[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:44.32,japanese,,0,0,0,,《水月:このチャクラ… 何だ?》 Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:46.32,japanese,,0,0,0,,《大蛇丸:ここにいる全員→ Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:51.48,japanese,,0,0,0,,感知タイプじゃないにもかかわらず\Nチャクラを感じている。 Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:53.88,japanese,,0,0,0,,このチャクラは…》 Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:59.17,japanese,,0,0,0,,(サスケ)行くぞ。\Nさっさと案内しろ 大蛇丸。 Dialogue: 0,0:01:59.17,0:02:05.77,japanese,,0,0,0,,《少し気になっているようね\Nナルト君が》 Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:29.01,japanese,,0,0,0,,(シー)これは九尾の…\Nいや ナルトのチャクラか? Dialogue: 0,0:02:29.01,0:02:33.92,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)うまく わしのチャクラを\N変化させ 渡せたな ナルト。 Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:37.51,japanese,,0,0,0,,(ナルト)コツはわかった。\N一緒に頼むぜ 九喇嘛。 Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:39.52,japanese,,0,0,0,,《奈良の忍め。 Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:44.46,japanese,,0,0,0,,わしのチャクラ受け渡しに関して\Nよく分析してやがったな》 Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:46.87,japanese,,0,0,0,,ずいぶん待たせちまったからな。 Dialogue: 0,0:02:46.87,0:02:49.97,japanese,,0,0,0,,影分身も少しなら大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:02:49.97,0:02:52.00,japanese,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.72,japanese,,0,0,0,,《ヒナタ:す すごい…\Nこんなチャクラをナルト君は》 Dialogue: 0,0:02:56.72,0:02:59.22,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:03.78,japanese,,0,0,0,,(シカマル)遅えぞ ナルト!\Nわりい。 Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:10.64,japanese,,0,0,0,,チョウジ いの!\N(いの)う うん! Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:14.18,japanese,,0,0,0,,(チョウジ)何これ カロリーが。 Dialogue: 0,0:03:14.18,0:03:17.78,japanese,,0,0,0,,(キバ)おい チョウジ!また太ってんぞ。 Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:35.88,japanese,,0,0,0,,(マダラ)ナルトのガキ。\N九尾のチャクラを渡してるのか。 Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:37.88,japanese,,0,0,0,,(オビト)フン。 Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:44.84,japanese,,0,0,0,,《八卦空掌!》 Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:50.96,japanese,,0,0,0,,《力が… 湧いてくる》 Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.83,japanese,,0,0,0,,(ヒアシ)ただの空掌であれを。 Dialogue: 0,0:03:53.83,0:03:59.63,japanese,,0,0,0,,小娘が。 ナルトの力を受けて\Nずいぶんと強くなったな。 Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:06.39,japanese,,0,0,0,,(チョウジたち)倍化の術! Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:13.20,japanese,,0,0,0,,シカマル! いの! 準備オーケー!? Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.14,japanese,,0,0,0,,おう。\Nうん! Dialogue: 0,0:04:15.14,0:04:17.86,japanese,,0,0,0,,《シカク:みんな 作戦はわかったな。 Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:20.33,japanese,,0,0,0,,各自頭に叩き込んでおけ。 Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:22.53,japanese,,0,0,0,,まずは猪鹿蝶だ》 Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:27.02,japanese,,0,0,0,,《もし その作戦が\Nうまくいかなかったら?》 Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:32.22,japanese,,0,0,0,,《生きて てめえが指揮をとれ\Nシカマル》 Dialogue: 0,0:04:32.22,0:04:35.52,japanese,,0,0,0,,《いのいち:本部は\Nこれから消える》 Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:51.94,japanese,,0,0,0,,《フッ 親父として\N面と向き合ってやれたのは→ Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:54.51,japanese,,0,0,0,,暇つぶしの将棋くらいだったな。 Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:57.21,japanese,,0,0,0,,お前には何も…》\N《シカマル:十分だ》 Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:59.31,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:06.48,japanese,,0,0,0,,《親父の背中見て 育ったからよ》 Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:10.67,japanese,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:17.85,japanese,,0,0,0,,《いの…。 Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:20.52,japanese,,0,0,0,,お前は 山中家の紫の家紋→ Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:24.17,japanese,,0,0,0,,萩の花言葉どおりに\N育ってくれた》 Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:28.17,japanese,,0,0,0,,《いの:前向きな恋 でしょ》 Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:32.50,japanese,,0,0,0,,《いのいち:萩の花言葉は\Nそれだけじゃない。 Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:35.55,japanese,,0,0,0,,父さんが何より誇りに思うのは→ Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:39.05,japanese,,0,0,0,,お前の友に対する思いだ》 Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.54,japanese,,0,0,0,,《いのいち:お前は\Nきれいな萩の花を→ Dialogue: 0,0:05:46.54,0:05:48.54,japanese,,0,0,0,,咲かせて見せてくれた》 Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:53.97,japanese,,0,0,0,,《さて そろそろ時間だ。 Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:58.34,japanese,,0,0,0,,最後に言い残したいことは\Nあるか? シカク》 Dialogue: 0,0:05:58.34,0:06:02.51,japanese,,0,0,0,,《ん~ 母ちゃんに\N伝えといてくれるか シカマル。 Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:05.51,japanese,,0,0,0,,あっ その前に 母ちゃんに\N見つからねえように→ Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:07.97,japanese,,0,0,0,,物置の左棚の木箱の中の…》 Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:11.47,japanese,,0,0,0,,《全部わかってるよ 心配すんな》 Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:13.67,japanese,,0,0,0,,《ハハ…》 Dialogue: 0,0:06:13.67,0:06:15.69,japanese,,0,0,0,,《最後に俺からだ。 Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:19.84,japanese,,0,0,0,,俺たちは\Nいつもお前たちのなかにいる》 Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.31,japanese,,0,0,0,,《忘れんなよ》 Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:25.23,japanese,,0,0,0,,なめるな! Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:28.17,japanese,,0,0,0,,なに!?\N影真似の…。\N心転身の…。 Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:30.17,japanese,,0,0,0,,(2人)術! Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:36.33,japanese,,0,0,0,,《いの:入った》\N《チッ またか》 Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:39.98,japanese,,0,0,0,,うわっ… この! Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:42.05,japanese,,0,0,0,,俺よりはやく。 Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:44.15,japanese,,0,0,0,,ナイスだ いの。 Dialogue: 0,0:06:54.55,0:06:56.55,japanese,,0,0,0,,クッ。 Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:02.80,japanese,,0,0,0,,次々くるな。\N今度は 奈良のしばりの術。 Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:07.34,japanese,,0,0,0,,(みんな)奈良一族をなめるな。 Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:13.68,japanese,,0,0,0,,よし 動きは止めた。 Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:15.68,japanese,,0,0,0,,もういいぞ いの! Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:18.09,japanese,,0,0,0,,うっ。\N大丈夫か? Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:20.00,japanese,,0,0,0,,う うん。 Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,japanese,,0,0,0,,クッ。 Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.51,japanese,,0,0,0,,(リー)ネジ! Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:29.51,japanese,,0,0,0,,(ガイ)リー もう泣くな。 Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:35.69,japanese,,0,0,0,,(テンテン)リー。 Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:39.74,japanese,,0,0,0,,(ガイ)リーよ 我らが\Nネジの思いを捨てぬかぎり→ Dialogue: 0,0:07:39.74,0:07:43.06,japanese,,0,0,0,,ネジは 我々の中でつながり\N生きている。 Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:46.06,japanese,,0,0,0,,(オビト)お前らに\Nいいことを教えてやる。 Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:53.22,japanese,,0,0,0,,そのつながりが\N今の俺を作ったのだ。 Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:56.82,japanese,,0,0,0,,それは 強い呪いでもあることを\N知っておけ。 Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:03.41,japanese,,0,0,0,,(カカシ)ナルト 俺が言ったんだよな\Nお前に。 Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:06.21,japanese,,0,0,0,,仲間は 絶対 殺させやしないと。 Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:13.67,japanese,,0,0,0,,あれはな 俺自身に言い聞かせた\N戒めでもあるんだ。 Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:18.18,japanese,,0,0,0,,俺は 今まで\N多くの仲間を守れなかった。 Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:21.73,japanese,,0,0,0,,(カカシ)だから 今度こそ\N守ると口にする。 Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:25.97,japanese,,0,0,0,,だが そのたびに\N仲間を守れなかった事実を→ Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:28.89,japanese,,0,0,0,,見つめ直すことになる。 Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:34.03,japanese,,0,0,0,,その傷と一生\N向き合っていくことになるんだ。 Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:37.05,japanese,,0,0,0,,だから 忍び耐える者→ Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:40.49,japanese,,0,0,0,,忍者なんだろ 俺たちは。 Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:43.86,japanese,,0,0,0,,忘れさせてなんてくれねえよ。 Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:45.87,japanese,,0,0,0,,そもそも その傷が→ Dialogue: 0,0:08:45.87,0:08:51.01,japanese,,0,0,0,,仲間がここで生きてる\Nってことじゃねえのかよ。 Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:55.30,japanese,,0,0,0,,夢の中で 自分が傷つかねえように\N作った仲間なんて→ Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:57.30,japanese,,0,0,0,,本物じゃねえ。 Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:02.34,japanese,,0,0,0,,それって\N本物の仲間を消すってことだ。 Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:05.18,japanese,,0,0,0,,呪いだろうが 何だろうが→ Dialogue: 0,0:09:05.18,0:09:09.18,japanese,,0,0,0,,俺は 本当のネジを\Nここに置いておきてえ。 Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:16.80,japanese,,0,0,0,,《本当のネジを… ここに》 Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:19.49,japanese,,0,0,0,,((とあぁ! Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:21.49,japanese,,0,0,0,,(ネジ)柔拳! Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:31.34,japanese,,0,0,0,,無駄だ リー。 努力したところで\Nお前に俺は倒せない。 Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:35.94,japanese,,0,0,0,,(これは決まっていることだ\Nライバルなら他を当たれ)) Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:44.85,japanese,,0,0,0,,((俺の負け試合 見ていたのか。 Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.80,japanese,,0,0,0,,なぁ リー。 俺は今まで→ Dialogue: 0,0:09:46.80,0:09:50.64,japanese,,0,0,0,,決められた運命は\N変えられないと思っていた。 Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:55.01,japanese,,0,0,0,,リー いつかお前の剛拳と俺の柔拳→ Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:59.03,japanese,,0,0,0,,どちらの拳が上か\N本気で戦ってやる。 Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:03.83,japanese,,0,0,0,,(ただし 俺の目の黒いうちは\N負けはしない)) Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:10.76,japanese,,0,0,0,,((テンテン:それを言うなら\N目の白いうちじゃないの? Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:14.55,japanese,,0,0,0,,ネジの場合。\N(ネジ)あぁ… うん。 Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:18.65,japanese,,0,0,0,,(まぁとにかく\Nライバルとして俺がいるってことだ)) Dialogue: 0,0:10:25.49,0:10:29.29,japanese,,0,0,0,,《カカシ:前回よりも\Nはるかに強く… 多い》 Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:37.54,japanese,,0,0,0,,((シカク:さっき聞いた一連の情報で\N確かめたいことがある。 Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:41.87,japanese,,0,0,0,,カカシ お前は神威で時空間を\N行き来したうえ→ Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:44.34,japanese,,0,0,0,,八尾まで\Nほぼ出し入れできたのは→ Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:48.31,japanese,,0,0,0,,九尾のチャクラを ナルトから\Nもらったおかげだと言ったな。 Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:50.30,japanese,,0,0,0,,(カカシ)はい。 Dialogue: 0,0:10:50.30,0:10:55.67,japanese,,0,0,0,,正確に言えば 九尾に直接\Nチャクラをもらいました。 Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:59.14,japanese,,0,0,0,,お前の 「できたのは」という\N言い回しから見て→ Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:01.69,japanese,,0,0,0,,九尾のチャクラなしでの神威は→ Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:04.35,japanese,,0,0,0,,ありのときと\Nどれほど違うと感じた? Dialogue: 0,0:11:04.35,0:11:08.22,japanese,,0,0,0,,簡単でいい 説明してくれ。 Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:10.85,japanese,,0,0,0,,おそらく 3倍以上です。 Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:13.84,japanese,,0,0,0,,それまで\N神威で飛ばせる回数も大きさも→ Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:15.84,japanese,,0,0,0,,(たいしたことは\Nなかったですから)) Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:23.81,japanese,,0,0,0,,ほぼ渡し終えたか…。 Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:30.49,japanese,,0,0,0,,フンッ 貴様の思いどおりになったな。 Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:32.84,japanese,,0,0,0,,四代目 火影…。 Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:36.91,japanese,,0,0,0,,今 わしのチャクラとリンクできるのは→ Dialogue: 0,0:11:36.91,0:11:39.51,japanese,,0,0,0,,クシナの血を引き人柱力として→ Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:41.52,japanese,,0,0,0,,長年 付き添うことになった→ Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:43.53,japanese,,0,0,0,,ナルトだけだ。 Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:45.57,japanese,,0,0,0,,そして ナルトはわしのチャクラを→ Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:47.47,japanese,,0,0,0,,ほかの忍共一人ひとりに→ Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:50.36,japanese,,0,0,0,,合うように感知し 変化させ→ Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:52.39,japanese,,0,0,0,,渡すことができるほど→ Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:54.41,japanese,,0,0,0,,器用に成長した。 Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:56.85,japanese,,0,0,0,,まぁ わし自身も ナルトを介せば→ Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:59.80,japanese,,0,0,0,,誰にでもチャクラを渡せる。 Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:01.80,japanese,,0,0,0,,ミナト… てめえが ナルトに→ Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:03.97,japanese,,0,0,0,,自分のチャクラを組み込んで→ Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:06.34,japanese,,0,0,0,,渡していたやり方と同じだ。 Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:11.41,japanese,,0,0,0,,こいつはもう…\Nとっくにてめえらを超えてるぜ。 Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:16.82,japanese,,0,0,0,,リンクするチャクラ量も渡すチャクラ量も\N規模が違う。 Dialogue: 0,0:12:16.82,0:12:24.23,japanese,,0,0,0,,クシナ ミナト… ざまぁねえな\Nてめえら ナルトのガキに負けてんぜ。 Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:28.73,japanese,,0,0,0,,フフフ… まあ これが…。 Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:33.92,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)貴様らが\Nナルトにつなげたかった→ Dialogue: 0,0:12:33.92,0:12:36.22,japanese,,0,0,0,,力なんだろうがな。 Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:42.72,japanese,,0,0,0,,《マダラ:フッ… 俺ももう少し\N力を貸してやるか》 Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:01.21,japanese,,0,0,0,,《クソ! 力で押される…》 Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.81,japanese,,0,0,0,,ナルト 今のうちだ! 行け! Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:07.80,japanese,,0,0,0,,(キラービー)尾獣玉! Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:09.82,japanese,,0,0,0,,《ミフネ:一閃!》 Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:13.26,japanese,,0,0,0,,(みんな)八卦空壁掌! Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:16.26,japanese,,0,0,0,,(テマリたち)風遁 大掛け網! Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:31.81,japanese,,0,0,0,,ネジの死は 無駄にはせん! Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:37.35,japanese,,0,0,0,,フンッ 一度かけてしまうと\N死なねば消えぬ呪印。 Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:41.54,japanese,,0,0,0,,日向の宗家と分家が生んできた\N忍の呪い。 Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:45.41,japanese,,0,0,0,,かごの中で死を待つだけの存在。 Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:51.18,japanese,,0,0,0,,いい暗示だ お前らは\Nさっき犬死にしたガキと同じだ。 Dialogue: 0,0:13:51.18,0:13:55.17,japanese,,0,0,0,,ネジの…。 Dialogue: 0,0:13:55.17,0:14:00.77,japanese,,0,0,0,,ネジの意志は…。\N(みんな)うぉ~! Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:08.11,japanese,,0,0,0,,まだ 死んじゃ…。 Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:10.41,japanese,,0,0,0,,いねえんだよ! Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:22.34,japanese,,0,0,0,,僕が右をやる! Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.51,japanese,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:14:24.51,0:14:27.38,japanese,,0,0,0,,《クソ! さっきので\N肩がまた外れた》 Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:29.38,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)柔拳! Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:37.17,japanese,,0,0,0,,はっ!\Nいけ! リー!\Nはい! Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:54.29,japanese,,0,0,0,,お前と違って 俺は…。 Dialogue: 0,0:14:56.36,0:14:58.83,japanese,,0,0,0,,つながってたもんを\N切りたかねえし→ Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:00.93,japanese,,0,0,0,,切られたくもねえんだよ。 Dialogue: 0,0:15:04.35,0:15:06.85,japanese,,0,0,0,,ここか。 Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.34,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)\Nここは 手つかずのようね。 Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:14.37,japanese,,0,0,0,,(水月)ボロボロだね。 Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:16.97,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)そりゃ こんな里の\Nはずれならね。 Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:23.28,japanese,,0,0,0,,どれだ?\Nさて どこかに…。 Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:30.62,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)あったわ。 Dialogue: 0,0:15:30.62,0:15:33.16,japanese,,0,0,0,,なんか 気味が悪いね。 Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:36.49,japanese,,0,0,0,,見つけたんなら\Nさっさと行こうよ。 Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:39.70,japanese,,0,0,0,,そうね 行きましょう。 Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:43.30,japanese,,0,0,0,,すべての秘密が眠る場所へ。 Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.32,japanese,,0,0,0,,(水月)ん? Dialogue: 0,0:15:56.66,0:16:01.78,japanese,,0,0,0,,ここも… ずいぶん変わったな。 Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:04.84,japanese,,0,0,0,,なんだ? サスケのやつ。 Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:07.97,japanese,,0,0,0,,私が 木ノ葉崩しをやる前と\N同じね。 Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:11.49,japanese,,0,0,0,,何が?\Nたとえ 彼や里が→ Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:13.66,japanese,,0,0,0,,変わってしまったとしても→ Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:16.52,japanese,,0,0,0,,ここは 彼の故郷に変わりない。 Dialogue: 0,0:16:16.52,0:16:19.87,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)感傷に浸り\N過去をなぞることで→ Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:24.47,japanese,,0,0,0,,己の決意を再確認する\N時間が必要なのよ。 Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:34.22,japanese,,0,0,0,,ふ~ん なら あんたは\Nもういいの? Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:38.52,japanese,,0,0,0,,(水月)感傷に浸りつつ\N木ノ葉崩しの決意っての。 Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:44.16,japanese,,0,0,0,,あのさ よく考えたら\N僕ら あんたの部下で→ Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:46.16,japanese,,0,0,0,,トップメンバーだったでしょ。 Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:49.80,japanese,,0,0,0,,んで今 それが木ノ葉の中にいる。 Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:53.50,japanese,,0,0,0,,里のつわものどもは戦争でいない。 Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:58.21,japanese,,0,0,0,,となると これって\Nあんたにとってチャンスじゃないの? Dialogue: 0,0:16:58.21,0:17:03.31,japanese,,0,0,0,,フッ そうかもね。\Nでもひとつ違ってるわ。 Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:08.35,japanese,,0,0,0,,あなたたちは もう蛇じゃない。 Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:22.33,japanese,,0,0,0,,へぇ 術で開けんだ 入り口の石。 Dialogue: 0,0:17:22.33,0:17:25.99,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)うちはの南賀ノ神社は\N跡形もないのね。 Dialogue: 0,0:17:25.99,0:17:30.29,japanese,,0,0,0,,うわべはいい。\N大事なのはその下だ。 行くぞ。 Dialogue: 0,0:17:36.68,0:17:40.87,japanese,,0,0,0,,なら始めるわよ。 Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:43.67,japanese,,0,0,0,,少し離れてなさい。 Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:54.31,japanese,,0,0,0,,グァ~。 Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:03.34,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸:巻物に\N書かれてることをするには→ Dialogue: 0,0:18:03.34,0:18:06.96,japanese,,0,0,0,,まず 死神の面が必要なのよ。 Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:12.00,japanese,,0,0,0,,それは木ノ葉のはずれ\Nうずまき一族の納面堂にある。 Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:17.65,japanese,,0,0,0,,その面を使い屍鬼封尽の死神を\N己に憑依させ 導き出す。 Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:22.46,japanese,,0,0,0,,死神の腹を裂けば封印は解ける。 Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:29.00,japanese,,0,0,0,,(ただ 私が\N人柱になる必要はあるけどね)) Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:30.97,japanese,,0,0,0,,グフッ! Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:34.07,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸:これで死神の中にあった\N私の両手を→ Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:37.07,japanese,,0,0,0,,(取り戻すことができる)) Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:41.66,japanese,,0,0,0,,《戻ったわ》 Dialogue: 0,0:18:41.66,0:18:45.06,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸:そうして私に\N両手の力が戻れば→ Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:46.95,japanese,,0,0,0,,穢土転生ができる。 Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:50.00,japanese,,0,0,0,,そう あの4人を…。 Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:53.92,japanese,,0,0,0,,もちろん そうなれば\N必要なものがいるの。 Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:55.96,japanese,,0,0,0,,知ってるわね? Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:59.81,japanese,,0,0,0,,あ~ 僕らを穢土転生の\Nいけにえにする気っすね! Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:03.50,japanese,,0,0,0,,フフッ それもいいけど→ Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:06.50,japanese,,0,0,0,,あんたなんかより\Nもっといいのがいるのよ。 Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:10.14,japanese,,0,0,0,,(今は目に見えないけどね)) Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:14.84,japanese,,0,0,0,,重吾 サスケ 水月 準備なさい。 Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:17.86,japanese,,0,0,0,,(重吾)わかった。 Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:22.36,japanese,,0,0,0,,((重吾 あなたがサスケに\N呪印仙力を与えなさい)) Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:33.35,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸:そうすればトビがサスケの\N監視役につけていたゼツが→ Dialogue: 0,0:19:33.35,0:19:36.97,japanese,,0,0,0,,(そのチャクラに呼応して\N表へ出てくるはず)) Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:41.15,japanese,,0,0,0,,クソッ なんで?\Nお前たち柱間細胞は→ Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:44.56,japanese,,0,0,0,,実験で知り尽くしているのよ。 Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:48.46,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ…\Nもちろん 感知する方法もね。 Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:54.47,japanese,,0,0,0,,やはり6体。 トビはずいぶん\N慎重を期していたようね。 Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:56.45,japanese,,0,0,0,,ぐうっ…。 Dialogue: 0,0:19:56.45,0:19:59.54,japanese,,0,0,0,,((大蛇丸:\Nカブトからチャクラを吸い戻したとき→ Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:02.44,japanese,,0,0,0,,彼の情報は私に蓄積された。 Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:08.16,japanese,,0,0,0,,彼はちゃんとサスケにつけられていた\Nゼツ6体を調べて知っていた。 Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:12.33,japanese,,0,0,0,,私は4人の\N個人情報物質を持っている。 Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:16.96,japanese,,0,0,0,,(私も蓄積が好きでね)) Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:21.41,japanese,,0,0,0,,水月 重吾\N残りの2体を任せるわよ。 Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:24.51,japanese,,0,0,0,,オーケーっすよ 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:20:29.12,0:20:32.69,japanese,,0,0,0,,穢土転生の術! Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:36.29,japanese,,0,0,0,,(4人)うわぁ! Dialogue: 0,0:20:39.81,0:20:42.91,japanese,,0,0,0,,さあ 来るわよ! Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:51.54,japanese,,0,0,0,,すべてを知る者たち。 Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:02.13,japanese,,0,0,0,,(大蛇丸)先代の火影たちが。 Dialogue: 0,0:22:38.00,0:22:41.63,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:41.63,0:22:44.49,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:44.49,0:22:47.99,japanese,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:35.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Those Who Dance in the Shadows{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:43.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is this chakra?{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They all sense the chakra,{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:51.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}even though none of them{\i0}\N{\i1}are sensory types.{\i0} Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:53.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This chakra is...{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:56.71,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:01:57.04,0:01:59.08,english,,0000,0000,0000,,Hurry and\Nlead the way, Orochimaru. Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:02.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It looks like he's a bit concerned...{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:05.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}about Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:29.07,english,,0000,0000,0000,,That's Nine Tails'—\NI mean, Naruto's chakra! Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:33.61,english,,0000,0000,0000,,Nice work transforming and\Ntransferring my chakra, Naruto! Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.44,english,,0000,0000,0000,,I've gotten the hang of it.\NWork with me, Kurama! Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:39.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That shinobi Nara,{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:44.02,english,,0000,0000,0000,,{\i1}he sure analyzed my chakra{\i0}\N{\i1}exchange capabilities extensively.{\i0} Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:47.64,english,,0000,0000,0000,,We've kept them waiting a while. Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:50.23,english,,0000,0000,0000,,A few shadow clones should be okay. Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:51.35,english,,0000,0000,0000,,Got it! Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:55.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A-Amazing... Naruto is able{\i0}\N{\i1}to use this chakra...{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.37,0:02:58.70,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:02.74,english,,0000,0000,0000,,You're late, Naruto! Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:03.99,english,,0000,0000,0000,,Sorry! Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:08.41,english,,0000,0000,0000,,Choji! Ino! Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:09.45,english,,0000,0000,0000,,O-Okay! Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:12.04,english,,0000,0000,0000,,What...is this? Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:14.18,english,,0000,0000,0000,,Are these calories? Dialogue: 0,0:03:15.51,0:03:16.59,english,,0000,0000,0000,,Hey! Choji! Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:17.97,english,,0000,0000,0000,,You're gaining weight again! Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:36.22,english,,0000,0000,0000,,That brat Naruto... Is he giving\Nthem the Nine Tails' chakra? Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:44.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}8 Trigrams Air Palm!{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:50.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I feel...my power surging!{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:53.22,english,,0000,0000,0000,,She did that with just an Air Palm?! Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:55.34,english,,0000,0000,0000,,That girl... Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:59.68,english,,0000,0000,0000,,She's gotten quite strong after\Ngetting power from Naruto... Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:05.84,english,,0000,0000,0000,,Expansion Jutsu! Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:11.59,english,,0000,0000,0000,,Shikamaru! Ino! Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.39,english,,0000,0000,0000,,Are you ready?! Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:14.14,english,,0000,0000,0000,,- Yeah!\N- Okay! Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:20.34,english,,0000,0000,0000,,You all understand the plan, right?\NBeat it into your heads! Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:22.39,english,,0000,0000,0000,,Start with Ino-Shika-Cho! Dialogue: 0,0:04:24.09,0:04:27.18,english,,0000,0000,0000,,What if the plan doesn't work? Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:30.84,english,,0000,0000,0000,,Then you live on and\Ntake the reins, Shikamaru. Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:34.84,english,,0000,0000,0000,,HQ will be wiped out shortly. Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:51.89,english,,0000,0000,0000,,The only face time I spent with you\Nas your father Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:54.22,english,,0000,0000,0000,,was when we played shogi. Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:56.18,english,,0000,0000,0000,,I haven't given you a thing-- Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:57.30,english,,0000,0000,0000,,You gave me plenty. Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:06.14,english,,0000,0000,0000,,I was able to grow up,\Nstaring at your back, Dad. Dialogue: 0,0:05:16.47,0:05:17.22,english,,0000,0000,0000,,Ino... Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:20.80,english,,0000,0000,0000,,You've grown up to become\Nthe embodiment Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.64,english,,0000,0000,0000,,of the Yamanaka clan's purple crest,\Nthe bush clover, and what it symbolizes... Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.59,english,,0000,0000,0000,,Optimistic love...right? Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:32.64,english,,0000,0000,0000,,That's not the only thing\Nthe bush clover stands for. Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:36.80,english,,0000,0000,0000,,The thing I am most proud of\Nis your care and compassion... Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:39.34,english,,0000,0000,0000,,for your friends! Dialogue: 0,0:05:44.05,0:05:48.14,english,,0000,0000,0000,,I've watched you blossom into\Na beautiful bush clover flower... Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:53.89,english,,0000,0000,0000,,Our time's almost up. Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.30,english,,0000,0000,0000,,Do you have any final words, Shikaku? Dialogue: 0,0:05:58.59,0:05:59.59,english,,0000,0000,0000,,Hmm... Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:02.55,english,,0000,0000,0000,,Could you tell your mom\Nthis for me, Shikamaru... Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.26,english,,0000,0000,0000,,Wait! Before that, throw out\Nthat thing in the wooden box Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:06.84,english,,0000,0000,0000,,on the left-hand shelf\Nof the storeroom Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:08.30,english,,0000,0000,0000,,without your mom finding out! Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:09.89,english,,0000,0000,0000,,I know all about it... Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:11.59,english,,0000,0000,0000,,Don't worry... Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:15.89,english,,0000,0000,0000,,Lastly, from me... Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:20.30,english,,0000,0000,0000,,Never forget that we live on\Ninside of you forever. Dialogue: 0,0:06:20.47,0:06:21.64,english,,0000,0000,0000,,Don't forget! Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:24.09,english,,0000,0000,0000,,Don't mock me! Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:26.80,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:28.43,english,,0000,0000,0000,,- Shadow Possession...\N- Mind Transfer... Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:29.30,english,,0000,0000,0000,,- Jutsu!\N- Jutsu! Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:34.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm in!{\i0} Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Tsk... They did it again!{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:39.26,english,,0000,0000,0000,,Damn you! Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:42.39,english,,0000,0000,0000,,They're faster than me! Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:43.84,english,,0000,0000,0000,,Nice, Ino! Dialogue: 0,0:06:58.64,0:06:59.84,english,,0000,0000,0000,,They just keep on coming... Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:02.93,english,,0000,0000,0000,,Now it's the Nara's Paralysis jutsu... Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:07.43,english,,0000,0000,0000,,- Don't mess with the Nara Clan!\N- Don't mess with the Nara Clan! Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:13.68,english,,0000,0000,0000,,All right! We stopped him\Nin his tracks! Dialogue: 0,0:07:14.43,0:07:15.68,english,,0000,0000,0000,,You can stop now, Ino! Dialogue: 0,0:07:17.51,0:07:18.30,english,,0000,0000,0000,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:19.68,english,,0000,0000,0000,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:26.30,english,,0000,0000,0000,,Neji! Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:29.51,english,,0000,0000,0000,,Lee, stop crying! Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:34.34,english,,0000,0000,0000,,Lee... Dialogue: 0,0:07:36.55,0:07:37.26,english,,0000,0000,0000,,Lee... Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:40.18,english,,0000,0000,0000,,So long as we don't abandon\NNeji's convictions, Dialogue: 0,0:07:40.22,0:07:43.34,english,,0000,0000,0000,,he will continue to live on,\Nconnected inside all of us. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:46.14,english,,0000,0000,0000,,Let me share a little something\Nwith you. Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:53.05,english,,0000,0000,0000,,It's those connections that\Nmade me what I am today! Dialogue: 0,0:07:54.01,0:07:57.14,english,,0000,0000,0000,,You ought to know that bonds\Ncan be powerful curses too! Dialogue: 0,0:07:58.89,0:07:59.64,english,,0000,0000,0000,,Naruto... Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:03.09,english,,0000,0000,0000,,I was the one who once told you, Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:06.47,english,,0000,0000,0000,,"I will never let my comrades die..." Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:13.26,english,,0000,0000,0000,,Those words are also\Nan admonition aimed at myself. Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:17.43,english,,0000,0000,0000,,I haven't been able to save\Nmany comrades. Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:21.76,english,,0000,0000,0000,,Which is why I keep telling\Nmyself this time, I will protect them. Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:28.01,english,,0000,0000,0000,,But then, I end up having to face\Nthe fact that I couldn't once more. Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:33.72,english,,0000,0000,0000,,I'll be confronting those wounds...\Nfor the rest of my life. Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:37.30,english,,0000,0000,0000,,But that's why we're ninja. Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:40.05,english,,0000,0000,0000,,We are those who endure. Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:43.14,english,,0000,0000,0000,,They'll never let you forget. Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:47.84,english,,0000,0000,0000,,But it's those wounds that prove\Nyour comrades live on inside here. Dialogue: 0,0:08:47.89,0:08:50.22,english,,0000,0000,0000,,Your friends are still alive\Nin here... Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:54.72,english,,0000,0000,0000,,Friends that you create\Ninside a dream, Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:57.01,english,,0000,0000,0000,,so you can't get hurt,\Naren't real. Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:01.68,english,,0000,0000,0000,,That means you're just erasing\Nyour real friends! Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:09.01,english,,0000,0000,0000,,Curse or not, I want to keep\Nthe real Neji right here. Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:16.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The real Neji...right here...{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:21.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Gentle Fist!{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:27.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's no use, Lee.{\i0} Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:30.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No matter how hard you try,{\i0}\N{\i1}you'll never defeat me.{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's just how things are.{\i0} Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:35.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Look for a different rival.{\i0} Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:43.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So you saw me lose.{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:46.51,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hey, Lee, I used to think that{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:50.18,english,,0000,0000,0000,,{\i1}you couldn't change the fate{\i0}\N{\i1}that was handed to you...{\i0} Dialogue: 0,0:09:50.97,0:09:55.09,english,,0000,0000,0000,,{\i1}One day, I'll fight you for real,{\i0}\N{\i1}so we can see which is greater,{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:58.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}your Ferocious Fist{\i0}\N{\i1}or my Gentle Fist.{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:03.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But...I shall not lose so long{\i0}\N{\i1}as my eyes are black.{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:12.09,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In your case, Neji, isn't it{\i0}\N{\i1}the white of your eyes?{\i0} Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:18.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh... Yeah... But anyway...{\i0}\N{\i1}You have me as your rival.{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:29.51,english,,0000,0000,0000,,It's a lot stronger than before,\Nand more of it than last time. Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:34.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's something I want to confirm{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:37.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}regarding the intel from{\i0}\N{\i1}the last battle sequence...{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:40.18,english,,0000,0000,0000,,Kakashi, you said that\Nthe reason why Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:42.26,english,,0000,0000,0000,,you were able to travel\Nthrough space time using Kamui, Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.51,english,,0000,0000,0000,,plus pull Eight Tails\Nin and out almost whole, Dialogue: 0,0:10:44.55,0:10:48.47,english,,0000,0000,0000,,was thanks to receiving\NNine Tails' chakra from Naruto, right? Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:49.76,english,,0000,0000,0000,,Yes ... Dialogue: 0,0:10:51.72,0:10:53.22,english,,0000,0000,0000,,To be more precise, Dialogue: 0,0:10:53.26,0:10:55.68,english,,0000,0000,0000,,I received that chakra\Ndirectly from Nine Tails... Dialogue: 0,0:10:55.97,0:10:59.39,english,,0000,0000,0000,,In reference to your choice\Nof words, "Thanks to..." Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:00.93,english,,0000,0000,0000,,How different was it Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:04.39,english,,0000,0000,0000,,compared to using Kamui\Nwithout Nine Tails' chakra? Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:07.26,english,,0000,0000,0000,,Explain it to me in simple terms. Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:10.39,english,,0000,0000,0000,,I would say more than\Nthree times the power. Dialogue: 0,0:11:11.22,0:11:13.89,english,,0000,0000,0000,,I couldn't really hurl things\Nthat were very large Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:15.51,english,,0000,0000,0000,,or do it very often before that. Dialogue: 0,0:11:21.64,0:11:23.51,english,,0000,0000,0000,,Almost done? Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:32.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Humph... Looks like things{\i0}\N{\i1}have gone your way, Fourth Hokage!{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:37.59,english,,0000,0000,0000,,NARUTO NINE TAILS' CHAKRA\N{\i1}Until now, the only one who was{\i0}\N{\i1}able to link their chakra to mine{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.59,0:11:40.59,english,,0000,0000,0000,,NARUTO NINE TAILS' CHAKRA\N{\i1}was Naruto because{\i0}\N{\i1}he possesses Kushina's{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:43.14,english,,0000,0000,0000,,NARUTO NINE TAILS' CHAKRA\N{\i1}and because he has been{\i0}\N{\i1}my Jinchuriki for many years...{\i0} Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:45.72,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA\N{\i1}And Naruto has matured{\i0}\N{\i1}to the point{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:49.09,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA\N{\i1}where he's skillful enough to sense{\i0}\N{\i1}and transmute my chakra{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.09,0:11:53.89,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA\N{\i1}to be compatible with other shinobi{\i0}\N{\i1}and then hand it over to them.{\i0} Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:57.93,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA NINJA\N{\i1}Though I can also help{\i0}\N{\i1}or use Naruto{\i0} Dialogue: 0,0:11:57.93,0:11:59.93,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA NINJA\N{\i1}as an intermediary{\i0}\N{\i1}to give my chakra to anyone...{\i0} Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:02.34,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA NINJA NINJA\N{\i1}The same exact way{\i0}\N{\i1}you handed over{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:06.55,english,,0000,0000,0000,,NINE TAILS' CHAKRA\NNARUTO\NNINJA NINJA NINJA NINJA\N{\i1}and inserted your own chakra{\i0}\N{\i1}into Naruto, Minato.{\i0} Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's already...{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:10.51,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Surpassed you both{\i0}\N{\i1}a while ago now.{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:14.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The amount of chakra{\i0}\N{\i1}he's linking and delivering{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:16.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}is on a completely{\i0}\N{\i1}different scale!{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:20.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kushina, Minato...{\i0}\N{\i1}You're pathetic!{\i0} Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:23.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You both pale in comparison{\i0}\N{\i1}to your brat Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:28.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But this is probably...{\i0} Dialogue: 0,0:12:31.84,0:12:36.55,english,,0000,0000,0000,,{\i1}the power you wanted{\i0}\N{\i1}to give to Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:42.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Heh... I should probably lend{\i0}\N{\i1}a little more power too.{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.05,0:13:00.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it!{\i0}\N{\i1}He's pushing me back hard!{\i0} Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:04.34,english,,0000,0000,0000,,Naruto, now's your chance!\NDo it now! Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:07.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Tailed Beast Bomb!{\i0} Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:09.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Beam of Light.{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.05,english,,0000,0000,0000,,- Eight Trigrams Wall of Air Palm!\N- Eight Trigrams Wall of Air Palm! Dialogue: 0,0:13:13.59,0:13:15.89,english,,0000,0000,0000,,- Wind Style: Giant Casting Net!\N- Wind Style: Giant Casting Net! Dialogue: 0,0:13:29.59,0:13:31.76,english,,0000,0000,0000,,I won't let Neji's death\Nbe in vain! Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:37.55,english,,0000,0000,0000,,A curse mark that doesn't\Ngo away until you die... Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:41.14,english,,0000,0000,0000,,A shinobi curse that Hyuga's main\Nand branch families gave rise to... Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:45.05,english,,0000,0000,0000,,An existence where one can\Nonly await one's death inside a cage. Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:47.18,english,,0000,0000,0000,,It's a nice analogy for\Nour current situation. Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:50.55,english,,0000,0000,0000,,You're all exactly like that brat\Nwho just died a pointless death. Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:53.34,english,,0000,0000,0000,,Neji... Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:57.68,english,,0000,0000,0000,,Neji's will... Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:07.18,english,,0000,0000,0000,,isn't... Dialogue: 0,0:14:08.39,0:14:09.72,english,,0000,0000,0000,,dead yet! Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:22.34,english,,0000,0000,0000,,I'll take the right! Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:23.59,english,,0000,0000,0000,,Gotcha! Dialogue: 0,0:14:25.09,0:14:27.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! My shoulder's dislocated again!{\i0} Dialogue: 0,0:14:27.72,0:14:28.51,english,,0000,0000,0000,,Gentle Fist! Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:36.01,english,,0000,0000,0000,,Go, Lee! Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:36.76,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:54.97,english,,0000,0000,0000,,Unlike you guys, I don't want... Dialogue: 0,0:14:56.34,0:15:00.84,english,,0000,0000,0000,,to sever any of my bonds...\Nor get them cut off! Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:05.96,english,,0000,0000,0000,,So this is it... Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.94,english,,0000,0000,0000,,This place seems to be untouched. Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:13.63,english,,0000,0000,0000,,It's in shambles. Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:16.34,english,,0000,0000,0000,,Well, I suppose it is way outside\Nthe village. Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:19.34,english,,0000,0000,0000,,Which one is it? Dialogue: 0,0:15:20.28,0:15:22.90,english,,0000,0000,0000,,Let's see, it should be\Naround here somewhere. Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:29.74,english,,0000,0000,0000,,There it is. Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:32.71,english,,0000,0000,0000,,This place gives me the creeps... Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:34.34,english,,0000,0000,0000,,If we've found what\Nwe were looking for, Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:35.38,english,,0000,0000,0000,,let's get out of here! Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:38.13,english,,0000,0000,0000,,Yes, let's go... Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:43.04,english,,0000,0000,0000,,to where all the secrets sleep. Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:52.21,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:15:56.59,0:16:00.29,english,,0000,0000,0000,,This place sure has changed a lot too. Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:03.71,english,,0000,0000,0000,,What's up with Sasuke? Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:07.38,english,,0000,0000,0000,,He's just like how I was before\NI wanted to destroy Leaf. Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:08.71,english,,0000,0000,0000,,How so? Dialogue: 0,0:16:09.42,0:16:13.04,english,,0000,0000,0000,,Even if both he and the village\Nhave changed, Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:15.92,english,,0000,0000,0000,,this place is still his homeland. Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:19.54,english,,0000,0000,0000,,He needs some time to reaffirm\Nhis decision and resolve, Dialogue: 0,0:16:19.59,0:16:23.92,english,,0000,0000,0000,,through immersing himself in sentimentality\Nand by retracing the past. Dialogue: 0,0:16:29.04,0:16:30.13,english,,0000,0000,0000,,Hmm... Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.71,english,,0000,0000,0000,,So you're over it already? Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:36.13,english,,0000,0000,0000,,The whole immerse yourself\Nin sentimentality Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:38.04,english,,0000,0000,0000,,to affirm your resolve\Nto destroy the Leaf thing. Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:42.59,english,,0000,0000,0000,,Hey, come to think of it, Dialogue: 0,0:16:42.63,0:16:45.54,english,,0000,0000,0000,,we were all your cream of\Nthe crop subordinates, right? Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:49.17,english,,0000,0000,0000,,And now...\Nwe're inside of the Leaf... Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:52.59,english,,0000,0000,0000,,All the strong ones are gone\Nbecause they're away fighting. Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:57.63,english,,0000,0000,0000,,Isn't this a perfect opportunity for you? Dialogue: 0,0:16:59.17,0:17:00.42,english,,0000,0000,0000,,Perhaps, indeed... Dialogue: 0,0:17:01.17,0:17:03.13,english,,0000,0000,0000,,Except for one thing... Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:07.59,english,,0000,0000,0000,,You're no longer Hebi. Dialogue: 0,0:17:18.38,0:17:21.34,english,,0000,0000,0000,,Oh, you use a jutsu to remove\Nthe entry stone... Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:25.50,english,,0000,0000,0000,,There's not even a trace of\Nthe Uchiha's Nakano Shrine... Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:29.38,english,,0000,0000,0000,,The exterior doesn't matter.\NWhat's important is what's beneath. Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:30.50,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:17:36.67,0:17:38.13,english,,0000,0000,0000,,Well then, I'm going to get started. Dialogue: 0,0:17:41.21,0:17:42.84,english,,0000,0000,0000,,It's best if you stand back. Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:03.34,english,,0000,0000,0000,,In order to perform\Nwhat is written in the scroll, Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:06.63,english,,0000,0000,0000,,first, the Death God's Mask\Nis necessary. Dialogue: 0,0:18:07.25,0:18:10.09,english,,0000,0000,0000,,That is located in\Nthe Uzumaki Clan's Noh Mask Hall Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:11.92,english,,0000,0000,0000,,on the outskirts of the Leaf Village. Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:15.79,english,,0000,0000,0000,,Then one must allow the Death God\Nof the Reaper Death Seal Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:17.75,english,,0000,0000,0000,,to possess oneself and\Nguide it forth. Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:22.00,english,,0000,0000,0000,,Slice open the Death God's abdomen\Nand the seal will come undone. Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:27.17,english,,0000,0000,0000,,Though I shall then end up\Na human sacrifice. Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:33.25,english,,0000,0000,0000,,However, it will also allow me\Nto get back Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:36.13,english,,0000,0000,0000,,both of my arms from inside\Nthe Death God's belly. Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:40.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're mine again!{\i0} Dialogue: 0,0:18:41.67,0:18:44.21,english,,0000,0000,0000,,And if I can regain the power\Nthat lies in those arms, Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:46.63,english,,0000,0000,0000,,I can perform the Reanimation. Dialogue: 0,0:18:47.04,0:18:48.17,english,,0000,0000,0000,,That's right... Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.75,english,,0000,0000,0000,,I can revive those four. Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:53.13,english,,0000,0000,0000,,Of course in that case, Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:55.42,english,,0000,0000,0000,,you're well aware of what will\Nthen become necessary... Dialogue: 0,0:18:56.84,0:18:59.88,english,,0000,0000,0000,,You're planning on using us as sacrifices\Nfor the Reanimation, aren't you?! Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:03.67,english,,0000,0000,0000,,That's not such a bad idea, Dialogue: 0,0:19:03.71,0:19:06.42,english,,0000,0000,0000,,but we've actually got something\Neven better than you guys. Dialogue: