[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.09,0:00:20.45,japanese,,0,0,0,,(ナルト)ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:24.12,japanese,,0,0,0,,(オビト)なぜ起き上がる? Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:29.62,japanese,,0,0,0,,こんな世界のために\Nもう戦う意味はないはずだ。 Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:35.67,japanese,,0,0,0,,この世界も 数分で終わる。 Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:40.62,japanese,,0,0,0,,そうまでして なぜ戦う? Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:54.40,japanese,,0,0,0,,自分の忍道だからだ。 Dialogue: 0,0:00:57.84,0:01:01.61,japanese,,0,0,0,,まっすぐ自分の言葉は曲げねえ。 Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:04.90,japanese,,0,0,0,,それが 俺の忍道だからだ。 Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:14.05,japanese,,0,0,0,,眠れと言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.37,japanese,,0,0,0,,(サスケ)次で決着をつけるぞ ナルト。 Dialogue: 0,0:01:19.37,0:01:22.52,japanese,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:24.57,japanese,,0,0,0,,眠るのは明日。 Dialogue: 0,0:01:24.57,0:01:27.07,japanese,,0,0,0,,夢は 自分で見る! Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:29.44,japanese,,0,0,0,,《重吾:須佐能乎が…》 Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.76,japanese,,0,0,0,,(柱間)あれは! Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:51.96,japanese,,0,0,0,,かつてのマダラがやったのも\Nこんな感じか。 Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:39.94,japanese,,0,0,0,,(カカシ)これは ナルトとサスケ? Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:11.44,japanese,,0,0,0,,今更 何をしようと変わらんぞ。 Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:13.69,japanese,,0,0,0,,上を見ろ。 Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:15.82,japanese,,0,0,0,,この天井の穴から何が見える? Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:20.76,japanese,,0,0,0,,《オビトの見るもの\N声が入ってくる…。 Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:23.86,japanese,,0,0,0,,共鳴か…》 Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:30.42,japanese,,0,0,0,,月だ 月夜の夢の世界へ\N向かうときは近づいている。 Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:34.86,japanese,,0,0,0,,大きく開いた地獄の穴を\N月の夢が埋めてくれる。 Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:38.65,japanese,,0,0,0,,やっと そのときが来たのだ。 Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:48.84,japanese,,0,0,0,,((見てみろ! 俺の心には\N何もありゃしない。 Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:51.72,japanese,,0,0,0,,今は もう痛みさえ感じやしない。 Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:58.71,japanese,,0,0,0,,現実は残酷だ。 この穴が\N広がるだけでしかない。 Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:02.70,japanese,,0,0,0,,(こんな世界にいて\Nどうやってこの穴を埋める?)) Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:11.14,japanese,,0,0,0,,(オビト)この剣は六道仙人の神剣\Nぬのぼこの剣だ。 Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:14.54,japanese,,0,0,0,,もう キサマらは俺には勝てん。 Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:19.96,japanese,,0,0,0,,想いの強さが剣に宿る 心の剣だ。 Dialogue: 0,0:06:19.96,0:06:23.45,japanese,,0,0,0,,仙人は この剣で\Nこの世界を創造した。 Dialogue: 0,0:06:26.47,0:06:30.46,japanese,,0,0,0,,(キバ)おい みんな 今の…。\N(シノ)ああ。 Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:34.29,japanese,,0,0,0,,(リー)テンテン これって。\N(テンテン)うん 行くわよ リー! Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:36.89,japanese,,0,0,0,,(シカマル)アイツが呼んでる。 Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:42.79,japanese,,0,0,0,,(オビト)俺の想いは キサマらに勝る。 Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:46.86,japanese,,0,0,0,,どんなに あがこうとも\Nもう意味はない。 Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:50.76,japanese,,0,0,0,,仙人の力が キサマらを止める。 Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:54.79,japanese,,0,0,0,,サスケ 俺たちは一撃に集中する。 Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:57.47,japanese,,0,0,0,,ほんの小さなスキしか\Nできねえだろう。 Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.77,japanese,,0,0,0,,見逃すなよ。\Nフン! Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:14.59,japanese,,0,0,0,,そして俺が この剣で\Nこの世界を消す! Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:26.54,japanese,,0,0,0,,《オビト… 最初は バカにしていても→ Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:30.04,japanese,,0,0,0,,人は人一倍 頑張るヤツを見ると→ Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.87,japanese,,0,0,0,,おのずと手を差し伸べたくなる。 Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:37.41,japanese,,0,0,0,,心の穴は 互いに埋め合うことを→ Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:40.90,japanese,,0,0,0,,人は いずれ\N知ることになるからだよ》 Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:49.86,japanese,,0,0,0,,《螺旋丸は みんなに託す! Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:52.91,japanese,,0,0,0,,うまく ヤツの盾を\Nぶっ壊してくれってばよ!》 Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:55.37,japanese,,0,0,0,,《これね!》 Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:58.02,japanese,,0,0,0,,《僕が うまくできるかな?》 Dialogue: 0,0:07:58.02,0:08:00.09,japanese,,0,0,0,,《大丈夫!》 Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:05.58,japanese,,0,0,0,,《そして その仲間で満ちた\N心を持つ者は…》 Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:14.85,japanese,,0,0,0,,《強い…》 Dialogue: 0,0:08:21.51,0:08:24.10,japanese,,0,0,0,,《サクラ:行って みんな!》 Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:36.24,japanese,,0,0,0,,(2人)ハァーッ! Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:04.47,japanese,,0,0,0,,《オビト:なぜ俺は こんなイメージを…》 Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:18.43,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)思ったとおりだ。 Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:21.83,japanese,,0,0,0,,お前がもらった\N尾獣どものチャクラに呼応して→ Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:25.41,japanese,,0,0,0,,一撃で ヤツから\N尾獣チャクラを引っ張り出せたぞ。 Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:27.44,japanese,,0,0,0,,だな。 Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:29.71,japanese,,0,0,0,,《あのとき\N尾獣どもに気に入られ→ Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:33.74,japanese,,0,0,0,,チャクラをもらってなきゃ\Nできなかった芸当だ》 Dialogue: 0,0:11:33.74,0:11:37.38,japanese,,0,0,0,,((孫:俺は 俺の止め方を\N教えたまでだ。 Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:40.38,japanese,,0,0,0,,助け方までは教えてねえよ。 Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:43.08,japanese,,0,0,0,,初めっから そっち\N教えてくれってばよ。 Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:45.44,japanese,,0,0,0,,なんで そんな\N素直じゃねえんだよ。 Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.11,japanese,,0,0,0,,みんな 尾獣ってのは。 はぁ…。 Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:50.11,japanese,,0,0,0,,で どうすんの? Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:54.73,japanese,,0,0,0,,その前に\Nお前に渡してぇもんがある。 Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:57.36,japanese,,0,0,0,,何?\N手 出せ。 Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:00.36,japanese,,0,0,0,,うん? なんか くれんのか? Dialogue: 0,0:12:00.36,0:12:03.79,japanese,,0,0,0,,いいもんだ。\Nそのうち役に立つぜ。 Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:06.39,japanese,,0,0,0,,早くしろ。 Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:26.74,japanese,,0,0,0,,(ウタカタ)\N俺たちは 四尾の訴えで集い→ Dialogue: 0,0:12:26.74,0:12:30.68,japanese,,0,0,0,,お前に聞かせ\N渡すものを約束して ここにいる。 Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:34.68,japanese,,0,0,0,,そっか。 アイツ そんなこと…。 Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:37.31,japanese,,0,0,0,,ヘヘッ! とにかく みんな集まって→ Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:39.99,japanese,,0,0,0,,仲よさそうで よかったってばよ。 Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:43.68,japanese,,0,0,0,,(ハン)そうなったのは ここより\N四尾と老紫がいなくなった→ Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:48.63,japanese,,0,0,0,,あとのことだで ナルト。\Nお前のおかげだ。 Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:52.04,japanese,,0,0,0,,(又旅)ナルト君 前にきて手を。 Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:56.64,japanese,,0,0,0,,四尾… いや\N孫悟空との約束を果たします。 Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:01.63,japanese,,0,0,0,,私の名は 又旅。 Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:03.99,japanese,,0,0,0,,(ユギト)二位ユギト。 Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:08.39,japanese,,0,0,0,,(磯撫)僕の名は 磯撫。\N一度 会ってるよね。 Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:12.66,japanese,,0,0,0,,(やぐら)\N俺は 元四代目水影 やぐらだ。 Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:14.59,japanese,,0,0,0,,(穆王)私は穆王。 Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:16.64,japanese,,0,0,0,,ハンだ。 Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:19.28,japanese,,0,0,0,,(犀犬)俺やよ 犀犬ってんだ。 Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:22.28,japanese,,0,0,0,,改めて ウタカタだ。 Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:24.68,japanese,,0,0,0,,(重明)ラッキーセブン 重明だ。 Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:26.67,japanese,,0,0,0,,((フウ)フウっす!)) Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:43.29,japanese,,0,0,0,,《ナルト お前ってヤツは 本当によ!》 Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:45.28,japanese,,0,0,0,,今だ! Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:01.14,japanese,,0,0,0,,ここからは わかってるな ナルト! Dialogue: 0,0:14:01.14,0:14:03.16,japanese,,0,0,0,,例の綱引きだ! Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:06.16,japanese,,0,0,0,,そのまま尾獣どものチャクラを\N引き抜く! Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:08.16,japanese,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:13.88,japanese,,0,0,0,,チッ! 持ってなかった\N一尾と八尾に関しちゃダメか! Dialogue: 0,0:14:13.88,0:14:16.46,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)もともとは\N俺と繋がっていた一尾だ。 Dialogue: 0,0:14:16.46,0:14:18.76,japanese,,0,0,0,,俺がやる!\N我愛羅! Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:25.14,japanese,,0,0,0,,《こっちへ来い 守鶴》 Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:30.24,japanese,,0,0,0,,(キラービー)やっと弱点を暴露!\N八っつぁんのチャクラは俺に任せろ! Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:36.58,japanese,,0,0,0,,ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:39.63,japanese,,0,0,0,,(牛鬼)やるぜ ビー! 負けんなよ! Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:41.62,japanese,,0,0,0,,ヘッ! Dialogue: 0,0:14:55.51,0:14:58.71,japanese,,0,0,0,,引き抜け!\Nそうすりゃヤツの力は→ Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:00.83,japanese,,0,0,0,,十尾の抜け殻だけになる! Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:03.41,japanese,,0,0,0,,大樹の花も開きはせん! Dialogue: 0,0:15:03.41,0:15:05.71,japanese,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:19.54,japanese,,0,0,0,,(ヒルゼン)止まった…。 Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:24.53,japanese,,0,0,0,,《これは ヤツが 大樹を\Nコントロールできていないということ。 Dialogue: 0,0:15:24.53,0:15:26.48,japanese,,0,0,0,,つまり…》 Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:30.18,japanese,,0,0,0,,《シカマル:みんな。 Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:34.58,japanese,,0,0,0,,小さな力でも\N要は使いようだって言ったな。 Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:36.81,japanese,,0,0,0,,今がそのときだ。 Dialogue: 0,0:15:36.81,0:15:40.19,japanese,,0,0,0,,その力が世界を左右する。 Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:42.19,japanese,,0,0,0,,聞いてくれ》 Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:41.26,japanese,,0,0,0,,ヤツとチャクラがつながっているからだ。 Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:44.09,japanese,,0,0,0,,ヤツの心が入ってくるが\N惑わされるな。 Dialogue: 0,0:17:44.09,0:17:49.09,japanese,,0,0,0,,六道仙人と等しい\N十尾人柱力の力を なめるな! Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:57.12,japanese,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:02.94,japanese,,0,0,0,,いいから引け ナルト! Dialogue: 0,0:18:07.99,0:18:11.03,japanese,,0,0,0,,ナルト 手を貸せっつったのはお前だ。 Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:13.31,japanese,,0,0,0,,最後まで手は出させてもらうぜ。 Dialogue: 0,0:18:13.31,0:18:15.39,japanese,,0,0,0,,みんな! Dialogue: 0,0:18:15.39,0:18:17.39,japanese,,0,0,0,,それだけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:28.99,japanese,,0,0,0,,(ミナト)皆さん!\N私のチャクラをつかんでください! Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:40.03,japanese,,0,0,0,,これだな! Dialogue: 0,0:18:40.03,0:18:44.02,japanese,,0,0,0,,よっしゃ! みんな!\N一斉に せ~のでいくってばよ! Dialogue: 0,0:18:45.97,0:18:48.31,japanese,,0,0,0,,せ~の!! Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:37.07,japanese,,0,0,0,,《俺が…》 Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:45.62,japanese,,0,0,0,,《この俺が…\N後悔しているというのか》 Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:57.09,japanese,,0,0,0,,お前は俺に 誰でもない\N誰でもいたくないって言ったよな。 Dialogue: 0,0:19:57.09,0:20:00.19,japanese,,0,0,0,,やめろ! 俺の中に入ってくるな! Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:08.95,japanese,,0,0,0,,でも 本当は俺と一緒で\N火影になりたかったんだな。 Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:15.68,japanese,,0,0,0,,もしかしたら 俺は アンタの後ろを\N追っかけてた場合だって→ Dialogue: 0,0:20:15.68,0:20:18.51,japanese,,0,0,0,,あったかもしれねえんだな。 Dialogue: 0,0:20:18.51,0:20:21.21,japanese,,0,0,0,,俺は 火影に憧れてるから。 Dialogue: 0,0:20:21.21,0:20:25.01,japanese,,0,0,0,,捨てきった過去と 甘い自分だ。\Nこんなものを…。 Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:27.71,japanese,,0,0,0,,なら なんで俺に見えんだよ。 Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:31.61,japanese,,0,0,0,,面して 自分隠したってダメだ。 Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:37.21,japanese,,0,0,0,,アンタは カカシ先生の友達で\N父ちゃんの部下で→ Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:43.69,japanese,,0,0,0,,サスケと同じ うちはで\N俺と同じ夢持つ先輩で→ Dialogue: 0,0:20:43.69,0:20:45.69,japanese,,0,0,0,,木ノ葉の忍だった。 Dialogue: 0,0:20:45.69,0:20:49.09,japanese,,0,0,0,,何なんだいったい…。 Dialogue: 0,0:20:49.09,0:20:51.24,japanese,,0,0,0,,お前は俺をどうしたい!? Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:54.74,japanese,,0,0,0,,アンタは うちはオビトだってことだ。 Dialogue: 0,0:20:59.34,0:21:03.84,japanese,,0,0,0,,言ったろ ぜってぇ その面\Nひっぺがしてやるってよ! Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:44.95,japanese,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:44.95,0:22:48.33,japanese,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:51.33,japanese,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:58.97,japanese,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:58.97,0:23:03.02,japanese,,0,0,0,,オープニングは 小林幸子さんと\N美川憲一さんの→ Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.61,japanese,,0,0,0,,豪華なデュエットをお楽しみください。 Dialogue: 0,0:00:20.94,0:00:22.61,english,,0000,0000,0000,,Why do you get up?! Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:29.36,english,,0000,0000,0000,,There is no reason to keep on\Nfighting for a world like this. Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:35.40,english,,0000,0000,0000,,In a few minutes,\Nthis world will be gone anyway. Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:40.40,english,,0000,0000,0000,,Why do you still fight? Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:53.73,english,,0000,0000,0000,,Because it's my Ninja Way. Dialogue: 0,0:00:57.94,0:01:01.07,english,,0000,0000,0000,,I never go back on my word. Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:04.57,english,,0000,0000,0000,,That's my Ninja Way. Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:13.69,english,,0000,0000,0000,,I thought I told you to go to sleep! Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:19.11,english,,0000,0000,0000,,Let's settle this with\Nour next move, Naruto! Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:20.48,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:26.90,english,,0000,0000,0000,,We'll sleep tomorrow,\Ndreaming our own dreams! Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:03.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A Heart Filled with Comrades{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:28.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Susano'o is...{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:45.82,english,,0000,0000,0000,,That's... Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:51.23,english,,0000,0000,0000,,I believe this is what\NMadara did once before. Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:39.65,english,,0000,0000,0000,,This is... Naruto and Sasuke? Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:10.40,english,,0000,0000,0000,,Nothing you try now\Nwill change anything. Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:12.94,english,,0000,0000,0000,,Look above you... Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:15.90,english,,0000,0000,0000,,What can you see through\Nthat hole at the top? Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:18.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can see what Obito sees...{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:20.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and hear his voice.{\i0} Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:22.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's resonating.{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:25.69,english,,0000,0000,0000,,The moon. Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:29.15,english,,0000,0000,0000,,The time to enter\Nthe moonlit dream world nears. Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:33.07,english,,0000,0000,0000,,The gaping hole of hell\Nthat has opened will be filled Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:34.82,english,,0000,0000,0000,,by the moon's dreams... Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:38.07,english,,0000,0000,0000,,That time is finally here! Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:45.03,english,,0000,0000,0000,,Look! Dialogue: 0,0:05:46.48,0:05:48.90,english,,0000,0000,0000,,There's nothing in my heart! Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:51.53,english,,0000,0000,0000,,I don't even feel pain anymore. Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:55.40,english,,0000,0000,0000,,Reality is cruel... Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:58.03,english,,0000,0000,0000,,This hole will only keep growing larger. Dialogue: 0,0:05:59.03,0:06:02.40,english,,0000,0000,0000,,How will you fill this hole\Nby staying in this world? Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:09.03,english,,0000,0000,0000,,This sword is the divine blade\Nof the Sage of the Six Paths... Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:10.57,english,,0000,0000,0000,,the Nunoboko. Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:14.19,english,,0000,0000,0000,,You can no longer defeat me. Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:17.44,english,,0000,0000,0000,,Strong emotions dwell within the blade. Dialogue: 0,0:06:18.03,0:06:19.19,english,,0000,0000,0000,,It's a sword of the soul. Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:23.19,english,,0000,0000,0000,,The Sage created the world\Nwith this blade. Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:29.57,english,,0000,0000,0000,,Hey...did you feel that... just now? Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:30.07,english,,0000,0000,0000,,Yeah... Dialogue: 0,0:06:30.86,0:06:32.61,english,,0000,0000,0000,,Tenten, isn't this...? Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:34.48,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Let's go, Lee! Dialogue: 0,0:06:35.28,0:06:36.69,english,,0000,0000,0000,,He's calling us. Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:42.23,english,,0000,0000,0000,,My desire will vanquish you all. Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:46.53,english,,0000,0000,0000,,No matter how much you resist,\Nit's useless. Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:49.98,english,,0000,0000,0000,,The power of the Sage will stop you. Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:51.78,english,,0000,0000,0000,,Sasuke... Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:54.61,english,,0000,0000,0000,,Let's focus everything on\Na single blow. Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:57.15,english,,0000,0000,0000,,I think we're only gonna have\Na tiny window to strike. Dialogue: 0,0:06:57.73,0:06:58.61,english,,0000,0000,0000,,Don't miss it. Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:14.44,english,,0000,0000,0000,,And I will use this sword\Nto obliterate this world! Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:22.