[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:53.88,japanese,,0,0,0,,(サスケ)カカシ アンタが\N先にいるなんて珍しいな。 Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:55.88,japanese,,0,0,0,,(カカシ)まぁ たまにはな。 Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:59.40,japanese,,0,0,0,,こんな所に呼び出して 何の用だ? Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:02.57,japanese,,0,0,0,,《イタチ : サスケ。 Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:05.87,japanese,,0,0,0,,大きくなったな》 Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:17.72,japanese,,0,0,0,,(イタチ)久しぶりだな サスケ。 Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:21.60,japanese,,0,0,0,,うちはイタチ…。 Dialogue: 0,0:02:21.60,0:02:25.71,japanese,,0,0,0,,アンタを… 殺す! Dialogue: 0,0:02:25.71,0:02:31.28,japanese,,0,0,0,,(鬼鮫)ほう 写輪眼。\Nしかも あなたによく似て。 Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:34.07,japanese,,0,0,0,,いったい 何者です? Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:38.20,japanese,,0,0,0,,俺の弟だ。 Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:43.42,japanese,,0,0,0,,《写輪眼は 開いたか。\Nそうでなくてはな》 Dialogue: 0,0:02:43.42,0:02:48.70,japanese,,0,0,0,,アンタの言ったとおり\Nアンタを恨み 憎み→ Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:53.22,japanese,,0,0,0,,そして アンタを\N殺すためだけに俺は! Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:55.70,japanese,,0,0,0,,《どれだけ強くなった?》 Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:59.37,japanese,,0,0,0,,俺は… 生きてきた! Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:01.44,japanese,,0,0,0,,《千鳥》 Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:03.94,japanese,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:13.74,japanese,,0,0,0,,《そうか カカシさんが…》 Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:16.74,japanese,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:20.24,japanese,,0,0,0,,(ナルト)サスケ! チクショウ…。 Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:25.76,japanese,,0,0,0,,忍法 口寄せの…。\N遅い。 Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:35.73,japanese,,0,0,0,,(イタチ)自来也様。 Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:38.38,japanese,,0,0,0,,(自来也)目当ては やはりナルトか。 Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:41.88,japanese,,0,0,0,,ナルト君を連れて行くのが\N暁から下された→ Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.74,japanese,,0,0,0,,我々への至上命令。 Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:48.61,japanese,,0,0,0,,ナルトは やれんのう。 Dialogue: 0,0:03:48.61,0:03:51.76,japanese,,0,0,0,,どうですかね? Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:56.88,japanese,,0,0,0,,ちょうどいい お前ら2人は\Nここで わしが始末する。 Dialogue: 0,0:03:56.88,0:04:00.20,japanese,,0,0,0,,手出すな…。 Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:05.09,japanese,,0,0,0,,コイツを殺すのは…。 Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:08.04,japanese,,0,0,0,,俺だ。 Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:11.10,japanese,,0,0,0,,今 お前などに興味はない。 Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:14.55,japanese,,0,0,0,,《今は まだだ サスケ》 Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:17.05,japanese,,0,0,0,,うっ うわっ! Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:20.91,japanese,,0,0,0,,サスケ! チクショウが! Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:26.06,japanese,,0,0,0,,ナルト!\N手出すなっつってんだろうが! Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:28.36,japanese,,0,0,0,,これは 俺の戦いだ…。 Dialogue: 0,0:04:30.73,0:04:32.72,japanese,,0,0,0,,《そうだ》 Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.79,japanese,,0,0,0,,上等だ!! Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.79,japanese,,0,0,0,,ぐっ…。 Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:43.01,japanese,,0,0,0,,《イタチ : まだ足りないんだ》 Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:50.03,japanese,,0,0,0,,《イタチ : 許せ サスケ。 Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:52.75,japanese,,0,0,0,,許せ…》 Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:55.05,japanese,,0,0,0,,容赦ないですね。 Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:10.42,japanese,,0,0,0,,《憎め この俺を》 Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:14.04,japanese,,0,0,0,,(イタチ)お前は弱い。 Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:18.64,japanese,,0,0,0,,今から24時間 あの日をさまよえ。 Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:25.07,japanese,,0,0,0,,うわ~っ!!\N弟相手に月読ですか? Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:28.67,japanese,,0,0,0,,いいかげんに… しやがれ!! Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:35.78,japanese,,0,0,0,,うっ… あっ…。 Dialogue: 0,0:05:40.05,0:05:42.75,japanese,,0,0,0,,なぜ 弱いか。 Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:46.62,japanese,,0,0,0,,足りないからだ。 憎しみが。 Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:49.29,japanese,,0,0,0,,鬼鮫 来い。\Nチッ。 Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:51.29,japanese,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:58.70,japanese,,0,0,0,,なぜ 退く必要が? あなたなら…。 Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:02.74,japanese,,0,0,0,,《サスケ 三代目が死んでも まだ→ Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:05.73,japanese,,0,0,0,,お前を守る者たちがいるんだな。 Dialogue: 0,0:06:05.73,0:06:09.03,japanese,,0,0,0,,待っているぞ サスケ》 Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:19.41,japanese,,0,0,0,,なぜ そこまで弟にこだわる?\Nアイツは 抜け忍だろう。 Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:22.53,japanese,,0,0,0,,少なくとも お前なんかより→ Dialogue: 0,0:06:22.53,0:06:25.83,japanese,,0,0,0,,アイツのことを\N兄弟だと思っているからだ。 Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:34.37,japanese,,0,0,0,,お前は サスケを\N連れ戻したがっていたな? Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:38.06,japanese,,0,0,0,,だが うまくいかなかったら\Nどうする? Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:40.73,japanese,,0,0,0,,どうやってでも連れ戻す。 Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:45.12,japanese,,0,0,0,,さっき お前は\Nサスケを兄弟のようだと言ったな。 Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:48.09,japanese,,0,0,0,,ならば もし そのサスケが→ Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:51.06,japanese,,0,0,0,,木ノ葉を襲ってきたら\Nどうすると聞いているんだ。 Dialogue: 0,0:06:51.06,0:06:55.73,japanese,,0,0,0,,なんだ? なんで サスケが…\Nそんなこと するわけねえだろ! Dialogue: 0,0:06:55.73,0:06:58.73,japanese,,0,0,0,,サスケは まだ純粋だ。 Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.72,japanese,,0,0,0,,簡単に何色にでも染まる。 Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:05.72,japanese,,0,0,0,,そうなった場合\Nお前は ヤツを止められるのか? Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:10.77,japanese,,0,0,0,,サスケを殺してでも。 Dialogue: 0,0:07:12.71,0:07:15.60,japanese,,0,0,0,,サスケと木ノ葉を\N天秤にかけられるのか? Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:18.22,japanese,,0,0,0,,くっ! 木ノ葉は守る! Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:21.42,japanese,,0,0,0,,そんでもってサスケも殺さず止める! Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:26.31,japanese,,0,0,0,,子供だな。\Nお前の話は 絵空事ばかりだ。 Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:30.53,japanese,,0,0,0,,忍はときに厳しい選択を\N迫られることだってある。 Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:34.47,japanese,,0,0,0,,前にも一度 同じことを言われた。 Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:37.05,japanese,,0,0,0,,でも選択肢なんてねえ。 Dialogue: 0,0:07:37.05,0:07:42.66,japanese,,0,0,0,,まっすぐ自分の言葉は曲げねえ。\Nそれが俺の忍道だ! Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:44.76,japanese,,0,0,0,,《そうか》 Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:50.38,japanese,,0,0,0,,来たか。 Dialogue: 0,0:07:50.38,0:07:55.04,japanese,,0,0,0,,その写輪眼\Nお前は どこまで見えている? Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.97,japanese,,0,0,0,,今の俺の\Nこの眼に見えているのは→ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:08:00.97,japanese,,0,0,0,,イタチ アンタの死に様だ。 Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:05.01,japanese,,0,0,0,,俺の死に様か。 Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:10.72,japanese,,0,0,0,,では…。 Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:15.22,japanese,,0,0,0,,再現してみろ。 Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:28.55,japanese,,0,0,0,,うっ… う…。 Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:56.53,japanese,,0,0,0,,許せ サスケ。 これで最後だ。 Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:22.52,japanese,,0,0,0,,俺のことをずっと許さなくていい。 Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:33.13,japanese,,0,0,0,,俺は お前をずっと愛している。 Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:52.78,japanese,,0,0,0,,《俺は…》 Dialogue: 0,0:09:57.41,0:10:01.21,japanese,,0,0,0,,《決めたよ 兄さん》 Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:27.80,japanese,,0,0,0,,(マダラ)あとは ヤツらか。 Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:39.72,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)やはり 光を通さなかったか。 Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:41.74,japanese,,0,0,0,,やっとだ。 Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:45.09,japanese,,0,0,0,,どうやら あの黒い野郎は\N平気みてぇだな。 Dialogue: 0,0:10:45.09,0:10:47.91,japanese,,0,0,0,,サスケ みんなを\N幻術から覚まさせるには→ Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:49.89,japanese,,0,0,0,,どうすりゃいい? Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:54.72,japanese,,0,0,0,,輪廻眼の幻術は\N輪廻眼で処理できる おそらくな。 Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:57.60,japanese,,0,0,0,,(カカシ)サスケの左目が\N必要ということか。 Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:00.20,japanese,,0,0,0,,そうはさせない。 Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:05.28,japanese,,0,0,0,,あとは\Nお前たちを処理するだけだ。 Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:09.23,japanese,,0,0,0,,(マダラ)世界の救世主たる俺がな。 Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.73,japanese,,0,0,0,,マダラ! Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:23.02,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あの額の目。 Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:29.83,japanese,,0,0,0,,気をつけろ。 ヤツの影4体に\N四方を囲まれてるぞ。 Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:31.78,japanese,,0,0,0,,わかってんよ。 Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:34.71,japanese,,0,0,0,,もうお前らには何もさせん。 Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:38.32,japanese,,0,0,0,,今 この世の因果を\N断ち切ったのだ。 Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:43.42,japanese,,0,0,0,,人々から苦しみ 痛み\Nむなしさを切り離したのだ。 Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:47.98,japanese,,0,0,0,,こんなの ウソっぱちじゃねえか! Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:53.62,japanese,,0,0,0,,ナルト。 皆の幸せの\N邪魔をしているのだ お前は。 Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:58.32,japanese,,0,0,0,,見ろ。 すべての忍が\N戦いをやめた世界を。 Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:00.92,japanese,,0,0,0,,俺は 地獄を天国へと変えた。 Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:04.31,japanese,,0,0,0,,柱間の間違いを\Nようやく正したのだ。 Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:07.60,japanese,,0,0,0,,初代火影様の間違いって\Nなんのことよ? Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:11.27,japanese,,0,0,0,,お前たち木ノ葉の者は\N認めたくないだろうが→ Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:14.49,japanese,,0,0,0,,結局 柱間は失敗したのだ。 Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:17.12,japanese,,0,0,0,,忍世界の変革に。 Dialogue: 0,0:12:17.12,0:12:21.01,japanese,,0,0,0,,最初は 柱間も俺も\N目的は一緒だった。 Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:24.46,japanese,,0,0,0,,そして 一緒に行動を始めた。 Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:29.95,japanese,,0,0,0,,(マダラ)年端もいかぬ子供ですら\N戦いに駆り出される→ Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:33.95,japanese,,0,0,0,,忍の世界を変えようとした。 Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.95,japanese,,0,0,0,,(マダラ)2人で忍の里を作った。 Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.00,japanese,,0,0,0,,だが それでは\N真の平和には たどり着けない。 Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.95,japanese,,0,0,0,,人は 腹の奥 はらわたまで\N見せ合うことはできない。 Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:53.28,japanese,,0,0,0,,恐れ 疑い 憎むことは\N決して止まない。 Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.63,japanese,,0,0,0,,俺の主張は退けられた。 Dialogue: 0,0:12:56.63,0:13:01.62,japanese,,0,0,0,,忍の世界は 柱間の\N理想のもとに進んでいった。 Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:04.32,japanese,,0,0,0,,だが それで どうなった? Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:06.94,japanese,,0,0,0,,忍同士の戦いは止まらぬ。 Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:09.96,japanese,,0,0,0,,止まらぬどころか\N里を作ったことによって→ Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.98,japanese,,0,0,0,,軍事力は高まり→ Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:14.95,japanese,,0,0,0,,戦いは 大戦と呼ばれる\N規模に膨れ上がり→ Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:17.93,japanese,,0,0,0,,死傷者の数は 膨大となった。 Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:22.62,japanese,,0,0,0,,第一次 忍界大戦。 Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:26.78,japanese,,0,0,0,,第二次 忍界大戦。 Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:30.16,japanese,,0,0,0,,第三次 忍界大戦。 Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:37.32,japanese,,0,0,0,,戦いは止まぬ。\Nそれが 柱間の作った忍世界だ。 Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:42.99,japanese,,0,0,0,,もっとも この第四次 忍界大戦は\N俺が仕掛けたものだがな。 Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:46.28,japanese,,0,0,0,,(サクラ)そうよ。\Nあなたのせいで大勢が死んだ! Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:50.68,japanese,,0,0,0,,おとなしく尾獣を渡せという\N提案はしたはずだ。 Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:53.64,japanese,,0,0,0,,今 人は皆 神樹の中で→ Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.49,japanese,,0,0,0,,それぞれが幸せな夢を見ている。 Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:59.96,japanese,,0,0,0,,自分の理想の世界の中にいるのだ。 Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:02.61,japanese,,0,0,0,,これが お前の理想の世界か。 Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:06.28,japanese,,0,0,0,,人に ただ\Nまやかしを与えただけだろ! Dialogue: 0,0:14:06.28,0:14:09.73,japanese,,0,0,0,,俺は 忍の長き戦いの歴史から→ Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:13.03,japanese,,0,0,0,,救世主として\N争いを取り除いたのだ。 Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:20.39,japanese,,0,0,0,,もう 理解しろ。\Nすべて終わったのだ。 Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:29.02,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)違う マダラ。 Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:34.62,japanese,,0,0,0,,お前は 救世主でもなく\Nそして終わりでもない。 Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:40.10,japanese,,0,0,0,,《動けん…》 Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:43.15,japanese,,0,0,0,,(サクラ)何なの? Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:46.96,japanese,,0,0,0,,なぜ お前が オビトとは違い→ Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:50.49,japanese,,0,0,0,,すべてを利用する側だと\N言い切れる? Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:55.95,japanese,,0,0,0,,自分だけが違うと思うのは\Nおこがましくないか? Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:02.79,japanese,,0,0,0,,マダラよ お前もまた\N幻の夢の中にいたのだ。 Dialogue: 0,0:15:02.79,0:15:07.29,japanese,,0,0,0,,俺の描いた夢の中に。 Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:11.80,japanese,,0,0,0,,黒ゼツ お前は何を言っている? Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:15.38,japanese,,0,0,0,,お前を作ったのは俺だ。 Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:19.10,japanese,,0,0,0,,お前は 俺の\N意志そのものなんだぞ。 Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:21.47,japanese,,0,0,0,,そこも違う。 Dialogue: 0,0:15:21.47,0:15:26.13,japanese,,0,0,0,,俺の意志は カグヤだ。 Dialogue: 0,0:15:26.13,0:15:28.28,japanese,,0,0,0,,どうなってんだってばよ。 Dialogue: 0,0:15:28.28,0:15:30.48,japanese,,0,0,0,,ここへきて仲間割れか? Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:32.48,japanese,,0,0,0,,いや そうじゃない。 Dialogue: 0,0:15:32.48,0:15:34.62,japanese,,0,0,0,,アイツ今 カグヤと言った。 Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:36.96,japanese,,0,0,0,,カグヤ?\N何それ? Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:40.28,japanese,,0,0,0,,六道仙人が言っていたヤツだ。 Dialogue: 0,0:15:40.28,0:15:43.28,japanese,,0,0,0,,((今のマダラが まさにそれだ。 Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:45.98,japanese,,0,0,0,,まるで母 カグヤのようだ。 Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:49.10,japanese,,0,0,0,,十尾の力を得て わしに近づき→ Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:53.51,japanese,,0,0,0,,母 カグヤの力にさえ\N近づこうとしている。 Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:56.63,japanese,,0,0,0,,やがて母の力は うぬぼれを生み→ Dialogue: 0,0:15:56.63,0:16:01.66,japanese,,0,0,0,,(人々は その力の存在を\N恐れるようになっていった)) Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:03.96,japanese,,0,0,0,,まさか…。 Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:09.99,japanese,,0,0,0,,(扉間)何だ? Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:17.00,japanese,,0,0,0,,チャクラを吸い取っているのか。 Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:21.60,japanese,,0,0,0,,ぐぉ~っ! Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:31.98,japanese,,0,0,0,,何だってばよ コイツ。\Nすげぇチャクラだ。 Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:34.85,japanese,,0,0,0,,あたりのマダラの影が すべて消えた。 Dialogue: 0,0:16:34.85,0:16:36.85,japanese,,0,0,0,,何かあるぞ! Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:45.02,japanese,,0,0,0,,チャクラだ!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:16:50.96,0:16:53.97,japanese,,0,0,0,,ハハハッ! Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:59.44,japanese,,0,0,0,,地中から噴き出たチャクラを\Nどんどん吸収してるのか!? Dialogue: 0,0:16:59.44,0:17:04.33,japanese,,0,0,0,,どこから こんな\N濃い いっぱいのチャクラが!? Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:08.20,japanese,,0,0,0,,無限月読に\N捕まってるヤツらのものだろう。 Dialogue: 0,0:17:08.20,0:17:11.12,japanese,,0,0,0,,ギャーッ! Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:13.27,japanese,,0,0,0,,このままじゃヤベエぞ サスケ! Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:16.45,japanese,,0,0,0,,これ十尾どころじゃねえぞ チャクラ! Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:18.55,japanese,,0,0,0,,動く前に止める! Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:23.98,japanese,,0,0,0,,いけ ナルト! Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:27.58,japanese,,0,0,0,,コイツが膨れてるうちに\N止めるってこったな。 Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:41.80,japanese,,0,0,0,,火に飛び入る虫2匹。 Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:46.65,japanese,,0,0,0,,お前らも今 この場で\Nチャクラを吸収してやる。 Dialogue: 0,0:17:46.65,0:17:48.99,japanese,,0,0,0,,クソッ…。 Dialogue: 0,0:17:48.99,0:17:52.04,japanese,,0,0,0,,待て サクラ!\Nでも…。 Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:54.63,japanese,,0,0,0,,考えなしなら 無意味になる。 Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:56.61,japanese,,0,0,0,,チクショウ! Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:58.68,japanese,,0,0,0,,《動けねえ…》 Dialogue: 0,0:17:58.68,0:18:00.93,japanese,,0,0,0,,サスケ コイツを倒して止めねえと→ Dialogue: 0,0:18:00.93,0:18:04.10,japanese,,0,0,0,,俺らより先に\Nみんなのチャクラが吸収されて→ Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:06.94,japanese,,0,0,0,,死んじまうぞ!\Nくっ…。 Dialogue: 0,0:18:06.94,0:18:11.61,japanese,,0,0,0,,安心しろ 皆を殺したりはしない。 Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:16.97,japanese,,0,0,0,,かつて カグヤは この無限月読を\N人々にかけたが→ Dialogue: 0,0:18:16.97,0:18:20.94,japanese,,0,0,0,,殺さずに生かしたまま\N保存しておいた。 Dialogue: 0,0:18:20.94,0:18:25.46,japanese,,0,0,0,,カグヤの兵として生産するために。 Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:27.98,japanese,,0,0,0,,生産? どういうことだ。 Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:32.03,japanese,,0,0,0,,フッ イタチよりは鈍いようだな。 Dialogue: 0,0:18:32.03,0:18:35.48,japanese,,0,0,0,,ただの人間が戦闘で使えるか。 Dialogue: 0,0:18:35.48,0:18:37.44,japanese,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:39.44,japanese,,0,0,0,,まさか…。 Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:42.14,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)白ゼツにするのだ。 Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:48.11,japanese,,0,0,0,,かつての無限月読にかかった\N者どもの成れの果ての姿。 Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:50.82,japanese,,0,0,0,,それが白ゼツだ。 Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:55.19,japanese,,0,0,0,,ゆっくりと時間をかけて\N変化させる。 Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:58.79,japanese,,0,0,0,,なら みんなあの白いのに\Nなっちまうってことか? Dialogue: 0,0:18:58.79,0:19:02.63,japanese,,0,0,0,,黒ゼツ 何を言っている。 Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:06.63,japanese,,0,0,0,,無限月読は うちはによって\N忍世界に→ Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:10.32,japanese,,0,0,0,,永遠の平和をもたらす術だ。 Dialogue: 0,0:19:10.32,0:19:13.67,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)お前のその根拠はなんだ? Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:15.76,japanese,,0,0,0,,六道仙人が…。 Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:18.83,japanese,,0,0,0,,石碑にそう書き記した。 Dialogue: 0,0:19:18.83,0:19:21.43,japanese,,0,0,0,,書いてあった! Dialogue: 0,0:19:27.27,0:19:29.47,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)マダラよ。 Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:34.36,japanese,,0,0,0,,俺は お前などより\Nはるか昔から存在している。 Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:41.05,japanese,,0,0,0,,ハゴロモの残した石碑を見つけ\N修正する時間は十分にあった。 Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:43.45,japanese,,0,0,0,,修正だと? Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:48.61,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)無限月読は\N平和の夢を与える術ではない。 Dialogue: 0,0:19:48.61,0:19:54.13,japanese,,0,0,0,,個々の持つチャクラを集め\N膨大な量に高める術だ。 Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:56.60,japanese,,0,0,0,,なんのために…。 Dialogue: 0,0:19:56.60,0:20:00.50,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)お前はそのために\N動いていたのだ。 Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:04.46,japanese,,0,0,0,,俺の… いや カグヤの意志によって。 Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:07.26,japanese,,0,0,0,,俺が そんな…。 Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:11.30,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)お前がオビトを\N駒として使ったように→ Dialogue: 0,0:20:11.30,0:20:14.98,japanese,,0,0,0,,お前も また1つの駒だったのだ。 Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:16.98,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:22.94,japanese,,0,0,0,,おい すっげえ 膨れてんぞ! Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:26.81,japanese,,0,0,0,,吸収しすぎたチャクラに耐えられず\N膨張しているんだ! Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:28.76,japanese,,0,0,0,,このままじゃ 砕け散る! Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:33.03,japanese,,0,0,0,,なぜだ なぜこんな…。 Dialogue: 0,0:20:33.03,0:20:38.83,japanese,,0,0,0,,《柱間…\N俺はどこで間違えたんだ?》 Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:44.03,japanese,,0,0,0,,縮んでる。 Dialogue: 0,0:20:47.67,0:20:49.67,japanese,,0,0,0,,オビト! Dialogue: 0,0:21:02.95,0:21:07.34,japanese,,0,0,0,,コイツ…\Nコイツ大じいちゃんが言ってた…。 Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:10.94,japanese,,0,0,0,,大筒木カグヤ! Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:45.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Itachi's Story –{\i0}\N{\i1}Light and Darkness: Truth{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:48.29,english,,0000,0000,0000,,DUMPLINGS\N Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:50.95,english,,0000,0000,0000,,Kakashi. Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:53.08,english,,0000,0000,0000,,It's unusual that\Nyou're here first. Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.04,english,,0000,0000,0000,,Well, it happens once in a while. Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:58.99,english,,0000,0000,0000,,What's going on?\NWhy did you summon us here? Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:02.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:04.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You've grown up…{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:17.62,english,,0000,0000,0000,,It's been a long time, Sasuke. Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:20.74,english,,0000,0000,0000,,Itachi Uchiha! Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:22.83,english,,0000,0000,0000,,I will… Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:25.49,english,,0000,0000,0000,,…kill you! Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.54,english,,0000,0000,0000,,Ah…the Sharingan. Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:34.08,english,,0000,0000,0000,,I see a resemblance…\NJust who is he? Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:37.04,english,,0000,0000,0000,,He's my younger brother. Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So you've awakened your Sharingan.{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:42.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Otherwise…{\i0} Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:45.99,english,,0000,0000,0000,,It's just as you've said. Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:48.95,english,,0000,0000,0000,,I've hated you, and resented you. Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:53.24,english,,0000,0000,0000,,I have lived my life… Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:55.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How strong have you gotten?{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:59.99,english,,0000,0000,0000,,…for the sole purpose\Nof killing you… Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:01.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Chidori?!{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:13.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see…it was Kakashi, huh?{\i0} Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:18.12,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:20.04,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:24.04,english,,0000,0000,0000,,Ninja Art: Summoning—! Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:24.91,english,,0000,0000,0000,,Too slow! Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:35.54,english,,0000,0000,0000,,Master Jiraiya! Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.33,english,,0000,0000,0000,,So your target is Naruto,\Nafter all? Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:42.37,english,,0000,0000,0000,,Taking Naruto is the overriding\Nmission we have been assigned to, Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:44.33,english,,0000,0000,0000,,by the Akatsuki. Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:48.37,english,,0000,0000,0000,,I can't let you have Naruto. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.91,english,,0000,0000,0000,,I wonder about that… Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:57.08,english,,0000,0000,0000,,Perfect timing. I will get rid of\Nboth of you right here. Dialogue: 0,0:03:57.12,0:03:58.37,english,,0000,0000,0000,,Don't interfere… Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:07.54,english,,0000,0000,0000,,If anyone is going to kill him…\NIt will be me. Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:11.08,english,,0000,0000,0000,,I have no interest\Nin you right now. Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:14.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not yet, Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:19.12,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:20.91,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:22.49,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:24.62,english,,0000,0000,0000,,I said not to interfere! Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:28.45,english,,0000,0000,0000,,This is my fight! Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:32.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's right.{\i0} Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:35.24,english,,0000,0000,0000,,Fine by me! Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:42.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You still don't have enough…{\i0} Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:50.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Forgive me, Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:52.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Forgive me!{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:55.12,english,,0000,0000,0000,,You are merciless. Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:09.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hate me…{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:13.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You are weak.{\i0} Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:19.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}From now, for 24 hours…{\i0}\N{\i1}Relive that day.{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:25.16,english,,0000,0000,0000,,Using Tsukuyomi on\Nyour younger brother? Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.87,english,,0000,0000,0000,,That's enough…outta…you! Dialogue: 0,0:05:40.66,0:05:46.79,english,,0000,0000,0000,,You are weak, because\Nyou don't have enough hatred. Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:48.58,english,,0000,0000,0000,,C'mon, Kisame! Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:50.91,english,,0000,0000,0000,,Wait! Why you—! Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.24,english,,0000,0000,0000,,Why did we have to retreat? Dialogue: 0,0:05:57.74,0:05:58.95,english,,0000,0000,0000,,You could have—! Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:00.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke…{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:03.04,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even though Lord Third is dead,{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:05.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}you still have people{\i0}\N{\i1}who will protect you…{\i0} Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:08.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll be waiting, Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:17.12,english,,0000,0000,0000,,Why are you so obsessed\Nwith my brother? Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:19.49,english,,0000,0000,0000,,He's just a Rogue Ninja. Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.37,english,,0000,0000,0000,,That's because, unlike you… Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:25.45,english,,0000,0000,0000,,He's more of a brother to me\Nthan you are to him… Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:34.16,english,,0000,0000,0000,,You've been trying to take Sasuke\Nback to the village. Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:38.12,english,,0000,0000,0000,,But what if it doesn't\Ngo the way you want it to? Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:40.54,english,,0000,0000,0000,,I'll do anything to bring him back! Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:45.08,english,,0000,0000,0000,,You just said you consider\NSasuke to be like a brother… Dialogue: 0,0:06:45.41,0:06:49.45,english,,0000,0000,0000,,What if Sasuke were to attack\Nthe Hidden Leaf Village? Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:51.08,english,,0000,0000,0000,,What would you do then? Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:53.79,english,,0000,0000,0000,,What? Why would Sasuke—? Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:55.91,english,,0000,0000,0000,,There's no way\Nhe'd do something like that! Dialogue: 0,0:06:57.12,0:06:59.08,english,,0000,0000,0000,,Sasuke is still a blank canvas. Dialogue: 0,0:06:59.58,0:07:01.74,english,,0000,0000,0000,,He can easily be dyed\Ninto any color. Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:06.08,english,,0000,0000,0000,,In that case,\Nwould you be able to stop him? Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:10.29,english,,0000,0000,0000,,Even if you have to kill Sasuke? Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:15.95,english,,0000,0000,0000,,Could you weigh Sasuke against\Nthe Hidden Leaf on a set of scales? Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:18.16,english,,0000,0000,0000,,I would defend the Leaf Village! Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:21.16,english,,0000,0000,0000,,And I would find a way to stop\NSasuke without killing him! Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:23.45,english,,0000,0000,0000,,You're such a child… Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:26.45,english,,0000,0000,0000,,What you speak of\Nare all fantasies. Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:30.79,english,,0000,0000,0000,,A shinobi must be capable of\Nmaking very harsh decisions. Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:34.45,english,,0000,0000,0000,,Someone else tried to tell me\Nthe same thing before. Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:36.74,english,,0000,0000,0000,,But for me, there is no choice. Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:39.70,english,,0000,0000,0000,,I never go back on my word… Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:42.20,english,,0000,0000,0000,,That's my Ninja Way. Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:44.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I see.{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:48.91,english,,0000,0000,0000,,You've come… Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:55.04,english,,0000,0000,0000,,That Sharingan…\NHow much can you actually see? Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:58.08,english,,0000,0000,0000,,What I'm seeing right now… Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:01.08,english,,0000,0000,0000,,Is your death, Itachi. Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:04.79,english,,0000,0000,0000,,My death, huh? Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:09.70,english,,0000,0000,0000,,Well then… Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.58,english,,0000,0000,0000,,…make it happen. Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:53.99,english,,0000,0000,0000,,Forgive me, Sasuke… Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:56.12,english,,0000,0000,0000,,This is the end. Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:22.49,english,,0000,0000,0000,,You don't ever have to forgive me. Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:32.79,english,,0000,0000,0000,,I will love you always. Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:51.12,english,,0000,0000,0000,,I… Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:00.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've made up my mind, Big Brother…{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:27.62,english,,0000,0000,0000,,All that's left…is them. Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:38.41,english,,0000,0000,0000,,So it really didn't\Nlet the light through… Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:41.08,english,,0000,0000,0000,,Finally… Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:45.16,english,,0000,0000,0000,,Looks like it didn't affect\Nthat black one. Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:46.70,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:10:46.74,0:10:49.49,english,,0000,0000,0000,,What do we do to release everyone\Nfrom the genjutsu?! Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:54.04,english,,0000,0000,0000,,Rinnegan genjutsu can be dealt with\Nusing Rinnegan, probably. Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:57.29,english,,0000,0000,0000,,Which means we need\NSasuke's left eye. Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.29,english,,0000,0000,0000,,I won't let that happen. Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:03.91,english,,0000,0000,0000,,All that's left to do is to\Nget rid of you guys… Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:08.66,english,,0000,0000,0000,,Which I, the savior\Nof the world will do. Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:10.54,english,,0000,0000,0000,,Madara! Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:22.00,english,,0000,0000,0000,,That eye on his forehead! Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:26.46,english,,0000,0000,0000,,Be careful. Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:29.54,english,,0000,0000,0000,,We're surrounded in all directions\Nby four of his Shadows. Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:31.34,english,,0000,0000,0000,,I know that! Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:34.09,english,,0000,0000,0000,,I won't allow you to\Ndo anything further. Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:37.50,english,,0000,0000,0000,,I just severed the Karmic Cycle\Nof this world. Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:39.84,english,,0000,0000,0000,,I have freed humankind Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.50,english,,0000,0000,0000,,from their suffering,\Npain and their futility. Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:47.92,english,,0000,0000,0000,,But all this…is just a lie! Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:51.13,english,,0000,0000,0000,,Naruto, you're the one\Nwho's interfering Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:53.17,english,,0000,0000,0000,,with everyone's happiness. Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:55.96,english,,0000,0000,0000,,Just look at this world now. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,english,,0000,0000,0000,,All fighting between shinobi\Nhas ceased. Dialogue: 0,0:11:58.25,0:12:01.04,english,,0000,0000,0000,,I've transformed hell into heaven. Dialogue: 0,0:12:01.34,0:12:04.25,english,,0000,0000,0000,,I've finally corrected\NHashirama's mistake. Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:07.25,english,,0000,0000,0000,,What do you mean by\Nthe First Hokage's "mistake"? Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:11.09,english,,0000,0000,0000,,You Hidden Leaf may not\Nwant to acknowledge it, Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:16.67,english,,0000,0000,0000,,but Hashirama ultimately failed\Nin reforming the Shinobi World. Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:20.92,english,,0000,0000,0000,,In the beginning, both Hashirama\Nand I had the same goals. Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.71,english,,0000,0000,0000,,And we worked together. Dialogue: 0,0:12:25.09,0:12:28.71,english,,0000,0000,0000,,We tried to change\Nthe shinobi world Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:32.25,english,,0000,0000,0000,,that sent out barely grown\Nchildren out to war. Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:39.79,english,,0000,0000,0000,,The two of us created\Nthe shinobi village. Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:43.75,english,,0000,0000,0000,,However, that does not result\Nin true peace. Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:47.88,english,,0000,0000,0000,,People cannot show\Neach other their true feelings. Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:51.46,english,,0000,0000,0000,,Fear, suspicion, and resentment… Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:53.04,english,,0000,0000,0000,,…never subside. Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:54.17,english,,0000,0000,0000,,FIRE\NLIGHTNING WIND\NEARTH WATER\N\N Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:56.42,english,,0000,0000,0000,,FIRE\NLIGHTNING WIND\NEARTH WATER\N\NMy opinions were pushed aside Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:58.00,english,,0000,0000,0000,,FIRE\NLIGHTNING WIND\NEARTH WATER\N\Nand the Shinobi World moved forward Dialogue: 0,0:12:58.00,0:12:59.00,english,,0000,0000,0000,,and the Shinobi World moved forward Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:01.34,english,,0000,0000,0000,,in accordance with\NHashirama's vision. Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:04.09,english,,0000,0000,0000,,And what happened because of it? Dialogue: 0,0:13:04.21,0:13:06.88,english,,0000,0000,0000,,The fighting between shinobi\Nhasn't stopped. Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:08.21,english,,0000,0000,0000,,Rather than ceasing, Dialogue: 0,0:13:08.25,0:13:09.96,english,,0000,0000,0000,,establishing ninja villages led to Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:11.38,english,,0000,0000,0000,,an increase in\Ntheir military build-up, Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:14.84,english,,0000,0000,0000,,which resulted in battles\Nthat turned into great wars… Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:18.13,english,,0000,0000,0000,,with countless lives lost. Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:20.42,english,,0000,0000,0000,,The battling in what became\Nthe First Great Ninja War… Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:24.75,english,,0000,0000,0000,,The Second Great Ninja War… Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:29.71,english,,0000,0000,0000,,The Third Great Ninja War… Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:32.25,english,,0000,0000,0000,,The fighting never stopped. Dialogue: 0,0:13:32.34,0:13:35.75,english,,0000,0000,0000,,That is Hashirama's legacy\Nto the Shinobi World. Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:42.96,english,,0000,0000,0000,,Although I admit that I triggered\Nthis Fourth Great Ninja War… Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:46.21,english,,0000,0000,0000,,That's right! Because of you,\Nso many people died! Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:47.96,english,,0000,0000,0000,,I did make a proposition Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.21,english,,0000,0000,0000,,to peacefully hand over\Nthe Tailed Beasts. Dialogue: 0,0:13:51.25,0:13:53.54,english,,0000,0000,0000,,Right now, everyone is\Ninside the Divine Tree. Dialogue: 0,0:13:53.59,0:13:56.25,english,,0000,0000,0000,,Each one of them,\Ndreaming their own idyllic dreams. Dialogue: 0,0:13:56.75,0:14:00.04,english,,0000,0000,0000,,They are in their own ideal worlds. Dialogue: 0,0:14:00.42,0:14:02.50,english,,0000,0000,0000,,Is this your idea of\Na perfect world? Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.17,english,,0000,0000,0000,,You're just deceiving people. Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:09.09,english,,0000,0000,0000,,I just want to be the savior Dialogue: 0,0:14:09.13,0:14:13.38,english,,0000,0000,0000,,that ends the long history of\Nfighting amongst shinobi. Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.50,english,,0000,0000,0000,,Just know this… Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:19.88,english,,0000,0000,0000,,It's all over. Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:28.54,english,,0000,0000,0000,,You're wrong, Madara. Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:31.59,english,,0000,0000,0000,,You are not the savior… Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:34.38,english,,0000,0000,0000,,Nor is this the end of things… Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:39.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't…move…{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:42.79,english,,0000,0000,0000,,What's going on? Dialogue: 0,0:14:43.21,0:14:46.92,english,,0000,0000,0000,,How can you say that you,\Nunlike Obito, Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:50.34,english,,0000,0000,0000,,are able to completely\Ntake advantage of others? Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:56.13,english,,0000,0000,0000,,Isn't that presumptuous to think\Nthat you alone are different? Dialogue: 0,0:14:56.34,0:14:57.92,english,,0000,0000,0000,,My dear Madara… Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:02.46,english,,0000,0000,0000,,You have also been inside\Na phantom dream… Dialogue: 0,0:15:03.09,0:15:06.88,english,,0000,0000,0000,,Inside a dream that I concocted. Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:09.00,english,,0000,0000,0000,,Black Zetsu… Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:11.21,english,,0000,0000,0000,,What are you saying? Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:14.59,english,,0000,0000,0000,,I created you. Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:19.17,english,,0000,0000,0000,,You are my will incarnate! Dialogue: 0,0:15:19.42,0:15:21.50,english,,0000,0000,0000,,Wrong again… Dialogue: 0,0:15:21.63,0:15:23.59,english,,0000,0000,0000,,My will is… Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:25.88,english,,0000,0000,0000,,Kaguya's! Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:28.13,english,,0000,0000,0000,,What the hell is going on? Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:30.25,english,,0000,0000,0000,,They're having a falling out,\Nat this stage in the game? Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:32.34,english,,0000,0000,0000,,No, that's not it. Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:34.29,english,,0000,0000,0000,,He just mentioned Kaguya. Dialogue: 0,0:15:34.63,0:15:35.79,english,,0000,0000,0000,,Huh? Kaguya? Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:37.09,english,,0000,0000,0000,,What is that? Dialogue: 0,0:15:37.38,0:15:39.42,english,,0000,0000,0000,,The one the Sage of\Nthe Six Paths mentioned. Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:43.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The current Madara is{\i0}\N{\i1}a prime example of that…{\i0} Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:45.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's become just like{\i0}\N{\i1}my mother, Kaguya.{\i0} Dialogue: 0,0:15:46.21,0:15:49.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's obtained Ten Tails' power{\i0}\N{\i1}and is getting close to me…{\i0} Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:53.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and is trying to attain even{\i0}\N{\i1}my mother Kaguya's power.{\i0} Dialogue: 0,0:15:54.21,0:15:56.88,english,,0000,0000,0000,,{\i1}In time, my mother's power{\i0}\N{\i1}eventually gave rise to hubris…{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.92,0:16:00.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And the populace came to fear{\i0}\N{\i1}the existence of that power.