[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:43.10,japanese,,0,0,0,,《ミナト:俺ごと飛ぶしかない!》 Dialogue: 0,0:01:57.16,0:01:59.67,japanese,,0,0,0,,(扉間)早めに返してやる。 Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:11.54,japanese,,0,0,0,,(扉間)安心しろ\N分身を飛ばしただけだ。 Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:16.35,japanese,,0,0,0,,前の接触時\Nヤツの体にマーキングしておいたのだ。 Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:24.80,japanese,,0,0,0,,(ナルト)すっげえ!\N父ちゃんのマネできるのか! Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:27.49,japanese,,0,0,0,,二代目の顔岩のおっちゃんも。 Dialogue: 0,0:02:27.49,0:02:33.28,japanese,,0,0,0,,四代目が わしのマネをしとるのだ。\Nそれに そこは 二代目様でいい! Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:37.48,japanese,,0,0,0,,え?\Nアハハ。 Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:09.17,japanese,,0,0,0,,(柱間)木遁 木龍。 Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:40.27,japanese,,0,0,0,,邪魔をするな マダラ! Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:44.27,japanese,,0,0,0,,(マダラ)時間がないが こうなっては\Nやらねばならないことがある。 Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:50.35,japanese,,0,0,0,,木遁 木人の術。 Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:24.09,japanese,,0,0,0,,もう少し お前をいただく。 Dialogue: 0,0:04:28.30,0:04:30.23,japanese,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:16.94,japanese,,0,0,0,,すごい…。\Nまるでケタが違う。 Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:21.14,japanese,,0,0,0,,これが先人たちの\N戦いのレベルなのか…。 Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:26.74,japanese,,0,0,0,,確かに 俺たちが行っても\N邪魔になるだけかもしれん。 Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:42.04,japanese,,0,0,0,,あんな戦いを前にしたら\N俺たちは役に立ちようがない…。 Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:48.14,japanese,,0,0,0,,(シカマル)いの 頼む。\N(いの)わかった。 Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:56.32,japanese,,0,0,0,,《小さな力でも要は使いようだ》 Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:58.38,japanese,,0,0,0,,(キバ)シカマルか…。 Dialogue: 0,0:05:58.38,0:06:00.33,japanese,,0,0,0,,《シカマル:役に\N立たねえかもしれねえが→ Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:03.05,japanese,,0,0,0,,役に立つときが\Nくるかもわからねえ。 Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:05.93,japanese,,0,0,0,,目を離さずしっかり見るんだ。 Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:07.85,japanese,,0,0,0,,そのときがあるなら→ Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.72,japanese,,0,0,0,,その力が\N世界を左右することになるなら→ Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:13.27,japanese,,0,0,0,,俺たちが気を抜いて\Nいいときなんて→ Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:15.90,japanese,,0,0,0,,一瞬たりともねえはずだ》 Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:20.22,japanese,,0,0,0,,よし。\Nそうだ。 Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:22.72,japanese,,0,0,0,,そうだ。 Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:32.74,japanese,,0,0,0,,《テマリ:シカマル\Nお前ならいい火影になれる》 Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:39.91,japanese,,0,0,0,,《テマリ:人の心を変えること→ Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:44.01,japanese,,0,0,0,,それは五影の\N必要条件みたいなもんだからな》 Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:05.41,japanese,,0,0,0,,まるで あのときと一緒だな。 Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:15.08,japanese,,0,0,0,,((柱間:マダラ 俺たちは友達だった。 Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:18.34,japanese,,0,0,0,,そして 同じ夢を見た。 Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:22.84,japanese,,0,0,0,,(マダラ)柱間 いつまで\Nガキのようなことを言っている! Dialogue: 0,0:07:34.77,0:07:39.78,japanese,,0,0,0,,はらわたを見せ合うことなんて\Nできやしねえのさ。 Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:48.29,japanese,,0,0,0,,(柱間!\Nマダラ!)) Dialogue: 0,0:07:57.11,0:08:00.19,japanese,,0,0,0,,結果は あのときとは違うがな。 Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:35.04,japanese,,0,0,0,,《で 俺たちの出番ってのは\Nいつなんだ シカマル》 Dialogue: 0,0:08:35.04,0:08:39.33,japanese,,0,0,0,,《アンタ 少しは 自分で\N考えることくらいしなさいよね》 Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:44.28,japanese,,0,0,0,,まぁ それにはまず\N戦況を見極めねえとな。 それに…。 Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:48.88,japanese,,0,0,0,,《向こうは どうなってる…》 Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:57.35,japanese,,0,0,0,,(ガマ吉)やったんか? Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:18.33,japanese,,0,0,0,,(扉間)ガードされていたか。 速いな。 Dialogue: 0,0:09:18.33,0:09:21.33,japanese,,0,0,0,,ただ術を出しただけでは\N当たらんぞ。 Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:30.89,japanese,,0,0,0,,やはり 螺旋閃光超輪舞吼参式で→ Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:33.57,japanese,,0,0,0,,俺がスキを作るしかありませんね。 Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:38.05,japanese,,0,0,0,,お前 少しばかり天然だのう。 Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:41.22,japanese,,0,0,0,,ふだんなら\Nお前の術名にツボるところだが→ Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:44.18,japanese,,0,0,0,,ヤツの前では笑えんぞ。 Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:46.28,japanese,,0,0,0,,《サスケ:天照!》 Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:53.46,japanese,,0,0,0,,サスケ君 ナルト!\N俺がスキを作るって言ったでしょ! Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:56.42,japanese,,0,0,0,,俺がスキを作る!\Nいや 俺たちでだ! Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:58.42,japanese,,0,0,0,,メインは 父ちゃんたちに任せる! Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.25,japanese,,0,0,0,,(オビト)チャクラを左目に\Nためていたのはバレている。 Dialogue: 0,0:10:03.25,0:10:05.57,japanese,,0,0,0,,不意打ちにはならんぞ。 Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:08.13,japanese,,0,0,0,,まったくもう…。 Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:13.92,japanese,,0,0,0,,行くぞ 四代目。\N分身での飛雷神では やはり遅い。 Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:17.38,japanese,,0,0,0,,わしら2人で飛雷神回しをやるぞ。 Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.60,japanese,,0,0,0,,お前もマーキングをわしにつけておけ。 Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:21.62,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:26.05,japanese,,0,0,0,,(ミナト)この体なら当たってからでも\N動けますからね。 Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:31.17,japanese,,0,0,0,,ナルト! 今度は俺が写輪眼で\Nお前のチャクラ比に合わせる! Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:34.68,japanese,,0,0,0,,…んとに\N負けず嫌いだってばよ コイツも! Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:42.58,japanese,,0,0,0,,風遁 螺旋手裏剣!\N炎遁 加具土命! Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:54.08,japanese,,0,0,0,,挟む気か…。 Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:07.53,japanese,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:09.63,japanese,,0,0,0,,《ミナト:キミらがメインだ!》 Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.85,japanese,,0,0,0,,《前に気をとられたな!》 Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:15.96,japanese,,0,0,0,,(ミナト/扉間)今だ! 互瞬回しの術!\N飛雷神! Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:24.88,japanese,,0,0,0,,名づけて 灼遁 光輪疾風!\Nとにかく そのままいけ! Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:26.98,japanese,,0,0,0,,(2人)うお~! Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:35.70,japanese,,0,0,0,,《オビト:飛雷神で\N互いの場所へ飛び合ったのか…》 Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:45.43,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ヒナタ! ナルトとサスケ君は!? Dialogue: 0,0:11:57.19,0:12:00.30,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)2人…。 Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:03.10,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)笑ってる。 Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:08.38,japanese,,0,0,0,,(2人)ハァハァ… ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:11.43,japanese,,0,0,0,,(サクラ)笑ってる? 2人で? Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:13.54,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:24.01,japanese,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:26.31,japanese,,0,0,0,,やったんかいの? Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:34.78,japanese,,0,0,0,,あの黒いので\Nガードされる前に直接ぶつけた。 Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:37.58,japanese,,0,0,0,,今度こそ効いているはずだ。 Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:02.60,japanese,,0,0,0,,まるで効いてないな。 Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:05.49,japanese,,0,0,0,,あの黒い変化する玉に\N触れてもいけない。 Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:08.10,japanese,,0,0,0,,攻撃を当てても効かない。 Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:10.28,japanese,,0,0,0,,攻撃も防御も速い。 Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:13.31,japanese,,0,0,0,,やっかいだな。 Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:16.85,japanese,,0,0,0,,俺が夢で\N想像してる自分よりすげぇ! Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:19.14,japanese,,0,0,0,,完璧なヤツだってばよ! Dialogue: 0,0:13:19.14,0:13:23.83,japanese,,0,0,0,,まさに夢のような力を\N手にしたってことだね。 Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:25.82,japanese,,0,0,0,,おかしいな。 Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:28.72,japanese,,0,0,0,,ん? 何です? Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:31.13,japanese,,0,0,0,,片腕をもがれた程度なら→ Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:37.67,japanese,,0,0,0,,そろそろ 回復しようと 塵が\N集まってきてもいいはずだが…。 Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:41.18,japanese,,0,0,0,,穢土転生の体が元に戻らぬとは…。 Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:53.68,japanese,,0,0,0,,俺は 今\N忍の祖と同じ力を手にしたのだ。 Dialogue: 0,0:13:56.01,0:13:59.61,japanese,,0,0,0,,今までのお前らの常識では\N計れはせんぞ! Dialogue: 0,0:14:01.99,0:14:05.68,japanese,,0,0,0,,まさか キサマの術…。 Dialogue: 0,0:14:05.68,0:14:09.74,japanese,,0,0,0,,(ミナト)忍の祖と同じ力とは\Nどういうことです!? Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:13.69,japanese,,0,0,0,,四代目 もう二度と深手は負うな。 Dialogue: 0,0:14:13.69,0:14:16.73,japanese,,0,0,0,,たとえ\N穢土転生の体だとしてもだ。 Dialogue: 0,0:14:16.73,0:14:21.38,japanese,,0,0,0,,(扉間)あやつ おそらく\Nすべての忍術を無にする→ Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:24.73,japanese,,0,0,0,,陰陽遁を ベースにした術を使う。 Dialogue: 0,0:14:24.73,0:14:31.34,japanese,,0,0,0,,つまり 穢土転生体で やられても\N転生できず 死ぬぞ。 Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:38.04,japanese,,0,0,0,,そして その右腕は\N二度と治らぬとみていい。 Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:43.00,japanese,,0,0,0,,だとしたら\N今以上に 慎重に戦わないと…。 Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.88,japanese,,0,0,0,,(扉間)だが 忍術が\N効かないとしたら 厄介だな。 Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:49.27,japanese,,0,0,0,,(ミナト)物理攻撃なら\Nどうでしょう? Dialogue: 0,0:14:49.27,0:14:51.29,japanese,,0,0,0,,(扉間)試してみるか。 Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:53.89,japanese,,0,0,0,,サスケ。\Nなんだ? Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:56.95,japanese,,0,0,0,,さっきよりも もっと\N俺たちで やんぞ。 Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:58.97,japanese,,0,0,0,,ついてこれっか? Dialogue: 0,0:14:58.97,0:15:01.42,japanese,,0,0,0,,うちはを なめるなよ。 Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:07.43,japanese,,0,0,0,,よっしゃ!! 更に 九喇嘛モードを\N上げて 尾獣化だってばよ! Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:13.11,japanese,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:16.40,japanese,,0,0,0,,ピンチをあおって どうする…。 Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:20.43,japanese,,0,0,0,,お前たち親子は\Nなかなかの天然だな。 Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:22.52,japanese,,0,0,0,,ヤツまで あきれているぞ。 Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.52,japanese,,0,0,0,,(ミナト)す… すみません。 Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:33.80,japanese,,0,0,0,,九喇嘛! もうちょい こっちに\Nチャクラ回してくれってばよ。 Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:36.78,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)九尾化は 少し我慢しろ! Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:39.80,japanese,,0,0,0,,普通に勝てる相手じゃねえのに…。 Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:42.87,japanese,,0,0,0,,完全な尾獣モードに\N早く なりてぇなら→ Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:45.17,japanese,,0,0,0,,少し 普通の状態でいろ。 Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:51.14,japanese,,0,0,0,,水飴鉄砲! Dialogue: 0,0:15:55.11,0:15:57.17,japanese,,0,0,0,,妙木山の蛙か。 Dialogue: 0,0:15:57.17,0:16:01.19,japanese,,0,0,0,,ガマ吉 急にどうした!?\Nやるなら 陽動か 連係攻撃を…。 Dialogue: 0,0:16:01.19,0:16:06.12,japanese,,0,0,0,,プッ! 悪いけんど そろそろ\N口寄せの時間切れじゃ。 Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:09.53,japanese,,0,0,0,,その前に\N一矢報いてやろうと思うてのう。 Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:14.65,japanese,,0,0,0,,その気持だけで 嬉しいってばよ。\Nあとは ゆっくり休んでくれ。 Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:16.66,japanese,,0,0,0,,すまんのう。 Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:20.76,japanese,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:34.71,japanese,,0,0,0,,《ん!? これは!》 Dialogue: 0,0:16:34.71,0:16:39.17,japanese,,0,0,0,,オビト! お前が なりたかったのは\N火影のはずだ。 Dialogue: 0,0:16:39.17,0:16:42.74,japanese,,0,0,0,,どうして こんなことを…。\N(オビト)どうしてだと? Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:44.68,japanese,,0,0,0,,《今のうちに…》 Dialogue: 0,0:16:44.68,0:16:50.18,japanese,,0,0,0,,今さら 説教か。\N遅すぎやしないか? 先生…。 Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:57.25,japanese,,0,0,0,,アンタは いつも\N肝心なときに遅すぎるのだ。 Dialogue: 0,0:16:57.25,0:17:02.20,japanese,,0,0,0,,((ゼツ:とにかく リンも カカシも\N数十人に囲まれてるみたい。 Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:06.84,japanese,,0,0,0,,それも みんな 凄腕の上忍や\N暗部みたいのばっかだって。 Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:10.21,japanese,,0,0,0,,(オビト)ミナト先生は何してる!?\N(ゼツ)誰? Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:13.29,japanese,,0,0,0,,(オビト)黄色い閃光は\N何してるって聞いてんだ! Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:18.23,japanese,,0,0,0,,((ゼツ)う~ん…\Nなんか 別の任務中みたいだね)) Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:20.23,japanese,,0,0,0,,《オビト:こんなときに!》 Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:33.32,japanese,,0,0,0,,((オビト:リン もう一度… もう一度\Nキミのいる世界をつくろう)) Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:37.85,japanese,,0,0,0,,俺の師が 火影でよかったよ。 Dialogue: 0,0:17:42.31,0:17:45.62,japanese,,0,0,0,,おかげで 火影を諦められた。 Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.28,japanese,,0,0,0,,《ミナト:三代目直轄の\N暗部をやり過ごし→ Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:55.25,japanese,,0,0,0,,最高機密の結界を潜り抜け→ Dialogue: 0,0:17:55.25,0:17:59.35,japanese,,0,0,0,,出産時に九尾の封印が\N弱まることを知っていた》 Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:02.65,japanese,,0,0,0,,((うちは… マダラなのか? Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:08.96,japanese,,0,0,0,,いや そんなはずはない。 Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:11.25,japanese,,0,0,0,,彼は死んだ。 Dialogue: 0,0:18:11.25,0:18:14.61,japanese,,0,0,0,,さあ… どうだろうな。 Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:18.68,japanese,,0,0,0,,この際 あなたが\N何者なのかはいい。 Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:22.26,japanese,,0,0,0,,だが なぜ 木ノ葉を狙う? Dialogue: 0,0:18:22.26,0:18:28.02,japanese,,0,0,0,,言うなら…\N気まぐれであり 計画でもあり→ Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:33.02,japanese,,0,0,0,,(戦争のためでもあり\N平和のためでもある)) Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:40.68,japanese,,0,0,0,,《確かに あのとき すぐに\Nオビトだと気づいていれば→ Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:43.62,japanese,,0,0,0,,俺が オビトを\N止められたかもしれない。 Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:49.04,japanese,,0,0,0,,そうしていれば クシナを\N死なせずに済んだかもしれない。 Dialogue: 0,0:18:49.04,0:18:54.00,japanese,,0,0,0,,ナルトを九尾の人柱力にしなくて\Nよかったかもしれない。 Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:59.65,japanese,,0,0,0,,俺が… オビトだと\N気づいてさえいれば…。 Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:02.67,japanese,,0,0,0,,そもそも この忍世界が→ Dialogue: 0,0:19:02.67,0:19:05.64,japanese,,0,0,0,,こんなことに\Nならなかったかもしれない》 Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:09.99,japanese,,0,0,0,,俺の師でありながら\N俺に気づきもしなかった。 Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:13.69,japanese,,0,0,0,,しょせん そんなもんだ。 アンタは…。 Dialogue: 0,0:19:13.69,0:19:18.34,japanese,,0,0,0,,哀れだな。\N英雄火影として死んだアンタが→ Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:21.64,japanese,,0,0,0,,息子の前で生き恥をさらしてる。 Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:26.65,japanese,,0,0,0,,(オビト)そう… 火影など→ Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:30.71,japanese,,0,0,0,,今の俺と比べれば\N哀れな存在でしかない。 Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:34.00,japanese,,0,0,0,,《ただの天然ではなさそうだな。 Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:36.67,japanese,,0,0,0,,コイツは気づいている》 Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:41.43,japanese,,0,0,0,,火影になれなかったお前が\N火影をバカにするんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:44.04,japanese,,0,0,0,,ナルト お前…。 Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:50.78,japanese,,0,0,0,,何より 火影になった…。 Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:54.39,japanese,,0,0,0,,俺の父ちゃんを\Nバカにすんじゃねえ!! Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:58.40,japanese,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:00.37,japanese,,0,0,0,,《効いた!?》 Dialogue: 0,0:20:00.37,0:20:02.37,japanese,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:10.04,japanese,,0,0,0,,《手応えあり。\Nやはり そうだったか。 Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:12.43,japanese,,0,0,0,,忍術は ダメでも→ Dialogue: 0,0:20:12.43,0:20:15.03,japanese,,0,0,0,,仙術攻撃は いけるようだな。 Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:18.72,japanese,,0,0,0,,仙術を扱う妙木山のガマの攻撃は→ Dialogue: 0,0:20:18.72,0:20:21.80,japanese,,0,0,0,,かき消されてはいなかった!》 Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:23.80,japanese,,0,0,0,,この野郎!! Dialogue: 0,0:20:27.06,0:20:29.46,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)ナルト君 すごい…。 Dialogue: 0,0:20:29.46,0:20:32.77,japanese,,0,0,0,,どうなってるの?\N仙人の術が効いてる。 Dialogue: 0,0:20:42.41,0:20:45.49,japanese,,0,0,0,,《自来也先生と同じ仙術まで…》 Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:51.00,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)\N親思いのいいガキに育ったな ミナト。 Dialogue: 0,0:20:55.78,0:21:00.39,japanese,,0,0,0,,わしの半身を\N説き伏せただけはある。 Dialogue: 0,0:22:43.12,0:22:47.54,japanese,,0,0,0,,<旬の野菜が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:47.54,0:22:52.75,japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:52.75,0:22:55.41,japanese,,0,0,0,,≫豆助 Dialogue: 0,0:22:55.41,0:23:00.74,japanese,,0,0,0,,きょうのお野菜は\N今が旬のアレよ? Dialogue: 0,0:23:00.74,0:23:03.74,japanese,,0,0,0,,< その野菜とは?> Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:35.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}An Opening{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:43.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll have to teleport it away{\i0}\N{\i1}with me!{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.17,0:01:59.67,english,,0000,0000,0000,,You can have this back. Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:09.21,english,,0000,0000,0000,,Don't worry. Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:10.96,english,,0000,0000,0000,,I only teleported a clone. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.75,english,,0000,0000,0000,,I marked him that last time\Nwe were in contact. Dialogue: 0,0:02:22.21,0:02:25.08,english,,0000,0000,0000,,Amazing! You can copy\Nmy dad's move! Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:27.25,english,,0000,0000,0000,,Impressive,\NSecond Great Stone Face-guy! Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:30.63,english,,0000,0000,0000,,Lord Fourth is using my move! Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:33.50,english,,0000,0000,0000,,And just call me "Lord Second"! Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:08.83,english,,0000,0000,0000,,Wood Style: Wood Dragon! Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:39.96,english,,0000,0000,0000,,Get out of my way, Madara! Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:41.71,english,,0000,0000,0000,,I don't have much time, Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:44.58,english,,0000,0000,0000,,but there's something\NI've got to do now! Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:50.08,english,,0000,0000,0000,,Wood Style: Wood Golem Jutsu! Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:23.79,english,,0000,0000,0000,,I'm taking another chunk of you! Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:15.17,english,,0000,0000,0000,,A-Amazing! Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:16.92,english,,0000,0000,0000,,They're on a completely\Ndifferent level! Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:20.83,english,,0000,0000,0000,,So this is the battle capacity\Nof our predecessors! Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.13,english,,0000,0000,0000,,If we went out there... Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:26.63,english,,0000,0000,0000,,we would just get\Nin their way for sure. Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:42.04,english,,0000,0000,0000,,We're of no use in\Na battle like that. Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:47.00,english,,0000,0000,0000,,Ino, please! Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:48.25,english,,0000,0000,0000,,Got it. Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:57.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even a small power...{\i0}\N{\i1}can be helpful.{\i0} Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:58.21,english,,0000,0000,0000,,It's Shikamaru... Dialogue: 0,0:05:58.54,0:06:00.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We may not be any help now,{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:03.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}but there might come a time{\i0}\N{\i1}when we'll be needed.{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So don't take your eyes{\i0}\N{\i1}off the battlefield.{\i0} Dialogue: 0,0:06:06.63,0:06:08.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For if such a time arrives...{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:11.21,english,,0000,0000,0000,,{\i1}our power could change{\i0}\N{\i1}the course of this world!{\i0} Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:14.