[Script Info] ; 3D subtitles converted by node-32sub Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 1 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: japanese,Yu Gothic UI,100,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,4.5,2,4,4,135,0 Style: english,Arial,26,&H001DDAE1,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,0,0,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:52.08,japanese,,0,0,0,,(サスケ)ねえねえ 兄さん\N手裏剣を投げるコツ 教えてよ。 Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:55.32,japanese,,0,0,0,,(イタチ)俺は忙しい。 Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:59.01,japanese,,0,0,0,,手裏剣なら\N父上に習えばいいだろ。 Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:02.68,japanese,,0,0,0,,そうさ。 Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:07.67,japanese,,0,0,0,,いつもいつも\N忙しい忙しいってさ。 Dialogue: 0,0:02:07.67,0:02:12.22,japanese,,0,0,0,,兄さんは 俺のこと\N嫌いなんだよ。 Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:15.52,japanese,,0,0,0,,そうだよ\Nきっと嫌いなんだ。 Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:18.56,japanese,,0,0,0,,まあ そう言うな サスケ。 Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:21.00,japanese,,0,0,0,,本当に\N今日は時間がないんだ。 Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.77,japanese,,0,0,0,,今日は 今日は。 Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:26.87,japanese,,0,0,0,,あ~あ 明日は\Nいったい いつ来るんだか。 Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:41.57,japanese,,0,0,0,,許せ サスケ。 Dialogue: 0,0:02:50.61,0:02:52.86,japanese,,0,0,0,,あ そうだ。 Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:57.23,japanese,,0,0,0,,今度 父上たちが\N泊まりで出かけるとき→ Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:59.70,japanese,,0,0,0,,休みがとれるかもしれない。 Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:05.12,japanese,,0,0,0,,え 本当? いつ いつ? Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:09.22,japanese,,0,0,0,,父上に聞いておけ\Nじゃあな。 Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:22.21,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:29.10,japanese,,0,0,0,,(フガク)これは 何て魚だ\Nなかなかうまい。 Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:32.52,japanese,,0,0,0,,(ミコト)そう? 今日も\N安売りしてたのよ。 Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:35.74,japanese,,0,0,0,,旬のものは\N何でも安くてうまいのさ。 Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:39.84,japanese,,0,0,0,,(フガク)言うなあ サスケ ハハハ。 Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.87,japanese,,0,0,0,,母さん おかわり。\N(ミコト)はいはい。 Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:53.04,japanese,,0,0,0,,兄さんから聞いたけど→ Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.86,japanese,,0,0,0,,父さんたちが\N出かけるのっていつ? Dialogue: 0,0:03:55.86,0:04:00.91,japanese,,0,0,0,,(フガク)ああ 母さんの家に\N泊まりで行くんだ。 Dialogue: 0,0:04:00.91,0:04:03.41,japanese,,0,0,0,,ふ~ん。 Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:11.04,japanese,,0,0,0,,(フガク)あいつが\Nそんなことを お前に。 Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:14.08,japanese,,0,0,0,,次の休みの日に\N行こうと思うが。 Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.40,japanese,,0,0,0,,お前も来るか? Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:19.01,japanese,,0,0,0,,俺は 兄さんに\Nいろいろ教えてもらうんだ。 Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:23.05,japanese,,0,0,0,,あいつが お前に? Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:26.54,japanese,,0,0,0,,うん 約束したんだ。 Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:29.94,japanese,,0,0,0,,(ミコト)イタチがねえ。\N珍しいわね。 Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:32.04,japanese,,0,0,0,,はい ご飯。 Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:39.83,japanese,,0,0,0,,クナイなら\N私がお稽古してあげるのに。 Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:48.34,japanese,,0,0,0,,お稽古じゃない 修業なんだ。 Dialogue: 0,0:04:48.34,0:04:51.38,japanese,,0,0,0,,あ~ すまない お茶もらえるか。\Nはい。 Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:54.18,japanese,,0,0,0,,熱めで頼む。\Nはいはい。 Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:06.68,japanese,,0,0,0,,(イタチ)お前も今と同じように。 Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.83,japanese,,0,0,0,,えい。 Dialogue: 0,0:05:08.83,0:05:13.29,japanese,,0,0,0,,サスケ 腕を上げたな。\Nヘヘ。 Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:17.37,japanese,,0,0,0,,もう母さんより曲げられる。 Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:20.61,japanese,,0,0,0,,じゃあ こいつはどうかな? Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:22.71,japanese,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:42.70,japanese,,0,0,0,,やっぱり兄さんはすごいよ。 Dialogue: 0,0:05:42.70,0:05:45.35,japanese,,0,0,0,,それって どうやるの? Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:48.65,japanese,,0,0,0,,お前なら すぐ投げられるさ。 Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:53.39,japanese,,0,0,0,,お前は俺とよく似てる。 Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:01.55,japanese,,0,0,0,,ヘヘ。 Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:16.80,japanese,,0,0,0,,兄さん また今日みたいに\N教えてよ。 Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:20.70,japanese,,0,0,0,,そうだな 時間が合ったらな。 Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:23.80,japanese,,0,0,0,,約束だよ。\Nああ。 Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:30.03,japanese,,0,0,0,,お前 うちは一族の\N成り立ちのことは知ってるか? Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:34.13,japanese,,0,0,0,,えっ まだちゃんと\N習ってないけど。 Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:40.67,japanese,,0,0,0,,うちはの家紋は\N誇り高い一族の証しなんだ。 Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:44.71,japanese,,0,0,0,,あの うちわの絵が誇り? Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:48.16,japanese,,0,0,0,,火をおこすには風がいるだろ? Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:51.03,japanese,,0,0,0,,うちわで風を起こすんだ。 Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:55.29,japanese,,0,0,0,,それって すごいの? Dialogue: 0,0:06:55.29,0:07:00.29,japanese,,0,0,0,,アハハ まぁ そのうち\Nわかるときがくる。 Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:08.23,japanese,,0,0,0,,兄さんは 一族のために戦う? Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:10.89,japanese,,0,0,0,,どうかな? Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:14.39,japanese,,0,0,0,,それは\N俺にも まだ わからないんだ。 Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.92,japanese,,0,0,0,,アハハハ。 Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:27.92,japanese,,0,0,0,,よし 今夜は俺が腕を振るうぞ。 Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:02.72,japanese,,0,0,0,,アチチ! Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:06.69,japanese,,0,0,0,,これって 兄さんって…。 Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:11.69,japanese,,0,0,0,,うん ちょっと頑張りすぎたかな? Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:17.27,japanese,,0,0,0,,ちょっと ね。 Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:38.35,japanese,,0,0,0,,苦しい。 Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:45.06,japanese,,0,0,0,,おい サスケ 今夜は外で寝ないか? Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:48.66,japanese,,0,0,0,,えっ いいの? そんなことして。 Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:59.19,japanese,,0,0,0,,おいおい そんな慌てなくても…。 Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:01.19,japanese,,0,0,0,,痛ぇ。 Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.24,japanese,,0,0,0,,寒くないか? Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:09.54,japanese,,0,0,0,,ううん 気持いい。 Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:20.17,japanese,,0,0,0,,俺 兄さんみたいな\N優秀な忍になって→ Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:22.90,japanese,,0,0,0,,父さんに認めてほしいんだ。 Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:26.51,japanese,,0,0,0,,フフッ 俺みたいだって? Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:29.89,japanese,,0,0,0,,お前は俺を超えろ。 Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:32.18,japanese,,0,0,0,,無理 無理。 Dialogue: 0,0:09:32.18,0:09:35.90,japanese,,0,0,0,,だって 兄さんは天才だもん。 Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:38.27,japanese,,0,0,0,,みんな そう言ってるし。 Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:42.57,japanese,,0,0,0,,アハハ お前は俺に似てる。 Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.09,japanese,,0,0,0,,可能性はあるさ。 Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:47.39,japanese,,0,0,0,,じゃあ 超えてやる。 Dialogue: 0,0:09:58.27,0:10:01.77,japanese,,0,0,0,,(イタチ)サスケ… サスケ…。 Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:31.57,japanese,,0,0,0,,(フガク)おい サスケ。 Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:34.66,japanese,,0,0,0,,お前 こんなとこで何してる? Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:39.58,japanese,,0,0,0,,何ですか? 父さん…。 Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:46.35,japanese,,0,0,0,,えっ… ここは? なんで? Dialogue: 0,0:10:46.35,0:10:50.81,japanese,,0,0,0,,あ~ 昨日 兄さんが外でって。 Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:55.31,japanese,,0,0,0,,(ミコト)イタチが? フフフフ…。 Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:02.89,japanese,,0,0,0,,兄さんは どこ?\Nもう出たみたいだな。 Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:07.49,japanese,,0,0,0,,俺には あいつの考えていることが\Nよくわからん。 Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:12.13,japanese,,0,0,0,,兄さん。 Dialogue: 0,0:12:15.78,0:12:18.08,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ただいま。 Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:36.55,japanese,,0,0,0,,ん~。 Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:41.85,japanese,,0,0,0,,ヘヘッ。 Dialogue: 0,0:12:57.59,0:13:00.99,japanese,,0,0,0,,うん よし! Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:05.15,japanese,,0,0,0,,(サクラ)ハハハ。 Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:14.19,japanese,,0,0,0,,ん~。 Dialogue: 0,0:13:25.52,0:13:28.02,japanese,,0,0,0,,ふぅ。 Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:35.03,japanese,,0,0,0,,あ~あ~っ! Dialogue: 0,0:13:35.03,0:13:37.63,japanese,,0,0,0,,あ~。 Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:51.36,japanese,,0,0,0,,(キザシ)おい サクラ お前→ Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:54.36,japanese,,0,0,0,,前髪うっとうしくないのか? Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:02.49,japanese,,0,0,0,,切っちゃえばいいのに。 Dialogue: 0,0:14:02.49,0:14:05.44,japanese,,0,0,0,,(メブキ)もう お父さんったら…。 Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:08.49,japanese,,0,0,0,,女の子はね いろいろあるの。 Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:13.20,japanese,,0,0,0,,そんなこと言うと\Nサクラに嫌われちゃうわよ。 Dialogue: 0,0:14:13.20,0:14:24.50,japanese,,0,0,0,,ハハハッ ハハハッ。 Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:49.38,japanese,,0,0,0,,(いの)へぇ あんた\Nお花が好きなんだ? Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:52.88,japanese,,0,0,0,,えっ 誰? Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:57.79,japanese,,0,0,0,,あっ いのちゃん。 Dialogue: 0,0:14:57.79,0:15:00.68,japanese,,0,0,0,,(いの)コスモスが好きなんだ。 Dialogue: 0,0:15:00.68,0:15:06.32,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あ いや… えっと… うん。 Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:09.35,japanese,,0,0,0,,ほら これ見なよ。 ジャーン! Dialogue: 0,0:15:09.35,0:15:12.31,japanese,,0,0,0,,わぁ~ きれい。\Nでしょ。 Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:15.84,japanese,,0,0,0,,これで あんたの髪 結ってあげる。 Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:18.94,japanese,,0,0,0,,え? 私の髪? Dialogue: 0,0:15:24.70,0:15:29.11,japanese,,0,0,0,,サクラは かわいい顔してんだから…。 Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:31.81,japanese,,0,0,0,,よしっと。 Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:34.75,japanese,,0,0,0,,こっちのほうが断然いいよ。 Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:39.37,japanese,,0,0,0,,でも… 私 おでこが。 Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:41.67,japanese,,0,0,0,,デコリーン。 Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:47.48,japanese,,0,0,0,,それってさ 隠してるから\Nからかわれるんだよ。 Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:52.50,japanese,,0,0,0,,堂々としてればいいの。\Nそうすれば 周りが変わる。 Dialogue: 0,0:15:52.50,0:15:55.65,japanese,,0,0,0,,いのちゃんは 強いから…。 Dialogue: 0,0:15:55.65,0:16:00.97,japanese,,0,0,0,,う~ん 絶対こっちのほうが\Nかわいいと思うけどな。 Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:05.26,japanese,,0,0,0,,だってさ サクラは\Nスタイルだっていいんだし→ Dialogue: 0,0:16:05.26,0:16:08.80,japanese,,0,0,0,,もっと自信持って\Nいいと思うんだよね。 Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:13.80,japanese,,0,0,0,,(サクラ)あのね\N私 友達ができたんだ。 Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:17.61,japanese,,0,0,0,,山中いのちゃんっていって\Nすごく かわいくて→ Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:21.11,japanese,,0,0,0,,強くて おしゃれで 優しくて…。 Dialogue: 0,0:16:23.78,0:16:28.58,japanese,,0,0,0,,そっか サクラに友達か…。 Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:35.81,japanese,,0,0,0,,そんなにかわいいなら\Nお父さんも会いたいな。 Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:38.74,japanese,,0,0,0,,(メブキ)もう お父さんったら。 Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:41.61,japanese,,0,0,0,,なに言ってんだか。 Dialogue: 0,0:16:41.61,0:16:47.02,japanese,,0,0,0,,サクラ よかったね。\Nお友達は大切にするんだよ。 Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:51.92,japanese,,0,0,0,,友達はね\N大切な人生の財産だからね。 Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:54.48,japanese,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:16:54.48,0:16:57.11,japanese,,0,0,0,,このリボン いのちゃんがくれたの。 Dialogue: 0,0:16:57.11,0:16:59.15,japanese,,0,0,0,,(キザシ)すっごく似合ってるぞ! Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:02.52,japanese,,0,0,0,,母さんの若い頃みたいに\Nかわいいぞ! Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:07.49,japanese,,0,0,0,,まぁ… お父さんったら\Nかわいいだなんて! Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:11.48,japanese,,0,0,0,,ハハハ! サクラ ついでに\N彼氏もできたりしてな。 Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:13.53,japanese,,0,0,0,,(サクラ)お父さんの バカ! Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:17.53,japanese,,0,0,0,,(キザシ)アハハハハハ! Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:29.98,japanese,,0,0,0,,(いの)へぇ~! すごいね。\Nこれ 全部 サクラが1人でやったの? Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:32.41,japanese,,0,0,0,,(サクラ)全然 すごくないよ! Dialogue: 0,0:17:32.41,0:17:38.45,japanese,,0,0,0,,私 いのちゃんみたいに\Nセンスよくないし。 Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:42.45,japanese,,0,0,0,,う~ん このコスモス…。 Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:48.81,japanese,,0,0,0,,(いの)コスモスを活かすなら\N周りを それに合わせるのよ。 