[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:10.70,japanese,,0,0,0,,(ナルト)死んでたやつが\Nひっかき回すな! Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:13.80,japanese,,0,0,0,,おぉ~! Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:27.37,japanese,,0,0,0,,(マダラ)うちは返し。 Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:51.85,japanese,,0,0,0,,(ガイ)くっ…。 Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:54.18,japanese,,0,0,0,,俺が八尾と九尾をやる。 Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:56.87,japanese,,0,0,0,,オビト お前はこいつらをやれ。 Dialogue: 0,0:00:56.87,0:00:59.17,japanese,,0,0,0,,なにっ させるか! Dialogue: 0,0:01:04.47,0:01:09.76,japanese,,0,0,0,,(カカシ)オビト お前に何があったんだ?\Nどうして あんなやつと? Dialogue: 0,0:01:19.37,0:01:22.46,japanese,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:57.60,japanese,,0,0,0,,((遅いぞ オビト。\N(ミナト)やっと来たね キミがオビトか。 Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:01.48,japanese,,0,0,0,,(リン)待ってたよ。\N(オビト)はぁ ギリか。 Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:03.53,japanese,,0,0,0,,大遅刻だよ。 Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:07.13,japanese,,0,0,0,,もう自己紹介は終わっている。\Nあとはキミだけ。 Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:12.55,japanese,,0,0,0,,俺は火影になる。 うちはオビトだ。 Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:16.75,japanese,,0,0,0,,んでもって 俺の火影岩には\Nトレードマークのゴーグルと→ Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:19.72,japanese,,0,0,0,,更に\N写輪眼もしっかり彫ってもらう。 Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:24.38,japanese,,0,0,0,,それで他里に\Nにらみをきかせてやんのだ! Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:27.37,japanese,,0,0,0,,はぁ。\N(オビト)写輪眼でメンチきってる→ Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:32.03,japanese,,0,0,0,,俺の火影岩にビビって\Nここには手を出さねえようにな。 Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:35.73,japanese,,0,0,0,,そんなのは火影になって\N写輪眼を開眼してから注文しろ。 Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:39.25,japanese,,0,0,0,,だいたいゴーグルしてたら\N写輪眼は彫れないだろ。 Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:42.23,japanese,,0,0,0,,(オビト)ゴーグルの上から彫れば\Nいいだろうが! Dialogue: 0,0:02:42.23,0:02:47.55,japanese,,0,0,0,,それだと目が飛び出てる\Nみたいになるね。 フフッ。 Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:52.22,japanese,,0,0,0,,とにかく 俺と同じ夢を持ってる\N部下ができて嬉しいよ。 Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:55.90,japanese,,0,0,0,,今日からキミの上司になるミナトだ。\Nよろしく。 Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:57.90,japanese,,0,0,0,,(おぅ!)) Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:03.53,japanese,,0,0,0,,《オビト:ミナト先生。 Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:06.58,japanese,,0,0,0,,もう こんなとこは…。 Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:11.08,japanese,,0,0,0,,こんな世界は…》 Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:17.01,japanese,,0,0,0,,《オビト:どうでもいいんだよ!》 Dialogue: 0,0:03:42.33,0:03:45.33,japanese,,0,0,0,,んなわけにいくか ボケ! Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:48.30,japanese,,0,0,0,,俺ってば 四代目火影の息子だぞ。 Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:52.67,japanese,,0,0,0,,てめえの口車なんかにはのらねえ。 Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:55.53,japanese,,0,0,0,,そうか。\N人柱力の本体だからと→ Dialogue: 0,0:03:55.53,0:04:00.03,japanese,,0,0,0,,大目に見てやったが…\Nなら 手加減はできんぞ。 Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:04.53,japanese,,0,0,0,,かつて 俺の九尾を縛り上げた\N柱間の木龍だ。 Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:12.58,japanese,,0,0,0,,(キラービー)\Nやっぱマダラは ムチャクチャ強ぇな。 Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:16.58,japanese,,0,0,0,,それこそ\Nやりがいがあるというもの。 Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:21.27,japanese,,0,0,0,,あんたは 強がりが強ぇな。 Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:23.97,japanese,,0,0,0,,こっちだって\Nゾンビ相手に手加減はしねえ。 Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.56,japanese,,0,0,0,,死んでんだからな。 Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:52.93,japanese,,0,0,0,,なぜだ?\Nなぜ マダラのようなやつと。 Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:59.48,japanese,,0,0,0,,(オビト)お前に\N語るべきことなど何もない。 Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:04.08,japanese,,0,0,0,,あるのは この… 最終決戦だけだ。 Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:48.02,japanese,,0,0,0,,土遁 土流壁! Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:58.79,japanese,,0,0,0,,ウッ。 Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:05.09,japanese,,0,0,0,,な なぜだ。\Nもう口を閉じたらどうだ。 Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:07.69,japanese,,0,0,0,,口先だけのクズは。 Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:19.44,japanese,,0,0,0,,グハッ。 Dialogue: 0,0:07:35.87,0:07:40.04,japanese,,0,0,0,,((俺は白い牙を\N本当の英雄だと思ってる。 Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:43.49,japanese,,0,0,0,,確かに 忍の世界で→ Dialogue: 0,0:07:43.49,0:07:47.82,japanese,,0,0,0,,ルールや掟を破るやつは\Nクズ呼ばわりされる。 Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:49.87,japanese,,0,0,0,,けどな→ Dialogue: 0,0:07:49.87,0:07:54.77,japanese,,0,0,0,,仲間を大切にしないやつは\Nそれ以上のクズだ。 Dialogue: 0,0:07:54.77,0:08:02.07,japanese,,0,0,0,,(お前が リンを…\N見殺しにしたからだろうな)) Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:07.67,japanese,,0,0,0,,(カカシ)ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:17.79,japanese,,0,0,0,,《確かに 俺はクズだ。 Dialogue: 0,0:08:17.79,0:08:21.29,japanese,,0,0,0,,だが オビト お前はずっと…》 Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:23.49,japanese,,0,0,0,,神威! Dialogue: 0,0:08:23.49,0:08:29.80,japanese,,0,0,0,,《俺にとって英雄だった。\Nどうして…》 Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:32.30,japanese,,0,0,0,,グッ… この! Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:50.88,japanese,,0,0,0,,あの木の野郎\N九尾のチャクラを吸ってやがる! Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:59.34,japanese,,0,0,0,,クッソ…! Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:07.45,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ。 Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:12.32,japanese,,0,0,0,,同じ眼だ。 やはり出てきたか。 Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.82,japanese,,0,0,0,,オビト なぜ そうなった。 Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:21.10,japanese,,0,0,0,,リンが 関係してるのか? Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.25,japanese,,0,0,0,,うっ。 Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:36.29,japanese,,0,0,0,,((仲間は 俺が守る)) Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:41.40,japanese,,0,0,0,,((すぐにリンを助けに行くぞ)) Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:45.57,japanese,,0,0,0,,((おい)) Dialogue: 0,0:09:50.62,0:09:52.62,japanese,,0,0,0,,うわっ。 Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:08.22,japanese,,0,0,0,,クズは 口を閉じていろと\N言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:10.22,japanese,,0,0,0,,死ね。 Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:14.69,japanese,,0,0,0,,俺は お前との約束を\N守れなかった。 Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:20.30,japanese,,0,0,0,,そう 俺は クズだ。 Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:23.92,japanese,,0,0,0,,だが お前は 木ノ葉の英雄だ。 Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:27.22,japanese,,0,0,0,,お前まで\Nそうなる必要はないだろ。 Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:35.37,japanese,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:43.02,japanese,,0,0,0,,クッ ハハハッ ハハハッ これが現実だ。 Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:47.40,japanese,,0,0,0,,託した側も 託された側も→ Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:51.47,japanese,,0,0,0,,この世界で生きながらえた忍は\N皆 クズになる。 Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:56.29,japanese,,0,0,0,,俺たちが いい例だ カカシ。 Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:58.99,japanese,,0,0,0,,《カカシ先生》 Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:01.59,japanese,,0,0,0,,(八尾)うっ 動けねえ。 Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:14.15,japanese,,0,0,0,,こいつらは お前も邪魔だろう? Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:16.49,japanese,,0,0,0,,もうじき この世界も終わる。 Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:20.04,japanese,,0,0,0,,しばしの間 2人で楽しむために→ Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:23.13,japanese,,0,0,0,,まず 戦場を\N整理しておくとしよう。 Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:30.57,japanese,,0,0,0,,この世界のクズを生む輪からは→ Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:32.50,japanese,,0,0,0,,皆 逃れることはできない。 Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:36.10,japanese,,0,0,0,,だから 俺は\Nこの世界をつくり変える。 Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:43.79,japanese,,0,0,0,,おめえら ムカつきすぎて→ Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:46.27,japanese,,0,0,0,,文句が思いつかねえ。 Dialogue: 0,0:11:46.27,0:11:49.57,japanese,,0,0,0,,だから かわりに\N俺のことを ひとつ教えておく。 Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:04.77,japanese,,0,0,0,,俺は クズじゃねえ。 Dialogue: 0,0:12:04.77,0:12:06.87,japanese,,0,0,0,,この先 クズにもならねえ。 Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:12.27,japanese,,0,0,0,,俺は させねえ。 Dialogue: 0,0:12:16.60,0:12:20.04,japanese,,0,0,0,,俺の仲間は 絶対 殺させやしねえ。 Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:35.45,japanese,,0,0,0,,((俺の仲間は\N絶対 殺させやしないよ)) Dialogue: 0,0:12:37.42,0:12:39.42,japanese,,0,0,0,,《カカシ:すまん ナルト。 Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:41.47,japanese,,0,0,0,,オビトの言葉を教えた俺が→ Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:44.05,japanese,,0,0,0,,また ブレるところだった》 Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:03.25,japanese,,0,0,0,,(ガイ)昼虎。 