[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:12.22,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)裏切り者の虫ケラが\Nやっと死んだか。 Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:16.84,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)虫ケラは 虫ケラでも\Nこのしつこさは ゴキブリだったな。 Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.19,japanese,,0,0,0,,ハハハハハ! Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:21.99,japanese,,0,0,0,,(ナルト)オビトを笑うな。 Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:26.02,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ナルト…。 Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:30.72,japanese,,0,0,0,,ナルト… お前も\Nこれ以上 刃向かってると→ Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:33.32,japanese,,0,0,0,,崩れて灰になった\N哀れでみじめなそいつと→ Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:35.41,japanese,,0,0,0,,同じになるんだ。 Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:40.00,japanese,,0,0,0,,火影になろうとしたオビトは\N俺には…。 Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:46.05,japanese,,0,0,0,,なっ!\Nかっこよくしか見えねえよ! Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:50.07,japanese,,0,0,0,,バカな! Dialogue: 0,0:00:54.67,0:00:57.97,japanese,,0,0,0,,《くっ! 動けん》 Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:05.63,japanese,,0,0,0,,《カカシ : たいした力もないくせに\Nまた 残されたということか》 Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:24.02,japanese,,0,0,0,,((オビト : 大丈夫か? リン… カカシ…。 Dialogue: 0,0:01:26.01,0:01:28.00,japanese,,0,0,0,,(カカシ)オビト! Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:38.96,japanese,,0,0,0,,(オビト)やめろ。 いいんだ カカシ。 Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:43.47,japanese,,0,0,0,,俺は もう ダメみたいだ。 Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:48.76,japanese,,0,0,0,,体の右側は\Nほとんど潰れちまって→ Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:51.85,japanese,,0,0,0,,感覚すら ねえ…。 Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.99,japanese,,0,0,0,,(カカシ)クソ! Dialogue: 0,0:01:56.99,0:02:03.48,japanese,,0,0,0,,この俺の写輪眼をやるからよ。 Dialogue: 0,0:02:06.49,0:02:13.89,japanese,,0,0,0,,里のやつらが なんて言おうと\Nお前は 立派な上忍だ。 Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:17.64,japanese,,0,0,0,,それが 俺の気持だ。 Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:20.14,japanese,,0,0,0,,(受け取ってくれ)) Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:29.24,japanese,,0,0,0,,((リン : カカシ…)) Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:04.32,japanese,,0,0,0,,((リン!\Nリン! Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:08.74,japanese,,0,0,0,,《オビト : キミは また…》 Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:11.77,japanese,,0,0,0,,《ありがとう リン。 Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:16.24,japanese,,0,0,0,,俺も オビトも\Nそろそろ そっちへ行くよ。 Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:19.34,japanese,,0,0,0,,また 3人で\Nゆっくり話をしよう》 Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:26.92,japanese,,0,0,0,,《リン… 今度は あの世で→ Dialogue: 0,0:03:26.92,0:03:31.92,japanese,,0,0,0,,少し 俺と\N2人きりの時間を過ごそう》 Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:41.42,japanese,,0,0,0,,《カカシは邪魔だ。\Nここに置いていくよ》 Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.32,japanese,,0,0,0,,これは… 神威!? Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.67,japanese,,0,0,0,,オビト… お前! Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:59.60,japanese,,0,0,0,,カカシ… お前は 当分 こっちにいろ。 Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:06.62,japanese,,0,0,0,,(すぐに来んじゃねえぞ)) Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:14.36,japanese,,0,0,0,,《なぜだ!? オビト! Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:16.85,japanese,,0,0,0,,俺は なんのために…》 Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:02.91,japanese,,0,0,0,,ヘヘ まいったよな。 Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:06.41,japanese,,0,0,0,,いきなり かっこ悪いとこ\N見せちまって。 Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:10.01,japanese,,0,0,0,,少しは落ち着いたみたいだね。 Dialogue: 0,0:06:14.01,0:06:17.03,japanese,,0,0,0,,さぁ オビト。 Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:21.03,japanese,,0,0,0,,リン もう少しだけ\N待ってくれないか? Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.04,japanese,,0,0,0,,オビト? Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:27.34,japanese,,0,0,0,,あの世にいく間\Nほんの少しでいい→ Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:30.31,japanese,,0,0,0,,もう少し遠回りしていきたいんだ。 Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:35.01,japanese,,0,0,0,,もう 今度は誰を助けたいの? Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:37.66,japanese,,0,0,0,,カカシだ。 Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:40.51,japanese,,0,0,0,,やっと リンと\N2人きりになれたんだ。 Dialogue: 0,0:06:40.51,0:06:43.33,japanese,,0,0,0,,すぐ あいつに\N来られちゃ台なしだ。 Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:48.44,japanese,,0,0,0,,それに あいつが何もできないで\Nはたけに突っ立ってる→ Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:51.31,japanese,,0,0,0,,文字どおりの\Nカカシみたいになってるのは→ Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.64,japanese,,0,0,0,,何か シャクなんだ。 Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:57.29,japanese,,0,0,0,,フフフ いろいろあったけど→ Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:59.63,japanese,,0,0,0,,やっぱり仲がいいんだね。 Dialogue: 0,0:06:59.63,0:07:04.81,japanese,,0,0,0,,そ そんなことねえよ\Nあいつと俺は水と油だ。 Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:08.79,japanese,,0,0,0,,フフ それで すぐにいけるの? Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:11.34,japanese,,0,0,0,,ああ チャクラってのは→ Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:13.94,japanese,,0,0,0,,2つの世界をつなげる力だ。 Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:16.96,japanese,,0,0,0,,カカシに会ってくるよ。 Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:19.01,japanese,,0,0,0,,ここで待ってる。 Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:22.51,japanese,,0,0,0,,悪いな リン すぐ戻ってくっからな。 Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:39.22,japanese,,0,0,0,,(カカシ)オビト!? Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:42.98,japanese,,0,0,0,,あの世にいく前に\Nお前がこっちに来ないよう→ Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.57,japanese,,0,0,0,,念押ししておこうと思ってよ。 Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:52.43,japanese,,0,0,0,,せっかく上忍祝いのプレゼントで\Nこの目をやったのに→ Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:56.31,japanese,,0,0,0,,それが帰ってきたんじゃ\N寝覚めが悪くてよ。 Dialogue: 0,0:07:56.31,0:07:59.06,japanese,,0,0,0,,オビト お前…。 Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:03.26,japanese,,0,0,0,,つっても もうこの世で\N目覚めることもないんだが。 Dialogue: 0,0:08:03.26,0:08:06.66,japanese,,0,0,0,,そんなことより\N俺は さっき ナルトに→ Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:09.03,japanese,,0,0,0,,火影になれっつったんだけどよ。 Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:11.91,japanese,,0,0,0,,ただ そりゃ 七代目だ。 Dialogue: 0,0:08:11.91,0:08:18.04,japanese,,0,0,0,,六代目火影は お前がなれ カカシ。 Dialogue: 0,0:08:18.04,0:08:23.08,japanese,,0,0,0,,まだ就任したわけじゃないが\N祝いのプレゼントを先にやっとくよ。 Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:26.84,japanese,,0,0,0,,期限付きだが\N役に立たないものじゃない。 Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:29.17,japanese,,0,0,0,,わかってるよな? Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:33.59,japanese,,0,0,0,,そもそも他国にまで\Nとどろかせた自分の勇名を→ Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:35.69,japanese,,0,0,0,,忘れちゃいないだろ? Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:42.86,japanese,,0,0,0,,(オビト)写輪眼のカカシって名を。 Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:44.86,japanese,,0,0,0,,(サスケ)ハァッ! Dialogue: 0,0:08:57.22,0:08:59.52,japanese,,0,0,0,,《いくぞ みんな!》 Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:05.53,japanese,,0,0,0,,(守鶴)フン。 Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:07.64,japanese,,0,0,0,,(又旅)はい。 Dialogue: 0,0:09:07.64,0:09:09.81,japanese,,0,0,0,,(磯撫)うん。 Dialogue: 0,0:09:09.81,0:09:11.79,japanese,,0,0,0,,(孫悟空)よっしゃ。 Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:13.79,japanese,,0,0,0,,(穆王)了解。 Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:15.83,japanese,,0,0,0,,(犀犬)あいよ。 Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:18.16,japanese,,0,0,0,,(重明)わかった。\N(牛鬼)おう。 Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.46,japanese,,0,0,0,,(九喇嘛)やるぞ。 Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:30.43,japanese,,0,0,0,,仙法 超尾獣螺旋手裏剣! Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:32.42,japanese,,0,0,0,,そりゃ~! Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:44.19,japanese,,0,0,0,,ナイス ナルト! Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:52.09,japanese,,0,0,0,,《あれをくらったら さすがに\N無傷じゃいられないはず》 Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:01.12,japanese,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:03.81,japanese,,0,0,0,,う~! Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:07.22,japanese,,0,0,0,,《まさか 母さん ここで!?》 Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:09.22,japanese,,0,0,0,,なんなの? Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:23.24,japanese,,0,0,0,,また… デケエのに なんだ? Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:26.93,japanese,,0,0,0,,狼? 狸? ムジナ? Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:30.31,japanese,,0,0,0,,うさぎか?\Nなんでもいい。 Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:34.71,japanese,,0,0,0,,これで近づきやすくなった\N封印もしやすくなる! Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:37.59,japanese,,0,0,0,,《これは人型じゃない。 Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:40.11,japanese,,0,0,0,,母さんの意思で\N十尾化したんじゃないぞ。 Dialogue: 0,0:10:40.11,0:10:44.74,japanese,,0,0,0,,さっきのナルトの攻撃に\N尾獣どもが呼応して→ Dialogue: 0,0:10:44.74,0:10:47.07,japanese,,0,0,0,,分離しかかって\Nいるんじゃないのか? Dialogue: 0,0:10:47.07,0:10:49.29,japanese,,0,0,0,,安定していない!》 Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:52.79,japanese,,0,0,0,,ギャー! Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:02.91,japanese,,0,0,0,,サスケ あの白い手に つかまんな。 Dialogue: 0,0:11:02.91,0:11:05.09,japanese,,0,0,0,,一瞬で取り込まれちまうぞ。 Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:07.09,japanese,,0,0,0,,しかも速え!\Nわかってる! Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:11.11,japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:16.92,japanese,,0,0,0,,サスケ お前の瞳術で\Nサクラちゃんを! Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:29.68,japanese,,0,0,0,,よっしゃ やったぜ!\N須佐能乎 誰だ? Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:33.24,japanese,,0,0,0,,って ええ?\Nお前じゃねえのかよ! Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:35.84,japanese,,0,0,0,,《クッ どういうことだ?》 Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.88,japanese,,0,0,0,,(サクラ)カカシ先生? Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:44.48,japanese,,0,0,0,,《オビト ありがとう》 Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:47.36,japanese,,0,0,0,,バカな そんなはずが…。 Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:49.53,japanese,,0,0,0,,おかしかねえだろ。 Dialogue: 0,0:11:49.53,0:11:51.97,japanese,,0,0,0,,コピー忍者 写輪眼のカカシ\Nっていうぐらいだからな。 Dialogue: 0,0:11:51.97,0:11:54.01,japanese,,0,0,0,,先生ってば! Dialogue: 0,0:11:54.01,0:11:56.69,japanese,,0,0,0,,もう 写輪眼は\N持っていないはずだが。 Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:59.19,japanese,,0,0,0,,よくわからないけど\N助かった。 Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:04.22,japanese,,0,0,0,,《お前も一緒に見ていてくれ。 Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:09.02,japanese,,0,0,0,,今度こそ あいつらを\N世界を守る!》 Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:29.45,japanese,,0,0,0,,来たぞ!\Nうわ! Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:37.12,japanese,,0,0,0,,《これならどうだ!\N神威の力を 手裏剣に!》 Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:39.12,japanese,,0,0,0,,神威手裏剣! Dialogue: 0,0:12:50.47,0:12:52.47,japanese,,0,0,0,,思ったとおりだ。 Dialogue: 0,0:12:52.47,0:12:56.14,japanese,,0,0,0,,六道の力を得ていたぶん\N瞳力が上がっている。 Dialogue: 0,0:12:56.14,0:13:02.31,japanese,,0,0,0,,《この力 オビトの写輪眼?\Nそれが なんでカカシ先生に?》 Dialogue: 0,0:13:02.31,0:13:05.99,japanese,,0,0,0,,おお サスケのより すげえ! Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:08.49,japanese,,0,0,0,,《このチャクラは…》 Dialogue: 0,0:13:55.24,0:14:00.76,japanese,,0,0,0,,(ゼツ)無限月読の忍たちから\Nチャクラを直接抽出できる→ Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:05.07,japanese,,0,0,0,,この始球空間こそ\N母さんの特別領域。 Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:07.42,japanese,,0,0,0,,尾獣どもは すでに安定し→ Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:10.49,japanese,,0,0,0,,更には\N母さんの求道玉まで出した。 Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:15.59,japanese,,0,0,0,,風火土雷水 陰陽\Nすべての性質を合わせた→ Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:18.69,japanese,,0,0,0,,血継網羅の膨張求道玉。 Dialogue: 0,0:14:18.69,0:14:21.46,japanese,,0,0,0,,新たな空間の始まりだ。 Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:24.55,japanese,,0,0,0,,お前らは その犠牲となるのだ。 Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:35.22,japanese,,0,0,0,,こりゃ… 俺の後ろのと同じ玉だ。 Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:37.36,japanese,,0,0,0,,大きさが違いすぎるだろ。 Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:40.01,japanese,,0,0,0,,それに\Nどんどん大きくなってるぞ。 Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:43.19,japanese,,0,0,0,,(カカシ)さすがに\Nあれほど大きなものを→ Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:45.17,japanese,,0,0,0,,神威で飛ばせない。 Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:49.61,japanese,,0,0,0,,俺たちが時空間に飛んで\Nいったん逃げたとしても→ Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:54.56,japanese,,0,0,0,,あれが大きくなりすぎれば\N当然 もう戻ってこられなくなる。 Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:56.51,japanese,,0,0,0,,あれを止めるには…。 Dialogue: 0,0:14:56.51,0:15:00.87,japanese,,0,0,0,,本体のうさぎババアを 今すぐ\N封印するしかねえってことだ。 Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:05.07,japanese,,0,0,0,,だよね。\N集まれ 作戦を伝える。 Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:10.87,japanese,,0,0,0,,これが俺たち 元第7班としての\N最後の任務だ。 Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:23.19,japanese,,0,0,0,,俺たちで世界を救うぞ。\Nフン。 Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:25.84,japanese,,0,0,0,,おう!\N了解! Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:28.81,japanese,,0,0,0,,(カグヤ)わらわは不死。 Dialogue: 0,0:15:28.81,0:15:33.21,japanese,,0,0,0,,どちらか一方が死ねば\N封印はできぬ。 Dialogue: 0,0:15:33.21,0:15:35.20,japanese,,0,0,0,,さて…。 Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:40.79,japanese,,0,0,0,,どちらにする? Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:43.21,japanese,,0,0,0,,俺が相手だ この野郎! Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:45.24,japanese,,0,0,0,,いや 一緒に攻める。 Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:48.84,japanese,,0,0,0,,やつは封印を恐れ\N注意力が二分される。 Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:52.44,japanese,,0,0,0,,途中まで連れていけ あとは跳ぶ。\Nおう。 Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.79,japanese,,0,0,0,,《速い!》 Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:07.72,japanese,,0,0,0,,《母さんは力を得たばかり。 Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:10.82,japanese,,0,0,0,,威力もスピードも\N段違いになってんのさ》 Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:27.54,japanese,,0,0,0,,《やはり… いい能力だな オビト。 Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:30.66,japanese,,0,0,0,,すり抜けるのは…。 Dialogue: 0,0:16:30.66,0:16:33.75,japanese,,0,0,0,,そして この技も復活だ》 Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:40.26,japanese,,0,0,0,,《神威雷切!》 Dialogue: 0,0:16:40.26,0:16:43.27,japanese,,0,0,0,,くっ!\N母さん! Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:46.07,japanese,,0,0,0,,《ゼツ : まずい 右手が…》 Dialogue: 0,0:16:56.09,0:17:00.74,japanese,,0,0,0,,《別空間の中へ逃げるにも\N空間を広げる時間がない。 Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:02.74,japanese,,0,0,0,,なら!》 Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:12.90,japanese,,0,0,0,,ぐぁっ! Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:21.72,japanese,,0,0,0,,《やはり どちらもアシュラの転生者。 Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:25.59,japanese,,0,0,0,,あのとき すでに変化していたか。 Dialogue: 0,0:17:25.59,0:17:29.18,japanese,,0,0,0,,そして… 右が本物!》 Dialogue: 0,0:17:37.26,0:17:39.75,japanese,,0,0,0,,神威! Dialogue: 0,0:17:57.74,0:18:00.24,japanese,,0,0,0,,《まずい…》 Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:07.81,japanese,,0,0,0,,《氷の空間へ。 Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:12.22,japanese,,0,0,0,,いや インドラの転生者には天照が…。 Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:14.72,japanese,,0,0,0,,それは ダメだ!》 Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:21.48,japanese,,0,0,0,,《私だっているんだ。\N同じ女なら バカにしないで!》 Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:25.47,japanese,,0,0,0,,なっ…。 Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:30.07,japanese,,0,0,0,,《ナルト サスケ サクラ…》 Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:39.37,japanese,,0,0,0,,((ニシシッ。 Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:49.94,japanese,,0,0,0,,《カカシ : ベタなイタズラか。 Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:53.64,japanese,,0,0,0,,だが イタズラもチームワークがあるなら…》 Dialogue: 0,0:18:53.64,0:18:56.95,japanese,,0,0,0,,ハハハハハッ!\N引っかかった 引っかかった。 