{\i0} Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:03.34,english,,0000,0000,0000,,No way… Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:09.46,english,,0000,0000,0000,,What is it?! Dialogue: 0,0:16:14.21,0:16:16.29,english,,0000,0000,0000,,Is their chakra being absorbed? Dialogue: 0,0:16:28.25,0:16:30.42,english,,0000,0000,0000,,What's up with this guy? Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:32.17,english,,0000,0000,0000,,This chakra is ridiculous! Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:34.50,english,,0000,0000,0000,,All of Madara's shadows that were\Nsurrounding us have disappeared! Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:36.29,english,,0000,0000,0000,,Something's about to happen! Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:44.04,english,,0000,0000,0000,,It's chakra! Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:58.92,english,,0000,0000,0000,,Is he absorbing all the chakra\Nthat's erupting from the ground? Dialogue: 0,0:17:00.42,0:17:04.09,english,,0000,0000,0000,,Where is all this thick potent\Nchakra coming from? Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:07.59,english,,0000,0000,0000,,It's probably from everyone trapped\Nin the Infinite Tsukuyomi! Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:13.42,english,,0000,0000,0000,,This is really bad, Sasuke! Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:15.92,english,,0000,0000,0000,,This chakra is much stronger\Nthan Ten Tails'! Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:18.29,english,,0000,0000,0000,,Stop them before they move! Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:23.79,english,,0000,0000,0000,,Go, Naruto! Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:27.13,english,,0000,0000,0000,,You mean while they're\Nstill swelling up, right? Dialogue: 0,0:17:38.59,0:17:42.04,english,,0000,0000,0000,,Like two moths flying\Ninto the flame… Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:46.71,english,,0000,0000,0000,,I'm going to absorb all the chakra\Nout of the two of you right now. Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:48.00,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.29,english,,0000,0000,0000,,Don't, Sakura! Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:51.96,english,,0000,0000,0000,,But! Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:54.38,english,,0000,0000,0000,,Action without a plan\Nis meaningless. Dialogue: 0,0:17:55.21,0:17:56.42,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:17:56.71,0:17:58.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't move!{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.09,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! If we don't stop him now… Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:05.46,english,,0000,0000,0000,,He'll drain everyone else's chakra\Nbefore ours and they'll all die! Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:11.84,english,,0000,0000,0000,,Don't worry,\Nno one is going to die. Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:13.46,english,,0000,0000,0000,,Even when Kaguya previously cast Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:17.17,english,,0000,0000,0000,,the Infinite Tsukuyomi\Nupon the populace, Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:20.92,english,,0000,0000,0000,,she kept them alive and preserved… Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:25.29,english,,0000,0000,0000,,…in order to form them\Ninto her soldiers. Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.92,english,,0000,0000,0000,,"Form"? What do you mean?! Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:31.88,english,,0000,0000,0000,,You seem to be denser than Itachi. Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:35.59,english,,0000,0000,0000,,How can one use\Nordinary people in combat? Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:38.79,english,,0000,0000,0000,,You're not saying that—! Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:42.38,english,,0000,0000,0000,,She converted them\Ninto White Zetsu. Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:48.21,english,,0000,0000,0000,,What's left of those who were under\Nthe previous Infinite Tsukuyomi… Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:50.42,english,,0000,0000,0000,,That's what White Zetsu are. Dialogue: 0,0:18:50.92,0:18:55.21,english,,0000,0000,0000,,They've been transformed\Never so slowly over time. Dialogue: 0,0:18:55.25,0:18:58.92,english,,0000,0000,0000,,Are you saying everyone's gonna\Nturn into those white things?! Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:02.29,english,,0000,0000,0000,,What are you saying, Black Zetsu? Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:05.42,english,,0000,0000,0000,,The Infinite Tsukuyomi\Nis an Uchiha Jutsu! Dialogue: 0,0:19:05.46,0:19:09.71,english,,0000,0000,0000,,One that brings eternal peace\Nto the shinobi world. Dialogue: 0,0:19:10.38,0:19:13.54,english,,0000,0000,0000,,And what do you base that on? Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:21.21,english,,0000,0000,0000,,The Sage of the Six Paths…\Ncarved that into the stone tablet. Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:29.38,english,,0000,0000,0000,,My dear Madara… Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:34.21,english,,0000,0000,0000,,I have been around\Nfor eons longer than you. Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:37.13,english,,0000,0000,0000,,Since finding the stone tablet\Nleft by Hagoromo, Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:40.50,english,,0000,0000,0000,,I've had quite some time\Nto make revisions. Dialogue: 0,0:19:41.21,0:19:43.21,english,,0000,0000,0000,,Did you say "revisions"? Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:46.25,english,,0000,0000,0000,,The Infinite Tsukuyomi\Nis not a jutsu Dialogue: 0,0:19:46.29,0:19:48.50,english,,0000,0000,0000,,that confers peaceful dreams. Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:51.88,english,,0000,0000,0000,,It is a jutsu to amass\Nenormous amounts of chakra Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:53.67,english,,0000,0000,0000,,from individuals enslaved in it. Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:56.38,english,,0000,0000,0000,,For what purpose? Dialogue: 0,0:19:56.67,0:20:00.46,english,,0000,0000,0000,,You acted merely for that purpose. Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:04.25,english,,0000,0000,0000,,According to