[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:25.35,japanese,,0,0,0,,(ナルト)よっと。 Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:41.27,japanese,,0,0,0,,ほんとらしいわよ。 Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.77,japanese,,0,0,0,,あの子がね。 Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:59.68,japanese,,0,0,0,,ほら あの子でしょう 気味が悪い。 Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:03.17,japanese,,0,0,0,,おい あいつとは\N遊ぶんじゃないぞ。 Dialogue: 0,0:03:03.17,0:03:06.27,japanese,,0,0,0,,何されるか わかんねえからな。 Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.30,japanese,,0,0,0,,そうなの?\Nん? Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:30.00,japanese,,0,0,0,,(イルカ)お~ うまそう。 Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:40.96,japanese,,0,0,0,,おっちゃん チャーハンと\Nギョーザもちょうだい! Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:43.04,japanese,,0,0,0,,(テウチ)へい わっかりやした。 Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:45.64,japanese,,0,0,0,,俺 ギョーザ。\Nはいよ。 Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:57.98,japanese,,0,0,0,,ハァ…。 Dialogue: 0,0:04:08.50,0:04:11.07,japanese,,0,0,0,,(サスケ)変なやつ。 Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:13.63,japanese,,0,0,0,,あの子だよ。 Dialogue: 0,0:04:13.63,0:04:18.25,japanese,,0,0,0,,あいつのせいで 四代目が\N死んだって噂 知ってるか? Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:20.55,japanese,,0,0,0,,へぇ~。 Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:33.36,japanese,,0,0,0,,ただいま。 Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:16.53,japanese,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:27.02,japanese,,0,0,0,,フゥ… うわ~! Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:34.05,japanese,,0,0,0,,イタタ…。 Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:39.47,japanese,,0,0,0,,ん? あっ! Dialogue: 0,0:06:42.97,0:06:45.46,japanese,,0,0,0,,お~っ! Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:49.50,japanese,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:53.30,japanese,,0,0,0,,ヒヒッ ハハハハハハハ! Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:14.02,japanese,,0,0,0,,えいっ。 Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:32.27,japanese,,0,0,0,,ハフハフ…。 Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:37.60,japanese,,0,0,0,,(ヒルゼン)ん?\Nうわっ! Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:40.65,japanese,,0,0,0,,だ… 誰だってばよ? Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:46.65,japanese,,0,0,0,,な~に ただの通りすがりの\Nじいさんじゃよ。 Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.38,japanese,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:03.47,japanese,,0,0,0,,ハッ… ハハハハハ。 Dialogue: 0,0:08:03.47,0:08:09.01,japanese,,0,0,0,,(2人)ハハハハハハハ。 Dialogue: 0,0:08:09.01,0:08:12.95,japanese,,0,0,0,,よっと… じっちゃん これ食いな。 Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:15.68,japanese,,0,0,0,,お~ そうかい ありがとな。 Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:19.62,japanese,,0,0,0,,いや~\Nこりゃ 本当に うまそうじゃの。 Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:23.36,japanese,,0,0,0,,うん 俺が釣った魚だもん。 Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:26.78,japanese,,0,0,0,,うまいに決まってるってばよ。 Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:29.00,japanese,,0,0,0,,ハハッ そうかい。 Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:30.97,japanese,,0,0,0,,アチッ アチッ…。 Dialogue: 0,0:08:30.97,0:08:34.97,japanese,,0,0,0,,見てみろ あの星たちを。 Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:38.36,japanese,,0,0,0,,あの星の一つひとつが→ Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:41.96,japanese,,0,0,0,,わしらの世界の\N太陽と同じなんじゃ。 Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:47.97,japanese,,0,0,0,,どうだい? すごい数じゃろ。 Dialogue: 0,0:08:47.97,0:08:52.12,japanese,,0,0,0,,太陽って あの昼間出てる\Nでっけえやつ? Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:57.06,japanese,,0,0,0,,そうさ\Nこの世界は果てしなく広い。 Dialogue: 0,0:08:57.06,0:08:59.29,japanese,,0,0,0,,へぇ~ じっちゃん→ Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:02.28,japanese,,0,0,0,,すげえ物知りだってばよ。 Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:05.35,japanese,,0,0,0,,世界の広大さの前ではな→ Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:10.31,japanese,,0,0,0,,人間の存在なんちゅうもんは\Nわずかなもんじゃ。 Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:15.03,japanese,,0,0,0,,そんな ちっぽけな人間の\Nクヨクヨした思いなんぞは→ Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:19.65,japanese,,0,0,0,,本当に ちっぽけなもんじゃ。 Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:24.15,japanese,,0,0,0,,そっか…\Nそっか 世界は広いんだ。 Dialogue: 0,0:09:27.51,0:09:31.03,japanese,,0,0,0,,どこまでも どこまでも。 Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:44.50,japanese,,0,0,0,,(2人)フフッ… ハハハハハハハハッ! Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:49.46,japanese,,0,0,0,,キノコ汁だけど\Nじっちゃんも食うか? Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:52.43,japanese,,0,0,0,,わしも もらっていいのかい? Dialogue: 0,0:09:52.43,0:09:56.03,japanese,,0,0,0,,うん! じっちゃんの話\Nすげえ おもしろかった。 Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:59.60,japanese,,0,0,0,,ハハハッ そうかい。\Nじゃが このキノコ 大丈夫かいな? Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:02.52,japanese,,0,0,0,,食ってみなきゃ\Nわかんねえってばよ。 Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:04.52,japanese,,0,0,0,,そりゃそうだな。 Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:47.34,japanese,,0,0,0,,そうさ 俺なんて\Nこの世界と比べたら…。 Dialogue: 0,0:10:47.34,0:10:52.14,japanese,,0,0,0,,ちっぽけな俺が なにしたって…。 Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:55.94,japanese,,0,0,0,,俺は俺 なんだってばよ! Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:02.37,japanese,,0,0,0,,(ヒザシ)よし 今日は もう\Nこれくらいにしよう。 Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:06.07,japanese,,0,0,0,,(ネジ)ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:12:06.07,0:12:09.07,japanese,,0,0,0,,いえ 父上…。 Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:12.07,japanese,,0,0,0,,私は まだまだやれます。 Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:19.69,japanese,,0,0,0,,わ~っ!\Nネジ 無理はいかん。 Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:24.41,japanese,,0,0,0,,しかし その歳で… 強くなったな。 Dialogue: 0,0:12:24.41,0:12:28.71,japanese,,0,0,0,,父上 お手合わせ\Nありがとうございました。 Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:53.60,japanese,,0,0,0,,ねぇ 父上。 Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:55.54,japanese,,0,0,0,,父上の兄さまにも→ Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:59.56,japanese,,0,0,0,,私と同じような\N子供がいると聞きました。 Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:03.45,japanese,,0,0,0,,ああ\Nお前より 1つ年下の女の子だ。 Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:05.80,japanese,,0,0,0,,女の子。 Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:08.72,japanese,,0,0,0,,明日 3歳の誕生を祝いに行く。 Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:12.59,japanese,,0,0,0,,どんな子かな…。 Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:15.66,japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:18.66,japanese,,0,0,0,,父上 雪です。 Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:25.05,japanese,,0,0,0,,初雪か…。 Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:27.55,japanese,,0,0,0,,これは積もるな。 Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:30.05,japanese,,0,0,0,,わぁ…。 Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:40.53,japanese,,0,0,0,,あら… すごい雪。 Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:43.54,japanese,,0,0,0,,(ヒザシ)では いってくる。 Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:45.57,japanese,,0,0,0,,あなた…。 Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:50.03,japanese,,0,0,0,,ネジを… ネジを\Nよろしくお願いします。 Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:53.41,japanese,,0,0,0,,(ヒザシ)あいつは 一族のなかで→ Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:56.57,japanese,,0,0,0,,誰よりも\N日向の才に愛された者。 Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:59.07,japanese,,0,0,0,,私が あいつを守る。 Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:09.63,japanese,,0,0,0,,ヒナタ様 3歳の祝いの日\Nおめでとうございます。 Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:13.07,japanese,,0,0,0,,ヒナタ様… かわいい子ですね。 Dialogue: 0,0:14:13.07,0:14:15.55,japanese,,0,0,0,,ネジ…。 Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:17.52,japanese,,0,0,0,,あの方をお守りして→ Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:21.54,japanese,,0,0,0,,日向の血を守るのが\Nお前のさだめだ。 Dialogue: 0,0:14:21.54,0:14:25.14,japanese,,0,0,0,,日向の… 血? Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:30.55,japanese,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:33.29,japanese,,0,0,0,,父上! Dialogue: 0,0:14:50.57,0:14:52.57,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)あぁっ! Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:08.72,japanese,,0,0,0,,(ヒアシ)ネジ君は強いな。\N私たちも幼い頃は…。 Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:11.59,japanese,,0,0,0,,ネジは ヒナタ様のために生きる。 Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:14.59,japanese,,0,0,0,,それが 日向のさだめ…。 Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:22.02,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)あぁっ! Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:25.02,japanese,,0,0,0,,よし。 今日は そこまでだ。 Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:31.28,japanese,,0,0,0,,(ヒアシ)ネジ君は強いね。