Dialogue: 0,0:18:56.95,0:18:59.11,japanese,,0,0,0,,《カカシ : 仕掛けたのは ナルト》 Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:03.12,japanese,,0,0,0,,先生 ごめんなさい。\N私は とめたんですが ナルト君が。 Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:07.46,japanese,,0,0,0,,《カカシ : サクラは言い訳 自身の保身。 Dialogue: 0,0:19:07.46,0:19:12.84,japanese,,0,0,0,,サスケは我関せず。\N仲間とすら思っていないようだな。 Dialogue: 0,0:19:12.84,0:19:16.29,japanese,,0,0,0,,チームワークのカケラもなしか…》 Dialogue: 0,0:19:16.29,0:19:18.94,japanese,,0,0,0,,(カカシ)ん~ なんて言うのかな。 Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:22.32,japanese,,0,0,0,,お前らの第一印象は 嫌いだ。 Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:25.59,japanese,,0,0,0,,俺さ 俺さ 名前は うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:28.05,japanese,,0,0,0,,好きなものは カップラーメン。 Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:31.11,japanese,,0,0,0,,もっと好きなもんは\Nイルカ先生におごってもらった→ Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:33.57,japanese,,0,0,0,,一楽のラーメン! Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:37.09,japanese,,0,0,0,,嫌いなものは\Nお湯をいれてからの3分間。 Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:42.26,japanese,,0,0,0,,将来の夢は… 火影を超す! Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:47.54,japanese,,0,0,0,,んでもって 里のやつら全員に\N俺の存在を認めさせてやるんだ。 Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:50.59,japanese,,0,0,0,,名は うちはサスケ。 Dialogue: 0,0:19:50.59,0:19:55.07,japanese,,0,0,0,,嫌いなものなら たくさんあるが\N好きなものは別にない。 Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:58.87,japanese,,0,0,0,,それから 夢なんて言葉で\N終わらす気はないが→ Dialogue: 0,0:19:58.87,0:20:01.26,japanese,,0,0,0,,野望はある。 Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:05.75,japanese,,0,0,0,,一族の復興と\Nある男を必ず… 殺すことだ。 Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:13.54,japanese,,0,0,0,,私は 春野サクラ。\N好きなものは… ってゆ~か! Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:16.54,japanese,,0,0,0,,好きな人は… え~と…。 Dialogue: 0,0:20:16.54,0:20:21.33,japanese,,0,0,0,,将来の夢も言っちゃおうかな。\Nキャーッ! Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:29.26,japanese,,0,0,0,,どいつもこいつも 見事にバラバラ。 Dialogue: 0,0:20:29.26,0:20:32.55,japanese,,0,0,0,,チームワークとは 程遠いな。 Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:43.49,japanese,,0,0,0,,俺らも似たようなものだったが。 Dialogue: 0,0:20:47.69,0:20:50.69,japanese,,0,0,0,,(まぁ やるだけやってみるさ)) Dialogue: 0,0:20:50.69,0:20:55.84,japanese,,0,0,0,,《うん いい画だ。\N今のお前らは…》 Dialogue: 0,0:20:55.84,0:20:58.47,japanese,,0,0,0,,今だ!\Nしゃ~んなろ~! Dialogue: 0,0:20:58.47,0:21:01.72,japanese,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:21:01.72,0:21:04.82,japanese,,0,0,0,,(カカシ)大好きだ。 Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:12.02,english,,0000,0000,0000,,The vermin traitor has finally died, eh? Dialogue: 0,0:00:12.48,0:00:16.81,english,,0000,0000,0000,,He was vermin…\Nand persistent as a cockroach. Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:22.03,english,,0000,0000,0000,,Don't laugh at Obito! Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:25.74,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:28.03,english,,0000,0000,0000,,Naruto… Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:30.45,english,,0000,0000,0000,,If you keep resisting, Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:35.21,english,,0000,0000,0000,,you'll end up pitifully crumbling\Nto ash just like him! Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:39.04,english,,0000,0000,0000,,As someone who tried to\Nbecome Hokage, Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:40.21,english,,0000,0000,0000,,Obito is… Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.43,english,,0000,0000,0000,,…nothing but awesome to me! Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:48.93,english,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:57.19,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I can't move!{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:03.40,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I don't even have{\i0}\N{\i1}much strength left,{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:05.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and yet, I was left behind again?{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:23.96,english,,0000,0000,0000,,Are you all right, Rin?\NKakashi? Dialogue: 0,0:01:26.01,0:01:27.05,english,,0000,0000,0000,,Obito! Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:37.10,english,,0000,0000,0000,,Don't… Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:38.94,english,,0000,0000,0000,,It's okay, Kakashi. Dialogue: 0,0:01:40.10,0:01:43.23,english,,0000,0000,0000,,I don't think I can make it… Dialogue: 0,0:01:44.57,0:01:47.99,english,,0000,0000,0000,,My right side is totally crushed. Dialogue: 0,0:01:48.95,0:01:51.16,english,,0000,0000,0000,,I can't even feel anything… Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:56.41,english,,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:01:58.33,0:02:03.25,english,,0000,0000,0000,,I'm giving you my Sharingan. Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:10.34,english,,0000,0000,0000,,Whatever the village may say… Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:13.55,english,,0000,0000,0000,,you are…a great jonin. Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:17.10,english,,0000,0000,0000,,That's how I really feel… Dialogue: 0,0:02:18.43,0:02:19.98,english,,0000,0000,0000,,So please accept it. Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:28.74,english,,0000,0000,0000,,Kakashi… Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:04.19,english,,0000,0000,0000,,– Rin!