[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:09.39,0:01:12.98,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)幾万の夜を数え→ Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:18.05,japanese,,0,0,0,,本来 持たざる者へと\N拡散してしまったチャクラ。 Dialogue: 0,0:01:18.05,0:01:23.70,japanese,,0,0,0,,長きにわたる屈辱の封印を\N解かれし 今→ Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:27.01,japanese,,0,0,0,,無限の月光に導かれ→ Dialogue: 0,0:01:27.01,0:01:32.65,japanese,,0,0,0,,我を依り代に\N再び 一つとならん! Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:34.74,japanese,,0,0,0,,目覚めよ。 Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:40.24,japanese,,0,0,0,,チャクラの祖にして 全能の神! Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:52.35,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)復活の物語は\Nここに完結する。 Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:58.07,japanese,,0,0,0,,(サスケ)チャクラだ。\N(サクラ)うわっ! Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:05.55,japanese,,0,0,0,,(マダラ)うわ~! Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:07.69,japanese,,0,0,0,,(ナルト)このままじゃ やべぇぞ サスケ。 Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:10.53,japanese,,0,0,0,,これ 十尾どころじゃねえぞ!\Nチャクラ。 Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:12.55,japanese,,0,0,0,,動く前に止める! Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:26.57,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)火に飛び入る虫 2匹。 Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:31.05,japanese,,0,0,0,,お前らも 今 この場で\Nチャクラを吸収してやる。 Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:33.26,japanese,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:04.78,japanese,,0,0,0,,コイツ コイツ…\N大じいちゃんが言ってた…。 Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:08.09,japanese,,0,0,0,,大筒木カグヤ。 Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:01.82,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:25.21,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:34.76,japanese,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君! ナルト! Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:47.71,japanese,,0,0,0,,《カカシ : 今のあの2人なら大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:53.32,japanese,,0,0,0,,それよりサクラ\N今 うかつに動くなよ》 Dialogue: 0,0:05:56.08,0:06:01.09,japanese,,0,0,0,,(カグヤ)こやつら2人\Nハゴロモとハムラの…。 Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:06.10,japanese,,0,0,0,,いや これが インドラとアシュラか。 Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:27.07,japanese,,0,0,0,,なら 術を渡したのは ハゴロモか。 Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:33.45,japanese,,0,0,0,,《サスケ君 ナルト よかった…。 Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:38.58,japanese,,0,0,0,,誰なの?\Nなんでマダラが 急にこんな…》 Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:43.50,japanese,,0,0,0,,《このチャクラ マダラなど比じゃない。 Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.31,japanese,,0,0,0,,こんなヤツが 存在するとは…》 Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:56.46,japanese,,0,0,0,,《ハゴロモは コイツが出てくると\N踏んで 俺たちに…》 Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.28,japanese,,0,0,0,,《オビト…》 Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:22.80,japanese,,0,0,0,,あなたの目的は何だ? Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:28.23,japanese,,0,0,0,,(カグヤ)忍宗… いや 忍といったか。 Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:32.47,japanese,,0,0,0,,チャクラの意味も知らず\Nもてあそぶ そちらに話しても→ Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:35.53,japanese,,0,0,0,,せんないことだが→ Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:40.85,japanese,,0,0,0,,ここは… この地は\Nわらわの大切な苗床だ。 Dialogue: 0,0:07:40.85,0:07:44.48,japanese,,0,0,0,,これ以上\N傷つけるわけにもいかぬ。 Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:48.20,japanese,,0,0,0,,もう戦いは やめにしよう。\Nえっ? Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:50.91,japanese,,0,0,0,,なら…。 Dialogue: 0,0:07:50.91,0:07:52.91,japanese,,0,0,0,,ここではな。 Dialogue: 0,0:07:55.52,0:08:00.58,japanese,,0,0,0,,(カグヤ)ここで\Nお前らを消すとしようぞ。 Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.58,japanese,,0,0,0,,うわ~っ!! Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:06.54,japanese,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:09.21,japanese,,0,0,0,,《下は溶岩… 幻術なのか? Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:13.25,japanese,,0,0,0,,いや この感じ… 違う!》 Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:15.55,japanese,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.58,japanese,,0,0,0,,サスケ! あっちだ!! Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:31.60,japanese,,0,0,0,,何してる! 俺じゃなくて…。 Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:34.21,japanese,,0,0,0,,はぁ… はぁ… はぁ…。 Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:38.21,japanese,,0,0,0,,どうやって? Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:47.37,japanese,,0,0,0,,カカシは クナイに\N巻物の端を結びつけて→ Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:50.09,japanese,,0,0,0,,ロープ代わりにしたんだ。 Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:53.09,japanese,,0,0,0,,オビトは クナイで刺し止めただけだが。 Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.57,japanese,,0,0,0,,さすが カカシ先生! Dialogue: 0,0:08:57.57,0:09:01.98,japanese,,0,0,0,,《オビト… 手荒くなって すまない》 Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:03.98,japanese,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:14.29,japanese,,0,0,0,,やはり 幻術じゃなかったね。 Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:16.64,japanese,,0,0,0,,《まさか…。 Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.65,japanese,,0,0,0,,別空間を口寄せした\Nとでもいうのか?》 Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.30,japanese,,0,0,0,,前を見ろ ナルト。 Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:36.30,japanese,,0,0,0,,ナルト お前に ここで\Nはっきり言っておく。 Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:40.12,japanese,,0,0,0,,俺とお前\Nどちらか一方が死んだとしても→ Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:42.80,japanese,,0,0,0,,この世は終わりだ。 Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:45.79,japanese,,0,0,0,,お前の六道の陽の力と→ Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:49.89,japanese,,0,0,0,,俺の陰の力だけが\N目の前のあれを封印できる。 Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:57.11,japanese,,0,0,0,,そうできなければ\N人類は滅亡することになる。 Dialogue: 0,0:09:57.11,0:10:00.16,japanese,,0,0,0,,俺たちは何があっても\N死ぬわけにはいかん。 Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:06.18,japanese,,0,0,0,,無限月読のとき カカシとサクラは\Nたまたま お前の近くにいた。 Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:08.68,japanese,,0,0,0,,そういうことだ。 Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:11.78,japanese,,0,0,0,,この意味 わかるな…。 Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:25.18,japanese,,0,0,0,,わかってんよ。 Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:29.16,japanese,,0,0,0,,お前の言ってることも\Nわかってるつもりだ。 Dialogue: 0,0:10:29.16,0:10:34.87,japanese,,0,0,0,,けど… こういうときは\N体が勝手に動いちまうもんだろ。 Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:38.71,japanese,,0,0,0,,橋でのとき…。 Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:41.81,japanese,,0,0,0,,((サスケ お前…。 Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.20,japanese,,0,0,0,,なんで…。 Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:53.22,japanese,,0,0,0,,《俺をかばって…》 Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:58.16,japanese,,0,0,0,,うっ… なんて顔してやがんだよ。 Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.52,japanese,,0,0,0,,このウスラトンカチ。 Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:04.73,japanese,,0,0,0,,なんで 俺なんか…。 Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:07.25,japanese,,0,0,0,,余計なお世話だ! Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.05,japanese,,0,0,0,,知るかよ そんなこと…。 Dialogue: 0,0:11:17.35,0:11:23.66,japanese,,0,0,0,,(体が勝手に動いちまったんだよ…\Nバカ…)) Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:33.68,japanese,,0,0,0,,まあ いいや。 Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:38.29,japanese,,0,0,0,,この意味\Nお前ならわかるよな? サスケ。 Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:46.96,japanese,,0,0,0,,《サスケ君の言うとおり…。 Dialogue: 0,0:11:46.96,0:11:52.27,japanese,,0,0,0,,あのとき もしかしたら\Nサスケ君は 無意識に…》 Dialogue: 0,0:11:57.18,0:12:02.69,japanese,,0,0,0,,《でも… ありがとう ナルト》 Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.29,japanese,,0,0,0,,あっ… しまった! Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:13.28,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:15.28,japanese,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:24.60,japanese,,0,0,0,,今のうちに! Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:31.80,japanese,,0,0,0,,《白眼! しまった!?\Nタカの点穴をつかれた!》 Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:33.80,japanese,,0,0,0,,うっ うわっ! Dialogue: 0,0:12:38.91,0:12:41.92,japanese,,0,0,0,,《こうなったら 須佐能乎で!》 Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:17.40,japanese,,0,0,0,,《柱間 : マダラの棒が…》 Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:22.81,japanese,,0,0,0,,やっと動ける。 これで あの…。 Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:26.78,japanese,,0,0,0,,《扉間 : 強大なチャクラを\N感知した場所まで行ってみれば→ Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:29.29,japanese,,0,0,0,,何かわかるかもしれぬ》 Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:37.40,japanese,,0,0,0,,《ヒルゼン : だが…\N急にチャクラが消えた》 Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:47.86,japanese,,0,0,0,,(ミナト)消えた。 マダラを倒したのか? Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:53.88,japanese,,0,0,0,,《もう一度 ナルトのところへ…》 Dialogue: 0,0:13:56.91,0:14:00.35,japanese,,0,0,0,,(カカシ)ナルト お前…。 Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:02.32,japanese,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:05.35,japanese,,0,0,0,,(カカシ)浮けるのか? Dialogue: 0,0:14:05.35,0:14:08.89,japanese,,0,0,0,,え? あっ! Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:13.89,japanese,,0,0,0,,《確かに 六道のチャクラを得た\Nマダラも浮いてたしな…》 Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:22.24,japanese,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,0:14:32.40,0:14:35.40,japanese,,0,0,0,,サクラちゃんとカカシ先生を頼む。 Dialogue: 0,0:14:38.91,0:14:41.85,japanese,,0,0,0,,六道のチャクラ。 Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:45.89,japanese,,0,0,0,,特別な遊具をもらい得意顔か。 Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:50.03,japanese,,0,0,0,,だがの…\Nどのようなチャクラであろうとも→ Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:54.34,japanese,,0,0,0,,チャクラとは わらわ 唯一のもの。 Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:04.38,japanese,,0,0,0,,もう一度→ Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.92,japanese,,0,0,0,,チャクラをひとつにする! Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.23,japanese,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:48.00,japanese,,0,0,0,,《サスケ 今だ!》 Dialogue: 0,0:16:44.33,0:16:46.33,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:48.34,japanese,,0,0,0,,《クソッ 止まんねえ!》 Dialogue: 0,0:16:55.07,0:16:57.07,japanese,,0,0,0,,ぐわっ! Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:02.70,japanese,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.00,japanese,,0,0,0,,須佐能乎すら効かない。 Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:15.42,japanese,,0,0,0,,今のうちに オビトを。 Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:21.39,japanese,,0,0,0,,お前が 瞬身の術みてぇなの\N使えるようになってたの→ Dialogue: 0,0:17:21.39,0:17:24.03,japanese,,0,0,0,,忘れてたぜ。 Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:27.00,japanese,,0,0,0,,心配させやがって。 Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.47,japanese,,0,0,0,,この足場のやつにしろ→ Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:32.69,japanese,,0,0,0,,お互い六道仙人の力の恩恵だ。 Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:37.70,japanese,,0,0,0,,だが ヤツを封印しなければ\Nそれを受けた意味がない。 Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:39.70,japanese,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:18:25.23,0:18:29.24,japanese,,0,0,0,,《カグヤ : チャクラをわけた我が子たち》 Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:40.53,japanese,,0,0,0,,《動けねえ》 Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:44.53,japanese,,0,0,0,,《さぁ 母のもとへ》 Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:51.47,japanese,,0,0,0,,チャクラ… 取られてんぞ サスケ! Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:56.46,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)カグヤは お前たち2人を見て→ Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:59.82,japanese,,0,0,0,,我が子2人を思い出したようだ。 Dialogue: 0,0:18:59.82,0:19:02.82,japanese,,0,0,0,,しおらしいだろ? Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:09.47,japanese,,0,0,0,,我が子に封印されたカグヤ\Nかわいそうな母親だ。 Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:14.16,japanese,,0,0,0,,なんで 六道の大じいちゃんが\N母ちゃんを…。 Dialogue: 0,0:19:14.16,0:19:17.32,japanese,,0,0,0,,封印されたのは 十尾だろ。 Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:22.21,japanese,,0,0,0,,何か勘違いを\Nしているようだな。 Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:26.17,japanese,,0,0,0,,黒ゼツ お前は何者だ? Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:30.54,japanese,,0,0,0,,俺は カグヤの子供だ。 Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:32.48,japanese,,0,0,0,,なんだと? Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:35.50,japanese,,0,0,0,,《コイツ 雰囲気が変わった》 Dialogue: 0,0:19:35.50,0:19:40.15,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)母のいない間の\Nすべてを記録し→ Dialogue: 0,0:19:40.15,0:19:43.50,japanese,,0,0,0,,その間を俺が作った。 Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:49.50,japanese,,0,0,0,,忍の物語は\N母が復活するための物語だ。 Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:51.82,japanese,,0,0,0,,はぁ!? 何言ってんだ。 Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:54.36,japanese,,0,0,0,,どういうことだってばよ? Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:57.43,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)母の名を\N知っているということは→ Dialogue: 0,0:19:57.43,0:20:00.20,japanese,,0,0,0,,ハゴロモに会ったということだな。 Dialogue: 0,0:20:00.20,0:20:05.61,japanese,,0,0,0,,転生者の力次第では\N会うことができると知っている。 Dialogue: 0,0:20:05.61,0:20:10.51,japanese,,0,0,0,,母を封印するために\N力を渡すことも。 Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:14.23,japanese,,0,0,0,,封印すんのは十尾だ。 Dialogue: 0,0:20:14.23,0:20:20.23,japanese,,0,0,0,,ここまで協力する\Nインドラとアシュラの転生者は珍しい。 Dialogue: 0,0:20:20.23,0:20:22.88,japanese,,0,0,0,,何も知らない お前らに→ Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:27.88,japanese,,0,0,0,,チャクラを吸い取る間\Nその物語を聞かせてやろう。 Dialogue: 0,0:20:27.88,0:20:30.58,japanese,,0,0,0,,さっきも言ったな。 Dialogue: 0,0:20:30.58,0:20:35.56,japanese,,0,0,0,,母は かつて我が子の手で\N封印されたと。 Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:41.20,japanese,,0,0,0,,それは それは\N強力な封印だったそうだ。 Dialogue: 0,0:20:41.20,0:20:47.08,japanese,,0,0,0,,十尾自身を\N地爆天星の核へと変える術。 Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:51.22,japanese,,0,0,0,,それによって 十尾は月となった。 Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:55.93,japanese,,0,0,0,,だが 封印の寸前で\N俺が産み落とされた。 Dialogue: 0,0:20:55.93,0:20:59.82,japanese,,0,0,0,,母がいつか復活するために。 Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:03.08,japanese,,0,0,0,,お前たちに見せてやる。 Dialogue: 0,0:21:03.08,0:21:08.19,japanese,,0,0,0,,飴玉はないが 紙芝居の始まりだ。 Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:11.68,english,,0000,0000,0000,,Many countless nights passed… Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.18,english,,0000,0000,0000,,FIRE\N\N\NMany countless nights passed… Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:17.89,english,,0000,0000,0000,,WIND\N\NChakra had been dispersed\Nto those who were unworthy. Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:19.77,english,,0000,0000,0000,,EARTH\N\NThe seal that caused\Nsuch deep humiliation… Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:22.10,english,,0000,0000,0000,,LIGHTNING\N\NThe seal that caused\Nsuch deep humiliation… Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:23.85,english,,0000,0000,0000,,WATER\N\N\N…has now been shattered. Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:27.23,english,,0000,0000,0000,,May the infinite moonlight guide you… Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:29.56,english,,0000,0000,0000,,Use my body… Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:32.10,english,,0000,0000,0000,,and become one again! Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:37.10,english,,0000,0000,0000,,Awaken, god almighty! Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:40.14,english,,0000,0000,0000,,Progenitor of chakra! Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:52.31,english,,0000,0000,0000,,Thus concludes the tale of revival… Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:56.73,english,,0000,0000,0000,,It's chakra! Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:07.73,english,,0000,0000,0000,,This is really bad, Sasuke! Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:10.23,english,,0000,0000,0000,,This chakra is much stronger\Nthan Ten Tails'! Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:12.10,english,,0000,0000,0000,,Stop them before they move! Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:26.23,english,,0000,0000,0000,,Like two moths flying into the flame… Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:28.14,english,,0000,0000,0000,,I'm going to absorb Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:31.14,english,,0000,0000,0000,,all the chakra out of the two\Nof you right now. Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:32.18,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:02.10,english,,0000,0000,0000,,Isn't she… Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:04.68,english,,0000,0000,0000,,Isn't she the one Super Gramps\Ntalked about? Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:07.77,english,,0000,0000,0000,,Kaguya…Otsutsuki?! Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:44.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She of the Beginning{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:24.89,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:34.39,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Naruto! Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:47.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The way they are currently,{\i0}\N{\i1}those two can manage…{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.35,0:05:49.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But Sakura…{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:53.26,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't make any careless{\i0}\N{\i1}moves right now!{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:58.39,english,,0000,0000,0000,,These two… Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:00.89,english,,0000,0000,0000,,are Hagoromo and Hamura's… Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:03.68,english,,0000,0000,0000,,No, rather they're… Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:05.80,english,,0000,0000,0000,,Indra and Ashura's… Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:26.26,english,,0000,0000,0000,,So it was Hagoromo\Nwho gave them the jutsu… Dialogue: 0,0:06:28.89,0:06:30.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke! Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:32.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank goodness!{\i0} Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:35.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Who is she?{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.22,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And why did Madara{\i0}\N{\i1}suddenly become her?{\i0} Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:43.35,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This chakra is far greater{\i0}\N{\i1}than Madara's…{\i0} Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:45.97,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't believe such{\i0}\N{\i1}a person ever existed.{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:55.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Hagoromo knew she would appear,{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:57.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}that's why he entrusted us with—{\i0} Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:05.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito…{\i0} Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.43,english,,0000,0000,0000,,What are your intentions? Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:25.72,english,,0000,0000,0000,,Ninshu… Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:27.68,english,,0000,0000,0000,,No, you said shinobi… Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:30.80,english,,0000,0000,0000,,It's futile to speak to you about that, Dialogue: 0,0:07:30.89,0:07:32.97,english,,0000,0000,0000,,when all you do is just tamper\Nwith chakra, Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.14,english,,0000,0000,0000,,without knowing its true meaning. Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:38.22,english,,0000,0000,0000,,This place, this land… Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:40.85,english,,0000,0000,0000,,is my precious nursery. Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:44.60,english,,0000,0000,0000,,I cannot let it be damaged further. Dialogue: 0,0:07:45.72,0:07:48.01,english,,0000,0000,0000,,Let us stop fighting… Dialogue: 0,0:07:50.18,0:07:50.97,english,,0000,0000,0000,,Then… Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:53.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Here{\i0} that is… Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:57.68,english,,0000,0000,0000,,I shall erase… Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:00.35,english,,0000,0000,0000,,You all {\i1}here{\i0}… Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:05.64,english,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:07.26,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is that lava below?{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:09.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Is this a genjutsu?{\i0} Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:10.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No…{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:12.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This feels…{\i0} Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:13.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}different!{\i0} Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:15.43,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:19.10,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Over there! Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:31.30,english,,0000,0000,0000,,What're you doing?\NHelp {\i1}them{\i0}, not me! Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:38.05,english,,0000,0000,0000,,How did you…? Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:49.51,english,,0000,0000,0000,,Kakashi tied one end of a scroll onto\Na kunai and used it like a rope. Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:53.01,english,,0000,0000,0000,,For Obito, he just pinned him\Nto the wall with a kunai, however… Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:57.93,english,,0000,0000,0000,,Way to go, Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:08:58.30,0:08:59.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito…{\i0} Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sorry for being rough with you…{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:04.10,english,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:14.26,english,,0000,0000,0000,,It wasn't a genjutsu, after all… Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't tell me…{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:19.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She summoned a different dimension?{\i0} Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:29.43,english,,0000,0000,0000,,Eyes forward, Naruto. Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:33.97,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:36.43,english,,0000,0000,0000,,I'm going to be frank with you… Dialogue: 0,0:09:37.39,0:09:42.14,english,,0000,0000,0000,,This world will come to an end\Nif either one of us dies. Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:45.14,english,,0000,0000,0000,,Only your Six Paths Power\Nof the Light Style Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:48.05,english,,0000,0000,0000,,and my Six Paths Power\Nof the Shadow Style, Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:50.22,english,,0000,0000,0000,,can seal away that being\Nin front of us. Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:54.64,english,,0000,0000,0000,,If we don't succeed, Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:56.93,english,,0000,0000,0000,,mankind will perish. Dialogue: 0,0:09:57.26,0:10:00.01,english,,0000,0000,0000,,We can't afford to die,\Nno matter what… Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.89,english,,0000,0000,0000,,When the Infinite Tsukuyomi\Nwas launched… Dialogue: 0,0:10:03.05,0:10:05.93,english,,0000,0000,0000,,Kakashi and Sakura just happened\Nto be near you… Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:07.35,english,,0000,0000,0000,,That's just how it is. Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.14,english,,0000,0000,0000,,You understand\Nwhat that means, right? Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:23.60,english,,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:10:26.01,0:10:29.14,english,,0000,0000,0000,,I get what you're saying\Nand I know that you're right. Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:34.22,english,,0000,0000,0000,,But…this is also a situation when\Nyour body just moves on its own… Dialogue: 0,0:10:35.47,0:10:36.76,english,,0000,0000,0000,,Like that time on the bridge. Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:41.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke, you…!{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:52.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why did you protect me?{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.89,0:11:00.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's with that look? Loser…{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:01.93,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Why did you—?!{\i0} Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:03.51,english,,0000,0000,0000,,{\i1}For me—?{\i0} Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:07.01,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You should have just minded{\i0}\N{\i1}your own business!{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.01,0:11:10.89,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How should I know?{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.64,0:11:22.85,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My body just moved on its own…{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:33.01,english,,0000,0000,0000,,Well, never mind. Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:37.97,english,,0000,0000,0000,,I know that you get\Nwhat I mean, Sasuke. Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.35,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke's right.{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:49.43,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Back then…{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:52.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Maybe Sasuke acted subconsciously…{\i0} Dialogue: 0,0:11:57.43,0:11:58.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even so…{\i0} Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:02.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you…Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:11.35,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:14.10,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:23.64,english,,0000,0000,0000,,Now's our chance! Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:29.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Byakugan!{\i0} Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:31.60,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! My hawk's Chakra Points{\i0}\N{\i1}have been hit!{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:40.85,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This calls for Susano'o!{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.26,0:13:16.55,english,,0000,0000,0000,,Madara's rods are… Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:20.76,english,,0000,0000,0000,,I can finally move… Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:22.72,english,,0000,0000,0000,,Now if… Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:26.30,english,,0000,0000,0000,,If I head to the spot where\NI sensed that massive chakra… Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:28.51,english,,0000,0000,0000,,I might learn something. Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:37.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But…the chakra{\i0}\N{\i1}suddenly dissipated.{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.80,0:13:44.47,english,,0000,0000,0000,,FOURTH HOKAGE\N Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:47.47,english,,0000,0000,0000,,They've disappeared…\NDid they defeat Madara? Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.64,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've got to get to Naruto…{\i0} Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:53.22,english,,0000,0000,0000,,{\i1}just one more time…{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.18,0:13:58.51,english,,0000,0000,0000,,Naruto, you—?! Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:01.51,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:03.64,english,,0000,0000,0000,,You can levitate? Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:10.01,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's right…{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:13.47,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Madara, when he was enhanced{\i0}\N{\i1}by Six Paths' chakra, also levitated…{\i0} Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.60,english,,0000,0000,0000,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:34.47,english,,0000,0000,0000,,Take care of Sakura and Kakashi Sensei. Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:41.60,english,,0000,0000,0000,,Six Paths' Chakra… Dialogue: 0,0:14:42.30,0:14:45.43,english,,0000,0000,0000,,You act triumphantly just because\Nyou have a special accoutrement. Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:47.10,english,,0000,0000,0000,,However… Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.68,english,,0000,0000,0000,,No matter what kind of chakra… Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:54.18,english,,0000,0000,0000,,All chakra belongs to me\Nand me alone. Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:03.14,english,,0000,0000,0000,,Once more… Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:06.85,english,,0000,0000,0000,,…I shall reunify all chakra! Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:48.01,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke! Now!{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:45.47,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:16:45.64,0:16:47.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! I can't stop!{\i0} Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:01.76,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:04.55,english,,0000,0000,0000,,Even Susano'o doesn't work. Dialogue: 0,0:17:13.55,0:17:15.14,english,,0000,0000,0000,,Let's get Obito while\Nwe still have the chance. Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:22.72,english,,0000,0000,0000,,I forgot that you could use\NTeleportation-like jutsu now. Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:25.93,english,,0000,0000,0000,,You had me worried there! Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:29.35,english,,0000,0000,0000,,It's like this foothold. Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:32.39,english,,0000,0000,0000,,We've both benefitted\Nfrom Six Paths' power. Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:37.22,english,,0000,0000,0000,,But having received it is meaningless\Nunless we seal her away. Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:38.51,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:28.55,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My children, with whom{\i0}\N{\i1}I shared my chakra…{\i0} Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:39.05,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't move…{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:43.68,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now…come to your mother…{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:50.97,english,,0000,0000,0000,,She's taking…our chakra, Sasuke! Dialogue: 0,0:18:52.89,0:18:56.43,english,,0000,0000,0000,,Kaguya seems to see\Nher two children… Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:59.60,english,,0000,0000,0000,,when she looks at the two of you. Dialogue: 0,0:18:59.64,0:19:01.80,english,,0000,0000,0000,,Isn't that sweet? Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:06.68,english,,0000,0000,0000,,She, who was sealed away\Nby her own children. Dialogue: 0,0:19:06.76,0:19:09.51,english,,0000,0000,0000,,Such a poor, pitiable mother… Dialogue: 0,0:19:10.35,0:19:13.64,english,,0000,0000,0000,,Why'd Six Paths Super Gramps\Nseal away his own mom? Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:17.18,english,,0000,0000,0000,,I thought he sealed away Ten Tails… Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:21.60,english,,0000,0000,0000,,It appears you have the wrong idea… Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:25.39,english,,0000,0000,0000,,Just who and what are you,\NBlack Zetsu? Dialogue: 0,0:19:26.68,0:19:28.72,english,,0000,0000,0000,,I am Kaguya's child. Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:31.76,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:34.76,english,,0000,0000,0000,,{\i1}His aura seems different,{\i0}\N{\i1}all of a sudden…{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.51,0:19:40.01,english,,0000,0000,0000,,I recorded everything that happened\Nwhile Mother was gone. Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:42.85,english,,0000,0000,0000,,And molded it as well. Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:45.68,english,,0000,0000,0000,,The tale of shinobi… Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:49.51,english,,0000,0000,0000,,is the tale of restoring Mother. Dialogue: 0,0:19:49.55,0:19:51.64,english,,0000,0000,0000,,Huh?! What're you talking about?! Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:53.85,english,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:19:54.51,0:19:59.80,english,,0000,0000,0000,,Since you know Mother's name,\Nyou must have met Hagoromo. Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:05.14,english,,0000,0000,0000,,I knew that it was possible, depending on\Nthe power of the reincarnates. Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:10.43,english,,0000,0000,0000,,As well as receiving the power\Nto seal away Mother… Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:13.93,english,,0000,0000,0000,,But we're gonna seal away\Nthe Ten Tails! Dialogue: 0,0:20:14.35,0:2