\Nヒナタは まだまだだな。 Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:33.28,japanese,,0,0,0,,(ネジ)いえ 父上の毎日の稽古が…。 Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:40.25,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)私…\N体術の稽古 好きじゃない。 Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:42.20,japanese,,0,0,0,,何を言ってるんですか! Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:46.23,japanese,,0,0,0,,あなたは 日向を継ぐ\N大切な方なんですよ。 Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:50.31,japanese,,0,0,0,,もっと前向きに自信を持たなきゃ。 Dialogue: 0,0:15:50.31,0:15:53.88,japanese,,0,0,0,,ネジ兄さんに代わってほしい。 Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:57.55,japanese,,0,0,0,,ネジ兄さんは とても強いもん。 Dialogue: 0,0:15:57.55,0:16:00.56,japanese,,0,0,0,,ダメですよ そんなことを言っては。 Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:03.91,japanese,,0,0,0,,私が あなたを強くします。 Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:07.01,japanese,,0,0,0,,危ないときには\N命をかけて 守ります。 Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:11.58,japanese,,0,0,0,,ネジ兄さん…。 Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:16.56,japanese,,0,0,0,,(ネジ)あ~! ヒナタ様 雪です!! Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:23.06,japanese,,0,0,0,,今朝 私は 父上と雪合戦をして\N2発も当てたんですよ。 Dialogue: 0,0:16:30.14,0:16:32.14,japanese,,0,0,0,,わぁ~! Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:55.86,japanese,,0,0,0,,ヒザシ…。\Nまだ 4歳でしょ? Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:58.66,japanese,,0,0,0,,本当… 不憫ね。 Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:11.64,japanese,,0,0,0,,(ヒナタ)ネジ兄さん…。 Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:38.63,japanese,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:59.72,japanese,,0,0,0,,お前\N何してるんだってばよ? Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:03.37,japanese,,0,0,0,,こんなとこで\Nどうしたんだ? Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:07.83,japanese,,0,0,0,,泣いてちゃ\Nわかんねえってばよ。 Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:12.93,japanese,,0,0,0,,私… 私…。 Dialogue: 0,0:19:19.54,0:19:23.31,japanese,,0,0,0,,お前 家はどこだ? Dialogue: 0,0:19:23.31,0:19:27.91,japanese,,0,0,0,,仕方ねえな ほら いくぞ。\Nえっ…。 Dialogue: 0,0:19:41.46,0:19:44.08,japanese,,0,0,0,,お前さぁ…。 Dialogue: 0,0:19:44.08,0:19:49.22,japanese,,0,0,0,,こんなでっかい家があるのに\Nなんで泣いてるんだ? Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:55.82,japanese,,0,0,0,,俺なんて 誰もいないけど\N泣いたりなんて…。 Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:58.23,japanese,,0,0,0,,泣いたりなんてしないってばよ。 Dialogue: 0,0:19:58.23,0:20:01.03,japanese,,0,0,0,,ヒヒッ! Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:20.61,japanese,,0,0,0,,じゃあ! Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:28.51,japanese,,0,0,0,,(ヒアシ)ヒナタ! Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:32.89,japanese,,0,0,0,,宗家の大事な跡継ぎのお前が\N何 勝手なことをしているのだ? Dialogue: 0,0:22:40.73,0:22:42.83,japanese,,0,0,0,,私…。 Dialogue: 0,0:22:42.83,0:22:46.86,japanese,,0,0,0,,お前の… 宗家のために→ Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:49.96,japanese,,0,0,0,,何人の人間が\N自分を犠牲にしているのか→ Dialogue: 0,0:22:49.96,0:22:52.18,japanese,,0,0,0,,お前も そろそろ→ Dialogue: 0,0:22:52.18,0:22:54.55,japanese,,0,0,0,,そういうことも\N知らなければならない…。 Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:40.92,english,,0000,0000,0000,,I hear it's true. Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:43.01,english,,0000,0000,0000,,That boy, huh? Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:57.63,english,,0000,0000,0000,,Look, isn't that the boy? Dialogue: 0,0:02:58.01,0:02:59.13,english,,0000,0000,0000,,He gives me the creeps. Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:03.01,english,,0000,0000,0000,,Hey, don't play with him. Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:05.88,english,,0000,0000,0000,,You don't know what he'll do. Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:19.97,english,,0000,0000,0000,,Is that right? Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:29.51,english,,0000,0000,0000,,Man, that looks good! Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:41.22,english,,0000,0000,0000,,Pops, give me an order of fried rice\Nand dumplings! Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:43.01,english,,0000,0000,0000,,Got it! Coming right up! Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:44.72,english,,0000,0000,0000,,Dumplings for me! Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:45.51,english,,0000,0000,0000,,Gotcha! Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.05,english,,0000,0000,0000,,What a weird kid. Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:12.97,english,,0000,0000,0000,,He's the kid… Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:18.05,english,,0000,0000,0000,,Did you hear the rumors that\Nthe Fourth died because of him? Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:19.47,english,,0000,0000,0000,,Oh… Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:32.59,english,,0000,0000,0000,,I'm home… Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.92,english,,0000,0000,0000,,Oww... Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:39.38,english,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:45.34,english,,0000,0000,0000,,Wow! Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:48.13,english,,0000,0000,0000,,Wow! Dialogue: 0,0:07:39.01,0:07:40.51,english,,0000,0000,0000,,Wh-Who are you? Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:46.92,english,,0000,0000,0000,,Just an old man passing through. Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:12.80,english,,0000,0000,0000,,Here, gramps, eat this. Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:15.67,english,,0000,0000,0000,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:19.47,english,,0000,0000,0000,,Oh, this looks so good. Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:23.13,english,,0000,0000,0000,,Well, I caught it. Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:26.80,english,,0000,0000,0000,,So of course,\Nit's gonna taste good! Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:28.67,english,,0000,0000,0000,,Is that so? Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:31.09,english,,0000,0000,0000,,H-Hot! Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:34.26,english,,0000,0000,0000,,Look at those stars. Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:41.59,english,,0000,0000,0000,,Each one of those stars\Nis like our world's sun. Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:48.47,english,,0000,0000,0000,,What do you think?\NThe sheer amount is incredible, eh? Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:52.26,english,,0000,0000,0000,,The sun? That giant thing that\Nshines in the sky during the day? Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:57.01,english,,0000,0000,0000,,Yes. This world is boundless. Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:01.55,english,,0000,0000,0000,,Yeah? You sure know a lot, gramps! Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:10.09,english,,0000,0000,0000,,Compared to the vastness of the world,\Nman's existence is very insignificant. Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:18.01,english,,0000,0000,0000,,The things that insignificant humans\Nfret about are petty indeed. Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:24.51,english,,0000,0000,0000,,No kidding. The world is big, huh. Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:30.84,english,,0000,0000,0000,,It goes on and on… Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:49.55,english,,0000,0000,0000,,Do you want some\Nmushroom soup, gramps? Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:52.42,english,,0000,0000,0000,,Are you sure\Nyou can spare me some? Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:56.17,english,,0000,0000,0000,,Sure! You tell great stories, gramps! Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:57.51,english,,0000,0000,0000,,I see! Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:00.30,english,,0000,0000,0000,,Are you sure these mushrooms\Nare safe? Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:01.92,english,,0000,0000,0000,,Won't know until we eat ‘em! Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:46.88,english,,0000,0000,0000,,He's right…\NCompared to the world, I'm just… Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:50.84,english,,0000,0000,0000,,I'm so small, whatever I do… Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:55.80,english,,0000,0000,0000,,But I'm me. That's who I am! Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:02.99,english,,0000,0000,0000,,All right, that will do for today. Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:08.94,english,,0000,0000,0000,,No, Father… Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:11.90,english,,0000,0000,0000,,I can still continue! Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:17.69,english,,0000,0000,0000,,Neji… Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:19.61,english,,0000,0000,0000,,You mustn't push yourself too hard. Dialogue: 0,0:12:20.78,0:12:24.40,english,,0000,0000,0000,,But considering your age,\Nyou've certainly gotten strong. Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:26.24,english,,0000,0000,0000,,Father… Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:29.11,english,,0000,0000,0000,,Thank you for sparring with me. Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:52.94,english,,0000,0000,0000,,Oh, Father… Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:59.86,english,,0000,0000,0000,,I have heard that your older brother\Nhas a child like me. Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:03.90,english,,0000,0000,0000,,Yes… A girl, one year younger than you. Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.03,english,,0000,0000,0000,,A girl… Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:09.03,english,,0000,0000,0000,,We will be going to a celebration\Ntomorrow for her third birthday. Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:11.65,english,,0000,0000,0000,,I wonder what she's like… Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:18.61,english,,0000,0000,0000,,Father, it's snowing! Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:24.15,english,,0000,0000,0000,,The first snow… Dialogue: 0,0:13:25.53,0:13:27.36,english,,0000,0000,0000,,It's going to turn into\Na heavy snowfall. Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:40.36,english,,0000,0000,0000,,Look at all the snow! Dialogue: 0,0:13:41.94,0:13:43.49,english,,0000,0000,0000,,All right, we're off. Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:46.86,english,,0000,0000,0000,,Dear, please... Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:49.61,english,,0000,0000,0000,,Look after Neji. Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:53.49,english,,0000,0000,0000,,Among the Hyuga, Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:56.57,english,,0000,0000,0000,,he is the one with\Nthe most potential. Dialogue: 0,0:13:57.11,0:13:59.03,english,,0000,0000,0000,,I shall protect him. Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:05.82,english,,0000,0000,0000,,HYUGA\N\N Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:06.82,english,,0000,0000,0000,,HYUGA\N\NLady Hinata... Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:09.40,english,,0000,0000,0000,,Congratulations\Non your third birthday. Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:11.36,english,,0000,0000,0000,,Lady Hinata… Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:12.86,english,,0000,0000,0000,,...is a cute child. Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:15.24,english,,0000,0000,0000,,Neji... Dialogue: 0,0:14:15.94,0:14:17.90,english,,0000,0000,0000,,It is your destiny to protect her, Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:21.82,english,,0000,0000,0000,,and to protect\Nthe Hyuga bloodline. Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:25.65,english,,0000,0000,0000,,The Hyuga…bloodline? Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:32.53,english,,0000,0000,0000,,Father! Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:07.15,english,,0000,0000,0000,,Neji is very strong. Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:09.07,english,,0000,0000,0000,,When we were young— Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:11.74,english,,0000,0000,0000,,Neji lives for Lady Hinata's sake. Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:13.86,english,,0000,0000,0000,,That is the Hyuga destiny. Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:24.90,english,,0000,0000,0000,,All right, that will do for today. Dialogue: 0,0:15:27.03,0:15:28.74,english,,0000,0000,0000,,Neji, you are strong indeed. Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:30.99,english,,0000,0000,0000,,Hinata, you have a ways to go. Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:34.03,english,,0000,0000,0000,,No, my father's daily lessons are… Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:38.57,english,,0000,0000,0000,,I…don't like… Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:40.69,english,,0000,0000,0000,,to practice taijutsu. Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:42.53,english,,0000,0000,0000,,What are you saying? Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:46.19,english,,0000,0000,0000,,You are the important succ