[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:18.69,japanese,,0,0,0,,(サスケ)今度は俺の作戦でいく。\N協力しろ。 Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:22.76,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)母さん\Nこいつら やっかいだね。 Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:27.09,japanese,,0,0,0,,もうさ こいつら分けちまえば? Dialogue: 0,0:00:27.09,0:00:30.19,japanese,,0,0,0,,そして 1匹ずつ…。 Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:39.89,japanese,,0,0,0,,うっ!\N(ナルト)サスケ! Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:44.11,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)これで\Nもう母さんを封印できない。 Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:48.30,japanese,,0,0,0,,まずは お前のチャクラを\Nすべて吸い尽くす。 Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:50.29,japanese,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:27.63,japanese,,0,0,0,,(オビト)信じられんが→ Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.02,japanese,,0,0,0,,とにかく\Nそのカグヤってのを封印するには→ Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:33.55,japanese,,0,0,0,,ナルトとサスケの\N2人の力が必要ってことだな。 Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:37.85,japanese,,0,0,0,,あぁ でも さっきも言ったけど\Nサスケが感知できねえんだ。 Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.65,japanese,,0,0,0,,(カカシ)氷が 動いてるな。 Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:47.91,japanese,,0,0,0,,あそこだ! Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:00.63,japanese,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:03.73,japanese,,0,0,0,,《自然と一体化してやがる!》 Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:09.25,japanese,,0,0,0,,かはっ! Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:13.16,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ナルト! Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.80,japanese,,0,0,0,,やっと出てきやがったな。 Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:21.20,japanese,,0,0,0,,サスケは急に感知できなくなった\Nと言ったな。 Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:23.25,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:03:23.25,0:03:27.48,japanese,,0,0,0,,なら 別空間へ飛ばされたと\N想像できる。 Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:30.85,japanese,,0,0,0,,もう一度 やつが空間をつなげ→ Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:34.12,japanese,,0,0,0,,開いたと同時\N俺の神威と共鳴させれば→ Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:37.17,japanese,,0,0,0,,まず間違いなく入り込める。 Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:39.82,japanese,,0,0,0,,そこに サスケがいれば→ Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:41.95,japanese,,0,0,0,,こっちに\N連れて帰ってくることはできる。 Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:46.17,japanese,,0,0,0,,ただ…\Nそれには膨大なチャクラがいる。 Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:49.15,japanese,,0,0,0,,俺の時空間じゃないからな。 Dialogue: 0,0:03:49.15,0:03:51.80,japanese,,0,0,0,,向こうでチャクラが切れたら終わりだ。 Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:53.82,japanese,,0,0,0,,なら 俺も行く。 Dialogue: 0,0:03:53.82,0:03:56.43,japanese,,0,0,0,,本体も\Nすぐにやられたりはしねえ。 Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:58.63,japanese,,0,0,0,,俺は 強えから。 Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:01.63,japanese,,0,0,0,,分身の お前のチャクラでも足りない。 Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.80,japanese,,0,0,0,,(サクラ)私の百豪のチャクラがあっても→ Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:06.82,japanese,,0,0,0,,足りませんか? Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:09.42,japanese,,0,0,0,,それで 限度いっぱいだ。 Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:11.82,japanese,,0,0,0,,2人とも俺と来い。\Nはい。 Dialogue: 0,0:04:11.82,0:04:14.12,japanese,,0,0,0,,(オビト)時間のない俺が→ Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:17.78,japanese,,0,0,0,,今更 詭弁をたれるつもりはない。 Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:22.28,japanese,,0,0,0,,ただ\Nせめて お前たちの前を歩いて…。 Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:27.45,japanese,,0,0,0,,死なせてくれ。 Dialogue: 0,0:04:29.45,0:04:32.43,japanese,,0,0,0,,《やっぱりそうだ。 Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:36.42,japanese,,0,0,0,,この人 もう助からないんだ。 Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:41.60,japanese,,0,0,0,,だから 死ぬ気で…》 Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:45.42,japanese,,0,0,0,,サスケが その空間にいるかどうかも\Nわからない。 Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:48.62,japanese,,0,0,0,,だが まずは やつの懐に入り→ Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:53.11,japanese,,0,0,0,,サスケは必ず俺が見つけ\Nお前の本体まで届ける。 Dialogue: 0,0:04:55.03,0:05:01.42,japanese,,0,0,0,,オビト 俺のことを助けてくれて\Nありがとう。 Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.78,japanese,,0,0,0,,そして サスケまで…。 Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:08.45,japanese,,0,0,0,,こんな俺に礼など言うな。 Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:10.75,japanese,,0,0,0,,敵を見てろ。 Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.60,japanese,,0,0,0,,もう 面はねえんだな。 Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:24.52,japanese,,0,0,0,,俺は カカシの友であり→ Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:27.05,japanese,,0,0,0,,お前の父の部下であり→ Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:31.05,japanese,,0,0,0,,サスケと同じ うちはであり\Nそして…。 Dialogue: 0,0:05:31.05,0:05:34.03,japanese,,0,0,0,,((火影ってのは\N痛えのを我慢して→ Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:37.08,japanese,,0,0,0,,みんなの前を\N歩いてるやつのことだ。 Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:41.57,japanese,,0,0,0,,そして あいつの そういう\N歩き方が仲間を引き寄せる。 Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:45.16,japanese,,0,0,0,,(つまずきそうなら助けたくなる)) Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:52.82,japanese,,0,0,0,,俺は… お前と同じ夢を見た\N先輩だった。 Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:58.02,japanese,,0,0,0,,ナルト そして サクラと言ったな。 Dialogue: 0,0:05:58.02,0:06:02.20,japanese,,0,0,0,,俺の体に触れておけ。 Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.72,japanese,,0,0,0,,いつでも別空間へ飛べるように。 Dialogue: 0,0:06:04.72,0:06:07.21,japanese,,0,0,0,,(サクラ)はい。 Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:23.65,japanese,,0,0,0,,俺たちのこと バレてるな やっぱ。 Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:26.72,japanese,,0,0,0,,神威でやつの空間へ\N飛んだとしても→ Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:30.21,japanese,,0,0,0,,感知されることを\N考慮しておかないとな。 Dialogue: 0,0:06:32.93,0:06:36.98,japanese,,0,0,0,,《こちらは\N気にもとめないってことか》 Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:39.95,japanese,,0,0,0,,《そう こっちへ来い。 Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:42.95,japanese,,0,0,0,,お前の狙いは 俺のチャクラだろ。 Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:50.30,japanese,,0,0,0,,バカでけえ術しても\N吸収されちゃ意味ねえ。 Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:57.63,japanese,,0,0,0,,やっぱ こいつにも\Nいちばん効くのは陽動と体術だ。 Dialogue: 0,0:06:57.63,0:07:00.63,japanese,,0,0,0,,出オチのおいろけ系は\Nもう陽動には使えねえ。 Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:03.57,japanese,,0,0,0,,俺の基本に立ち返ってやるんだ。 Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:06.28,japanese,,0,0,0,,それで追い込む。 Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:08.70,japanese,,0,0,0,,こいつがまた あの変な扉から\N逃げようとしたときに→ Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.60,japanese,,0,0,0,,一緒に入る。 Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:12.62,japanese,,0,0,0,,そこで サスケを捜す。 Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:17.05,japanese,,0,0,0,,今でもサスケのチャクラは\Nはっきり感じてんだ!》 Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:20.10,japanese,,0,0,0,,(カグヤ)ここは わらわの空間だ。 Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:22.62,japanese,,0,0,0,,お前は何もできぬ。 Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:26.58,japanese,,0,0,0,,(穆王)準備はできたな ナルト。\Nおう! Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:30.63,japanese,,0,0,0,,一気にチャクラを\N沸点までもっていくぞ。 Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.23,japanese,,0,0,0,,怪力無双! Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:38.91,japanese,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:48.38,japanese,,0,0,0,,よっしゃ!\Nす すごい。 Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:57.50,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)チャクラは\N練っておいてやったぞ ナルト。 Dialogue: 0,0:07:57.50,0:07:59.93,japanese,,0,0,0,,サンキュー 九喇嘛。 Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:02.73,japanese,,0,0,0,,多重 影分身の術。 Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:43.05,japanese,,0,0,0,,今 ここは\N俺の空間だってばよ! Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:46.08,japanese,,0,0,0,,うっ!\Nずっ! Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:50.85,japanese,,0,0,0,,まっ!\Nきっ! Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:55.15,japanese,,0,0,0,,ナルト一帯連弾! Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:02.15,japanese,,0,0,0,,《開いたな。 Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:04.45,japanese,,0,0,0,,本体の俺が行く》 Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:23.38,japanese,,0,0,0,,ん!? 入り込めたのか? Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:25.88,japanese,,0,0,0,,バカな! Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:32.78,japanese,,0,0,0,,《ん!? 消えた?》 Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:37.30,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)何匹か\N入り込んでしまったようだな…。 Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:40.48,japanese,,0,0,0,,他の2匹は力尽きて 消えたか。 Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:44.92,japanese,,0,0,0,,分身では\Nチャクラが もたなかったようだな。 Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:48.47,japanese,,0,0,0,,お前が オリジナルか? Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:50.50,japanese,,0,0,0,,なら どうだってんだ!? Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.50,japanese,,0,0,0,,《ゼツ : 母さん…。 Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:56.73,japanese,,0,0,0,,こいつ この始球空間まで\N入り込んできてる。 Dialogue: 0,0:09:56.73,0:10:00.77,japanese,,0,0,0,,他の5つの空間へ\N直接 つながる ここに→ Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:02.78,japanese,,0,0,0,,こいつがいるのは まずいよ。 Dialogue: 0,0:10:02.78,0:10:09.10,japanese,,0,0,0,,陰陽の力の共鳴で\Nサスケのところへ行かれかねない。 Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.77,japanese,,0,0,0,,さっきの変な術にしろ→ Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:16.77,japanese,,0,0,0,,このナルトという忍 昔から\N何をするか わからない。 Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:21.38,japanese,,0,0,0,,こいつは ここで\Nきっちり 殺しておくべきだ》 Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.83,japanese,,0,0,0,,それは ダメよ。 Dialogue: 0,0:10:24.83,0:10:28.75,japanese,,0,0,0,,あの子たちのチャクラは\N吸収しなくては。 Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:32.72,japanese,,0,0,0,,《母さんが\N世界の空間を変換するとき→ Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:35.23,japanese,,0,0,0,,多くのチャクラを使う。 Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:40.28,japanese,,0,0,0,,今のチャクラは もしものときに\N備えておく必要もある。 Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:44.23,japanese,,0,0,0,,これ以上 こいつとのやりとりを\Nのばさないほうがいい。 Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:47.73,japanese,,0,0,0,,もし 封印されれば 元も子もない。 Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:51.22,japanese,,0,0,0,,確かに 多くのチャクラを\N失うことになるが→ Dialogue: 0,0:10:51.22,0:10:53.72,japanese,,0,0,0,,こいつの分は もう いらない。 Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:59.70,japanese,,0,0,0,,この長年の計画が\N水の泡になるよりは ましだ》 Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.70,japanese,,0,0,0,,(カグヤ)そうね。 Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:08.68,japanese,,0,0,0,,《ゼツ : これで 殺せる。\N共殺しの灰骨》 Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:15.78,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)死ね! Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:32.68,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)これで 氷世界の分身も\Nすべて 消えたはずだ。 Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:42.35,japanese,,0,0,0,,(オビト)ナルトのおかげで うまく\N俺の時空間へ隠れられたが→ Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:45.98,japanese,,0,0,0,,分身でも もう ナルトはいない。 Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:49.40,japanese,,0,0,0,,お前だけが頼りだ サクラ。 Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:51.28,japanese,,0,0,0,,(サクラ)わかってます。 Dialogue: 0,0:11:51.28,0:11:55.73,japanese,,0,0,0,,私だって 先頭を\N走ってるつもりでいるんです。 Dialogue: 0,0:11:55.73,0:12:00.23,japanese,,0,0,0,,こうなったら\Nナルト以上に結果を出しますよ。 Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:12.10,japanese,,0,0,0,,((私なんかを好きになってくれた\Nバカだから。 Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:17.17,japanese,,0,0,0,,ナルトを いちばん苦しめてたのは\N私だった。 Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:22.10,japanese,,0,0,0,,私は いつも 間違ってばかり。\N失敗ばかり。 Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:27.68,japanese,,0,0,0,,もう間違いたくない。\Nもう失敗したくない。 Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:31.18,japanese,,0,0,0,,(だから もう引かない!)) Dialogue: 0,0:12:33.13,0:12:36.77,japanese,,0,0,0,,((俺に任せてくれ サクラちゃん。 Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:40.95,japanese,,0,0,0,,いずれ 火影の名を名乗る\N超エリート忍者 うずまきナルトという! Dialogue: 0,0:12:40.95,0:12:42.95,japanese,,0,0,0,,覚えとけ! Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:44.93,japanese,,0,0,0,,俺ってば 火影になって→ Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:47.28,japanese,,0,0,0,,(どの先代も\N超えてやるんだってばよ!)) Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:52.92,japanese,,0,0,0,,((かつてのあんたの バカげた夢は\N今は もう…。 Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:56.65,japanese,,0,0,0,,いかせない… いかせてたまるか! Dialogue: 0,0:12:56.65,0:13:00.65,japanese,,0,0,0,,(絶対に\N死なせるわけにはいかないのよ)) Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:23.48,japanese,,0,0,0,,こっちが\Nうまく入れたようだね オビト。 Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:28.08,japanese,,0,0,0,,《飛んだ先で いきなり\Nやられるなんてことは→ Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:30.38,japanese,,0,0,0,,勘弁してくれよ》 Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:48.99,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)オリジナルは殺した\Nなぜ消えていない? Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:59.16,japanese,,0,0,0,,《本体の俺がいく》 Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:07.31,japanese,,0,0,0,,クソッ!\N大丈夫だ ナルト。 Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:11.46,japanese,,0,0,0,,これの どこが\N大丈夫なんだってばよ。 Dialogue: 0,0:14:11.46,0:14:15.56,japanese,,0,0,0,,いいから お前は カグヤが\N戻ってきたときに備えていろ! Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:26.43,japanese,,0,0,0,,神威はうまくいった。 Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:28.65,japanese,,0,0,0,,気づかれた。 Dialogue: 0,0:14:28.65,0:14:31.05,japanese,,0,0,0,,俺がやつの注意を\N引きつけるから→ Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:33.91,japanese,,0,0,0,,その間に\N2人は すぐ隠れてくれ。 Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:36.31,japanese,,0,0,0,,この場所はマーキングできた。 Dialogue: 0,0:14:36.31,0:14:39.13,japanese,,0,0,0,,いったん 俺の時空間へ身を隠す。 Dialogue: 0,0:14:39.13,0:14:43.51,japanese,,0,0,0,,サクラ お前もだ。\Nえっ? あっ…。 Dialogue: 0,0:14:43.51,0:14:47.78,japanese,,0,0,0,,他の2匹は力尽きて消えたか。 Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:51.91,japanese,,0,0,0,,分身では チャクラが\Nもたなかったようだな。 Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:54.76,japanese,,0,0,0,,お前がオリジナルか。 Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:57.76,japanese,,0,0,0,,なら どうだってんだ? Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:08.75,japanese,,0,0,0,,向こうは すべて\Nただの分身だったか 騙された。 Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:11.75,japanese,,0,0,0,,ヘヘ バレちまったか。 Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:14.84,japanese,,0,0,0,,本当は俺がオリジナルだ。 Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.35,japanese,,0,0,0,,《こいつが向こうに\N行かねえように→ Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:21.84,japanese,,0,0,0,,うまく 戦わねえと》 Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:33.76,japanese,,0,0,0,,この空間から\N他の空間につながるはずだ。 Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:37.51,japanese,,0,0,0,,一つひとつ開いて サスケを捜し出す。 Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:39.95,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:42.94,japanese,,0,0,0,,ハーッ! Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:52.38,japanese,,0,0,0,,《ありったけのチャクラを この人に》 Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:04.74,japanese,,0,0,0,,とんでもなく遠い空間だ。 Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:09.58,japanese,,0,0,0,,《これを一瞬でつなげるカグヤとは→ Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:12.38,japanese,,0,0,0,,いったい 何者だ?》 Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:18.06,japanese,,0,0,0,,(サクラ)これって前にいた場所。 Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:22.36,japanese,,0,0,0,,ここは サスケを感知できない。 Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:28.36,japanese,,0,0,0,,ハァ ハァ…。\N大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:16:28.36,0:16:30.98,japanese,,0,0,0,,次だ。 Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:33.28,japanese,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.96,japanese,,0,0,0,,この辺りだと思ったがな。 Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:00.38,japanese,,0,0,0,,ここ 何? Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:03.03,japanese,,0,0,0,,ここでもない。 Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:05.83,japanese,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,0:17:11.45,0:17:14.48,japanese,,0,0,0,,少し休んだほうが。 Dialogue: 0,0:17:14.48,0:17:16.83,japanese,,0,0,0,,チャクラは? Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:20.13,japanese,,0,0,0,,蓄えは まだあります。 Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:23.63,japanese,,0,0,0,,戻る分は残しておけよ。 Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:27.61,japanese,,0,0,0,,最悪 サスケが\N見つからなかった場合は。 Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:29.98,japanese,,0,0,0,,見つけます! Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:32.48,japanese,,0,0,0,,次だ。 Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:41.93,japanese,,0,0,0,,うわ~。 Dialogue: 0,0:17:45.23,0:17:48.98,japanese,,0,0,0,,うかつに入り口を\N作らないほうがいいよ 母さん。 Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:51.78,japanese,,0,0,0,,ナルトが サスケに近づく。 Dialogue: 0,0:17:54.75,0:17:59.63,japanese,,0,0,0,,それに1つわかったんだけど\Nナルトのオリジナルには→ Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:01.63,japanese,,0,0,0,,求道玉がついてる。 Dialogue: 0,0:18:18.93,0:18:20.93,japanese,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:28.20,japanese,,0,0,0,,酸の海か。 Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:40.48,japanese,,0,0,0,,大丈夫か!?\N大丈夫です このくらい…。 Dialogue: 0,0:18:43.71,0:18:50.03,japanese,,0,0,0,,お前は医療忍者だろ?\N傷を治すまで待つ。 Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:53.43,japanese,,0,0,0,,さっきのところも違ったな。 Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:55.50,japanese,,0,0,0,,少し休んでから…。 Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:58.08,japanese,,0,0,0,,そんなのいいです。 Dialogue: 0,0:18:58.08,0:19:00.58,japanese,,0,0,0,,チャクラは限られているでしょ。 Dialogue: 0,0:19:04.48,0:19:07.91,japanese,,0,0,0,,なぜ傷を治さない?\N少しでも…。 Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:12.51,japanese,,0,0,0,,ナルトがくれたチャンスを\N潰すわけにはいかないもの! Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:21.46,japanese,,0,0,0,,つまずきそうなら\N助けたくなる …か。 Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:23.55,japanese,,0,0,0,,え?\Nいや。 Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:27.04,japanese,,0,0,0,,さあ次だ。\Nはい! Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.43,japanese,,0,0,0,,ここか!\Nサスケ君! Dialogue: 0,0:19:51.43,0:19:54.48,japanese,,0,0,0,,サスケ君 こっち! Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:56.53,japanese,,0,0,0,,早く…。 Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:58.63,japanese,,0,0,0,,《くっ まずい…》 Dialogue: 0,0:20:08.28,0:20:11.11,japanese,,0,0,0,,《サスケ君》\Nうお~! Dialogue: 0,0:20:11.11,0:20:13.50,japanese,,0,0,0,,しゃ~んなろ~! Dialogue: 0,0:20:49.23,0:20:51.23,japanese,,0,0,0,,うう! Dialogue: 0,0:20:53.51,0:20:55.63,japanese,,0,0,0,,サスケ君! Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:59.71,japanese,,0,0,0,,うう! ハア ハア…。 Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:03.21,japanese,,0,0,0,,《そんな…》 Dialogue: 0,0:22:48.84,0:22:52.75,japanese,,0,0,0,,どうやって? Dialogue: 0,0:22:52.75,0:22:56.70,japanese,,0,0,0,,これが 俺の能力だ。 Dialogue: 0,0:22:56.70,0:23:01.57,japanese,,0,0,0,,俺と 離れた空間を\N一瞬で入れ替える。 Dialogue: 0,0:23:01.57,0:23:04.74,japanese,,0,0,0,,その距離は一定で\N決まっているが。 Dialogue: 0,0:23:04.74,0:23:09.53,japanese,,0,0,0,,おかげで届いた。 Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.09,english,,0000,0000,0000,,This time, we're going\Nwith my strategy. Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:17.30,english,,0000,0000,0000,,Help me out. Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:22.55,english,,0000,0000,0000,,Mother…\NThese two are quite annoying. Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:26.88,english,,0000,0000,0000,,Why don't you split them up… Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:29.59,english,,0000,0000,0000,,and take them on separately? Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:39.26,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:00:40.34,0:00:44.01,english,,0000,0000,0000,,Now you won't be able\Nto seal Mother away… Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:48.55,english,,0000,0000,0000,,First, I'll suck out all of your chakra! Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:50.13,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:25.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}CONNECTING THOUGHTS{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:26.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}CONNECTING THOUGHTS{\i0}\N\N\NIt's hard to believe. Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:29.86,english,,0000,0000,0000,,So both your powers and Sasuke's Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:33.11,english,,0000,0000,0000,,are necessary in order\Nto seal away this Kaguya? Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:37.74,english,,0000,0000,0000,,Yeah! But like I said earlier,\NI can't sense Sasuke at all! Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:40.15,english,,0000,0000,0000,,The ice…is moving. Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:47.40,english,,0000,0000,0000,,Over there! Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:02.86,english,,0000,0000,0000,,{\i1}She's merged with Nature!{\i0} Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.32,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:17.78,english,,0000,0000,0000,,She's finally showing herself. Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:21.28,english,,0000,0000,0000,,You said you suddenly stopped\Nsensing Sasuke? Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:22.28,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:25.94,english,,0000,0000,0000,,Then I suspect he was taken\Nto another dimension. Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:30.86,english,,0000,0000,0000,,If I resonate my Kamui\Nthe next time she connects Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:34.19,english,,0000,0000,0000,,and opens a portal\Nto another Time-Space, Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:36.15,english,,0000,0000,0000,,I'm positive I can enter it. Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:42.07,english,,0000,0000,0000,,If Sasuke is there, I can bring\Nhim back to this dimension. Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:43.11,english,,0000,0000,0000,,However… Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.32,english,,0000,0000,0000,,I'll need an enormous amount\Nof chakra to do it, Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.74,english,,0000,0000,0000,,since it's not my own Time-Space. Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:52.03,english,,0000,0000,0000,,If my chakra runs out\Nwhile I'm there, I'm done. Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:53.65,english,,0000,0000,0000,,Then I'll go with you. Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:56.15,english,,0000,0000,0000,,The real me won't go down\Nthat quickly. Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:58.44,english,,0000,0000,0000,,Because I'm strong. Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:01.15,english,,0000,0000,0000,,Your Clone Chakra isn't enough. Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:05.61,english,,0000,0000,0000,,Would it still be inadequate\Nwith my 100 Healings Chakra? Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:09.24,english,,0000,0000,0000,,That would give me\Nthe bare minimum. Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.74,english,,0000,0000,0000,,Both of you, come with me. Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:11.82,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:15.19,english,,0000,0000,0000,,I'm not going to waste time\Non a speech, Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:17.11,english,,0000,0000,0000,,because I'm almost out of time. Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:18.32,english,,0000,0000,0000,,But… Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:22.36,english,,0000,0000,0000,,I just ask that you let me\Nwalk in front of you… Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.03,english,,0000,0000,0000,,and die for you. Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:31.82,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then it's true.{\i0} Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:35.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This man can't be saved.{\i0} Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:40.32,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's why he intends to die…{\i0} Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:45.12,english,,0000,0000,0000,,We don't even know if Sasuke\Nis in that Time-Space. Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:48.16,english,,0000,0000,0000,,But we'll start by getting\Ninto close range with her. Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:52.97,english,,0000,0000,0000,,I promise to find Sasuke,\Nand deliver him to the real you. Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:56.53,english,,0000,0000,0000,,Obito. Dialogue: 0,0:04:56.87,0:05:00.57,english,,0000,0000,0000,,Thanks for rescuing me… Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:03.28,english,,0000,0000,0000,,And Sasuke too. Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:08.07,english,,0000,0000,0000,,Don't thank someone like me. Dialogue: 0,0:05:08.78,0:05:09.87,english,,0000,0000,0000,,Just keep an eye on the enemy. Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:18.12,english,,0000,0000,0000,,So no more masks, huh? Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:24.07,english,,0000,0000,0000,,I'm Kakashi's friend, Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:26.78,english,,0000,0000,0000,,your father's subordinate, Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.37,english,,0000,0000,0000,,I'm an Uchiha just\Nlike Sasuke, Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:30.95,english,,0000,0000,0000,,and… Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:34.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Hokage is someone{\i0}\N{\i1}who endures pain{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:37.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and takes the lead in{\i0}\N{\i1}front of everyone.{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:41.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The way he forges ahead{\i0}\N{\i1}draws others towards him.{\i0} Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:45.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He makes you want to reach out{\i0}\N{\i1}when he's about to stumble.{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:52.12,english,,0000,0000,0000,,I was your senior who dreamt\Nthe same dream as you. Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:54.99,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:57.87,english,,0000,0000,0000,,And you said\Nyour name was Sakura? Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:01.20,english,,0000,0000,0000,,Keep a hand on me, Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.37,english,,0000,0000,0000,,so we can teleport to a different\NTime-Space at any moment. Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:05.57,english,,0000,0000,0000,,Got it. Dialogue: 0,0:06:19.57,0:06:23.12,english,,0000,0000,0000,,She knows about us, after all. Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:25.57,english,,0000,0000,0000,,We have to keep in mind Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:28.32,english,,0000,0000,0000,,that even if we jump into\Nher dimension with Kamui, Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:30.20,english,,0000,0000,0000,,she'll perceive us. Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:36.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So we're not worth her attention, eh?{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:39.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Yeah, come over here.{\i0} Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:43.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What you want…{\i0}\N{\i1}is my chakra, right?!{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:49.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Whatever jutsu I use,{\i0}\N{\i1}she's just going to absorb it.{\i0} Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:54.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So what will work best{\i0}\N{\i1}on her is also…{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:56.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}a feint and taijutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:01.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't use a pervy move{\i0}\N{\i1}to distract her anymore.{\i0} Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.57,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So I gotta go back to the basics{\i0} Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:05.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and corner her!{\i0} Dialogue: 0,0:07:05.57,0:07:09.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}If she tries to escape through{\i0}\N{\i1}that weird window again,{\i0} Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:09.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll enter it with her.{\i0} Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's where I'll look for Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:16.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even now, I can sense{\i0}\N{\i1}Sasuke's chakra clearly!{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:19.74,english,,0000,0000,0000,,This is my Time-Space. Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.28,english,,0000,0000,0000,,You are powerless here. Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:25.49,english,,0000,0000,0000,,Are you ready, Naruto? Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:26.49,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:30.03,english,,0000,0000,0000,,I'm going to boost your chakra\Nto the boiling point! Dialogue: 0,0:07:30.82,0:07:32.49,english,,0000,0000,0000,,Vapor Style: Unrivalled Strength! Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:46.41,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:48.78,english,,0000,0000,0000,,A-Amazing… Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:57.74,english,,0000,0000,0000,,I infused chakra for you, Naruto! Dialogue: 0,0:07:57.82,0:07:59.16,english,,0000,0000,0000,,Thank you, Kurama! Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:03.03,english,,0000,0000,0000,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:42.07,english,,0000,0000,0000,,Right now,\Nthis place is my Time-Space! Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:43.57,english,,0000,0000,0000,,U... Dialogue: 0,0:08:44.03,0:08:44.99,english,,0000,0000,0000,,zu... Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:47.12,english,,0000,0000,0000,,ma... Dialogue: 0,0:08:48.07,0:08:48.99,english,,0000,0000,0000,,ki! Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:52.03,english,,0000,0000,0000,,Naruto Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:53.57,english,,0000,0000,0000,,Uzumaki Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:55.07,english,,0000,0000,0000,,Barrage! Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:00.16,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It opened!{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:04.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The real me will go!{\i0} Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:23.20,english,,0000,0000,0000,,He forced his way in? Dialogue: 0,0:09:23.57,0:09:24.45,english,,0000,0000,0000,,Impossible! Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:31.91,english,,0000,0000,0000,,He disappeared? Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:36.91,english,,0000,0000,0000,,Looks like several managed\Nto get in. Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:40.74,english,,0000,0000,0000,,The other two ran out of power\Nand faded. Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:44.74,english,,0000,0000,0000,,Seems your clones didn't\Nhave enough chakra. Dialogue: 0,0:09:46.03,0:09:48.12,english,,0000,0000,0000,,Are you the original Naruto? Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:50.49,english,,0000,0000,0000,,So what if I am? Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:56.37,english,,0000,0000,0000,,Mother, he's made it all the way\Ninto this Root Time-Space. Dialogue: 0,0:09:56.99,0:09:59.24,english,,0000,0000,0000,,It's not good that\Nhe's here in this place Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:02.66,english,,0000,0000,0000,,that connects directly\Nto the other five Time-Spaces. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.91,english,,0000,0000,0000,,He might be able to get\Nto where Sasuke is, Dialogue: 0,0:10:05.99,0:10:08.57,english,,0000,0000,0000,,using the resonance of\Nthe dual opposite powers. Dialogue: 0,0:10:09.24,0:10:11.99,english,,0000,0000,0000,,Take that weird jutsu earlier, Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:16.62,english,,0000,0000,0000,,this shinobi Naruto has\Nalways been unpredictable. Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:19.12,english,,0000,0000,0000,,We ought to just… Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:20.99,english,,0000,0000,0000,,kill him right now! Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:24.16,english,,0000,0000,0000,,We can't do that. Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:27.99,english,,0000,0000,0000,,I must absorb\Nthose children's chakra. Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:31.07,english,,0000,0000,0000,,You use a huge amount of chakra Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:35.41,english,,0000,0000,0000,,whenever you change\Nthe Time-Space of the world, Mother. Dialogue: 0,0:10:35.49,0:10:39.91,english,,0000,0000,0000,,You need to preserve the chakra\Nyou've got for an emergency. Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:44.12,english,,0000,0000,0000,,It's better if you don't keep\Nengaging him. Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:47.74,english,,0000,0000,0000,,If you get sealed away,\Nall will be for naught. Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:51.12,english,,0000,0000,0000,,No doubt,\Nyou'll lose a lot of chakra. Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.53,english,,0000,0000,0000,,But you don't need his! Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:58.20,english,,0000,0000,0000,,It's better than having our long-\Ncherished plans turn to dust. Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:01.16,english,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:06.28,english,,0000,0000,0000,,We can kill him with this! Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:08.95,english,,0000,0000,0000,,Murderous Bone Ash! Dialogue: 0,0:11:14.03,0:11:15.07,english,,0000,0000,0000,,Die! Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:29.16,english,,0000,0000,0000,,Now all of his clones\Nin the Ice World Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:31.03,english,,0000,0000,0000,,should be gone as well! Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:39.57,english,,0000,0000,0000,,Thanks to Naruto, Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:42.28,english,,0000,0000,0000,,we were able to successfully hide\Ninside my Time-Space. Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.41,english,,0000,0000,0000,,But he's gone, even as a clone. Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:49.12,english,,0000,0000,0000,,You're the only one\NI can rely on, Sakura. Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.12,english,,0000,0000,0000,,I know! Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:55.70,english,,0000,0000,0000,,There's a reason\NI put myself at the front! Dialogue: 0,0:11:56.49,0:12:00.12,english,,0000,0000,0000,,And I'll do even more than Naruto! Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:12.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He's the fool who fell{\i0}\N{\i1}in love with me…{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:16.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm the one who made{\i0}\N{\i1}Naruto suffer the most.{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:21.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I was always wrong,{\i0}\N{\i1}I always made mistakes.{\i0} Dialogue: 0,0:12:22.07,0:12:23.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't want to be wrong{\i0}\N{\i1}ever again.{\i0} Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:26.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't want to make{\i0}\N{\i1}a mistake ever again.{\i0} Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:30.95,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That's why…{\i0}\N{\i1}I'll never retreat!{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:37.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Leave it to me, Sakura!{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:42.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm the super elite ninja,{\i0}\N{\i1}and future Hokage, Naruto Uzumaki!{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:43.03,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Remember my name!{\i0} Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:44.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm going to become Hokage{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.07,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and surpass everyone{\i0}\N{\i1}who came before me!{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:52.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Your previously ridiculous dreams{\i0}\N{\i1}no longer seem silly.{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:54.66,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I won't let you die!{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:56.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I simply won't let you!{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.57,0:13:00.49,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You're not going to die,{\i0}\N{\i1}no matter what!{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:20.48,english,,0000,0000,0000,,Looks like we succeeded\Nin getting in, Obito. Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:26.35,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Now that you've teleported{\i0}\N{\i1}over there,{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.35,0:13:28.81,english,,0000,0000,0000,,{\i1}please don't get crushed{\i0}\N{\i1}on the other side!{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:45.73,english,,0000,0000,0000,,We killed the original! Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:48.35,english,,0000,0000,0000,,So why aren't they gone? Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:58.23,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The real me will go!{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.64,0:14:04.56,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:14:04.89,0:14:06.10,english,,0000,0000,0000,,Are you okay, Naruto? Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:10.77,english,,0000,0000,0000,,How is this okay?! Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:14.68,english,,0000,0000,0000,,Never mind. Just be ready\Nwhen Kaguya comes back. Dialogue: 0,0:14:23.35,0:14:24.68,english,,0000,0000,0000,,The Kamui worked. Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:27.93,english,,0000,0000,0000,,They're onto us! Dialogue: 0,0:14:28.52,0:14:30.43,english,,0000,0000,0000,,I'll draw their attention, Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:33.18,english,,0000,0000,0000,,so you two go hide\Nin the meantime! Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:35.48,english,,0000,0000,0000,,I've marked this spot, Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:38.43,english,,0000,0000,0000,,so I can hide in my Time-Space\Nfor the time being. Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:40.31,english,,0000,0000,0000,,You too, Sakura! Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:46.68,english,,0000,0000,0000,,The other two ran out\Nof power and faded. Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:50.68,english,,0000,0000,0000,,Seems your clones didn't\Nhave enough chakra. Dialogue: 0,0:14:52.23,0:14:54.39,english,,0000,0000,0000,,Are you the original Naruto? Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:56.73,english,,0000,0000,0000,,So what if I am?! Dialogue: 0,0:15:02.77,0:15:06.52,english,,0000,0000,0000,,So they were just\Nclones back there. Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:08.39,english,,0000,0000,0000,,You fooled us. Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:11.23,english,,0000,0000,0000,,You got me. Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:13.02,english,,0000,0000,0000,,I'm… Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:14.31,english,,0000,0000,0000,,the original. Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:19.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I've gotta fight smart{\i0}\N{\i1}and keep them busy{\i0} Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}so they don't go back over there.{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:32.77,english,,0000,0000,0000,,This Time-Space should be\Nconnected to the others. Dialogue: 0,0:15:33.48,0:15:36.81,english,,0000,0000,0000,,We'll open them one by one\Nand look for Sasuke. Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:37.93,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:51.35,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll give him all the chakra I've got!{\i0} Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:03.98,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What an incredibly vast Time-Space…{\i0} Dialogue: 0,0:16:06.43,0:16:09.02,english,,0000,0000,0000,,{\i1}To be able to connect them{\i0}\N{\i1}in an instant.{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:11.10,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just who is this Kaguya?!{\i0} Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:17.06,english,,0000,0000,0000,,Isn't that where we were before? Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:21.52,english,,0000,0000,0000,,I can't sense Sasuke in there! Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:27.35,english,,0000,0000,0000,,Are you all right? Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:29.56,english,,0000,0000,0000,,On to the next! Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:32.43,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:50.81,english,,0000,0000,0000,,I thought it was around here… Dialogue: 0,0:16:57.02,0:16:59.73,english,,0000,0000,0000,,What is…that? Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:01.48,english,,0000,0000,0000,,He's not here either. Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:14.02,english,,0000,0000,0000,,You should rest a bit. Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:15.35,english,,0000,0000,0000,,What about chakra? Dialogue: 0,0:17:15.81,0:17:19.48,english,,0000,0000,0000,,Oh… I still have reserves. Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:22.48,english,,0000,0000,0000,,Keep enough to get back. Dialogue: 0,0:17:23.73,0:17:27.27,english,,0000,0000,0000,,If worse comes to worst\Nand we can't find Sasuke… Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:28.52,english,,0000,0000,0000,,We'll find him! Dialogue: 0,0:17:31.18,0:17:32.18,english,,0000,0000,0000,,Next! Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:48.77,english,,0000,0000,0000,,Be careful about making\Na gateway, Mother. Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:51.35,english,,0000,0000,0000,,Naruto will get closer to Sasuke. Dialogue: 0,0:17:54.60,0:17:57.35,english,,0000,0000,0000,,Plus, I've figured out something. Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.06,english,,0000,0000,0000,,The original Naruto has\NTruthseeker Orbs around him! Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:28.10,english,,0000,0000,0000,,A sea of acid! Dialogue: 0,0:18:36.39,0:18:37.43,english,,0000,0000,0000,,Are you okay? Dialogue: 0,0:18:37.77,0:18:38.77,english,,0000,0000,0000,,I'm fine! Dialogue: 0,0:1