:11:16,307 --> 00:11:20,715 うちはには 里に対する不満が高まっている。 144 00:11:20,715 --> 00:11:25,458 里がこのままなら うちはも 我慢の限界を超えるだろう。 145 00:11:25,458 --> 00:11:28,163 里が変われば うちはも変わるか。 146 00:11:28,163 --> 00:11:31,787 だが うちはが変わらなければ 里は変わらない。 147 00:11:31,787 --> 00:11:37,215 双方に不信感がある以上 事態は悪化するだけだ。 148 00:11:37,215 --> 00:11:39,470 俺は その不信を払いたい。 149 00:11:39,470 --> 00:11:41,457 できると思うか? 150 00:11:41,457 --> 00:11:43,511 さあな。 しかし やらねば。 151 00:11:43,511 --> 00:11:46,300 うちはが クーデターを起こせば→ 152 00:11:46,300 --> 00:11:51,009 それは双方にとって 不幸な結果しかもたらさない。 153 00:11:51,009 --> 00:11:53,481 俺もクーデターには反対だ。 154 00:11:53,481 --> 00:11:56,821 しかし 阻止するには よほどのことをしなければ。 155 00:11:56,821 --> 00:11:59,960 わかっている。 だがお前は動かないほうがいい。 156 00:11:59,960 --> 00:12:01,981 なぜだ? 157 00:12:01,981 --> 00:12:05,438 警務部隊の一部が お前を疑っている。 158 00:12:05,438 --> 00:12:08,441 俺にお前の監視を命じてきた。 159 00:12:15,804 --> 00:12:17,924 (フガク)なんだと? 160 00:12:17,924 --> 00:12:20,797 明日がどんな日か お前も知っているだろう。 161 00:12:20,797 --> 00:12:24,487 お前は 自分の立場がわかっていない。 162 00:12:24,487 --> 00:12:26,959 俺は明日 任務につく。 163 00:12:26,959 --> 00:12:29,364 何の任務だ? 164 00:12:29,364 --> 00:12:32,868 それは言えない。 極秘任務だ。 165 00:12:34,775 --> 00:12:41,672 イタチ お前は一族と里の中枢を繋ぐ パイプ役でもあるのだ。 166 00:12:41,672 --> 00:12:44,293 それは わかってるな? 167 00:12:44,293 --> 00:12:46,281 ああ。 168 00:12:46,281 --> 00:12:48,870 それをよく肝に銘じておけ。 169 00:12:48,870 --> 00:12:52,874 そして 明日の会合には来い。 170 00:12:54,815 --> 00:12:59,525 (ダンゾウ)今夜は うちはが また会合を持つそうだ。 171 00:12:59,525 --> 00:13:01,812 会合のことは わしも知っておる。 172 00:13:01,812 --> 00:13:06,856 だが うちは一族の祭事 と言われては口がはさめぬ。 173 00:13:06,856 --> 00:13:08,810 何が祭事だ! 174 00:13:08,810 --> 00:13:11,999 里に対する反目を高め その敵対心を利用して→ 175 00:13:11,999 --> 00:13:15,222 一族の結束を はかろうというのだろう。 176 00:13:15,222 --> 00:13:18,161 これは クーデターの準備だ。 177 00:13:18,161 --> 00:13:23,388 その芽は摘むことにする。 シスイ。 178 00:13:23,388 --> 00:13:26,327 (ダンゾウ)うちはシスイ? 179 00:13:26,327 --> 00:13:28,683 シスイが その会合に出る。 180 00:13:28,683 --> 00:13:33,826 そして もし うちはフガクが クーデターを企んでおったなら…。 181 00:13:33,826 --> 00:13:35,847 別天神を使います。 182 00:13:35,847 --> 00:13:38,251 お前の瞳術か。 183 00:13:38,251 --> 00:13:40,506 相手に気づかれることなく→ 184 00:13:40,506 --> 00:13:44,397 己の意思で動いているかのように 操るという。 185 00:13:44,397 --> 00:13:47,687 フガクさんに里との共存を 考えてもらいます。 186 00:13:47,687 --> 00:13:52,848 フガク一人を改心させて うちはの不満が収まるとも思えぬ。 187 00:13:52,848 --> 00:13:55,870 いや うちはが変わるというのなら→ 188 00:13:55,870 --> 00:14:01,047 わしらも変わればよい。 うちはの待遇を改善していこう。 189 00:14:01,047 --> 00:14:03,034 それが 俺の願いです。 