[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.66,0:01:40.64,japanese,,0,0,0,,(カカシ)アイツは自分の夢も現実も\N諦めたりしない。 Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.64,japanese,,0,0,0,,そういうヤツだからさ。 Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:50.96,japanese,,0,0,0,,(カカシ)そして アイツの\Nそういう歩き方が→ Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.65,japanese,,0,0,0,,仲間を引き寄せる。 Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:56.32,japanese,,0,0,0,,つまずきそうなら助けたくなる。 Dialogue: 0,0:01:56.32,0:02:00.62,japanese,,0,0,0,,そのサポートが多ければ多いほど\Nゴールに近づける。 Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.65,japanese,,0,0,0,,《オビト:ナルトの道か…》 Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:15.15,japanese,,0,0,0,,(ナルト)くらえ! 大玉螺旋手裏剣! Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:21.30,japanese,,0,0,0,,(カカシ)信じる仲間が集まれば→ Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:24.69,japanese,,0,0,0,,希望も形となって\N見えてくるかもしれない。 Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:28.11,japanese,,0,0,0,,俺は そう思うんだよ。 Dialogue: 0,0:02:28.11,0:02:30.12,japanese,,0,0,0,,かもな。 Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:35.68,japanese,,0,0,0,,(柱間)お前から\Nチャクラを吸収する木龍ぞ! Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:43.86,japanese,,0,0,0,,(柱間)これで お前のチャクラを\N吸収する忍術も意味をなさん。 Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:49.81,japanese,,0,0,0,,つまり もう動けず 次の忍術は\N吸収できんということだ! Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:52.75,japanese,,0,0,0,,《いい間だぞ 四代目の息子よ。 Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:56.35,japanese,,0,0,0,,これを決めて\Nその隙に封印する》 Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.04,japanese,,0,0,0,,ナルトが投げたってことは\Nあそこだ! Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:06.71,japanese,,0,0,0,,あそこに マダラがいるぞ!! Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:09.06,japanese,,0,0,0,,(サイ)ナルト! こっち!! Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:11.72,japanese,,0,0,0,,(サイ)行くよ!\Nサイ! サンキュー! Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:14.72,japanese,,0,0,0,,グズグズするな。 今が封印のチャンスだ。 Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:17.75,japanese,,0,0,0,,ナルトの攻撃を ムダにはしないぞ! Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:19.82,japanese,,0,0,0,,(みんな)おう!! Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:23.36,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)命令も 言葉すらもなく→ Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:26.45,japanese,,0,0,0,,皆 お前に突き動かされる。 Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:29.39,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)ナルト…。 Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:32.74,japanese,,0,0,0,,フッ… 俺も その一人だがな。 Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:35.42,japanese,,0,0,0,,守鶴。 Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:39.71,japanese,,0,0,0,,マダラを封印するのに\Nお前の砂の力を借りたい。 Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:42.45,japanese,,0,0,0,,(守鶴)砂漠層大葬か? Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:45.39,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)そうだ それも特大のな。 Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:48.07,japanese,,0,0,0,,ハーッハッハッハッハ!! Dialogue: 0,0:03:48.07,0:03:51.48,japanese,,0,0,0,,(守鶴)人柱力に縛られることも\Nなくなったってのに→ Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:55.74,japanese,,0,0,0,,わざわざ お前の言うことを\N今さら聞くと思うか? Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:59.93,japanese,,0,0,0,,命令したんじゃない。\N頼んでいるのだ。 Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:04.62,japanese,,0,0,0,,嫌ならばいい。\N他の者の力を借りるまでだ。 Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:07.48,japanese,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:12.12,japanese,,0,0,0,,うずまきナルトか…\Nあの化け狐野郎と→ Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:16.28,japanese,,0,0,0,,ずいぶんお友達に\Nなったみてえだな。 我愛羅。 Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:20.61,japanese,,0,0,0,,協力しないなら\N話は後にしてくれ 俺は行く。 Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:25.50,japanese,,0,0,0,,ケッ! そういう言い方をされると\Nカチンとくるな。 Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:29.11,japanese,,0,0,0,,狐七化け狸八化けといってな→ Dialogue: 0,0:04:29.11,0:04:34.30,japanese,,0,0,0,,バカ狐に負ける\N化け狸様じゃねえぜ。 Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.61,japanese,,0,0,0,,俺は お前の頼みを\N聞き入れたんじゃねえ! Dialogue: 0,0:04:37.61,0:04:44.14,japanese,,0,0,0,,俺様の意思で動く。 案内しろ。 Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:46.99,japanese,,0,0,0,,こっちだ。\Nさて。 Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.99,japanese,,0,0,0,,待ってくれ!\Nん? Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.29,japanese,,0,0,0,,俺たちも協力してやる。 Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:59.82,japanese,,0,0,0,,((だから 俺は お前も助けてぇ)) Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:04.04,japanese,,0,0,0,,安心しろ 俺たちは\N気まぐれでやるんじゃねえ! Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.65,japanese,,0,0,0,,ナルトを助けたいからだ! Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:11.71,japanese,,0,0,0,,感謝する。 Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:16.51,japanese,,0,0,0,,砂の忍の人間\Nオメエもナルトの知り合いか? Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:25.82,japanese,,0,0,0,,((カンクロウ:建物を盾にするんだ! Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:27.87,japanese,,0,0,0,,でも 中には絶対 入るな。 Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:30.20,japanese,,0,0,0,,崩されたら生き埋めじゃ! Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:54.93,japanese,,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:56.93,japanese,,0,0,0,,ああ…。 Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:03.98,japanese,,0,0,0,,あれが俺の弟? Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:05.98,japanese,,0,0,0,,アイツは ただの…。 Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:19.91,japanese,,0,0,0,,フフフフッ… ハッ! Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.90,japanese,,0,0,0,,フフフフッ…。 Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:26.91,japanese,,0,0,0,,こんにちは。 Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:32.62,japanese,,0,0,0,,こんにちは! Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.91,japanese,,0,0,0,,こんにちは! Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:55.01,japanese,,0,0,0,,わぁ!\N逃げろ! Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:56.94,japanese,,0,0,0,,(みんな)わぁ~! Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:59.59,japanese,,0,0,0,,ま… 待って! Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.66,japanese,,0,0,0,,助けて! Dialogue: 0,0:07:01.66,0:07:03.96,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)一人にしないで! Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:10.63,japanese,,0,0,0,,一人はイヤだ… イヤだ。 Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:14.45,japanese,,0,0,0,,(夜叉丸)人は傷つけたり\N傷つけられたりして→ Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:16.96,japanese,,0,0,0,,生きてゆくものなのです。 Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:19.01,japanese,,0,0,0,,でも 人は人を→ Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:22.52,japanese,,0,0,0,,そう簡単には\N嫌いになれないものですよ。 Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.36,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:36.68,japanese,,0,0,0,,血は出ないけど→ Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:41.44,japanese,,0,0,0,,ここんとこが すごく痛いんだ。 Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:43.96,japanese,,0,0,0,,それは 心の傷。 Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:48.67,japanese,,0,0,0,,他人からもらう愛情でしか\N癒やせない 厄介な傷。 Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:51.53,japanese,,0,0,0,,愛情? Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.00,japanese,,0,0,0,,愛情は 自分の身近にいる\N大切な人に→ Dialogue: 0,0:07:55.00,0:08:00.41,japanese,,0,0,0,,尽くしてあげたいと慈しみ\N見守る心。 Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:05.82,japanese,,0,0,0,,死ね!\Nそれか 関わるな。 Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:09.73,japanese,,0,0,0,,バカ!\N見るなって! Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:11.99,japanese,,0,0,0,,どっか行け! Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:15.41,japanese,,0,0,0,,(夜叉丸)あなたの名は我愛羅。 Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:20.03,japanese,,0,0,0,,我を愛する修羅。\N自分だけを愛しなさい。 Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:24.56,japanese,,0,0,0,,そして 自分だけのために\N戦いなさい。 Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:29.37,japanese,,0,0,0,,あなたは 愛されてなど\Nいなかったのだから。 Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:31.83,japanese,,0,0,0,,うわぁ!! Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:33.93,japanese,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:36.93,japanese,,0,0,0,,うおぉっ!! Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:54.79,japanese,,0,0,0,,アイツは ただのバケモノじゃ! Dialogue: 0,0:09:14.09,0:09:16.93,japanese,,0,0,0,,う…。 Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:22.73,japanese,,0,0,0,,うぅ… ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:25.82,japanese,,0,0,0,,なんともないのかよ…。 Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:28.92,japanese,,0,0,0,,(テマリ)カンクロウ…。\N仲間だぞ! Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:38.63,japanese,,0,0,0,,里の仲間を… 殺しておいて\Nなんともないのかよ! Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:43.27,japanese,,0,0,0,,ここが! 心が痛まないのかよ! Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:45.87,japanese,,0,0,0,,(黙れ 殺すぞ)) Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:55.09,japanese,,0,0,0,,<我愛羅:生まれながらの\N殺戮兵器。 制御不能のバケモノ。 Dialogue: 0,0:09:55.09,0:10:00.03,japanese,,0,0,0,,母の命を糧に生まれ\N里からうとまれ→ Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:02.26,japanese,,0,0,0,,兄 姉からも敬遠され→ Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:07.17,japanese,,0,0,0,,父様からは\N暗殺のターゲットとされていた。 Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:09.80,japanese,,0,0,0,,俺は孤独だった。 Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:13.95,japanese,,0,0,0,,孤独な兵器に\N心などいらなかった。 Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:18.69,japanese,,0,0,0,,そして木ノ葉崩しに\N兵器として送り込まれ→ Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:22.19,japanese,,0,0,0,,アイツと出会ったのだ> Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:41.03,japanese,,0,0,0,,((行くぞ。 Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:43.97,japanese,,0,0,0,,(サスケ)おい そこのお前。 Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:46.50,japanese,,0,0,0,,名は何ていう? Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:50.65,japanese,,0,0,0,,砂漠の我愛羅。 Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:55.25,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)\N俺もお前に興味がある 名は? Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:58.86,japanese,,0,0,0,,うちはサスケだ。 Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:04.71,japanese,,0,0,0,,あのさ あのさ! 俺は 俺は? Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:07.11,japanese,,0,0,0,,(興味ない)) Dialogue: 0,0:11:07.11,0:11:11.34,japanese,,0,0,0,,< うずまきナルト\Nアイツとの最初の出会いは→ Dialogue: 0,0:11:11.34,0:11:14.38,japanese,,0,0,0,,本当に興味のないものだった。 Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:17.30,japanese,,0,0,0,,だが…> Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:20.22,japanese,,0,0,0,,((ぜってぇ 勝つ!)) Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:24.53,japanese,,0,0,0,,< ことあるごとに\N仲間を意識した アイツの言動が→ Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:29.34,japanese,,0,0,0,,俺の心に 小さな苛立ちの\Nさざなみを立てていった> Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:37.24,japanese,,0,0,0,,((テメエ ゲジマユに何しようとした? Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:40.21,japanese,,0,0,0,,殺そうとした。 Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:43.92,japanese,,0,0,0,,俺の邪魔をすれば お前らも殺す。 Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:46.29,japanese,,0,0,0,,お前なんかに 俺は殺せねえよ! Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:48.58,japanese,,0,0,0,,(シカマル)よせって\Nさっきから言ってんだろ。 Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:51.73,japanese,,0,0,0,,コイツは バケモノ並みの強さだ。 Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:54.71,japanese,,0,0,0,,俺は 本物のバケモン飼ってんだ。 Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:57.26,japanese,,0,0,0,,(こんなヤツに負けねえ)) Dialogue: 0,0:11:57.26,0:12:01.87,japanese,,0,0,0,,<更に アイツは\N俺にも関わってきた。 Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:04.09,japanese,,0,0,0,,それは 俺にとって→ Dialogue: 0,0:12:04.09,0:12:07.75,japanese,,0,0,0,,憎悪をかきたてる以外の\N何者でもなかった> Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:11.72,japanese,,0,0,0,,((我愛羅:コイツらは\Nお前にとって何だ? Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:14.93,japanese,,0,0,0,,俺の仲間だってばよ! Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:18.10,japanese,,0,0,0,,これ以上\Nちっとでも傷つけてみやがれ。 Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:20.28,japanese,,0,0,0,,テメエぶっ飛ばすぞ! Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.75,japanese,,0,0,0,,仲間? 笑わせる! Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:25.75,japanese,,0,0,0,,俺は 自分のためだけに…。 Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:31.73,japanese,,0,0,0,,戦う! Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:36.41,japanese,,0,0,0,,自分に似てるから\Nおんなじような寂しさとか→ Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:39.28,japanese,,0,0,0,,悲しさとか\N感じて生きてきたから→ Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.37,japanese,,0,0,0,,そんな孤独のなかで→ Dialogue: 0,0:12:41.37,0:12:45.37,japanese,,0,0,0,,自分のためだけに\N戦うお前を強いと思った。 Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:55.43,japanese,,0,0,0,,でも 本当に強いって\Nそんなことじゃなかったはずだ。 Dialogue: 0,0:12:55.43,0:13:02.39,japanese,,0,0,0,,自分だけのために戦ったって\N本当は 強くなれねえんだ。 Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:05.83,japanese,,0,0,0,,ハァーッ! Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:08.47,japanese,,0,0,0,,多重影分身の術。 Dialogue: 0,0:13:08.47,0:13:18.73,japanese,,0,0,0,,(う ず ま き ナルト二千連弾の巻)) Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:30.34,japanese,,0,0,0,,《我愛羅:この俺が こんな…\Nこんなヤツに負けるはずあるか!》 Dialogue: 0,0:13:32.80,0:13:36.53,japanese,,0,0,0,,<アイツは 追い詰めれば\N追い詰めるほど→ Dialogue: 0,0:13:36.53,0:13:39.83,japanese,,0,0,0,,より強い力を発揮し始めた> Dialogue: 0,0:13:39.83,0:13:42.14,japanese,,0,0,0,,((口寄せの術! Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:49.75,japanese,,0,0,0,,変化の術! Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:54.96,japanese,,0,0,0,,(起きやがれ この野郎!)) Dialogue: 0,0:14:00.58,0:14:05.68,japanese,,0,0,0,,<何度も何度も どん底から…> Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:14.27,japanese,,0,0,0,,((死ね!\Nこんちくしょうが! Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:32.66,japanese,,0,0,0,,《なぜ コイツは これほど強い…》 Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:38.66,japanese,,0,0,0,,なんで… なんでお前は\N他人のために そこまで…。 Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:47.08,japanese,,0,0,0,,一人ぼっちの\Nあの地獄から救ってくれた…。 Dialogue: 0,0:14:47.08,0:14:50.11,japanese,,0,0,0,,俺の存在を認めてくれた…。 Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:53.11,japanese,,0,0,0,,大切な みんなだから…。 Dialogue: 0,0:14:59.11,0:15:01.26,japanese,,0,0,0,,愛情…。 Dialogue: 0,0:15:01.26,0:15:05.41,japanese,,0,0,0,,(だから コイツは強いのか…)) Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:10.11,japanese,,0,0,0,,< この日は 俺にとって\N特別な日となった。 Dialogue: 0,0:15:10.11,0:15:13.24,japanese,,0,0,0,,自分と同じ境遇を持ちながらも→ Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:16.66,japanese,,0,0,0,,自分とは違う生き方があったこと。 Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:19.42,japanese,,0,0,0,,そして それが己の強さに→ Dialogue: 0,0:15:19.42,0:15:22.44,japanese,,0,0,0,,つながっていることを\N知ったのだ> Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:27.97,japanese,,0,0,0,,((我愛羅:努力し\N自ら切りひらくしかないんだ。 Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:32.09,japanese,,0,0,0,,一人きりの孤独な道に逃げずに…。 Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:37.15,japanese,,0,0,0,,そうすれば いつかアイツのように…。 Dialogue: 0,0:15:37.15,0:15:41.99,japanese,,0,0,0,,だから俺は 砂の一人の忍として\N風影を目指す。 Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:45.95,japanese,,0,0,0,,この里につながり生きるために…。 Dialogue: 0,0:15:45.95,0:15:48.29,japanese,,0,0,0,,我愛羅…。 Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:51.68,japanese,,0,0,0,,うずまきナルトを見て そう思った。 Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:55.84,japanese,,0,0,0,,他者とのつながり。\N俺にとって それは→ Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:59.50,japanese,,0,0,0,,今まで憎しみと\N殺意でしかなかった。 Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:02.29,japanese,,0,0,0,,しかし アイツが\Nあそこまでして言う→ Dialogue: 0,0:16:02.29,0:16:05.04,japanese,,0,0,0,,つながりとは\Nいったい何なのか…。 Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:09.55,japanese,,0,0,0,,今頃になって俺にも少しだけ\Nわかったことがある。 Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:14.84,japanese,,0,0,0,,苦しみや悲しみ 喜びも→ Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:19.47,japanese,,0,0,0,,他の誰かと分かち合うことが\Nできるのだと…。 Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:25.70,japanese,,0,0,0,,うずまきナルト… アイツは\N俺と同じ苦しみを知っていた。 Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:30.69,japanese,,0,0,0,,そして 生きる道を変えることが\Nできることを教えてくれた。 Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:35.82,japanese,,0,0,0,,俺も いつか 誰かに必要とされる\N存在になりたい。 Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:44.05,japanese,,0,0,0,,(恐るべき兵器としてではなく\N砂隠れの風影として)) Dialogue: 0,0:16:44.05,0:16:46.69,japanese,,0,0,0,,<後ろ向きだった俺の人生は→ Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:50.38,japanese,,0,0,0,,ようやく一歩前に踏み出せたのだ。 Dialogue: 0,0:16:50.38,0:16:53.54,japanese,,0,0,0,,そして 俺は風影となった。 Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:55.53,japanese,,0,0,0,,多くの仲間を得て→ Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:59.05,japanese,,0,0,0,,これからもっと他者から\N必要とされる存在となり→ Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:03.86,japanese,,0,0,0,,そして 胸を張って アイツと対等に→ Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:10.10,japanese,,0,0,0,,友と認められる日を目指して\N前へ前へと歩み始めたのだ。 Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:12.11,japanese,,0,0,0,,しかし…> Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:31.25,japanese,,0,0,0,,《誰だ… この手。 Dialogue: 0,0:17:31.25,0:17:34.75,japanese,,0,0,0,,なんだ 俺の手か》 Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:45.48,japanese,,0,0,0,,《俺は 誰かに必要とされる\N存在になれたのだろうか。 Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:52.08,japanese,,0,0,0,,あれ? なんだ… 俺?》 Dialogue: 0,0:17:57.23,0:18:04.30,japanese,,0,0,0,,《あれが俺… 誰かに\N必要とされたがってた俺。 Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:09.12,japanese,,0,0,0,,どうして なんで\Nそうなりたかったんだろう。 Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:14.10,japanese,,0,0,0,,俺は なんで それを\N望む存在なんだろう? Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:21.31,japanese,,0,0,0,,あの目 あの鼻 あの口。 Dialogue: 0,0:18:21.31,0:18:28.09,japanese,,0,0,0,,なぜ… なぜ あれが我愛羅。 Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:31.30,japanese,,0,0,0,,俺は その中にいた。 Dialogue: 0,0:18:31.30,0:18:36.01,japanese,,0,0,0,,いや そもそも俺とは何だ? Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:39.12,japanese,,0,0,0,,俺と自覚してるだけで→ Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:44.51,japanese,,0,0,0,,そもそも 何者なんだ? Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:49.49,japanese,,0,0,0,,ただの小さな感覚》 Dialogue: 0,0:18:49.49,0:18:52.88,japanese,,0,0,0,,我愛羅 我愛羅! Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:56.18,japanese,,0,0,0,,《誰だ 誰を呼んでる?》 Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:02.56,japanese,,0,0,0,,《誰だ? この手。 Dialogue: 0,0:19:02.56,0:19:09.21,japanese,,0,0,0,,なんだ また俺の手か。 Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:13.15,japanese,,0,0,0,,俺の手…。 Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:15.86,japanese,,0,0,0,,俺? Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:19.25,japanese,,0,0,0,,俺とは誰だ? Dialogue: 0,0:19:19.25,0:19:21.85,japanese,,0,0,0,,俺…》 Dialogue: 0,0:19:25.24,0:19:28.24,japanese,,0,0,0,,《俺は…》 Dialogue: 0,0:19:35.85,0:19:40.19,japanese,,0,0,0,,<暁に捕らえられ\N尾獣を抜かれた俺が…。 Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:44.61,japanese,,0,0,0,,一度は死んだ俺が\N生き返ることができたのは→ Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:48.72,japanese,,0,0,0,,チヨバア様の\N命を引きかえにした禁術と→ Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:51.91,japanese,,0,0,0,,ナルトのチャクラのおかげだったという> Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:55.21,japanese,,0,0,0,,((カンクロウ:じゃあな。\Nお おう…。 Dialogue: 0,0:20:01.25,0:20:05.54,japanese,,0,0,0,,普通なら ここで握手とかして\N別れんだろうけど→ Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:08.56,japanese,,0,0,0,,俺ってば そういうの\N苦手だからな。 Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:11.23,japanese,,0,0,0,,(このまま…)) Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:15.71,japanese,,0,0,0,,<俺は\Nお前に友と認められたくて→ Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:18.58,japanese,,0,0,0,,努力してきたつもりだった。 Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:21.25,japanese,,0,0,0,,もっと他者に必要とされ→ Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:25.71,japanese,,0,0,0,,認められる存在にならねばと\N励んできた。 Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:27.71,japanese,,0,0,0,,だが…> Dialogue: 0,0:20:32.61,0:20:36.90,japanese,,0,0,0,,<俺たちは あの日\N互いを理解し→ Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:42.63,japanese,,0,0,0,,存在を認め合う仲…\N友になっていたのだな> Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:44.97,japanese,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:20:44.97,0:20:48.24,japanese,,0,0,0,,オメエもナルトの知り合いかと\N聞いたんだ。 Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:51.93,japanese,,0,0,0,,あぁ 最初の友だ。 Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:55.23,japanese,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:20:57.69,0:20:59.69,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)よし 急ごう。 Dialogue: 0,0:22:37.80,0:22:41.90,japanese,,0,0,0,,<旬の小鉢が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:54.25,japanese,,0,0,0,,豆助 きょうは今が旬の\Nあれを使った小鉢よ Dialogue: 0,0:22:54.25,0:22:57.15,japanese,,0,0,0,,< その小鉢とは?> Dialogue: 0,0:23:00.68,0:23:03.30,japanese,,0,0,0,,< それは…→ Dialogue: 0,0:23:03.30,0:23:07.30,japanese,,0,0,0,,1年の中でも とりわけ…> Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:35.13,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My First Friend{\i0}\N \N\N Dialogue: 0,0:01:37.17,0:01:41.33,english,,0000,0000,0000,,He would never give up\Non his dreams, or on reality. Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:43.33,english,,0000,0000,0000,,That's the kind of guy he is. Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:53.54,english,,0000,0000,0000,,And the way he forges ahead\Ndraws others towards him. Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:55.88,english,,0000,0000,0000,,He makes you want to reach out\Nwhen he's about to stumble. Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:59.17,english,,0000,0000,0000,,And the greater\Nthe support behind you, Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.25,english,,0000,0000,0000,,the closer you can get\Nto your goal. Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:10.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto's path…{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:12.63,english,,0000,0000,0000,,Take this! Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.58,english,,0000,0000,0000,,Massive Rasen Shuriken! Dialogue: 0,0:02:19.29,0:02:21.21,english,,0000,0000,0000,,If comrades that you trust,\Ngather around you… Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:24.71,english,,0000,0000,0000,,Hope can take physical form\Nand become visible. Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:27.13,english,,0000,0000,0000,,That's what I believe, Obito. Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:29.75,english,,0000,0000,0000,,Perhaps… Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.96,english,,0000,0000,0000,,That Wood Dragon will absorb\Nyour chakra! Dialogue: 0,0:02:40.67,0:02:44.17,english,,0000,0000,0000,,Your chakra-stealing ninjutsu\Nhas now been nullified! Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:45.83,english,,0000,0000,0000,,In other words, you can't move Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:48.96,english,,0000,0000,0000,,nor will you be able to extract chakra\Nwith your next ninjutsu! Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:52.75,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Good timing, son of the Fourth!{\i0} Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:56.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Let's get him with this{\i0}\N{\i1}and seal him away!{\i0} Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:06.21,english,,0000,0000,0000,,Naruto aimed his attack over there,\Nso that's where Madara is! Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:08.58,english,,0000,0000,0000,,Naruto, this way! Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:10.29,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:11.88,english,,0000,0000,0000,,Thanks, Sai! Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:13.54,english,,0000,0000,0000,,Don't waste any time! Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:15.46,english,,0000,0000,0000,,Now's our chance to seal him! Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:18.21,english,,0000,0000,0000,,We won't let Naruto's attack\Ngo to waste! Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:19.08,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:23.58,english,,0000,0000,0000,,Without any orders…\Nwithout a single word… Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:26.25,english,,0000,0000,0000,,Everyone is galvanized into action… Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:28.08,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:32.79,english,,0000,0000,0000,,And I'm one of them… Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:35.08,english,,0000,0000,0000,,Shukaku… Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:39.54,english,,0000,0000,0000,,I'd like to borrow the power of\Nyour Sand to seal Madara. Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:42.63,english,,0000,0000,0000,,You mean,\Nthe Grand Sand Mausoleum? Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:45.50,english,,0000,0000,0000,,That's right… A giant one too. Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:51.75,english,,0000,0000,0000,,I'm not bound to a Jinchuriki anymore. Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:55.88,english,,0000,0000,0000,,What makes you think I'd listen\Nto you after all this time? Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:59.75,english,,0000,0000,0000,,I'm not ordering you.\NI'm asking you. Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:01.67,english,,0000,0000,0000,,If you refuse, fine. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.50,english,,0000,0000,0000,,I'll just ask one of the others. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.08,english,,0000,0000,0000,,Naruto Uzumaki, huh? Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:16.21,english,,0000,0000,0000,,Seems you've become friends\Nwith that Fox Demon's brat, Gaara… Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:19.54,english,,0000,0000,0000,,If you're not going to help,\Nlet's talk later. Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:20.67,english,,0000,0000,0000,,I'm going. Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:25.54,english,,0000,0000,0000,,That tone you're using ticks me off! Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:29.04,english,,0000,0000,0000,,As they say, if a fox has\Nseven tricks, a tanuki has eight! Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:33.00,english,,0000,0000,0000,,And I, the Demon Tanuki,\Nwill not lose to a stupid fox! Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:37.42,english,,0000,0000,0000,,I'm not doing this\Nbecause you asked! Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:40.42,english,,0000,0000,0000,,I'm doing this because I want to! Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:42.88,english,,0000,0000,0000,,Lead the way. Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:45.13,english,,0000,0000,0000,,It's this way. Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:46.75,english,,0000,0000,0000,,Now then… Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:47.92,english,,0000,0000,0000,,Wait up. Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:48.79,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.67,english,,0000,0000,0000,,We'll help too. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:59.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's why I want{\i0}\N{\i1}to help you too…{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:03.96,english,,0000,0000,0000,,Don't worry.\NWe're not doing this on a whim. Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:06.63,english,,0000,0000,0000,,We want to help Naruto. Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:11.42,english,,0000,0000,0000,,I'm grateful. Dialogue: 0,0:05:11.88,0:05:16.63,english,,0000,0000,0000,,Sand Shinobi human,\Nare you a friend of Naruto too? Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:21.75,english,,0000,0000,0000,,It's a monster! Dialogue: 0,0:05:22.29,0:05:23.38,english,,0000,0000,0000,,Stay away! Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:25.88,english,,0000,0000,0000,,Use the buildings as a shield! Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.83,english,,0000,0000,0000,,But do not go inside! Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:30.04,english,,0000,0000,0000,,If they collapse,\Nyou'll be buried alive! Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:53.21,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:55.63,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.75,english,,0000,0000,0000,,That's my kid brother? Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:05.67,english,,0000,0000,0000,,H-He's just a—! Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:25.96,english,,0000,0000,0000,,Hello! Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:31.50,english,,0000,0000,0000,,Hello! Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:38.17,english,,0000,0000,0000,,Hello… Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:54.50,english,,0000,0000,0000,,Run! Dialogue: 0,0:06:57.71,0:06:59.00,english,,0000,0000,0000,,W-Wait…! Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:01.08,english,,0000,0000,0000,,Help! Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:02.92,english,,0000,0000,0000,,Don't leave me by myself! Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:09.54,english,,0000,0000,0000,,I hate it… I hate it! Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:13.96,english,,0000,0000,0000,,{\i1}People hurt others and{\i0}\N{\i1}others hurt them…{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's how they learn to survive.{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:21.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But it's not that easy for{\i0}\N{\i1}one person to hate another…{\i0} Dialogue: 0,0:07:33.67,0:07:35.29,english,,0000,0000,0000,,It's not bleeding, but… Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:39.71,english,,0000,0000,0000,,it really hurts right around here. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:43.25,english,,0000,0000,0000,,That is a wound of the heart. Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:47.92,english,,0000,0000,0000,,It's a troublesome wound that\Nonly the love from another can cure. Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:49.96,english,,0000,0000,0000,,Love? Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:52.58,english,,0000,0000,0000,,Love is a feeling Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:56.21,english,,0000,0000,0000,,that desires to serve a precious person\Nwho is close to oneself, Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:58.46,english,,0000,0000,0000,,to love and watch over\Nthat person… Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:01.50,english,,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:05.00,english,,0000,0000,0000,,Don't get involved with him. Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:07.71,english,,0000,0000,0000,,Stupid! Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:09.13,english,,0000,0000,0000,,Don't look. Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:10.42,english,,0000,0000,0000,,Get lost! Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:14.04,english,,0000,0000,0000,,Your name is Gaara… Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:17.42,english,,0000,0000,0000,,A demon that loves only itself. Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:23.29,english,,0000,0000,0000,,One that loves only itself\Nand fights only for itself. Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:28.50,english,,0000,0000,0000,,Because you were never loved. Dialogue: 0,0:08:50.79,0:08:53.33,english,,0000,0000,0000,,He's just a monster! Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:25.17,english,,0000,0000,0000,,D-Don't you feel anything? Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:26.75,english,,0000,0000,0000,,Kankuro… Dialogue: 0,0:09:27.63,0:09:28.63,english,,0000,0000,0000,,They were our friends! Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:36.63,english,,0000,0000,0000,,You killed…friends from our village… Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:38.00,english,,0000,0000,0000,,Don't you feel anything… Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:39.50,english,,0000,0000,0000,,right here?! Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:41.63,english,,0000,0000,0000,,Doesn't your heart hurt?! Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:45.38,english,,0000,0000,0000,,If you don't shut up, I'll kill you. Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:52.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was a killing machine{\i0}\N{\i1}from the time I was born…{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:54.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}An uncontrollable monster…{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:57.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My mother died giving birth to me…{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:01.71,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The village ignored me…{\i0}\N{\i1}my siblings avoided me…{\i0} Dialogue: 0,0:10:02.50,0:10:05.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was made a target for{\i0}\N{\i1}assassination by my father…{\i0} Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:09.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was alone…{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:12.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And a solitary weapon{\i0}\N{\i1}didn't need a heart.{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:17.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then I was sent as a weapon{\i0}\N{\i1}to destroy Hidden Leaf Village…{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}where I met him.{\i0} Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:38.79,english,,0000,0000,0000,,Let's go. Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:43.29,english,,0000,0000,0000,,Hey, you there… Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:45.95,english,,0000,0000,0000,,What's your name? Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:50.33,english,,0000,0000,0000,,Gaara of the Sand. Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:53.04,english,,0000,0000,0000,,I'm curious about you too. Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:54.41,english,,0000,0000,0000,,What's your name? Dialogue: 0,0:10:56.75,0:10:58.37,english,,0000,0000,0000,,Sasuke Uchiha. Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:04.70,english,,0000,0000,0000,,Hey! Hey! And what about me? Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.45,english,,0000,0000,0000,,I'm not interested. Dialogue: 0,0:11:07.33,0:11:09.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto Uzumaki…{\i0} Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:13.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My first encounter{\i0}\N{\i1}with him was uninteresting.{\i0} Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:16.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However…{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:20.04,english,,0000,0000,0000,,I'm definitely going to win! Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But with every little incident,{\i0} Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}his words and actions{\i0}\N{\i1}towards his friends{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:29.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}began to send ripples{\i0}\N{\i1}through my heart.{\i0} Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:34.45,english,,0000,0000,0000,,Why you! Dialogue: 0,0:11:34.54,0:11:36.37,english,,0000,0000,0000,,What were you trying to do\Nto Bushy Brows! Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:39.12,english,,0000,0000,0000,,I was trying to kill him. Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:43.33,english,,0000,0000,0000,,If you get in my way,\NI'll kill you too. Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:46.12,english,,0000,0000,0000,,As if someone like you\Ncan kill me! Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:48.33,english,,0000,0000,0000,,I keep telling you to cut it out! Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:51.33,english,,0000,0000,0000,,This guy has monster-like strength. Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:54.66,english,,0000,0000,0000,,I have a real monster inside me. Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:56.33,english,,0000,0000,0000,,I wouldn't lose to a guy like him! Dialogue: 0,0:11:58.29,0:12:02.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Furthermore, he started to{\i0}\N{\i1}have an effect on me…{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:07.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He wasn't like the others{\i0}\N{\i1}who merely aroused hatred in me.{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:11.25,english,,0000,0000,0000,,Just what are they to you? Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:14.04,english,,0000,0000,0000,,He's my friend! Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:20.04,english,,0000,0000,0000,,If you even attempt to hurt him,\NI'll pummel you! Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:21.20,english,,0000,0000,0000,,A friend?! Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:22.79,english,,0000,0000,0000,,Don't make me laugh… Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:25.58,english,,0000,0000,0000,,I only fight… Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:31.25,english,,0000,0000,0000,,for myself! Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:34.12,english,,0000,0000,0000,,Because he resembles me… Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:36.25,english,,0000,0000,0000,,Because he has gone through life Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:39.25,english,,0000,0000,0000,,with the same loneliness\Nand sadness as I have… Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:43.29,english,,0000,0000,0000,,That guy who continued to fight\Nin solitude for himself, Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:45.33,english,,0000,0000,0000,,I thought he was strong. Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:55.20,english,,0000,0000,0000,,But that's not the meaning\Nof true strength… Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:59.04,english,,0000,0000,0000,,If one fights just for oneself\Nin solitude, Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:02.08,english,,0000,0000,0000,,one can't become truly strong… Dialogue: 0,0:13:06.25,0:13:08.20,english,,0000,0000,0000,,Multi-Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:17.00,english,,0000,0000,0000,,Na-Ru-To! 2K Uzumaki… Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:18.50,english,,0000,0000,0000,,Barrage! Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:22.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way…{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:30.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can lose…{\i0}\N{\i1}to a guy like him!{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:39.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The more I drove him into a corner,{\i0}\N{\i1}the harder he fought back…{\i0} Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.25,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:13:47.37,0:13:49.12,english,,0000,0000,0000,,Transformation Jutsu! Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:55.00,english,,0000,0000,0000,,Get up, you jerk! Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:03.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Time and time again…{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:05.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}after hitting rock bottom…{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:11.33,english,,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:13.41,english,,0000,0000,0000,,You bastard! Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:28.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why…?{\i0} Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:31.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What kind of strength{\i0}\N{\i1}does he possess?{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:33.16,english,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:38.16,english,,0000,0000,0000,,Why do you go so far for others? Dialogue: 0,0:14:42.12,0:14:46.37,english,,0000,0000,0000,,Because they are my precious friends\Nwho saved me from that hell, Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:52.45,english,,0000,0000,0000,,of being alone, and who acknowledged\Nmy existence. Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:00.75,english,,0000,0000,0000,,Love… Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:03.87,english,,0000,0000,0000,,Is that why he is so strong? Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:09.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This day would come to{\i0}\N{\i1}hold special meaning for me… Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:12.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I learned that he grew up{\i0}\N{\i1}under the same circumstances as me,{\i0} Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}yet he chose{\i0}\N{\i1}a different way to live…{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:21.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And that my strength was{\i0}\N{\i1}directly connected to this.{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:27.37,english,,0000,0000,0000,,I just have to work hard and\Ncarve out a future for myself. Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:30.62,english,,0000,0000,0000,,And I must not run away\Nfrom my path of solitude. Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:33.12,english,,0000,0000,0000,,If I do that, someday… Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:35.37,english,,0000,0000,0000,,I can be like him. Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:39.75,english,,0000,0000,0000,,So as a shinobi\Nwho belongs to the Sand, Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:41.83,english,,0000,0000,0000,,I will aim to become the Kazekage. Dialogue: 0,0:15:42.16,0:15:44.95,english,,0000,0000,0000,,In order to connect with\Nthis village and live in it. Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:46.75,english,,0000,0000,0000,,Gaara… Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:51.04,english,,0000,0000,0000,,Watching Naruto Uzumaki\Nmakes me feel this way. Dialogue: 0,0:15:51.83,0:15:53.54,english,,0000,0000,0000,,A connection with others… Dialogue: 0,0:15:53.91,0:15:58.25,english,,0000,0000,0000,,Until now, that only meant hatred\Nand a desire to kill. Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:04.12,english,,0000,0000,0000,,So just what is this connection\Nthat he keeps talking about? Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:08.12,english,,0000,0000,0000,,After all this time, I understand\Na little bit about something… Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:14.29,english,,0000,0000,0000,,Suffering and sadness…\Neven happiness… Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:18.75,english,,0000,0000,0000,,can be shared with someone. Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.54,english,,0000,0000,0000,,Naruto Uzumaki… Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:24.95,english,,0000,0000,0000,,He has known\Nthe same suffering I have… Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:26.87,english,,0000,0000,0000,,And he has taught me Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:29.62,english,,0000,0000,0000,,that it is possible to\Nchange one's path in life… Dialogue: 0,0:16:30.41,0:16:34.83,english,,0000,0000,0000,,I, too, want to become the kind of man\Nthat everyone looks up to… Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:38.16,english,,0000,0000,0000,,Instead of just being\Na weapon to be fearful of. Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:41.66,english,,0000,0000,0000,,As the Kazekage of the Hidden Sand. Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:49.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was able to take a step forward,{\i0}\N{\i1}away from my pessimistic life.{\i0} Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:53.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And I became the Kazekage.{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.25,0:16:55.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I have gained more friends,{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:58.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and I continue to strive to be{\i0}\N{\i1}someone who is needed by others.{\i0} Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:03.