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito...{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even if it's someone{\i0}\N{\i1}they used to make fun of...{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:30.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}when people see someone{\i0}\N{\i1}trying twice as hard as others,{\i0} Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:33.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}they instinctively start wanting{\i0}\N{\i1}to lend a hand. Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:35.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's because...{\i0} Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:38.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}people eventually learn{\i0}\N{\i1}that they only have each other{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.07,0:07:41.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}to fill the holes in their hearts.{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm giving a Rasengan{\i0}\N{\i1}to each of you! Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:52.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Use it to blast through his shield!{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:54.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This, right?{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.36,0:07:57.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Can I really do this?{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.82,0:07:59.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You can!{\i0} Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:05.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And he who possesses{\i0}\N{\i1}a heart filled with comrades...{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:14.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}is truly powerful!{\i0} Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:24.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Go get him, everyone!{\i0} Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:01.82,english,,0000,0000,0000,,Why am I... Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:03.98,english,,0000,0000,0000,,seeing such images...? Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:18.19,english,,0000,0000,0000,,Just like we thought! Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:20.82,english,,0000,0000,0000,,The chakra you received\Nfrom the Tailed Beasts earlier Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:23.28,english,,0000,0000,0000,,reacted to the Tailed Beast Chakra\Ninside him and Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.28,english,,0000,0000,0000,,you were able to pull it all out\Nin one shot! Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:26.15,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:11:26.57,0:11:28.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This wouldn't have worked{\i0} Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:31.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}if the Tailed Beasts hadn't taken a liking{\i0}\N{\i1}to you back then{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.53,0:11:33.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and shared their chakra with you.{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:37.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I only told you how to stop me.{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.73,0:11:39.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I never told you how to save me.{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:42.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You should have told me that{\i0}\N{\i1}from the beginning!{\i0} Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:46.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why aren't Tailed Beasts{\i0}\N{\i1}more straightforward?!{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:50.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So what are you gonna do?{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.40,0:11:54.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Before I tell you,{\i0}\N{\i1}I have something to pass on to you.{\i0} Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:55.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,0:11:56.07,0:11:57.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hold out your hand...{\i0} Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:00.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Huh? You're giving me something?{\i0} Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:02.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's something good.{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It will come in handy one of these days.{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.40,0:12:05.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hurry up!