[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.29,0:00:16.89,japanese,,0,0,0,,(カカシ/オビト)間に合え! Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:31.57,japanese,,0,0,0,,(2人)リン。 Dialogue: 0,0:00:33.66,0:00:36.41,japanese,,0,0,0,,《カカシ : ありがとう リン。 Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:39.94,japanese,,0,0,0,,俺もオビトも\Nそろそろ そっちへ行くよ。 Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:43.74,japanese,,0,0,0,,また3人で ゆっくり話をしよう》 Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:51.06,japanese,,0,0,0,,《オビト : リン 今度は あの世で→ Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:56.36,japanese,,0,0,0,,少し俺と\N2人きりの時間を過ごそう》 Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:02.00,japanese,,0,0,0,,《カカシは邪魔だ。 Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.30,japanese,,0,0,0,,ここに置いていくよ》 Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:48.63,japanese,,0,0,0,,どうしてだ? Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:51.30,japanese,,0,0,0,,互いに覚悟はもう…。 Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:54.80,japanese,,0,0,0,,お前の力は まだ今ここで必要だ。 Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:05.96,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)いったん チャクラを練り直しか。 Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:09.17,japanese,,0,0,0,,母さん 始球空間へ飛ぼう。 Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:12.03,japanese,,0,0,0,,あそこなら回復も早い。 Dialogue: 0,0:03:12.03,0:03:15.72,japanese,,0,0,0,,なぜ 役にも立たない俺のために? Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:20.22,japanese,,0,0,0,,そんなことより\N敵に注意しろ カカシ。 Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:37.03,japanese,,0,0,0,,《ナルト サスケ そして サクラか。 Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:40.38,japanese,,0,0,0,,こいつらは今 大切なときだ。 Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:44.69,japanese,,0,0,0,,カカシ お前は\N新しい世代の支えとして→ Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:46.99,japanese,,0,0,0,,まだ死ぬには早い》 Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:55.36,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)そんなことをしてもムダだ ナルト。 Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:58.05,japanese,,0,0,0,,そいつはもうダメだ。 Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:00.69,japanese,,0,0,0,,ゴミのように朽ちて死ぬ。 Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:04.73,japanese,,0,0,0,,よせ ナルト やつの言うとおりだ。 Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:07.72,japanese,,0,0,0,,チャクラをムダに使うな。 Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:10.69,japanese,,0,0,0,,なぜ そんなやつに肩入れする? Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:14.82,japanese,,0,0,0,,そいつは もともと\Nお前らの敵だった男だろ。 Dialogue: 0,0:04:14.82,0:04:19.06,japanese,,0,0,0,,まぁ かといって\Nこちらとしても裏切られた→ Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:22.08,japanese,,0,0,0,,どっちつかずのクズだがな。 Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:25.74,japanese,,0,0,0,,敵味方双方から忌み嫌われ→ Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:29.21,japanese,,0,0,0,,悲しんでくれる\N仲間も肉親もいない。 Dialogue: 0,0:04:29.21,0:04:32.59,japanese,,0,0,0,,そいつは独り 何も残らない。 Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:37.40,japanese,,0,0,0,,大切な人を亡くし\N夢を叶えることもできず→ Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:41.32,japanese,,0,0,0,,利用されたあげく\N最後にうろうろと→ Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:44.64,japanese,,0,0,0,,失敗だらけのマヌケか。 Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:47.45,japanese,,0,0,0,,(ナルト)てめえ さっきから…。\Nそうだな。 Dialogue: 0,0:04:49.57,0:04:52.49,japanese,,0,0,0,,((オビト : リン もう一度…。 Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:57.30,japanese,,0,0,0,,もう一度\Nキミのいる世界をつくろう。 Dialogue: 0,0:05:04.92,0:05:10.90,japanese,,0,0,0,,《俺が この世の因果を→ Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:13.40,japanese,,0,0,0,,断ち切る》 Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:30.83,japanese,,0,0,0,,(マダラ)あ…。 Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:43.50,japanese,,0,0,0,,さぁ 動け 俺が復活するまでの間。 Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:45.65,japanese,,0,0,0,,お前が…。 Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:48.21,japanese,,0,0,0,,(長門)誰だ? Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:51.01,japanese,,0,0,0,,うちはマダラだ。 Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:58.48,japanese,,0,0,0,,勝者だけの世界\N平和だけの世界 愛だけの世界。 Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:02.23,japanese,,0,0,0,,それらだけの世界を\Nつくることもできる。 Dialogue: 0,0:06:02.23,0:06:06.74,japanese,,0,0,0,,我々が協力すれば\Nそのやり方を知ることができる。 Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:15.56,japanese,,0,0,0,,(弥彦)行くぞ 小南 長門。\Nこいつらは信用できない。 Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:18.66,japanese,,0,0,0,,二度と俺たちに近づくな。 Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:30.04,japanese,,0,0,0,,お前も いずれ\N気づくことになる。 Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:32.04,japanese,,0,0,0,,(ヤグラ)何やつだ! Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:35.55,japanese,,0,0,0,,お前には せいぜい\N役に立ってもらうとしよう。 Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:49.36,japanese,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:25.13,japanese,,0,0,0,,《ミナト先生…》 Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:12.96,japanese,,0,0,0,,(我愛羅)あ~ あ…。 Dialogue: 0,0:08:15.57,0:08:21.17,japanese,,0,0,0,,第四次忍界大戦\Nここに 宣戦を布告する。 Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:38.03,japanese,,0,0,0,,(カブト)どれも強者揃いだ。 Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:41.83,japanese,,0,0,0,,それに 僕の持っている駒は\Nこれだけじゃない。 Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:56.21,japanese,,0,0,0,,いいだろう 手を組んでやる。 Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:03.42,japanese,,0,0,0,,絶望を教えてやるのさ。 丁寧にな。 Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:13.45,japanese,,0,0,0,,(みんな)うわ~! Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:32.77,japanese,,0,0,0,,うっ… うわっ。 Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:35.77,japanese,,0,0,0,,(うわ~っ!)) Dialogue: 0,0:09:44.03,0:09:46.90,japanese,,0,0,0,,お前の言うとおり→ Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:50.40,japanese,,0,0,0,,罪人の俺に ふさわしい最後だ。 Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:57.00,japanese,,0,0,0,,《サスケ : 瞳力が戻った》 Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:06.12,japanese,,0,0,0,,チッ。 Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:17.36,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ここは前に来た…。 Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.86,japanese,,0,0,0,,また世界を変えたのか。 Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:28.78,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:10:28.78,0:10:31.49,japanese,,0,0,0,,今度は俺が陽動をかける。 Dialogue: 0,0:10:31.49,0:10:35.49,japanese,,0,0,0,,そいつは もう助からん。\Nこっちへ来い。 Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:45.13,japanese,,0,0,0,,先に行く。 Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:57.94,japanese,,0,0,0,,くそっ くそっ… くそ~っ! Dialogue: 0,0:11:10.13,0:11:14.44,japanese,,0,0,0,,もういい… ありがとうな ナルト。 Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:29.22,japanese,,0,0,0,,(オビト)俺は お前と戦って→ Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:32.53,japanese,,0,0,0,,何か目が覚めたような気がした。 Dialogue: 0,0:11:36.87,0:11:40.76,japanese,,0,0,0,,((俺も お前も\Nしょせん 無力な忍だ。 Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.45,japanese,,0,0,0,,お前も…。 Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:47.34,japanese,,0,0,0,,いや 誰でもいずれ→ Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:51.47,japanese,,0,0,0,,俺のようになるのだからな。 Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:55.51,japanese,,0,0,0,,俺は てめえみてえにはならねえ。 Dialogue: 0,0:11:55.51,0:11:57.66,japanese,,0,0,0,,何度も言ってんだろ。 Dialogue: 0,0:11:57.66,0:12:00.47,japanese,,0,0,0,,俺がなりてえのは火影だ! Dialogue: 0,0:12:03.01,0:12:05.68,japanese,,0,0,0,,こんな世界のために→ Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:09.64,japanese,,0,0,0,,もう戦う意味はないはずだ。 Dialogue: 0,0:12:09.64,0:12:14.24,japanese,,0,0,0,,この世界も数分で終わる。 Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:19.26,japanese,,0,0,0,,そうまでして なぜ戦う!? Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:22.90,japanese,,0,0,0,,まっすぐ 自分の言葉は曲げねえ。 Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:26.20,japanese,,0,0,0,,(それが 俺の忍道だからだ)) Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:36.51,japanese,,0,0,0,,((オビト : うおぉ~! Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:38.51,japanese,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:44.36,japanese,,0,0,0,,(リン)無理しないで\N今日はここまでにしよう。 Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:46.84,japanese,,0,0,0,,いや 俺は諦めねえ。 Dialogue: 0,0:12:46.84,0:12:50.89,japanese,,0,0,0,,約束したろ。\N俺は火影になるんだからな。 Dialogue: 0,0:12:50.89,0:12:53.54,japanese,,0,0,0,,(もう…)) Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:57.55,japanese,,0,0,0,,まるでな お前を見ていると→ Dialogue: 0,0:12:57.55,0:13:03.11,japanese,,0,0,0,,昔の自分を見ているようで\N今の自分を後悔した。 Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:08.22,japanese,,0,0,0,,だが 何よりそれが\Nなぜだか嬉しくもあってな。 Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:16.74,japanese,,0,0,0,,昔 ガキの頃は何度も\N火影になった自分を想像してよ。 Dialogue: 0,0:13:16.74,0:13:21.88,japanese,,0,0,0,,興奮と不安と\Nあの何とも言えぬ気持。 Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:28.84,japanese,,0,0,0,,それを思い出させたからだろう。 Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:31.65,japanese,,0,0,0,,((2人 : はっ! Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:44.78,japanese,,0,0,0,,ウッ…。\N泣くな オビト。 Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:47.85,japanese,,0,0,0,,そんなザマじゃ 笑われるぞ。 Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:52.46,japanese,,0,0,0,,わかってる。\Nそれに 忍の世界は争いだらけだ。 Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:56.12,japanese,,0,0,0,,平和な世とは程遠い。 Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:59.92,japanese,,0,0,0,,そんなもの\N俺が必ず終わらせてやる。 Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:03.46,japanese,,0,0,0,,(アスマ)おい お前らだけじゃない。 Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:05.94,japanese,,0,0,0,,俺たちもいることを忘れるなよ。 Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:09.04,japanese,,0,0,0,,ああ そうだな。 Dialogue: 0,0:14:13.53,0:14:16.54,japanese,,0,0,0,,リン 俺は…。 Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:32.27,japanese,,0,0,0,,(オビト)それは?\N(カカシ)上層部の決定だよ。 Dialogue: 0,0:14:32.27,0:14:36.45,japanese,,0,0,0,,オビト お前が次の火影に決まった。 Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:39.54,japanese,,0,0,0,,だが 実力なら お前だって…。 Dialogue: 0,0:14:39.54,0:14:44.34,japanese,,0,0,0,,俺は サポート役が性に合ってる。\Nリンだって きっとそう言うさ。 Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:02.98,japanese,,0,0,0,,まっ お前がヘマをしたら 容赦なく\N次の火影に立候補するけどな。 Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:06.06,japanese,,0,0,0,,なんだと? Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:08.36,japanese,,0,0,0,,頑張れよ。 Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:26.16,japanese,,0,0,0,,気がめいるな。\N来る日も来る日も書類 書類。 Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:31.42,japanese,,0,0,0,,しかたないだろ。\Nお前は火影なんだから。 Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:34.20,japanese,,0,0,0,,うへっ。\Nそれに この程度の雑務→ Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:37.29,japanese,,0,0,0,,戦いに追われる日々より\Nずっとマシだ。 Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:39.39,japanese,,0,0,0,,確かにな。 Dialogue: 0,0:15:42.55,0:15:45.05,japanese,,0,0,0,,ハハッ。\N火影様! Dialogue: 0,0:15:45.05,0:15:48.22,japanese,,0,0,0,,お疲れさまです。 Dialogue: 0,0:15:48.22,0:15:52.10,japanese,,0,0,0,,火影様 見回りですか?\Nまあな。 Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:55.24,japanese,,0,0,0,,とか言って ほんとは\Nサボってるだけじゃねえの? Dialogue: 0,0:15:55.24,0:15:58.24,japanese,,0,0,0,,フン お前じゃあるまいし。\Nなんだと! Dialogue: 0,0:15:58.24,0:16:03.37,japanese,,0,0,0,,やるのか?\Nやめなさい!\Nうぁ~っ! Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:06.43,japanese,,0,0,0,,って なんで\N俺だけなんだってばよ! Dialogue: 0,0:16:06.43,0:16:09.47,japanese,,0,0,0,,(サクラ)だいたい\N火影様に対して失礼でしょ。 Dialogue: 0,0:16:09.47,0:16:12.42,japanese,,0,0,0,,まったく お前のおかげで\N平和なもんだ。 Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:15.83,japanese,,0,0,0,,俺だけじゃない。\N今日まで里を支えてきた→ Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:18.80,japanese,,0,0,0,,みんなの力があってこそだ。 Dialogue: 0,0:16:18.80,0:16:22.11,japanese,,0,0,0,,(いつか リンに話せるといいな。\Nああ)) Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:31.56,japanese,,0,0,0,,(オビト)里があり 仲間がいて\N火影の俺がいると…。 Dialogue: 0,0:16:31.56,0:16:34.62,japanese,,0,0,0,,いまさらな。 Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:39.89,japanese,,0,0,0,,その想像するだけで 心の穴が\N埋まっていく気がしたよ。 Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:42.77,japanese,,0,0,0,,フッ。 Dialogue: 0,0:16:42.77,0:16:48.27,japanese,,0,0,0,,最後だからか 俺は… 何をペラペラと。 Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:54.77,japanese,,0,0,0,,((イタッ! Dialogue: 0,0:16:59.82,0:17:02.82,japanese,,0,0,0,,(リン)強がって 傷を隠しても ダメ! Dialogue: 0,0:17:02.82,0:17:05.86,japanese,,0,0,0,,ちゃんと見てんだから。 Dialogue: 0,0:17:05.86,0:17:10.62,japanese,,0,0,0,,オビトは 火影になるって\N私に約束した。 Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:14.76,japanese,,0,0,0,,いい? 私だって\Nこの戦争を止めたい。 Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:18.20,japanese,,0,0,0,,世界を救いたいと\N本気で思ってるよ。 Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:23.81,japanese,,0,0,0,,だから オビトのこと そばで\Nしっかり見守るって決めたの。 Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:31.39,japanese,,0,0,0,,(リン)あなたを救うことは\N世界を救うのと同じなんでしょ? Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:39.13,japanese,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:17:39.13,0:17:42.34,japanese,,0,0,0,,私が見張ってるってことは→ Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:45.22,japanese,,0,0,0,,もう なんにも\N隠しごとはできないよ。 Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:47.85,japanese,,0,0,0,,うん! うん! Dialogue: 0,0:17:47.85,0:17:51.17,japanese,,0,0,0,,頑張れ オビト! Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:55.56,japanese,,0,0,0,,火影になって かっこよく\N世界を救うとこ 見せてね! Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:57.90,japanese,,0,0,0,,それも 約束だよ。 Dialogue: 0,0:17:57.90,0:18:00.20,japanese,,0,0,0,,(行こう)) Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:13.88,japanese,,0,0,0,,(オビト)お前には これから まだ\N多くの苦しみがあるだろう。 Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:17.84,japanese,,0,0,0,,だが それでも\Nお前は変わることなく→ Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:21.21,japanese,,0,0,0,,その忍道を貫き通せ。 Dialogue: 0,0:18:21.21,0:18:23.70,japanese,,0,0,0,,いつか 俺に言ったな? Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:28.89,japanese,,0,0,0,,まっすぐ 自分の言葉は曲げない。\Nそれが俺の忍道だ…。 Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:30.93,japanese,,0,0,0,,だったかな? Dialogue: 0,0:18:30.93,0:18:32.93,japanese,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:18:42.71,0:18:45.29,japanese,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:50.30,japanese,,0,0,0,,お前は 必ず 火影になれ。 Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:54.31,japanese,,0,0,0,,あぁ! Dialogue: 0,0:19:39.47,0:19:41.47,japanese,,0,0,0,,フッ! Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:48.52,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)裏切り者の虫ケラが\Nやっと死んだか。 Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:53.43,japanese,,0,0,0,,虫ケラは 虫ケラでも\Nこのしつこさは ゴキブリだったな。 Dialogue: 0,0:19:53.43,0:19:55.50,japanese,,0,0,0,,ハハハハハ! Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:58.30,japanese,,0,0,0,,オビトを笑うな。 Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:02.31,japanese,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:20:02.31,0:20:06.94,japanese,,0,0,0,,ナルト… お前も\Nこれ以上 刃向かってると→ Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:11.70,japanese,,0,0,0,,崩れて灰になった 哀れでみじめな\Nそいつと同じになるんだ。 Dialogue: 0,0:20:11.70,0:20:16.30,japanese,,0,0,0,,火影になろうとしたオビトは\N俺には…。 Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:20.37,japanese,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:22.47,japanese,,0,0,0,,かっこよくしか見えねえよ! Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:29.50,japanese,,0,0,0,,((リン…。 Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:31.51,japanese,,0,0,0,,待ってたよ。 Dialogue: 0,0:20:31.51,0:20:34.96,japanese,,0,0,0,,(オビト)そうか。 待たせて すまねえ。 Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:38.09,japanese,,0,0,0,,(リン)いろいろ\N道に迷ったみたいだね。 Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:42.59,japanese,,0,0,0,,あぁ… ここに来るまで\Nいろいろ あってよ。 Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:47.19,japanese,,0,0,0,,リン…。 Dialogue: 0,0:20:47.19,0:20:51.15,japanese,,0,0,0,,俺 リンとの約束…。 Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:53.50,japanese,,0,0,0,,ううん。 Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:55.50,japanese,,0,0,0,,オビトは頑張ったじゃない。 Dialogue: 0,0:20:57.91,0:21:01.21,japanese,,0,0,0,,ずっと 見てたんだよ。 Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:10.37,japanese,,0,0,0,,(行こう)) Dialogue: 0,0:00:14.29,0:00:16.42,english,,0000,0000,0000,,- Please make it in time!\N- Please make it in time! Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:30.96,english,,0000,0000,0000,,- Rin!\N- Rin! Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:35.92,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you, Rin.{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:39.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito and I will be{\i0}\N{\i1}joining you shortly.{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:43.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We can catch up then,{\i0}\N{\i1}the three of us together.{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:47.46,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Rin…{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:50.63,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This time, let's spend...{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:53.21,english,,0000,0000,0000,,{\i1}some alone time together.{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:55.71,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just you and me.{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.63,0:01:01.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi would just be in the way.{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:04.00,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll leave him here.{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:39.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}YOU BETTER…{\i0}\N\N\N Dialogue: 0,0:02:46.95,0:02:48.12,english,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:50.91,english,,0000,0000,0000,,I thought we had both resolved to… Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:54.45,english,,0000,0000,0000,,Your power is still needed here! Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:05.12,english,,0000,0000,0000,,We need to rebuild chakra again. Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.08,english,,0000,0000,0000,,Mother, let's teleport to\Nthe Root Time-Space… Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:11.66,english,,0000,0000,0000,,You'll recover faster there, too. Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.03,english,,0000,0000,0000,,Why would you do this\Nfor someone useless like me? Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:17.41,english,,0000,0000,0000,,Never mind that. Dialogue: 0,0:03:18.08,0:03:20.12,english,,0000,0000,0000,,Kakashi, be wary of the enemy. Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:37.12,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto, Sasuke, and Sakura…{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.83,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is a crucial time for them.{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi, you must survive{\i0}\N{\i1}and support the next generation.{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:46.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's too soon for you to die.{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:55.16,english,,0000,0000,0000,,It's totally useless, Naruto. Dialogue: 0,0:03:55.87,0:03:57.91,english,,0000,0000,0000,,He's a goner. Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:00.41,english,,0000,0000,0000,,He'll rot away like trash and die. Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:02.08,english,,0000,0000,0000,,Enough, Naruto. Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:04.58,english,,0000,0000,0000,,He's right. Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:06.83,english,,0000,0000,0000,,Don't waste your chakra. Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:10.91,english,,0000,0000,0000,,Why do you sympathize with him? Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:14.16,english,,0000,0000,0000,,He was originally your enemy, right? Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:19.03,english,,0000,0000,0000,,Then again,\Nhe's a traitor to us now. Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:21.83,english,,0000,0000,0000,,A loser on both sides. Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.62,english,,0000,0000,0000,,Hated and resented\Nby friend and foe alike, Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.95,english,,0000,0000,0000,,with no one to call\Ncomrade or family… Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.37,english,,0000,0000,0000,,He's alone, with nothing left. Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:34.49,english,,0000,0000,0000,,He's lost everyone precious to him, Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:37.20,english,,0000,0000,0000,,and he can't realize his dreams. Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:41.03,english,,0000,0000,0000,,And after being used up,\Nhe's helpless at the end… Dialogue: 0,0:04:41.62,0:04:44.49,english,,0000,0000,0000,,He's a fool, filled with\Nnothing but mistakes… Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:45.99,english,,0000,0000,0000,,You've done nothing but—! Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:47.20,english,,0000,0000,0000,,You're right… Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.03,english,,0000,0000,0000,,Rin…again… Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:57.12,english,,0000,0000,0000,,I'll create a world where\Nwe can be together again. Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:06.70,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I shall…{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:09.33,english,,0000,0000,0000,,{\i1}sever the nexuses…{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:13.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}of this world.{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:38.91,english,,0000,0000,0000,,Now go on… Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:43.03,english,,0000,0000,0000,,Until I will be revived… Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:45.53,english,,0000,0000,0000,,You shall be… Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:47.87,english,,0000,0000,0000,,Who are you? Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:50.66,english,,0000,0000,0000,,I am Madara Uchiha. Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:58.62,english,,0000,0000,0000,,But a world of just\Nvictors, peace, and love… Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.70,english,,0000,0000,0000,,Such a world can be created too. Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:06.16,english,,0000,0000,0000,,If you allow us to collaborate,\Nyou can learn how. Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:13.12,english,,0000,0000,0000,,Let's go, Konan… Nagato. Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:15.28,english,,0000,0000,0000,,We can't trust these guys! Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.24,english,,0000,0000,0000,,Don't ever approach us again! Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:29.41,english,,0000,0000,0000,,You'll eventually realize it too. Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:31.78,english,,0000,0000,0000,,Who are you? Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:35.37,english,,0000,0000,0000,,You are going to be\Nvery useful to me. Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.20,english,,0000,0000,0000,,RIN NOHARA\N Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:48.83,english,,0000,0000,0000,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:24.87,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Minato Sensei…{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:20.91,english,,0000,0000,0000,,I hereby declare the start of\Nthe Fourth Great Ninja War. Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.45,english,,0000,0000,0000,,They each have formidable strength. Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:41.33,english,,0000,0000,0000,,And I have even more\Nup my sleeve. Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:55.83,english,,0000,0000,0000,,So be it.\NWe will join forces with you. Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:02.99,english,,0000,0000,0000,,They will know despair thoroughly. Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:46.12,english,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:49.62,english,,0000,0000,0000,,It's an end worthy of\Nthe criminal that I am. Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:56.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}My Visual Prowess is back!{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:16.95,english,,0000,0000,0000,,We've been here before! Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:18.99,english,,0000,0000,0000,,Did she change worlds again?! Dialogue: 0,0:10:26.83,0:10:27.87,english,,0000,0000,0000,,Naruto! Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:31.12,english,,0000,0000,0000,,Naruto, I'll handle\Nthe diversions this time. Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:32.95,english,,0000,0000,0000,,He's beyond help. Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:34.83,english,,0000,0000,0000,,Come with me. Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:45.03,english,,0000,0000,0000,,I'm going on ahead! Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:55.20,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Damn it! Dialogue: 0,0:10:56.12,0:10:57.53,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:11.16,english,,0000,0000,0000,,That's enough. Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:13.28,english,,0000,0000,0000,,Thank you, Naruto Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:32.01,english,,0000,0000,0000,,After fighting you,\NI feel like I've woken up. Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:40.76,english,,0000,0000,0000,,You and I are both powerless shinobi. Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:42.64,english,,0000,0000,0000,,You… Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:47.22,english,,0000,0000,0000,,no, I should say everyone… Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:50.93,english,,0000,0000,0000,,will eventually end up like me. Dialogue: 0,0:11:53.09,0:11:55.72,english,,0000,0000,0000,,I'll never end up like you! Dialogue: 0,0:11:56.18,0:11:57.93,english,,0000,0000,0000,,How many times\Ndo I have to tell you?! Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:00.26,english,,0000,0000,0000,,My dream is to become\Nthe Hokage! Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:08.18,english,,0000,0000,0000,,There is no reason to keep on\Nfighting for a world like this. Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:14.22,english,,0000,0000,0000,,In a few minutes,\Nthis world will be gone anyway. Dialogue: 0,0:12:16.89,0:12:19.39,english,,0000,0000,0000,,Why do you still fight?! Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.01,english,,0000,0000,0000,,Because it's my Ninja Way. Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:26.18,english,,0000,0000,0000,,I never go back on my word. Dialogue: 0,0:12:41.18,0:12:44.30,english,,0000,0000,0000,,Don't overdo it.\NLet's call it a day. Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:47.05,english,,0000,0000,0000,,No, I'm not giving up. Dialogue: 0,0:12:47.26,0:12:48.72,english,,0000,0000,0000,,Didn't I make a promise? Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:51.01,english,,0000,0000,0000,,That I'm gonna become\Nthe Hokage! Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:52.64,english,,0000,0000,0000,,Really… Dialogue: 0,0:12:55.01,0:13:00.09,english,,0000,0000,0000,,It was as if I saw my past self\Nwhen I looked at you. Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:03.18,english,,0000,0000,0000,,And I regret what I am now. Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:08.22,english,,0000,0000,0000,,But for some reason,\Nit also made me happy. Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:16.14,english,,0000,0000,0000,,As a kid, I would imagine myself\Nas Hokage so often. Dialogue: 0,0:13:17.05,0:13:21.18,english,,0000,0000,0000,,That indescribable feeling\Nof exhilaration and anxiety… Dialogue: 0,0:13:23.09,0:13:25.89,english,,0000,0000,0000,,I think you brought\Nthat all back for me. Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:47.01,english,,0000,0000,0000,,Don't cry, Obito.\NYou'll get laughed at. Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:49.01,english,,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:52.01,english,,0000,0000,0000,,Besides, the world of shinobi\Nis all about fighting. Dialogue: 0,0:13:53.01,0:13:54.76,english,,0000,0000,0000,,It's nowhere near\Na peaceful world. Dialogue: 0,0:13:56.84,0:13:59.76,english,,0000,0000,0000,,And I'll put an end to it,\Nno matter what. Dialogue: 0,0:14:00.05,0:14:02.43,english,,0000,0000,0000,,Hey, you're not the only ones. Dialogue: 0,0:14:03.05,0:14:05.68,english,,0000,0000,0000,,Don't forget that we're here too. Dialogue: 0,0:14:07.39,0:14:09.01,english,,0000,0000,0000,,Yeah, that's right. Dialogue: 0,0:14:14.05,0:14:16.09,english,,0000,0000,0000,,Rin… I… Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:29.30,english,,0000,0000,0000,,What's that? Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:31.30,english,,0000,0000,0000,,The higher-ups have decided. Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.22,english,,0000,0000,0000,,Obito, you're going to be\Nthe next Hokage. Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:38.93,english,,0000,0000,0000,,But you're just as qualified… Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:41.34,english,,0000,0000,0000,,A supportive role suits me better. Dialogue: 0,0:14:42.18,0:14:44.09,english,,0000,0000,0000,,I'm sure Rin would say\Nthe same thing. Dialogue: 0,0:14:58.14,0:15:00.14,english,,0000,0000,0000,,But if you screw up,\NI won't hesitate Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:03.18,english,,0000,0000,0000,,to step up as a candidate\Nto become the next Hokage. Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:04.51,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:07.01,english,,0000,0000,0000,,Do your best! Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.76,english,,0000,0000,0000,,RIN NOHARA\N Dialogue: 0,0:15:22.14,0:15:23.89,english,,0000,0000,0000,,This is driving me crazy! Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:26.09,english,,0000,0000,0000,,All this paperwork\Nday in and day out. Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:28.18,english,,0000,0000,0000,,That can't be helped… Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:29.97,english,,0000,0000,0000,,You're the Hokage now. Dialogue: 0,0:15:32.05,0:15:37.01,english,,0000,0000,0000,,Besides, something like this\Nsure beats having to fight every day. Dialogue: 0,0:15:38.05,0:15:39.18,english,,0000,0000,0000,,That's for sure. Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:44.43,english,,0000,0000,0000,,It's the Hokage! Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:46.05,english,,0000,0000,0000,,Lord Hokage! Hello! Dialogue: 0,0:15:49.26,0:15:51.09,english,,0000,0000,0000,,Lord Hokage,\Nare you on your rounds? Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:52.01,english,,0000,0000,0000,,Well, yes. Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.26,english,,0000,0000,0000,,Yeah, right! Dialogue: 0,0:15:53.34,0:15:55.22,english,,0000,0000,0000,,You're just goofing off, right? Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:57.22,english,,0000,0000,0000,,Speak for yourself! Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:58.39,english,,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:15:58.47,0:15:59.26,english,,0000,0000,0000,,Wanna make something of it? Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:00.68,english,,0000,0000,0000,,Cut it out! Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:06.01,english,,0000,0000,0000,,Why did you hit only me? Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:08.59,english,,0000,0000,0000,,Because you were rude\Nto Lord Hokage! Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:10.39,english,,0000,0000,0000,,Seriously… Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:12.64,english,,0000,0000,0000,,It's so peaceful, thanks to you. Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:14.14,english,,0000,0000,0000,,Not just me. Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:17.93,english,,0000,0000,0000,,It's everyone who did their best\Nto support the village. Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:20.64,english,,0000,0000,0000,,It would be nice to talk\Nto Rin someday. Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:22.01,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:26.34,0:16:31.80,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Imagining the village, friends,{\i0}\N{\i1}and me as the Hokage…{\i0} Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:34.26,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Even after all that's happened…{\i0} Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:39.76,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Just the thought of it seems to{\i0}\N{\i1}fill up the hole in my heart.{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:44.22,english,,0000,0000,0000,,Maybe it's because it's the end, Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:48.34,english,,0000,0000,0000,,I find myself rambling all of a sudden. Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:54.01,english,,0000,0000,0000,,Ouch! Dialogue: 0,0:17:00.05,0:17:02.26,english,,0000,0000,0000,,Don't act tough and\Nhide your wounds. Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:05.09,english,,0000,0000,0000,,I'm always watching you. Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.26,english,,0000,0000,0000,,You promised me that\Nyou would become Hokage, Obito. Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:14.72,english,,0000,0000,0000,,Listen, I want to stop this war too. Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:17.68,english,,0000,0000,0000,,I really want to save the world. Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:23.59,english,,0000,0000,0000,,So I've decided to stick by\Nyour side and watch over you. Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:28.43,english,,0000,0000,0000,,You told me saving you Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:30.89,english,,0000,0000,0000,,was the same as saving\Nthe world, remember? Dialogue: 0,0:17:38.01,0:17:39.09,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:42.18,english,,0000,0000,0000,,Since I'm keeping\Nan eye on you, Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:45.05,english,,0000,0000,0000,,you can't hide anything\Nfrom me anymore. Dialogue: 0,0:17:45.22,0:17:47.22,english,,0000,0000,0000,,Okay! Okay! Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:50.14,english,,0000,0000,0000,,Go for it, Obito! Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:55.01,english,,0000,0000,0000,,Become Hokage and show me\Nhow you'll save the world. Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:57.14,english,,0000,0000,0000,,That's another promise! Dialogue: 0,0:17:58.47,0:17:59.30,english,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:18:08.68,0:18:13.22,english,,0000,0000,0000,,A lot more suffering\Nlikely awaits you, Naruto. Dialogue: 0,0:18:13.47,0:18:17.34,english,,0000,0000,0000,,But don't ever change Dialogue: 0,0:18:17.51,0:18:20.09,english,,0000,0000,0000,,and hang on to your Ninja Way. Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:23.14,english,,0000,0000,0000,,You once told me that Dialogue: 0,0:18:23.39,0:18:30.01,english,,0000,0000,0000,,never going back on your word\Nis your Ninja Way, right? Dialogue: 0,0:18:31.18,0:18:32