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We can't afford to relax{\i0}\N{\i1}and let our guard down,{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:15.88,english,,0000,0000,0000,,{\i1}even for one second!{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:18.75,english,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:19.75,english,,0000,0000,0000,,He's got a point... Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:21.96,english,,0000,0000,0000,,– Yeah...\N– Yeah! Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:32.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Shikamaru, you would make{\i0}\N{\i1}a great Hokage.{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:43.92,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The ability to sway people's hearts{\i0}\N{\i1}is practically a requisite of any Kage.{\i0} Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:05.54,english,,0000,0000,0000,,This is just like that time... Dialogue: 0,0:07:12.67,0:07:15.46,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Madara, we were friends!{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:18.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And we shared the same dream!{\i0} Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:19.92,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hashirama!{\i0} Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:22.96,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How long will you keep saying{\i0}\N{\i1}such juvenile things?{\i0} Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:39.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's just not possible to show{\i0}\N{\i1}our guts to each other!{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:46.96,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hashirama!{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:48.96,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Madara!{\i0} Dialogue: 0,0:07:57.42,0:07:59.79,english,,0000,0000,0000,,The end result will be\Ndifferent, though... Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:35.21,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So when are we supposed{\i0}\N{\i1}to make our move, Shikamaru?{\i0} Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:39.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You should try to think{\i0}\N{\i1}for yourself a little.{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:42.96,english,,0000,0000,0000,,But first, we need to figure out\Nthe circumstances of their battle. Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:44.75,english,,0000,0000,0000,,Also... Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:48.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's going on over there?{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:56.33,english,,0000,0000,0000,,Did he get him? Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:17.83,english,,0000,0000,0000,,He blocked it, huh? He's fast. Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:20.92,english,,0000,0000,0000,,We won't be able to hit him\Nwith ordinary jutsu. Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:29.13,english,,0000,0000,0000,,I guess I'll have to make an opening Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:33.50,english,,0000,0000,0000,,with my Rasen-Flash Super-Circle\NDance Howl Stage Three... Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:37.88,english,,0000,0000,0000,,You're a bit of a comedian,\Naren't you? Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:41.21,english,,0000,0000,0000,,I'd normally make fun\Nof your jutsu names... Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:44.00,english,,0000,0000,0000,,Except this guy we're facing\Nis absolutely no joke. Dialogue: 0,0:09:44.71,0:09:45.92,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Amaterasu!{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:52.96,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Naruto! I said\NI would create an opening for you! Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:54.75,english,,0000,0000,0000,,I'll do it! Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:56.58,english,,0000,0000,0000,,No, {\i1}we{\i0} will! Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:58.63,english,,0000,0000,0000,,We'll let Dad and the others\Nbe the main act! Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:03.33,english,,0000,0000,0000,,I could tell you were\Namassing chakra in your left eye. Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.33,english,,0000,0000,0000,,Hardly a surprise attack. Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:07.33,english,,0000,0000,0000,,Jeez! Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:09.46,english,,0000,0000,0000,,Let's go, Fourth. Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:12.92,english,,0000,0000,0000,,A clone's Flying Raijin\Nis much slower. Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.92,english,,0000,0000,0000,,Let's combine and\Nreciprocate our Flying Raijin. Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:19.50,english,,0000,0000,0000,,Go ahead and put your mark on me. Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:20.92,english,,0000,0000,0000,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:24.96,english,,0000,0000,0000,,Plus with these bodies,\Nwe can still move after being hit! Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:31.00,english,,0000,0000,0000,,Naruto, this time, I'll match\Nyour chakra level using my Sharingan. Dialogue: 0,0:10:31.21,0:10:34.79,english,,0000,0000,0000,,No need to turn it into a competition! Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:41.75,english,,0000,0000,0000,,– Wind Style: Rasen Shuriken!\N– Inferno Style: Flame Control! Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:53.17,english,,0000,0000,0000,,A pincer attack? Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:08.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You two are the main act!{\i0} Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Distracted by what's going on{\i0}\N{\i1}in front of you?{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:12.75,english,,0000,0000,0000,,Now! Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.83,english,,0000,0000,0000,,– Reciprocal Round-Robin Jutsu!\N– Reciprocal Round-Robin Jutsu! Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:16.25,english,,0000,0000,0000,,– Flying Raijin Jutsu!\N– Flying Raijin Jutsu! Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.67,english,,0000,0000,0000,,I name it the Scorch Style\NNimbus Tempest! Dialogue: 0,0:11:22.92,0:11:24.58,english,,0000,0000,0000,,Just keep on going as planned! Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:35.42,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So they switched places{\i0}\N{\i1}with the Flying Raijin?!{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:44.96,english,,0000,0000,0000,,Hinata! What's going on with\NNaruto and Sasuke? Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:58.54,english,,0000,0000,0000,,They're both... Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:02.83,english,,0000,0000,0000,,smiling... Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:09.36,english,,0000,0000,0000,,Smiling? Dialogue: 0,0:12:10.61,0:12:11.61,english,,0000,0000,0000,,Both of them? Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:12.61,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:22.86,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:25.19,english,,0000,0000,0000,,Did they get him?! Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.57,english,,0000,0000,0000,,I got in a direct hit before\Nthose black things could protect him. Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:36.94,english,,0000,0000,0000,,He should have felt that one. Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:02.15,english,,0000,0000,0000,,No effect at all. Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:05.28,english,,0000,0000,0000,,We can't touch those black,\Ntransforming spheres... Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:07.53,english,,0000,0000,0000,,Our attacks have\Nno effect on him... Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:09.78,english,,0000,0000,0000,,He's quick on both offense\Nand defense... Dialogue: 0,0:13:10.78,0:13:11.73,english,,0000,0000,0000,,What a pain. Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:18.48,english,,0000,0000,0000,,He's even more perfect than\Nhow I imagine myself in my dreams! Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:22.57,english,,0000,0000,0000,,It's like he's truly obtained\Ndreamlike power. Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:25.82,english,,0000,0000,0000,,That's odd. Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:27.82,english,,0000,0000,0000,,What is? Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:31.03,english,,0000,0000,0000,,Your arm was ripped off... Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:35.19,english,,0000,0000,0000,,There should be dust swirling\Naround to restore it by now. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:40.19,english,,0000,0000,0000,,Our reanimated bodies\Naren't regenerating... Dialogue: 0,0:13:48.65,0:13:53.65,english,,0000,0000,0000,,I have come to possess the same power\Nas the Founder of Shinobi. Dialogue: 0,0:13:56.28,0:13:59.78,english,,0000,0000,0000,,You can no longer measure me\Nby the standards you are used to. Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:05.19,english,,0000,0000,0000,,Don't tell me, your jutsu...! Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:09.73,english,,0000,0000,0000,,What does he mean by the same power\Nas the Founder of Shinobi? Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:10.86,english,,0000,0000,0000,,Fourth... Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:16.65,english,,0000,0000,0000,,Try not to get seriously injured again,\Neven with our reanimated bodies... Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:19.78,english,,0000,0000,0000,,He's probably using\Na jutsu based Dialogue: 0,0:14:19.86,0:14:23.78,english,,0000,0000,0000,,on Shadow and Light Styles\Nthat nullify all ninjutsu. Dialogue: 0,0:14:24.82,0:14:27.86,english,,0000,0000,0000,,In other words, if he destroys\Nour reanimated bodies... Dialogue: 0,0:14:28.11,0:14:30.78,english,,0000,0000,0000,,we'll be unable to regenerate,\Nand we'll die! Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:37.03,english,,0000,0000,0000,,Also...assume that right arm\Nof yours is permanently gone. Dialogue: 0,0:14:38.15,0:14:41.82,english,,0000,0000,0000,,If that's the case, we'll need\Nto fight him even more carefully... Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:46.65,english,,0000,0000,0000,,But since ninjutsu won't work on him,\Nthis will be tricky. Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:48.86,english,,0000,0000,0000,,How about physical attacks? Dialogue: 0,0:14:49.65,0:14:50.73,english,,0000,0000,0000,,Let's try it out. Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:52.82,english,,0000,0000,0000,,Sasuke... Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:53.69,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:14:54.15,0:14:56.57,english,,0000,0000,0000,,We're going to have to take the lead. Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:58.15,english,,0000,0000,0000,,Think you can keep up? Dialogue: 0,0:14:59.11,0:15:00.82,english,,0000,0000,0000,,Don't underestimate the Uchiha. Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:03.07,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:06.65,english,,0000,0000,0000,,I'll up my Kurama Mode and\Ngo into Tailed Beast State! Dialogue: 0,0:15:11.72,0:15:13.03,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:15.03,english,,0000,0000,0000,,Don't make things worse\Nthan they already are... Dialogue: 0,0:15:16.73,0:15:19.40,english,,0000,0000,0000,,You're as goofy as your father. Dialogue: 0,0:15:20.15,0:15:21.86,english,,0000,0000,0000,,So much that even\Nhe's dumbfounded... Dialogue: 0,0:15:23.03,0:15:24.15,english,,0000,0000,0000,,S-Sorry. Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:33.07,english,,0000,0000,0000,,Kurama! Lend me\Na little more chakra! Dialogue: 0,0:15:33.73,0:15:36.15,english,,0000,0000,0000,,Hold off on going into\NNine Tails State for just a bit! Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:38.98,english,,0000,0000,0000,,But he's not someone\Nwe can beat without it. Dialogue: 0,0:15:39.61,0:15:42.48,english,,0000,0000,0000,,If you want to enter into\NPerfect Tailed Beast State, Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:44.98,english,,0000,0000,0000,,you're going to have to fight\Nin normal mode for a bit. Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:50.82,english,,0000,0000,0000,,Syrup Gun! Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:56.69,english,,0000,0000,0000,,A toad from Mount Myoboku? Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:58.48,english,,0000,0000,0000,,What was that about Gamakichi? Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:01.15,english,,0000,0000,0000,,If you're going make a move,\Ndo something diversionary or a combo... Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:05.48,english,,0000,0000,0000,,Sorry, but we're approaching\Nthe time limit for the summoning. Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:09.23,english,,0000,0000,0000,,I just wanted to repay him\Nwith a parting shot! Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:14.40,english,,0000,0000,0000,,Thanks for the effort!\NGo get some rest! Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:16.28,english,,0000,0000,0000,,Sorry about this. Dialogue: 0,0:16:33.73,0:16:34.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is...{\i0} Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:38.36,english,,0000,0000,0000,,Obito, I thought you wanted\Nto become Hokage. Dialogue: 0,0:16:38.73,0:16:39.82,english,,0000,0000,0000,,Why are you doing this? Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:41.44,english,,0000,0000,0000,,You want to know why? Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:43.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is my chance!{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:46.07,english,,0000,0000,0000,,Lecturing me now? Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:49.65,english,,0000,0000,0000,,Isn't it a bit late for that...Sensei? Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:56.73,english,,0000,0000,0000,,You're always too late\Nwhen it matters most. Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:01.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Anyway, Rin and Kakashi{\i0}\N{\i1}are surrounded by dozens of shinobi!{\i0} Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:06.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And it looks like they're all{\i0}\N{\i1}powerful jonin and ANBU...{\i0} Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:08.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is Minato Sensei doing?{\i0} Dialogue: 0,0:17:08.78,0:17:09.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who's that?{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.65,0:17:12.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm asking you what{\i0}\N{\i1}the Yellow Flash is doing!{\i0} Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:17.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hmm... He seems to be{\i0}\N{\i1}on a different mission.{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.94,0:17:19.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}At a time like this?{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:28.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Rin... I want to...{\i0} Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:33.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I want to create a world{\i0}\N{\i1}with you in it...