Dialogue: 0,0:13:03.25,0:13:05.25,japanese,,0,0,0,,雷切。 Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:13.07,japanese,,0,0,0,,強がりじゃなかったな。 Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:22.49,japanese,,0,0,0,,(カカシ)オビト かつての\Nお前の意志は 今でも→ Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:26.55,japanese,,0,0,0,,俺の隣にいる。\N今の俺にできることは→ Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:29.05,japanese,,0,0,0,,今のナルトを守ることだ! Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:41.97,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:52.27,japanese,,0,0,0,,今のナルトを守る? Dialogue: 0,0:13:56.92,0:14:00.26,japanese,,0,0,0,,俺も 同じくな。 Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:02.21,japanese,,0,0,0,,《キラービー:限界のくせしやがって。 Dialogue: 0,0:14:02.21,0:14:06.29,japanese,,0,0,0,,木ノ葉は どいつも\N強がりばっかだな》 Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:08.29,japanese,,0,0,0,,ん…。 Dialogue: 0,0:14:13.82,0:14:17.56,japanese,,0,0,0,,木の縛りが弱まったぜ。 Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:24.06,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:26.35,japanese,,0,0,0,,いてっ! いて…。 Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:29.26,japanese,,0,0,0,,気ぃつけろ ナルト!\N敵の木遁縛りは→ Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:34.59,japanese,,0,0,0,,初代 火影のと同じだ。\N尾獣の力を縛る力があるぜ。 Dialogue: 0,0:14:34.59,0:14:37.09,japanese,,0,0,0,,ヤマト隊長のと一緒か。 Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:47.71,japanese,,0,0,0,,(オビト)写輪眼 頼みの雷切→ Dialogue: 0,0:14:47.71,0:14:51.21,japanese,,0,0,0,,ずいぶん左眼を使いこなすように\Nなったな。 Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:53.77,japanese,,0,0,0,,万華鏡まで。 Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:58.24,japanese,,0,0,0,,だが もう一度\N時空間から戻ってこれるか? Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:00.54,japanese,,0,0,0,,その状態で。 Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:10.97,japanese,,0,0,0,,うっ く…。 Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:14.06,japanese,,0,0,0,,クズかごに入ってろ! カカシ! Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:16.55,japanese,,0,0,0,,カカシ先生も…。 Dialogue: 0,0:15:18.61,0:15:21.90,japanese,,0,0,0,,俺と一緒だ! Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:33.62,japanese,,0,0,0,,そろそろ 十尾のほうも\Nやべえな。 Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:36.71,japanese,,0,0,0,,オビトってのは あっちに任せんだ。 Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:40.80,japanese,,0,0,0,,その隙に こっちもやるぜ! Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:47.53,japanese,,0,0,0,,ヘッ! 今度は はっきりわかんぜ。 Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:59.84,japanese,,0,0,0,,てめえの苦しがるツラがよ。 Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:06.77,japanese,,0,0,0,,(オビト)そんなセリフは 隣のやつを見て\N言ったらどうだ? Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:09.62,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:16:09.62,0:16:12.91,japanese,,0,0,0,,《確かに カカシ先生を\Nなんとかしねえと。 Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:15.96,japanese,,0,0,0,,写輪眼の使いすぎで\Nバッテバテになってるし→ Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:19.07,japanese,,0,0,0,,もう 吸い込まれたら…》 Dialogue: 0,0:16:19.07,0:16:22.61,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)ナルト 少し代われ。 Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:26.16,japanese,,0,0,0,,え?\Nここは わしにやらせろ。 Dialogue: 0,0:16:26.16,0:16:29.45,japanese,,0,0,0,,でも…。\Nいいから代われ! Dialogue: 0,0:16:33.66,0:16:36.25,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)おい カカシのガキ 手ぇ出せ。 Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:38.30,japanese,,0,0,0,,お前は…。 Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:40.30,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)いいから 早く手ぇ出せ! Dialogue: 0,0:17:02.74,0:17:07.02,japanese,,0,0,0,,うわぁ アホ! 九喇嘛!\Nなんてことしてんだよ! Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:09.35,japanese,,0,0,0,,これで気がねなくやれる。 Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:12.44,japanese,,0,0,0,,あとは任せたぞ ナルト。 Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:14.44,japanese,,0,0,0,,はぁ!? Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:19.37,japanese,,0,0,0,,くっそ!! Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:36.04,japanese,,0,0,0,,能力がわかってる分→ Dialogue: 0,0:17:36.04,0:17:38.34,japanese,,0,0,0,,注意してれば反撃できる。 Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:40.34,japanese,,0,0,0,,更に もう1発! Dialogue: 0,0:17:46.35,0:17:51.06,japanese,,0,0,0,,ああ\N確かに苦しそうなツラだな オビト。 Dialogue: 0,0:17:51.06,0:17:53.05,japanese,,0,0,0,,何だ!? Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:57.30,japanese,,0,0,0,,向こうのカカシがやったんだ。 