190 00:14:03,034 --> 00:14:06,257 暗部を一人 後方支援につけておく。 191 00:14:06,257 --> 00:14:08,896 頼むぞ シスイ。 192 00:14:08,896 --> 00:14:10,898 はっ! 193 00:14:17,129 --> 00:14:19,431 (ミコト)来ませんね。 イタチ。 194 00:14:26,464 --> 00:14:28,767 《遅いな》 195 00:14:30,723 --> 00:14:32,727 なんでしょうか? ダンゾウ様。 196 00:14:32,727 --> 00:14:35,465 そろそろ 会合の時間なのですが…。 197 00:14:35,465 --> 00:14:39,240 フガクに瞳術をかけ うちはをまとめたとて→ 198 00:14:39,240 --> 00:14:42,279 里が変わらなければ どうする? 199 00:14:42,279 --> 00:14:45,703 火影様が変えてくれると 約束してくれました。 200 00:14:45,703 --> 00:14:51,431 三代目が説得しても 里の者の不信はそうそう消えぬぞ。 201 00:14:51,431 --> 00:14:53,468 わかっています。 202 00:14:53,468 --> 00:14:56,090 ですが 時間をかけていけば…。 それにだ→ 203 00:14:56,090 --> 00:15:01,652 わしのような疑り深い者も そう簡単には考えを変えぬ。 204 00:15:01,652 --> 00:15:05,425 そのときは どうする? しかし ダンゾウ様…。 205 00:15:05,425 --> 00:15:07,931 そのときには このわしにも→ 206 00:15:07,931 --> 00:15:10,670 別天神とやらを 使うのか? 207 00:15:10,670 --> 00:15:14,260 俺は…。 その写輪眼 わしが預かる。 208 00:15:14,260 --> 00:15:18,368 御免! 209 00:15:18,368 --> 00:15:21,972 ただの幻術です。 じきに覚めるでしょう。 210 00:15:38,959 --> 00:15:42,316 あっ! 写輪眼!? 211 00:15:42,316 --> 00:15:45,138 この眼のかわりにいただくぞ。 212 00:15:45,138 --> 00:15:47,977 もう片方も渡してもらおう。 213 00:15:47,977 --> 00:15:51,367 《火遁 豪火球の術!》 214 00:15:51,367 --> 00:15:53,369 水遁 水乱波! 215 00:15:57,730 --> 00:16:00,833 瞬身の術か! 追え! 216 00:16:06,497 --> 00:16:08,569 シスイか? 217 00:16:08,569 --> 00:16:10,571 (シスイ)来い! 218 00:16:15,666 --> 00:16:20,108 もう うちはのクーデターは 止められそうにない。 219 00:16:20,108 --> 00:16:22,513 このまま木ノ葉が 内戦を起こせば→ 220 00:16:22,513 --> 00:16:24,668 他国が必ず攻め入ってくる。 221 00:16:24,668 --> 00:16:26,705 まず 戦争になる。 222 00:16:26,705 --> 00:16:30,195 別天神を使い クーデターを止めようとした矢先→ 223 00:16:30,195 --> 00:16:33,351 ダンゾウに右眼を奪われた。 224 00:16:33,351 --> 00:16:36,023 ヤツは 俺を信用していない。 225 00:16:36,023 --> 00:16:40,700 なりふり構うことなく 自分のやり方で里を守るつもりだ。 226 00:16:40,700 --> 00:16:43,104 恐らく 左眼も狙われる。 227 00:16:43,104 --> 00:16:46,143 その前に この眼は お前に渡す。 228 00:16:46,143 --> 00:16:49,033 《シスイ…》 229 00:16:49,033 --> 00:16:51,287 頼めるのは 親友のお前だけだ。 230 00:16:51,287 --> 00:16:56,092 この里を… うちはの名を守ってくれ。 231 00:17:13,899 --> 00:17:18,057 確かに受け取ったぞ。 お前は どうするんだ? 232 00:17:18,057 --> 00:17:21,581 俺が死ねば いくつも状況が変わるだろう。 233 00:17:21,581 --> 00:17:24,654 遺書ものこしてきた。 待て シスイ! 234 00:17:24,654 --> 00:17:26,756 止めるなよ イタチ! 235 00:17:31,250 --> 00:17:35,508 俺の友ならば。 236 00:17:35,508 --> 00:17:37,510 シスイ!! 237 00:17:40,452 --> 00:17:42,955 シスイ…。 238 00:17:46,147 --> 00:17:49,086 うっ! 俺が何したってんだよ! 239 00:17:49,086 --> 00:17:51,157 いいから おとなしくしろ。 