{\i0} Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:26.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We assembled here{\i0}\N{\i1}on Four Tails summons...{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:30.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And hung around after promising to tell{\i0}\N{\i1}and give you something.{\i0} Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:33.44,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh, he said something like that?{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:39.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm glad that you're all gathered together{\i0}\N{\i1}and getting along!{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:45.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That only happened after Four Tails{\i0}\N{\i1}and Roshi left here.{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:48.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's all thanks to you, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:51.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto, step forward{\i0}\N{\i1}and extend your hand...{\i0} Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:54.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We shall now fulfill{\i0}\N{\i1}our promise to Four Tails...{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:56.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}rather Son Goku.{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:01.61,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My name is Matatabi.{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:03.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yugito Ni'i...{\i0} Dialogue: 0,0:13:04.48,0:13:06.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My name is Isobu.{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:08.11,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We've met before, huh!{\i0} Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:11.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm Yagura,{\i0}\N{\i1}the former Fourth Mizukage.{\i0} Dialogue: 0,0:13:13.03,0:13:14.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I am Kokuo.{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:16.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm Han.{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:19.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Me, I be called Saiken.{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:21.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You already know me, I'm Utakata.{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm Lucky Seven Chomei.{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:25.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm Fu!{\i0} Dialogue: 0,0:13:38.78,0:13:40.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto...{\i0} Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You really are something special...{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:44.32,english,,0000,0000,0000,,Now! Dialogue: 0,0:13:58.15,0:14:00.57,english,,0000,0000,0000,,You know what to do next, right, Naruto? Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:02.44,english,,0000,0000,0000,,It's a tug-of-war! Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:05.61,english,,0000,0000,0000,,Just pull the Tailed Beasts' chakra\Nright out of him! Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:07.48,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:10.19,english,,0000,0000,0000,,Damn! Dialogue: 0,0:14:10.36,0:14:12.40,english,,0000,0000,0000,,I guess it won't work with One Tail\Nand Eight Tails Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:13.61,english,,0000,0000,0000,,because we never got their chakra. Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:16.19,english,,0000,0000,0000,,One Tail used to be linked to me. Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:17.48,english,,0000,0000,0000,,I'll get him. Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:18.86,english,,0000,0000,0000,,Gaara! Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:24.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Come here, Shukaku!{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.69,0:14:27.78,english,,0000,0000,0000,,We finally found a weakness,\Nthat's the key! Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:29.86,english,,0000,0000,0000,,You can leave Eight-o's chakra to me! Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:35.69,english,,0000,0000,0000,,Octopops! Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:39.07,english,,0000,0000,0000,,Let's do this, Bee! Don't lose! Dialogue: 0,0:14:55.69,0:14:56.73,english,,0000,0000,0000,,Extract them! Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:00.40,english,,0000,0000,0000,,Then the only power he'll have left\Nis the Ten Tails' shell! Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:03.11,english,,0000,0000,0000,,And the Divine Tree's bud\Nwill not bloom! Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:18.57,english,,0000,0000,0000,,They've stopped... Dialogue: 0,0:15:19.40,0:15:20.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Which means...{\i0} Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:24.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}he's lost control of the Divine Tree!{\i0} Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:25.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In other words...{\i0} Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:27.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Everyone...{\i0} Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:32.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Remember when I said that{\i0}\N{\i1}even a small power can be helpful{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:33.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}depending on how it's used?{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:35.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now is the time!{\i0} Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That power will change{\i0}\N{\i1}the course of this world...{\i0} Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:41.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Listen closely.{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:40.78,english,,0000,0000,0000,,It's because your chakra\Nis connected to his! Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:43.61,english,,0000,0000,0000,,His feelings will flow into you,\Nbut don't let them distract you! Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:47.32,english,,0000,0000,0000,,Don't underestimate\Nthe power of the Ten Tails' Jinchuriki. Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:49.40,english,,0000,0000,0000,,I'm equivalent to\Nthe Sage of the Six Paths! Dialogue: 0,0:18:00.94,0:18:02.69,english,,0000,0000,0000,,Just keep pulling, Naruto. Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:11.11,english,,0000,0000,0000,,Naruto! You're the one\Nwho asked us to lend a hand! Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.44,english,,0000,0000,0000,,So we're helping out until the very end! Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:14.48,english,,0000,0000,0000,,Guys! Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:17.03,english,,0000,0000,0000,,And that's not all... Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:29.15,english,,0000,0000,0000,,Everyone! Grab onto my chakra! Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:39.57,english,,0000,0000,0000,,This one? Dialogue: 0,0:18:40.15,0:18:40.94,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:44.19,english,,0000,0000,0000,,Everyone, we'll do it together\Non my mark! Dialogue: 0,0:18:46.03,0:18:47.32,english,,0000,0000,0000,,Pull! Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:36.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Are you saying…{\i0} Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:42.36,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That I…{\i0} Dialogue: 0,0:19:43.15,0:19:45.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've got regrets...?!{\i0} Dialogue: 0,0:19:51.61,0:19:52.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You once told me...{\i0} Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:54.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}"I'm nobody..{\i0} Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:56.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}"I don't want to be anybody..."{\i0} Dialogue: 0,0:19:57.11,0:20:00.32,english,,0000,0000,0000,,Stop! Don't come into my thoughts! Dialogue: 0,0:20:04.69,0:20:06.40,english,,0000,0000,0000,,But the truth is... Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:09.15,english,,0000,0000,0000,,You wanted to become the Hokage,\Njust like me. Dialogue: 0,0:20:11.03,0:20:17.48,english,,0000,0000,0000,,It could have even ended up where\NI was chasing after your shadow... Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:21.44,english,,0000,0000,0000,,since I've always wanted\Nto become the Hokage. Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:24.48,english,,0000,0000,0000,,I threw away the past\Nand my naïve self! Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:25.53,english,,0000,0000,0000,,So don't tell me I'm— Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:27.28,english,,0000,0000,0000,,Then why am I able to see this? Dialogue: 0,0:20:28.57,0:20:31.11,english,,0000,0000,0000,,You can't hide behind a mask. Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:35.44,english,,0000,0000,0000,,You were Kakashi Sensei's friend... Dialogue: 0,0:20:35.78,0:20:40.36,english,,0000,0000,0000,,my dad's subordinate...\Nan Uchiha like Sasuke...