Dialogue: 0,0:17:57.30,0:17:59.67,japanese,,0,0,0,,お前と わしの違いはな→ Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:03.29,japanese,,0,0,0,,チャクラの受け渡しが\N自由にできるってことだ。 Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:07.34,japanese,,0,0,0,,またあとで\Nお前にもコツを教えてやる。 Dialogue: 0,0:18:07.34,0:18:09.37,japanese,,0,0,0,,いつ渡したの? Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:12.67,japanese,,0,0,0,,カカシをぶん投げようと\N手をつかんだときだ。 Dialogue: 0,0:18:14.99,0:18:17.30,japanese,,0,0,0,,じゃあ…。\Nもちろん。 Dialogue: 0,0:18:17.30,0:18:21.32,japanese,,0,0,0,,いつでも 神威で出てこられる。 Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:25.99,japanese,,0,0,0,,カカシ先生! Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:28.99,japanese,,0,0,0,,(カカシ)九尾に礼を言っといてくれ。 Dialogue: 0,0:18:28.99,0:18:31.97,japanese,,0,0,0,,あぁ! Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:01.61,japanese,,0,0,0,,復活する前に チリヂリに吹き飛ばす! Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:03.90,japanese,,0,0,0,,ありったけ ためろ!\Nおう。 Dialogue: 0,0:19:08.61,0:19:11.94,japanese,,0,0,0,,もう行けっぜ!\Nビーのおっちゃんに 八っつぁん。 Dialogue: 0,0:19:11.94,0:19:14.30,japanese,,0,0,0,,よし! うて!! Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:16.90,japanese,,0,0,0,,これで 終わりだ!! Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:22.56,japanese,,0,0,0,,魔像のチャクラが… 消えた! Dialogue: 0,0:20:22.56,0:20:24.59,japanese,,0,0,0,,やった! Dialogue: 0,0:20:24.59,0:20:27.49,japanese,,0,0,0,,やったんだよ。\Nバカヤロー このヤロー! Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:30.19,japanese,,0,0,0,,よっしゃあ~!! Dialogue: 0,0:20:30.19,0:20:32.19,japanese,,0,0,0,,終わった… のか? Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:39.20,japanese,,0,0,0,,ああ… この世界がな。 Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:50.20,japanese,,0,0,0,,さてと…。 Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.50,japanese,,0,0,0,,始めるか…。 Dialogue: 0,0:22:38.41,0:22:42.38,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:44.70,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:46.73,japanese,,0,0,0,,では最後まで ごゆっくり→ Dialogue: 0,0:22:46.73,0:22:49.03,japanese,,0,0,0,,お楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:51.13,0:22:55.03,japanese,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:55.03,0:22:58.73,japanese,,0,0,0,,今回は ご覧の豪華な歌手の\N皆さんによる→ Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:00.87,japanese,,0,0,0,,華麗なステージを\Nお届けいたします。 Dialogue: 0,0:00:07.59,0:00:10.55,english,,0000,0000,0000,,Dead men shouldn't go around\Nmessing things up! Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:26.40,english,,0000,0000,0000,,Uchiha Reflection. Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:53.47,english,,0000,0000,0000,,I'll get the Eight and Nine Tails. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:56.26,english,,0000,0000,0000,,Obito, you take down those two. Dialogue: 0,0:00:56.93,0:00:58.52,english,,0000,0000,0000,,- What?!\N- You're not getting away! Dialogue: 0,0:01:05.61,0:01:06.32,english,,0000,0000,0000,,Obito... Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:08.07,english,,0000,0000,0000,,What happened to you? Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:10.15,english,,0000,0000,0000,,Why would you join up with him? Dialogue: 0,0:01:19.33,0:01:20.62,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Summoning Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:54.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're late, Obito!{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:56.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're finally here...{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.87,0:01:57.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You must be Obito.{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.28,0:01:59.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We've been waiting for you.{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:01.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Barely made it...{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're really late.{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:05.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We've already introduced ourselves.{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:07.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're the only one left!{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:10.96,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to be the Hokage!{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.55,0:02:12.76,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My name's Obito Uchiha!{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:15.