Dialogue: 0,0:17:48.81,0:17:52.47,japanese,,0,0,0,,お互いが ぶつからないようにね。 Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:54.47,japanese,,0,0,0,,よ~し! Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:57.14,japanese,,0,0,0,,ちょっと 生けてみるね。 Dialogue: 0,0:17:57.14,0:18:02.81,japanese,,0,0,0,,えっと… こんな感じに\Nここを こうして…。 Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:04.80,japanese,,0,0,0,,あのね…。 Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:08.82,japanese,,0,0,0,,私… 好きな人ができたんだ。 Dialogue: 0,0:18:08.82,0:18:14.11,japanese,,0,0,0,,へぇ~! 知らなかった。\Nん~ 誰かな? Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:19.51,japanese,,0,0,0,,最近 サクラが明るくなったのは\Nそのせいかな? Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:21.80,japanese,,0,0,0,,よし! 完成。 Dialogue: 0,0:18:21.80,0:18:25.17,japanese,,0,0,0,,いや\Nそういうわけじゃないんだけど。 Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:28.40,japanese,,0,0,0,,サスケ君が…。 Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:31.79,japanese,,0,0,0,,そうなんだ… サスケ君ね。 Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:35.46,japanese,,0,0,0,,サスケ君\N長い髪の人が好きなんだって。 Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:38.41,japanese,,0,0,0,,だからね 私も…。\Nあ~! ごめん。 Dialogue: 0,0:18:38.41,0:18:41.13,japanese,,0,0,0,,私 用事 思い出しちゃった。\Nまた来るね。 Dialogue: 0,0:18:41.13,0:18:43.55,japanese,,0,0,0,,えっ? いのちゃん! Dialogue: 0,0:18:43.55,0:18:48.15,japanese,,0,0,0,,あ… 今日は ありがとう! Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:07.12,japanese,,0,0,0,,ねぇ ねぇ!\N最近さ サクラ 明るくなったよね。 Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:09.48,japanese,,0,0,0,,そうかな。 Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:14.08,japanese,,0,0,0,,あれ… いのって\Nサクラと仲よかったんじゃないの? Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:16.15,japanese,,0,0,0,,別に。 Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:18.15,japanese,,0,0,0,,ふ~ん。 Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.41,japanese,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君。 Dialogue: 0,0:19:25.41,0:19:29.45,japanese,,0,0,0,,私 あなたのことが…。 Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:31.42,japanese,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:36.49,japanese,,0,0,0,,お前… 誰? Dialogue: 0,0:19:36.49,0:19:41.99,japanese,,0,0,0,,うわ… うわぁ うわ~っ! Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:48.13,japanese,,0,0,0,,(ナルト)どうしたのかな? あの子。 Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:53.65,japanese,,0,0,0,,廊下は\N走っちゃいけないんだってばよ。 Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:21.63,japanese,,0,0,0,,はぁ~! Dialogue: 0,0:20:30.11,0:20:32.86,japanese,,0,0,0,,しゃ~んなろ~! Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:44.75,japanese,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:52.74,japanese,,0,0,0,,す… すげぇ女の子だってばよ。 Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:52.00,english,,0000,0000,0000,,Big Brother, teach me\Nthe trick to throwing shuriken. Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:55.13,english,,0000,0000,0000,,I'm busy. Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:58.96,english,,0000,0000,0000,,Learn it from Father. Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:02.17,english,,0000,0000,0000,,Yeah right! Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:07.04,english,,0000,0000,0000,,You always say\Nyou're busy this, busy that. Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:12.08,english,,0000,0000,0000,,You don't like me, do you? Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:14.96,english,,0000,0000,0000,,I knew it. You just don't like me. Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:17.21,english,,0000,0000,0000,,Don't say that, Sasuke. Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:20.54,english,,0000,0000,0000,,I really don't have the time today. Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:23.21,english,,0000,0000,0000,,Today this, today that… Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:26.79,english,,0000,0000,0000,,When will tomorrow ever come? Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.04,english,,0000,0000,0000,,I'm sorry, Sasuke. Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:52.00,english,,0000,0000,0000,,Oh, yeah… Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.00,english,,0000,0000,0000,,The next time Father and Mother\Ngo somewhere… Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:59.42,english,,0000,0000,0000,,I may be able to\Ntake some time off. Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:02.58,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:04.75,english,,0000,0000,0000,,Really? When is that?! Dialogue: 0,0:03:05.33,0:03:07.08,english,,0000,0000,0000,,Ask Father. Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:09.04,english,,0000,0000,0000,,See you. Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:21.33,english,,0000,0000,0000,,Uh-huh! Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:27.42,english,,0000,0000,0000,,What do you call this fish? Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:29.00,english,,0000,0000,0000,,It's really good! Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:32.46,english,,0000,0000,0000,,Really?\NIt was on sale today! Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:35.71,english,,0000,0000,0000,,Things in season are always\Ncheap and delicious. Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.13,english,,0000,0000,0000,,Is that right, Sasuke?! Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:48.67,english,,0000,0000,0000,,Seconds please, Mom! Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:50.17,english,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:54.79,english,,0000,0000,0000,,Big Brother said\Nyou're going somewhere. Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:55.88,english,,0000,0000,0000,,When is that? Dialogue: 0,0:03:56.33,0:03:57.33,english,,0000,0000,0000,,Yes… Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:00.42,english,,0000,0000,0000,,We're going to visit\Nyour mother's family. Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:02.71,english,,0000,0000,0000,,Oh… Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:10.38,english,,0000,0000,0000,,So he told you, did he? Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:13.79,english,,0000,0000,0000,,I thought we'd go\Non my next day off. Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:15.92,english,,0000,0000,0000,,Would you like to come? Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:18.96,english,,0000,0000,0000,,I'm gonna have Big Brother\Nteach me all kinds of stuff. Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:22.71,english,,0000,0000,0000,,He said…he'll teach you? Dialogue: 0,0:04:23.04,0:04:25.46,english,,0000,0000,0000,,Yeah! He promised. Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:28.08,english,,0000,0000,0000,,Itachi did? Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:29.92,english,,0000,0000,0000,,That's unusual! Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:31.50,english,,0000,0000,0000,,Here's your rice! Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:39.75,english,,0000,0000,0000,,I can help you practice\Nkunai-throwing too, you know. Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:47.83,english,,0000,0000,0000,,It's not practice, it's training. Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:51.46,english,,0000,0000,0000,,– Oh, can I trouble you for some tea?\N– Sure! Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.46,english,,0000,0000,0000,,– Make it hot, too.\N– All right! Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:06.04,english,,0000,0000,0000,,Now you try it, just like that. Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:12.13,english,,0000,0000,0000,,You've improved, Sasuke! Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.08,english,,0000,0000,0000,,I can throw better than Mom now. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.25,english,,0000,0000,0000,,All right, then how about this? Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:21.88,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:42.04,english,,0000,0000,0000,,You're terrific, Big Brother. Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:45.17,english,,0000,0000,0000,,How did you do that? Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.25,english,,0000,0000,0000,,You'll start throwing\Nlike that very soon. Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:52.67,english,,0000,0000,0000,,You're a lot like me. Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:16.29,english,,0000,0000,0000,,Big Brother… Can you teach me\Nagain sometime, like today? Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:20.33,english,,0000,0000,0000,,Sure, when I have the time. Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.08,english,,0000,0000,0000,,Promise? Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:23.75,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:26.29,0:06:29.79,english,,0000,0000,0000,,Do you know how\Nthe Uchiha Clan came about? Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:31.13,english,,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:33.83,english,,0000,0000,0000,,I haven't really learned about it\Nin-depth yet. Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:40.50,english,,0000,0000,0000,,The Uchiha crest is the symbol\Nand proof of our prestigious clan. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.25,english,,0000,0000,0000,,An image of a fan…is prestigious? Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:47.92,english,,0000,0000,0000,,You need wind\Nto start a fire, right? Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:50.71,english,,0000,0000,0000,,You produce wind with a fan. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.13,english,,0000,0000,0000,,Is that…a great thing? Dialogue: 0,0:06:57.04,0:07:00.00,english,,0000,0000,0000,,Well, you'll understand in time. Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:03.75,english,,0000,0000,0000,,Big Brother… Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:07.38,english,,0000,0000,0000,,Do you fight for\Nthe sake of the clan? Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:10.08,english,,0000,0000,0000,,I wonder… Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:14.13,english,,0000,0000,0000,,I'm not sure\Nabout that either just yet. Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:25.08,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:27.42,english,,0000,0000,0000,,I'm gonna make us a feast tonight! Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.17,english,,0000,0000,0000,,Ouch! Hot! Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:06.13,english,,0000,0000,0000,,You made all of this? Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.00,english,,0000,0000,0000,,Yeah… Dialogue: 0,0:08:08.63,0:08:11.13,english,,0000,0000,0000,,Maybe I went a little overboard. Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:16.21,english,,0000,0000,0000,,A little, huh? Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:37.92,english,,0000,0000,0000,,I'm stuffed! Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:42.46,english,,0000,0000,0000,,Hey, Sasuke… Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:44.63,english,,0000,0000,0000,,Want to sleep outside tonight? Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:48.21,english,,0000,0000,0000,,Are you sure it's okay to do that? Dialogue: 0,0:08:55.46,0:08:58.38,english,,0000,0000,0000,,Hey, don't rush! Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:01.08,english,,0000,0000,0000,,Oww! Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:07.13,english,,0000,0000,0000,,Are you cold? Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:09.04,english,,0000,0000,0000,,Nope… It feels great. Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:20.33,english,,0000,0000,0000,,I want to become\Na skilled shinobi like you, Dialogue: 0,0:09:20.42,0:09:22.58,english,,0000,0000,0000,,and win Father's approval. Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:25.46,english,,0000,0000,0000,,What? Like me? Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:29.75,english,,0000,0000,0000,,You will surpass me. Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:31.67,english,,0000,0000,0000,,Impossible. Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:35.42,english,,0000,0000,0000,,No way. I mean, you're gifted. Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:38.00,english,,0000,0000,0000,,Everyone says so. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:42.29,english,,0000,0000,0000,,You're a lot like me. Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:44.71,english,,0000,0000,0000,,You've got the potential. Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.83,english,,0000,0000,0000,,Okay then, I'll surpass you! Dialogue: 0,0:09:58.63,0:09:59.63,english,,0000,0000,0000,,Sasuke… Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:01.58,english,,0000,0000,0000,,Sasuke? Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:29.96,english,,0000,0000,0000,,Hey… Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:32.00,english,,0000,0000,0000,,Sasuke… Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:34.13,english,,0000,0000,0000,,What are you doing out here? Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:36.46,english,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:38.67,english,,0000,0000,0000,,Father? Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:41.71,english,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:43.92,english,,0000,0000,0000,,Where am I? Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:45.58,english,,0000,0000,0000,,Why—? Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:48.00,english,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.71,english,,0000,0000,0000,,Big Brother said\Nwe could sleep outside… Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:52.21,english,,0000,0000,0000,,Itachi did? Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:00.38,english,,0000,0000,0000,,Where's Big Brother? Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:02.71,english,,0000,0000,0000,,Seems he's left already. Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:07.13,english,,0000,0000,0000,,I just don't know\Nwhat he's thinking. Dialogue: 0,0:11:10.17,0:11:11.29,english,,0000,0000,0000,,Big Brother… Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:17.79,english,,0000,0000,0000,,I'm home… Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:00.63,english,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:13:05.21,0:13:07.42,english,,0000,0000,0000,,Should I part it here? Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:08.75,english,,0000,0000,0000,,But… Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:49.75,english,,0000,0000,0000,,Hey, Sakura. Dialogue: 0,0:13:50.13,0:13:53.29,english,,0000,0000,0000,,Sakura, aren't your bangs\Ngetting in the way? Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:01.46,english,,0000,0000,0000,,You should just cut them! Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:04.63,english,,0000,0000,0000,,Oh, don't start, dear! Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:07.83,english,,0000,0000,0000,,Girls have their reasons… Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:12.54,english,,0000,0000,0000,,If you say things like that,\NSakura will start hating you! Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:49.29,english,,0000,0000,0000,,Oh… You like flowers? Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:53.04,english,,0000,0000,0000,,Who's there? Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.38,english,,0000,0000,0000,,Oh, it's you, Ino. Dialogue: 0,0:14:58.04,0:14:59.63,english,,0000,0000,0000,,You like cosmos? Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:02.00,english,,0000,0000,0000,,Oh… Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:04.17,english,,0000,0000,0000,,Uh… Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:06.46,english,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:08.17,english,,0000,0000,0000,,Take a look! Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:09.58,english,,0000,0000,0000,,Tadah! Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:11.38,english,,0000,0000,0000,,Oh, it's so pretty! Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:12.58,english,,0000,0000,0000,,Isn't it? Dialogue: 0,0:15:13.13,0:15:16.00,english,,0000,0000,0000,,I'll tie your hair up with this. Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:18.75,english,,0000,0000,0000,,Huh? My hair? Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:28.00,english,,0000,0000,0000,,You're cute Sakura, so… Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:31.08,english,,0000,0000,0000,,There! Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:34.17,english,,0000,0000,0000,,This is way better! Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:36.88,english,,0000,0000,0000,,But… Dialogue: 0,0:15:37.13,0:15:39.21,english,,0000,0000,0000,,my forehead is… Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.67,english,,0000,0000,0000,,A billboard brow… Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:47.25,english,,0000,0000,0000,,People tease you\Nbecause you try to cover it up. Dialogue: 0,0:15:47.83,0:15:49.79,english,,0000,0000,0000,,Just show it off. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.08,english,,0000,0000,0000,,Then the people around you\Nwill change. Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:55.29,english,,0000,0000,0000,,But Ino, you're so strong… Dialogue: 0,0:15:56.96,0:16:01.42,english,,0000,0000,0000,,Well, I think this is much better. Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:05.13,english,,0000,0000,0000,,You've got good style… Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:07.67,english,,0000,0000,0000,,I think you should\Nhave more confidence… Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:10.17,english,,0000,0000,0000,,I… Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:13.54,english,,0000,0000,0000,,I made a friend. Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:16.08,english,,0000,0000,0000,,Her name's Ino Yamanaka Dialogue: 0,0:16:16.54,0:16:21.21,english,,0000,0000,0000,,and she's cute, strong,\Nfashionable, and kind… Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:25.00,english,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.29,english,,0000,0000,0000,,You made a friend, Sakura? Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:35.71,english,,0000,0000,0000,,If she's cute,\NI'd like to meet her too. Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:38.04,english,,0000,0000,0000,,Oh, dear… Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:40.25,english,,0000,0000,0000,,What are you saying! Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:43.50,english,,0000,0000,0000,,I'm happy for you, Sakura. Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:46.00,english,,0000,0000,0000,,You must cherish your friends. Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:51.96,english,,0000,0000,0000,,Friends are precious\Nassets in life. Dialogue: 0,0:16:52.96,0:16:53.96,english,,0000,0000,0000,,Okay! Dialogue: 0,0:16:54.33,0:16:57.04,english,,0000,0000,0000,,Ino gave me this ribbon. Dialogue: 0,0:16:57.25,0:16:59.00,english,,0000,0000,0000,,It looks great on you. Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:02.08,english,,0000,0000,0000,,You're as cute as Mom was\Nwhen she was young. Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:07.13,english,,0000,0000,0000,,Oh dear… You said I'm cute? Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:11.33,english,,0000,0000,0000,,Sakura…while you're at it,\Nyou should find a boyfriend. Dialogue: 0,0:17:11.42,0:17:13.13,english,,0000,0000,0000,,Come on, Dad! Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:26.63,english,,0000,0000,0000,,Wow… That's amazing. Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:29.42,english,,0000,0000,0000,,You did this all by yourself? Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:31.25,english,,0000,0000,0000,,It's nothing at all! Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:37.13,english,,0000,0000,0000,,I'm not creative like you. Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:42.00,english,,0000,0000,0000,,See this cosmos? Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:46.00,english,,0000,0000,0000,,To bring out its beauty, Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:48.04,english,,0000,0000,0000,,the things around it\Nshould complement it, Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:51.17,english,,0000,0000,0000,,so that they don't clash. Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:53.67,english,,0000,0000,0000,,All right… Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:56.04,english,,0000,0000,0000,,I'm going to rearrange them a bit. Dialogue: 0,0:17:57.08,0:18:00.04,english,,0000,0000,0000,,Umm, I'll do this… Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:03.00,english,,0000,0000,0000,,And do this… Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:05.46,english,,0000,0000,0000,,You know… Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:08.79,english,,0000,0000,0000,,…there's a boy I like. Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:11.67,english,,0000,0000,0000,,Really? I didn't know. Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:14.04,english,,0000,0000,0000,,Who is it? Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:19.17,english,,0000,0000,0000,,Is that why you've been\Nmore cheerful lately? Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:21.46,english,,0000,0000,0000,,Okay, all done! Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:24.38,english,,0000,0000,0000,,Not really… Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:26.79,english,,0000,0000,0000,,but Sasuke… Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:29.58,english,,0000,0000,0000,,I see… Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:31.88,english,,0000,0000,0000,,It's Sasuke? Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:35.29,english,,0000,0000,0000,,I heard Sasuke likes girls\Nwith long hair. Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:37.13,english,,0000,0000,0000,,So I was… Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:38.29,english,,0000,0000,0000,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:18:38.71,0:18:41.00,english,,0000,0000,0000,,I just remembered something.\NI'll come again later. Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:42.88,english,,0000,0000,0000,,Huh? Ino… Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:46.38,english,,0000,0000,0000,,Thank you for today. Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:00.71,english,,0000,0000,0000,,Hey… Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:02.92,engli