\N– Rin! Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:08.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Again, you…{\i0} Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:11.24,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you, Rin.{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:15.74,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Obito and I will be{\i0}\N{\i1}joining you shortly.{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:19.41,english,,0000,0000,0000,,{\i1}We can catch up then,{\i0}\N{\i1}the three of us together…{\i0} Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:23.71,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Rin…{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:26.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This time, let's…{\i0} Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:32.01,english,,0000,0000,0000,,{\i1}spend some alone time together.{\i0}\N{\i1}Just you and me…{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:37.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kakashi would just be in the way.{\i0} Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:39.81,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll leave him here.{\i0} Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.65,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is…Kamui!{\i0} Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:52.74,english,,0000,0000,0000,,Obito! You! Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:59.33,english,,0000,0000,0000,,Kakashi…\Nyou stay here a little while longer. Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:06.08,english,,0000,0000,0000,,Don't you rush to follow us! Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:13.22,english,,0000,0000,0000,,Why, Obito? Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:15.93,english,,0000,0000,0000,,What am I even here for? Dialogue: 0,0:05:48.25,0:05:52.34,english,,0000,0000,0000,,{\i1}THE SHARINGAN REVIVED{\i0}\N \N\N Dialogue: 0,0:06:00.90,0:06:05.35,english,,0000,0000,0000,,This is embarrassing…\NScrewing up like that in front of you. Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:09.48,english,,0000,0000,0000,,It looks like\Nyou've calmed down a bit. Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.36,english,,0000,0000,0000,,Okay, Obito. Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:20.66,english,,0000,0000,0000,,Rin, do you mind waiting\Njust a bit longer? Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:22.16,english,,0000,0000,0000,,Obito? Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:26.83,english,,0000,0000,0000,,Only a little bit before\Nwe move on… Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:29.67,english,,0000,0000,0000,,I'd like to make one more\Ndetour along the way. Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:34.09,english,,0000,0000,0000,,Who do you want to save this time? Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:36.43,english,,0000,0000,0000,,Kakashi. Dialogue: 0,0:06:38.05,0:06:40.18,english,,0000,0000,0000,,I've finally gotten alone time with you. Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:43.14,english,,0000,0000,0000,,It'll be wasted if he ends up\Ncoming here right away. Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:48.31,english,,0000,0000,0000,,Besides… He's out there helpless. Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:51.57,english,,0000,0000,0000,,Just like his namesake, he's a scarecrow\Nin the middle of a garden… Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:53.53,english,,0000,0000,0000,,And I'm sort of annoyed by it. Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:59.20,english,,0000,0000,0000,,Despite all that's happened,\Nyou two are still close, huh? Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.70,english,,0000,0000,0000,,N-No way! Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:04.21,english,,0000,0000,0000,,We're oil and water! Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:07.21,english,,0000,0000,0000,,So? Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:08.58,english,,0000,0000,0000,,You can go just like that? Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:09.75,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:13.38,english,,0000,0000,0000,,Chakra is an energy\Nthat connects two worlds. Dialogue: 0,0:07:14.38,0:07:15.63,english,,0000,0000,0000,,I'm gonna go see Kakashi! Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:18.76,english,,0000,0000,0000,,I'll be waiting right here. Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:21.89,english,,0000,0000,0000,,Sorry, Rin!\NI'll be right back! Dialogue: 0,0:07:37.28,0:07:38.28,english,,0000,0000,0000,,Obito?! Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:42.87,english,,0000,0000,0000,,Before I go to the next world,\NI thought I'd emphasize to you… Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.16,english,,0000,0000,0000,,to not to come\Nrunning after me so quickly. Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:50.71,english,,0000,0000,0000,,Besides, it's going to\Nkeep bothering me Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:54.21,english,,0000,0000,0000,,if this eye I gave you to\Ncelebrate your promotion to jonin, Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:55.76,english,,0000,0000,0000,,came back to me. Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:58.80,english,,0000,0000,0000,,Obito, you… Dialogue: 0,0:07:59.18,0:08:02.89,english,,0000,0000,0000,,Then again, it's not like I'll be\Nspringing back to life anymore. Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:04.97,english,,0000,0000,0000,,More importantly, Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:08.44,english,,0000,0000,0000,,you know how I told Naruto\Nto become Hokage? Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:10.94,english,,0000,0000,0000,,I meant to say as the Seventh. Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:16.82,english,,0000,0000,0000,,You be the Sixth Hokage, Kakashi. Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:22.70,english,,0000,0000,0000,,I know you haven't taken office yet,\Nbut I'm giving you your gift now. Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:26.25,english,,0000,0000,0000,,It has a fixed time limit,\Nbut it isn't useless. Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:28.87,english,,0000,0000,0000,,Do you get what I'm saying? Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:32.17,english,,0000,0000,0000,,I mean…you haven't forgotten\Nyour famous nickname Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:34.75,english,,0000,0000,0000,,that's known throughout\Nthe lands, have you? Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:41.72,english,,0000,0000,0000,,That name, Kakashi of the Sharingan! Dialogue: 0,0:08:57.69,0:08:59.11,english,,0000,0000,0000,,Let's do this, guys! Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:04.16,english,,0000,0000,0000,,Mmhm. Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:06.74,english,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:09.29,english,,0000,0000,0000,,Yup! Dialogue: 0,0:09:10.96,0:09:11.87,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:13.42,english,,0000,0000,0000,,Roger. Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:15.13,english,,0000,0000,0000,,Sure thing! Dialogue: 0,0:09:15.75,0:09:16.84,english,,0000,0000,0000,,Gotcha! Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:18.21,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:19.55,english,,0000,0000,0000,,Here we go! Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:30.43,english,,0000,0000,0000,,Sage Art: Super Tailed Beast\NRasen-Shuriken! Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:43.49,english,,0000,0000,0000,,Nice, Naruto! Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:52.29,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way they can{\i0}\N{\i1}come out of that unscathed.{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:06.76,english,,0000,0000,0000,,Oh no! Don't tell me Mother's—! Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:08.68,english,,0000,0000,0000,,What's that? Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:22.03,english,,0000,0000,0000,,She turned into\Nanother gigantic thing? Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:23.28,english,,0000,0000,0000,,What is that? Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:25.66,english,,0000,0000,0000,,A wolf? Tanuki? Dialogue: 0,0:10:26.32,0:10:28.74,english,,0000,0000,0000,,Badger? Or a rabbit? Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:32.20,english,,0000,0000,0000,,It doesn't matter.\NNow it's easier to get close. Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:34.83,english,,0000,0000,0000,,And it'll be easier to seal her! Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.59,english,,0000,0000,0000,,{\i1}It's not…humanoid?{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:40.38,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Mother didn't transform into{\i0}\N{\i1}Ten Tails of her own will.{\i0} Dialogue: 0,0:10:41.55,0:10:44.22,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Are the Tailed Beasts{\i0}\N{\i1}within her resonating{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:47.22,english,,0000,0000,0000,,{\i1}in response to Naruto's attack{\i0}\N{\i1}and starting to split apart?{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.26,0:10:49.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They're not stable!{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:03.19,english,,0000,0000,0000,,Sasuke, don't get grabbed\Nby that white hand! Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:05.28,english,,0000,0000,0000,,It will absorb you instantly! Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:06.24,english,,0000,0000,0000,,And it's fast too! Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:07.32,english,,0000,0000,0000,,I know that! Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:15.12,english,,0000,0000,0000,,Sasuke! Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:17.25,english,,0000,0000,0000,,Protect Sakura with\Nyour Visual Prowess! Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:27.59,english,,0000,0000,0000,,All right, way to go! Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:29.89,english,,0000,0000,0000,,A Susano'o?! Whose was it? Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:33.39,english,,0000,0000,0000,,W-What? That wasn't you?! Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:35.81,english,,0000,0000,0000,,{\i1}What's going on?!{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:40.23,english,,0000,0000,0000,,Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:43.90,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Thank you…Obito.{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.11,0:11:47.24,english,,0000,0000,0000,,That's impossible. No way! Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:49.12,english,,0000,0000,0000,,Sure it is! Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:53.79,english,,0000,0000,0000,,We are talking about the Copy Ninja,\NKakashi of the Sharingan! Dialogue: 0,0:11:54.12,0:11:56.50,english,,0000,0000,0000,,But he shouldn't have\Nthe Sharingan anymore… Dialogue: 0,0:11:57.16,0:11:59.50,english,,0000,0000,0000,,I don't get it, but he saved me! Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:03.67,english,,0000,0000,0000,,{\i1}You watch along with me.{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:06.72,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This time, I'll protect them…{\i0} Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:09.14,english,,0000,0000,0000,,{\i1}and the world!{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:27.95,english,,0000,0000,0000,,Here it comes! Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:32.37,english,,0000,0000,0000,,{\i1}How about this?{\i0} Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:34.79,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Combining the power{\i0}\N{\i1}of the Kamui into…{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:36.08,english,,0000,0000,0000,,{\i1}shuriken!{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:38.33,english,,0000,0000,0000,,Kamui Shuriken! Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:51.47,english,,0000,0000,0000,,Just as I thought… Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:55.60,english,,0000,0000,0000,,Gaining Six Path's power enhances\None's Visual Prowess too! Dialogue: 0,0:12:56.43,0:12:59.15,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This power…{\i0}\N{\i1}It's Obito's Sharingan?{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:01.48,english,,0000,0000,0000,,{\i1}But why does{\i0}\N{\i1}Kakashi Sensei have it?{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:03.36,english,,0000,0000,0000,,Wow! Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:05.53,english,,0000,0000,0000,,That's more amazing\Nthan yours, Sasuke! Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This chakra is—!{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.28,0:13:58.16,english,,0000,0000,0000,,This Root Time-Space is\NMother's exclusive domain, Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:01.04,english,,0000,0000,0000,,where she can\Ndirectly extract chakra Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:05.00,english,,0000,0000,0000,,from shinobi trapped in\Nthe Infinite Tsukuyomi! Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:07.30,english,,0000,0000,0000,,The Tailed Beasts are now stable, Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:10.13,english,,0000,0000,0000,,and Mother has even produced\Na Truthseeker Orb… Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:13.93,english,,0000,0000,0000,,An Expansive Kekkei Moura\NTruthseeker Orb Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:16.18,english,,0000,0000,0000,,that contains\Neach and every nature… Dialogue: 0,0:14:16.26,0:14:18.47,english,,0000,0000,0000,,Wind, fire, earth, lightning,\Nwater, shadow, and light. Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:21.19,english,,0000,0000,0000,,It is the beginning of\Na new Time-Space. Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:24.36,english,,0000,0000,0000,,And you all will\Nbecome its sacrifice! Dialogue: 0,0:14:31.28,0:14:32.36,english,,0000,0000,0000,,That thing! Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:35.12,english,,0000,0000,0000,,It's the same sphere\Nas the one behind me! Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:36.99,english,,0000,0000,0000,,The difference in size is too drastic! Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:39.70,english,,0000,0000,0000,,And it's growing rapidly! Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.21,english,,0000,0000,0000,,I definitely can't teleport away such\Na gigantic object with the Kamui. Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:48.96,english,,0000,0000,0000,,Even if we get out of this Time-Space\Nand escape temporarily… Dialogue: 0,0:14:49.71,0:14:54.01,english,,0000,0000,0000,,If that thing becomes too big,\Nwe won't be able to return here. Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:56.18,english,,0000,0000,0000,,In order to stop that… Dialogue: 0,0:14:56.26,0:15:00.73,english,,0000,0000,0000,,We need to seal\Nthat Rabbit Granny away right now! Dialogue: 0,0:15:00.98,0:15:01.85,english,,0000,0000,0000,,You're right. Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:04.35,english,,0000,0000,0000,,Gather 'round. I've got a plan. Dialogue: 0,0:15:05.65,0:15:10.53,english,,0000,0000,0000,,This will be our last mission\Nas the former Squad 7! Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:22.29,english,,0000,0000,0000,,We're going to save the world! Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:23.75,english,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:24.67,english,,0000,0000,0000,,Roger! Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:28.79,english,,0000,0000,0000,,I am immortal. Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:32.84,english,,0000,0000,0000,,If either of you die,\Nyou cannot seal me away. Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:34.30,english,,0000,0000,0000,,Now then... Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:39.43,english,,0000,0000,0000,,Which shall it be? Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:43.23,english,,0000,0000,0000,,You're mine, damn it! Dialogue: 0,0:15:43.35,0:15:45.14,english,,0000,0000,0000,,No, we attack her together. Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:48.69,english,,0000,0000,0000,,She's scared of being sealed\Nand her attention will be divided! Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:51.23,english,,0000,0000,0000,,Take me part of the way.\NThen I'll fly the rest of the way. Dialogue: 0,0:15:51.36,0:15:51.98,english,,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:03.45,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So fast!{\i0} Dialogue: 0,0:16:05.12,0:16:07.29,english,,0000,0000,0000,,Mother just gained more power. Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:10.88,english,,0000,0000,0000,,Both her power and speed\Nare now exponentially greater! Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:28.73,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Being able to pass through things,{\i0}\N{\i1}really is a handy ability, Obito…{\i0} Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:33.28,english,,0000,0000,0000,,{\i1}And now, I can resurrect this move too!{\i0} Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:39.99,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Kamui Lightning Blade!{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:43.16,english,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}This is bad!{\i0}\N{\i1}Her right arm!{\i0} Dialogue: 0,0:16:56.26,0:17:00.76,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's not enough time to escape{\i0}\N{\i1}into another Time-Space!{\i0} Dialogue: 0,0:17:00.85,0:17:02.01,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Then!{\i0} Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:21.53,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So they were both{\i0}\N{\i1}Ashura's reincarnates, after all.{\i0} Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:25.20,english,,0000,0000,0000,,{\i1}They must have,{\i0}\N{\i1}switched back then.{\i0} Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:28.91,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So then, the one on the right{\i0}\N{\i1}is the real one!{\i0} Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:38.38,english,,0000,0000,0000,,Kamui! Dialogue: 0,0:17:57.82,0:17:58.78,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Not good.{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:07.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll go to the Ice World…{\i0} Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:08.50,english,,0000,0000,0000,,{\i1}No…{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:11.46,english,,0000,0000,0000,,{\i1}The Indra reincarnate{\i0}\N{\i1}possesses the Amaterasu…{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:13.17,english,,0000,0000,0000,,{\i1}That wouldn't be good!{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.38,0:18:20.30,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't forget about me!{\i0}\N{\i1}We're both women…{\i0} Dialogue: 0,0:18:20.38,0:18:22.09,english,,0000,0000,0000,,{\i1}so don't mock me!{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:30.31,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Naruto…Sasuke…Sakura!{\i0} Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:49.54,english,,0000,0000,0000,,{\i1}A silly prank…{\i0} Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:53.25,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Still, if this prank{\i0}\N{\i1}was the result of teamwork…{\i0} Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.88,english,,0000,0000,0000,,He fell for it! Dialogue: 0,0:18:57.38,0:18:58.84,english,,0000,0000,0000,,{\i1}So Naruto's the perp.{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:03.22,english,,0000,0000,0000,,I'm so sorry, Sensei.\NI tried to stop him, but Naruto… Dialogue: 0,0:19:03.80,0:19:06.39,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sakura makes excuses{\i0}\N{\i1}and tries to protect herself.{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:10.22,english,,0000,0000,0000,,{\i1}Sasuke minds his own business.{\i0} Dialogue: 0,0:19:10.35,0:19:12.69,english,,0000,0000,0000,,{\i1}He probably doesn't{\i0}\N{\i1}consider them comrades.{\i0} Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:15.94,english,,0000,0000,0000,,{\i1}There's not{\i0}\N{\i1}a shred of teamwork…{\i0} Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:18.73,english,,0000,0000,0000,,How do I put this… Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:21.94,english,,0000,0000,0000,,My first impression of you guys\Nis not good! Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:23.78,english,,0000,0000,0000,,I'll go! I'll go! Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:28.03,english,,0000,0000,0000,,I'm Naruto Uzumaki!\NI love instant ramen. Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:33.21,english,,0000,0000,0000,,But I love the ramen at Ichiraku that\NIruka Sensei treats me to even more! Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:37.17,english,,0000,0000,0000,,And I hate having to wait three minutes\Nafter pouring in the hot water. Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:39.38,english,,0000,0000,0000,,My future dream is… Dialogue: 0,0:19:40.46,0:19:41.88,english,,0000,0000,0000,,to surpass the Hokage! Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:43