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For my Great Stone Face,{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.43,0:02:20.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}make sure my trademark goggles{\i0}\N{\i1}and Sharingan are nicely carved out!{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:24.27,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So I can glare over{\i0}\N{\i1}the neighboring lands!{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:29.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll scare the hell out of them{\i0}\N{\i1}with my Sharingan stare...{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:31.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and no one will dare{\i0}\N{\i1}attack our village!{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:34.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Rattle off your instructions{\i0}\N{\i1}after you become the Hokage{\i0} Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:36.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and activate your Sharingan.{\i0} Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:37.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Besides, how can they carve{\i0}\N{\i1}the Sharingan{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:39.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}if you're wearing goggles?{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:42.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They can carve it out{\i0}\N{\i1}over my goggles!{\i0} Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:45.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then it will look like your eyeballs{\i0}\N{\i1}are popping out.{\i0} Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.55,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Anyway...I'm happy that{\i0}\N{\i1}someone on this team{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:52.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}shares my dream.{\i0} Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:55.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm Minato. From today,{\i0}\N{\i1}I'll be your superior.{\i0} Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:56.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm glad to meet you!{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.22,0:02:56.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah!{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:01.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Minato Sensei...{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:05.52,english,,0000,0000,0000,,{\i1}All of this...{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:09.81,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This world...{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:16.57,english,,0000,0000,0000,,- {\i1}None of it matters anymore!{\i0}\N- {\i1}None of it matters anymore!{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:44.47,english,,0000,0000,0000,,I'm not gonna let\Nthat happen, idiot! Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.98,english,,0000,0000,0000,,I'm the son of\Nthe Fourth Hokage, you know! Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:50.98,english,,0000,0000,0000,,I'm not gonna fall for your talk! Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:53.57,english,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:55.11,english,,0000,0000,0000,,I was going easy on you Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.40,english,,0000,0000,0000,,because you were\Nthe actual Jinchuriki, not a clone. Dialogue: 0,0:03:57.65,0:03:59.99,english,,0000,0000,0000,,but if that's how you feel,\NI won't hold back on you! Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:02.41,english,,0000,0000,0000,,This is Hashirama's wooden dragon, Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.49,english,,0000,0000,0000,,which he used to hold down\Nmy Nine Tails long ago. Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:11.58,english,,0000,0000,0000,,Madara really is crazy powerful. Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:16.26,english,,0000,0000,0000,,That's what makes him\Nworth fighting. Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:20.89,english,,0000,0000,0000,,Your tough guy act is crazy solid. Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.89,english,,0000,0000,0000,,I'm not going to hold back\Nagainst a zombie either! Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:25.97,english,,0000,0000,0000,,Since you're already dead! Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:49.91,english,,0000,0000,0000,,Why?! Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:52.58,english,,0000,0000,0000,,Why ally yourself with someone\Nlike Madara? Dialogue: 0,0:04:56.05,0:04:58.51,english,,0000,0000,0000,,I've got nothing to say to you. Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:00.68,english,,0000,0000,0000,,All that's left... Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:04.05,english,,0000,0000,0000,,is this final battle! Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:41.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi's Resolve{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:46.41,english,,0000,0000,0000,,Earth Style... Dialogue: 0,0:06:46.62,0:06:47.49,english,,0000,0000,0000,,Mud Wall! Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:01.88,english,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:04.59,english,,0000,0000,0000,,How about shutting up already? Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:07.01,english,,0000,0000,0000,,You're only talk.\NYou're nothing but a piece of trash. Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:39.09,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I believe that the White Fang{\i0}\N{\i1}was a true hero.{\i0} Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:42.92,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sure, in the world of Ninja,{\i0} Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:45.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}one who breaks{\i0}\N{\i1}the rules and regulations{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:46.89,english,,0000,0000,0000,,{\i1}is regarded as trash.{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:52.02,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But those who abandon{\i0}\N{\i1}their comrades...{\i0} Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:54.02,english,,0000,0000,0000,,{\i1}are worse than trash!{\i0} Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:56.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is probably...{\i0} Dialogue: 0,0:07:57.40,0:08:01.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}because you let Rin die.{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:15.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I am trash for sure...{\i0} Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:20.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But Obito, you've always...{\i0} Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:21.96,english,,0000,0000,0000,,Kamui... Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:25.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}...been my hero.{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:28.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So why?{\i0} Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:32.31,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:08:47.24,0:08:48.66,english,,0000,0000,0000,,That damned wooden thing! Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:50.49,english,,0000,0000,0000,,It's absorbing\Nthe Nine Tails' chakra! Dialogue: 0,0:08:57.54,0:08:59.17,english,,0000,0000,0000,,Damn it... Dialogue: 0,0:09:08.22,0:09:09.47,english,,0000,0000,0000,,We have the same eyes... Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:11.47,english,,0000,0000,0000,,So you made it out, huh? Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:14.51,english,,0000,0000,0000,,Obito, how did you end up like this? Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:20.56,english,,0000,0000,0000,,Does it have to do with Rin? Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:35.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll protect my comrades!{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:40.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Let's go rescue Rin right now!{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:44.42,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah!{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:07.69,english,,0000,0000,0000,,I said, trash should keep\Ntheir mouths shut! Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:09.24,english,,0000,0000,0000,,Die. Dialogue: 0,0:10:10.40,0:10:13.99,english,,0000,0000,0000,,I...couldn't keep\Nmy promise to you. Dialogue: 0,0:10:14.66,0:10:18.12,english,,0000,0000,0000,,You're right. I'm trash. Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:21.46,english,,0000,0000,0000,,But you... Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:23.33,english,,0000,0000,0000,,You're a hero of the Leaf. Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:26.38,english,,0000,0000,0000,,There's no reason for you\Nto become trash too. Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:42.52,english,,0000,0000,0000,,This is reality. Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:45.40,english,,0000,0000,0000,,Those who bequeath\Nand the bequeathed...both. Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:51.19,english,,0000,0000,0000,,All shinobi who survive\Nin this world become trash. Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:53.53,english,,0000,0000,0000,,You and I are prime examples, Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:55.03,english,,0000,0000,0000,,Kakashi. Dialogue: 0,0:10:57.03,0:10:58.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi Sensei...{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:01.16,english,,0000,0000,0000,,I can't move... Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.97,english,,0000,0000,0000,,These guys are a distraction\Nfor you too, right? Dialogue: 0,0:11:14.47,0:11:16.59,english,,0000,0000,0000,,This world is about\Nto come to an end. Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:19.93,english,,0000,0000,0000,,So in order to enjoy\Nthe little time we've got left... Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:23.18,english,,0000,0000,0000,,Let's clear out this battlefield first. Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:32.44,english,,0000,0000,0000,,No one can escape the cycle\Nthat gives birth to trash in this world. Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:35.66,english,,0000,0000,0000,,That's why I intend\Nto remake the world! Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:45.83,english,,0000,0000,0000,,You guys make me so mad,\NI can't even think straight. Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:49.54,english,,0000,0000,0000,,So instead, let me tell you\Nsomething about myself. Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.60,english,,0000,0000,0000,,I'm not trash! Dialogue: 0,0:12:05.23,0:12:07.15,english,,0000,0000,0000,,I'm not planning on\Nbecoming trash either! Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:09.56,english,,0000,0000,0000,,I will... Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:11.61,english,,0000,0000,0000,,stop you! Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:20.37,english,,0000,0000,0000,,- I'll never let my comrades die!\N- I'll never let my comrades die! Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:35.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll never let my comrades die!{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:38.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm sorry, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:42.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm the one who taught you{\i0}\N{\i1}Obito's words, and yet...{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:43.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was about to waver again.{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:03.41,english,,0000,0000,0000,,Hirudora! Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:04.37,english,,0000,0000,0000,,Lightning Blade! Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:12.71,english,,0000,0000,0000,,Guess it wasn't just a bluff. Dialogue: 0,0:13:18.93,0:13:19.55,english,,0000,0000,0000,,Obito... Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:22.68,english,,0000,0000,0000,,Your once strong will\Nis still alive today... Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:24.31,english,,0000,0000,0000,,Right next to me! Dialogue: 0,0:13:24.85,0:13:28.94,english,,0000,0000,0000,,What the current me can do\Nis protect the current Naruto! Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:51.87,english,,0000,0000,0000,,You'll protect the current Naruto? Dialogue: 0,0:13:57.58,0:13:59.88,english,,0000,0000,0000,,Same here... Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:02.21,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're both at their limits!{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:05.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}These Hidden Leaf guys{\i0}\N{\i1}sure love to act tough!{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:16.02,english,,0000,0000,0000,,The wood's constriction\Nis weakening. Dialogue: 0,0:14:22.23,0:14:23.15,english,,0000,0000,0000,,Octopops! Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:25.78,english,,0000,0000,0000,,Ow oww! Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:27.65,english,,0000,0000,0000,,Be careful, Naruto! Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:31.24,english,,0000,0000,0000,,The enemy's Wood Paralysis is identical\Nto the First Hokage's! Dialogue: 0,0:14:31.66,0:14:33.66,english,,0000,0000,0000,,It has the power to\Nbind Tailed Beast Power! Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:36.58,english,,0000,0000,0000,,Like Captain Yamato's technique... Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:47.67,english,,0000,0000,0000,,A Lightning Blade that relies\Non the Sharingan... Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:51.01,english,,0000,0000,0000,,You've mastered your left eye... Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.05,english,,0000,0000,0000,,Even awakening the Mangekyo. Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:58.43,english,,0000,0000,0000,,But can you make it back\Nfrom the other plane Dialogue: 0,0:14:58.68,0:14:59.81,english,,0000,0000,0000,,in your current condition? Dialogue: 0,0:15:11.61,0:15:13.62,english,,0000,0000,0000,,Go back to the trash heap, Kakashi! Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:16.24,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei... Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:21.79,english,,0000,0000,0000,,is just like...me! Dialogue: 0,0:15:30.93,0:15:33.34,english,,0000,0000,0000,,Looks like we're gonna have to\Nstart worrying about Ten Tails. Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:35.76,english,,0000,0000,0000,,Let them handle Obito. Dialogue: 0,0:15:38.27,0:15:40.69,english,,0000,0000,0000,,Then we'll make our move! Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:47.48,english,,0000,0000,0000,,Now I see it clearly... Dialogue: 0,0:15:57.41,0:15:59.75,english,,0000,0000,0000,,your pained face. Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:06.75,english,,0000,0000,0000,,Save those lines for\Nthe one right next to you. Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:13.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I definitely have to help{\i0}\N{\i1}Kakashi Sensei somehow.{\i0} Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:15.89,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's completely drained from{\i0}\N{\i1}overusing the Sharingan.{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:18.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If he gets sucked in...{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:22.77,english,,0000,0000,0000,,Naruto, switch with me... Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:23.81,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:25.77,english,,0000,0000,0000,,Let me handle this. Dialogue: 0,0:16:26.27,0:16:26.86,english,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.40,english,,0000,0000,0000,,Don't argue. Just switch! Dialogue: 0,0:16:33.86,0:16:36.16,english,,0000,0000,0000,,Hey, Kakashi brat,\Ngive me your hands... Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:37.66,english,,0000,0000,0000,,You're... Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:40.29,english,,0000,0000,0000,,Never mind that!\NJust stick out your hands! Dialogue: 0,0:17:04.64,0:17:07.31,english,,0000,0000,0000,,Kurama! What the heck\Ndid you just do? Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:09.57,english,,0000,0000,0000,,Now you don't have any distractions. Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:12.03,english,,0000,0000,0000,,I'm leaving the rest to you, Naruto. Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:13.61,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:18.82,english,,0000,0000,0000,,Damn! Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:37.89,english,,0000,0000,0000,,Now that we know how\Nyour ability works, I can counter it. Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:40.60,english,,0000,0000,0000,,Here's another! Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:49.86,english,,0000,0000,0000,,Oh yeah, that certainly\Nis a pained face Obito. Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:52.23,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:57.61,english,,0000,0000,0000,,Kakashi did that. Over there. Dialogue: 0,0:17:57.91,0:17:59.74,english,,0000,0000,0000,,The difference between\Nyou and me is... Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.58,english,,0000,0000,0000,,I can give