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And with my head held high,{\i0}\N{\i1}I stood as his equal,{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:05.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and step by step,{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:09.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I aimed for the day when{\i0}\N{\i1}I could be acknowledged as his friend.{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.29,0:17:11.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}However…{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:29.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Whose…hand is this?{\i0} Dialogue: 0,0:17:31.45,0:17:34.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh…it's my hand.{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:44.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Have I become someone{\i0}\N{\i1}who is needed by somebody?{\i0} Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:46.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:48.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What is this?{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:51.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's me?{\i0} Dialogue: 0,0:17:57.33,0:17:58.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's me…{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.12,0:18:02.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I really wanted to be needed…{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:08.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why? Why did I desire that?{\i0} Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:13.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why am I someone{\i0}\N{\i1}who desires that?{\i0} Dialogue: 0,0:18:14.29,0:18:18.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Those eyes…{\i0}\N{\i1}that nose, that mouth…{\i0} Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:22.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why?{\i0} Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:26.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why is that Gaara?{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:30.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was inside that…{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:34.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No… Actually just what am I?{\i0} Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:38.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's what I feel I am…{\i0} Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:43.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But actually…what am I?{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:48.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just a small feeling?{\i0} Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:52.04,english,,0000,0000,0000,,Gaara… Gaara! Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:53.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who is that?{\i0} Dialogue: 0,0:18:53.62,0:18:55.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who are you calling?{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.41,0:18:59.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who is it?{\i0} Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:01.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who's hand is this?{\i0} Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:06.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh… It's just my hand again…{\i0} Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:11.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My hand…{\i0} Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:14.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Me?{\i0} Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:18.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who am I?{\i0} Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:20.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I…{\i0} Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I am…{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.58,0:19:39.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}When the Akatsuki extracted{\i0}\N{\i1}the Tailed Beast from me…{\i0} Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:43.75,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I died, but was revived…{\i0} Dialogue: 0,0:19:44.29,0:19:45.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}thanks to Granny Chiyo{\i0} Dialogue: 0,0:19:45.87,0:19:48.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}who used a Forbidden Jutsu{\i0}\N{\i1}to exchange her life for mine,{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.33,0:19:50.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and Naruto's chakra.{\i0} Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:52.79,english,,0000,0000,0000,,So long. Dialogue: 0,0:19:53.66,0:19:54.62,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:20:01.79,0:20:05.08,english,,0000,0000,0000,,Normally, people shake hands\Nwhen they part. Dialogue: 0,0:20:05.45,0:20:07.75,english,,0000,0000,0000,,But I'm not so good with\Nstuff like that… Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:08.95,english,,0000,0000,0000,,So… Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:13.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I thought I've been doing my best{\i0} Dialogue: 0,0:20:13.66,0:20:17.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}in order to be accepted{\i0}\N{\i1}by you as a friend.{\i0} Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:21.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I thought I had to become someone{\i0}\N{\i1}who was essential to others…{\i0} Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:24.58,english,,0000,0000,0000,,{\i1}someone people looked up to…{\i0} Dialogue: 0,0:20:25.33,0:20:26.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But…{\i0} Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:34.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But on that day, we…{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.91,0:20:38.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}came to understand,{\i0}\N{\i1}and accept each other…{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:41.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We were already friends.{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:44.12,english,,0000,0000,0000,,What's wrong?