{\i0} Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:37.78,english,,0000,0000,0000,,I'm glad my teacher was a Hokage. Dialogue: 0,0:17:42.53,0:17:45.73,english,,0000,0000,0000,,It made it easy to give up\Non becoming Hokage. Dialogue: 0,0:17:49.36,0:17:51.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He got past Lord Third's{\i0}\N{\i1}personal ANBU Black Ops,{\i0} Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:54.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}infiltrated a top-secret barrier,{\i0} Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:56.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and knew that the seal{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:58.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}on the Nine Tails would be{\i0}\N{\i1}at its weakest during childbirth...{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:02.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Are you Madara Uchiha?{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.28,0:18:10.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No... That's impossible...{\i0}\N{\i1}He's dead.{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who knows? Am I?{\i0} Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:17.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Right now, I don't care who you are...{\i0} Dialogue: 0,0:18:19.15,0:18:20.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But why are you targeting the Leaf?{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:27.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You could say it's on a whim,{\i0}\N{\i1}but also as part of a plan,{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:32.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}for the sake of war,{\i0}\N{\i1}but also for the sake of peace.{\i0} Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:40.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If I had realized that man{\i0}\N{\i1}was Obito,{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:43.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I probably could have stopped him...{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:47.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And then, I might have been{\i0}\N{\i1}able to prevent Kushina from dying.{\i0} Dialogue: 0,0:18:49.19,0:18:50.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I might not have had{\i0}\N{\i1}to make Naruto{\i0} Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:53.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}into Nine Tails' Jinchuriki.{\i0} Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:55.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If only...{\i0} Dialogue: 0,0:18:56.65,0:18:59.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I had realized he was Obito...{\i0} Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:04.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Perhaps the shinobi world wouldn't{\i0}\N{\i1}have ended up like this either!{\i0} Dialogue: 0,0:19:05.73,0:19:09.65,english,,0000,0000,0000,,Even though you were my teacher,\Nyou didn't realize it was me. Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:13.69,english,,0000,0000,0000,,That's just who\Nyou are fundamentally. Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:15.69,english,,0000,0000,0000,,How pathetic... Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:18.44,english,,0000,0000,0000,,You died a heroic Hokage, Dialogue: 0,0:19:18.53,0:19:21.32,english,,0000,0000,0000,,but now you're being exposed\Nas a disgrace in front of your son. Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:25.03,english,,0000,0000,0000,,That's right... Dialogue: 0,0:19:25.23,0:19:30.82,english,,0000,0000,0000,,A Hokage is a pitiable existence...\Ncompared to what I am now. Dialogue: 0,0:19:31.28,0:19:33.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Apparently the kid's not a goofball.{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:35.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's caught on!{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:38.78,english,,0000,0000,0000,,You have no right to\Nmake fun of a Hokage Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:41.03,english,,0000,0000,0000,,when you couldn't even\Nbecome one yourself. Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:43.48,english,,0000,0000,0000,,Naruto, you—! Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:49.73,english,,0000,0000,0000,,Especially my dad...\Nwho actually became Hokage. Dialogue: 0,0:19:51.07,0:19:53.48,english,,0000,0000,0000,,How dare you put him down! Dialogue: 0,0:19:58.73,0:20:00.98,english,,0000,0000,0000,,That worked?!\NWhy? How? Dialogue: 0,0:20:06.78,0:20:09.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's effective! I knew it!{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:14.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even if ninjutsu is ineffective,{\i0}\N{\i1}Sage Jutsu still works!{\i0} Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:18.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The toad from Mount Myoboku{\i0}\N{\i1}used Sage Jutsu{\i0} Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:20.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and his attack wasn't nullified.{\i0} Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:22.94,english,,0000,000