240 00:17:51,157 --> 00:17:53,762 (フガク)手荒な真似はやめろ。 隊長。 241 00:17:53,762 --> 00:17:56,450 あなたには 容疑がかけられている。 242 00:17:56,450 --> 00:18:00,392 本部まで同行願おう。 お… おう。 243 00:18:00,392 --> 00:18:03,599 いいか 捜査手順は順守しろ。 はっ! 244 00:18:03,599 --> 00:18:06,671 ほら 歩け! 245 00:18:06,671 --> 00:18:10,295 (イタチ)うちはシスイは 一族において→ 246 00:18:10,295 --> 00:18:12,650 若手の中核を担う人物。 247 00:18:12,650 --> 00:18:14,687 その彼の自殺により→ 248 00:18:14,687 --> 00:18:18,277 うちはの士気も戦力も 一気に落ちてしまいました。 249 00:18:18,277 --> 00:18:22,335 結果的に反乱の芽は摘んだか。 250 00:18:22,335 --> 00:18:25,976 シスイも 己の命を投げ出さねば→ 251 00:18:25,976 --> 00:18:28,481 止めようがなかったというのか。 252 00:18:28,481 --> 00:18:31,353 わしが 無理をさせてしまったか。 253 00:18:31,353 --> 00:18:37,633 うちはの中に お前が シスイを 殺したと疑う者がいるようだが。 254 00:18:37,633 --> 00:18:41,875 俺もシスイも同じく うちはのことを 考えて働いていた。 255 00:18:41,875 --> 00:18:44,998 それを知らない連中の 言うことです。 256 00:18:44,998 --> 00:18:47,653 (イタチ)シスイは 合流地点に 現れませんでした。 257 00:18:47,653 --> 00:18:52,012 秘密があるゆえに疑われたか。 258 00:18:52,012 --> 00:18:55,201 暗部から 正式に自殺だと 伝えておこう。 259 00:18:55,201 --> 00:18:58,805 よいな ヒルゼン。 うむ。 260 00:19:09,096 --> 00:19:11,198 あっ! 261 00:19:28,602 --> 00:19:30,604 うわっ! 262 00:19:34,213 --> 00:19:36,868 あっ! それは雷切。 263 00:19:36,868 --> 00:19:40,626 キサマ 木ノ葉のコピー忍者…。 264 00:19:40,626 --> 00:19:44,229 カカシ…。 265 00:19:46,203 --> 00:19:49,376 (テンゾウ)先輩の名前も ずいぶんと 広まっちゃいましたね。 266 00:19:49,376 --> 00:19:52,750 長年やってりゃ有名にもならぁ。 267 00:19:52,750 --> 00:19:56,440 現場を処理しろ 木ノ葉の痕跡は 一切残すなよ。 268 00:19:56,440 --> 00:19:59,062 へいへい わかってますよ。 269 00:19:59,062 --> 00:20:03,366 暗部の任務に 汚れ仕事はつきものですから。 270 00:20:08,064 --> 00:20:12,690 隊長の写輪眼は 友から託されたと 言ってましたね。 271 00:20:12,690 --> 00:20:15,228 その思いとともにな。 272 00:20:15,228 --> 00:20:18,986 その思いには 応えねばなりませんか? 273 00:20:18,986 --> 00:20:21,989 ああ 俺はそのつもりでいる。 274 00:20:24,580 --> 00:20:27,135 うちはシスイの件は 俺も知っている。 275 00:20:27,135 --> 00:20:29,072 それの何かか? 276 00:20:29,072 --> 00:20:32,630 いえ 大丈夫です。 そうか。 277 00:20:32,630 --> 00:20:36,788 ま たいしたことはできないが 何かあったら言ってくれ。 278 00:20:36,788 --> 00:20:38,790 はい。 279 00:20:43,852 --> 00:20:46,941 ((頼めるのは 親友のお前だけだ。 280 00:20:46,941 --> 00:20:52,787 (この里を… うちはの名を守ってくれ)) 281 00:20:52,787 --> 00:20:57,530 《シスイ あれから状況は 更に悪くなった。 282 00:20:57,530 --> 00:21:01,333 俺は 両方は守れそうにない》 283 00:22:43,369 --> 00:22:46,872 < きょうから13代目> 284 00:22:48,913 --> 00:22:53,117 <旬の野菜が大好きな豆助> 285 00:22:57,914 --> 00:23:00,636 ≫豆助 286 00:23:00,636 --> 00:23:06,097 きょうのお野菜は 今が旬のアレよ? 287 00:23:06,097 --> 00:23:09,200 < その野菜とは…?>