1 00:01:48,169 --> 00:01:52,089 (サスケ)ねえねえ 兄さん 手裏剣を投げるコツ 教えてよ。 2 00:01:52,089 --> 00:01:55,326 (イタチ)俺は忙しい。 3 00:01:55,326 --> 00:01:59,013 手裏剣なら 父上に習えばいいだろ。 4 00:01:59,013 --> 00:02:02,683 そうさ。 5 00:02:02,683 --> 00:02:07,672 いつもいつも 忙しい忙しいってさ。 6 00:02:07,672 --> 00:02:12,226 兄さんは 俺のこと 嫌いなんだよ。 7 00:02:12,226 --> 00:02:15,529 そうだよ きっと嫌いなんだ。 8 00:02:15,529 --> 00:02:18,566 まあ そう言うな サスケ。 9 00:02:18,566 --> 00:02:21,002 本当に 今日は時間がないんだ。 10 00:02:21,002 --> 00:02:23,771 今日は 今日は。 11 00:02:23,771 --> 00:02:26,871 あ~あ 明日は いったい いつ来るんだか。 12 00:02:39,470 --> 00:02:41,570 許せ サスケ。 13 00:02:50,614 --> 00:02:52,867 あ そうだ。 14 00:02:52,867 --> 00:02:57,238 今度 父上たちが 泊まりで出かけるとき→ 15 00:02:57,238 --> 00:02:59,707 休みがとれるかもしれない。 16 00:02:59,707 --> 00:03:05,129 え 本当? いつ いつ? 17 00:03:05,129 --> 00:03:09,229 父上に聞いておけ じゃあな。 18 00:03:19,610 --> 00:03:22,210 うん。 19 00:03:25,166 --> 00:03:29,103 (フガク)これは 何て魚だ なかなかうまい。 20 00:03:29,103 --> 00:03:32,523 (ミコト)そう? 今日も 安売りしてたのよ。 21 00:03:32,523 --> 00:03:35,743 旬のものは 何でも安くてうまいのさ。 22 00:03:35,743 --> 00:03:39,843 (フガク)言うなあ サスケ ハハハ。 23 00:03:47,004 --> 00:03:49,874 母さん おかわり。 (ミコト)はいはい。 24 00:03:49,874 --> 00:03:53,044 兄さんから聞いたけど→ 25 00:03:53,044 --> 00:03:55,863 父さんたちが 出かけるのっていつ? 26 00:03:55,863 --> 00:04:00,918 (フガク)ああ 母さんの家に 泊まりで行くんだ。 27 00:04:00,918 --> 00:04:03,418 ふ~ん。 28 00:04:07,391 --> 00:04:11,045 (フガク)あいつが そんなことを お前に。 29 00:04:11,045 --> 00:04:14,081 次の休みの日に 行こうと思うが。 30 00:04:14,081 --> 00:04:16,400 お前も来るか? 31 00:04:16,400 --> 00:04:19,019 俺は 兄さんに いろいろ教えてもらうんだ。 32 00:04:19,019 --> 00:04:23,057 あいつが お前に? 33 00:04:23,057 --> 00:04:26,544 うん 約束したんだ。 34 00:04:26,544 --> 00:04:29,947 (ミコト)イタチがねえ。 珍しいわね。 35 00:04:29,947 --> 00:04:32,047 はい ご飯。 36 00:04:36,537 --> 00:04:39,837 クナイなら 私がお稽古してあげるのに。 37 00:04:44,178 --> 00:04:48,349 お稽古じゃない 修業なんだ。 38 00:04:48,349 --> 00:04:51,385 あ~ すまない お茶もらえるか。 はい。 39 00:04:51,385 --> 00:04:54,185 熱めで頼む。 はいはい。 40 00:05:04,181 --> 00:05:06,684 (イタチ)お前も今と同じように。 41 00:05:06,684 --> 00:05:08,836 えい。 42 00:05:08,836 --> 00:05:13,290 サスケ 腕を上げたな。 ヘヘ。 43 00:05:13,290 --> 00:05:17,378 もう母さんより曲げられる。 44 00:05:17,378 --> 00:05:20,614 じゃあ こいつはどうかな? 45 00:05:20,614 --> 00:05:22,714 えっ…。 46 00:05:39,500 --> 00:05:42,703 やっぱり兄さんはすごいよ。 47 00:05:42,703 --> 00:05:45,356 それって どうやるの? 48 00:05:45,356 --> 00:05:48,656 お前なら すぐ投げられるさ。 49 00:05:50,794 --> 00:05:53,394 お前は俺とよく似てる。 50 00:05:59,453 --> 00:06:01,553 ヘヘ。 51 00:06:12,900 --> 00:06:16,804 兄さん また今日みたいに 教えてよ。 52 00:06:16,804 --> 00:06:20,708 そうだな 時間が合ったらな。 53 00:06:20,708 --> 00:06:23,808 約束だよ。 ああ。 54 00:06:26,213 --> 00:06:30,034 お前 うちは一族の 成り立ちのことは知ってるか? 55 00:06:30,034 --> 00:06:34,134 えっ まだちゃんと 習ってないけど。 56 00:06:36,507 --> 00:06:40,678 うちはの家紋は 誇り高い一族の証しなんだ。 57 00:06:40,678 --> 00:06:44,715 あの うちわの絵が誇り? 58 00:06:44,715 --> 00:06:48,168 火をおこすには風がいるだろ? 59 00:06:48,168 --> 00:06:51,038 うちわで風を起こすんだ。 60 00:06:51,038 --> 00:06:55,292 それって すごいの? 61 00:06:55,292 --> 00:07:00,292 アハハ まぁ そのうち わかるときがくる。 62 00:07:02,499 --> 00:07:08,239 兄さんは 一族のために戦う? 63 00:07:08,239 --> 00:07:10,891 どうかな? 64 00:07:10,891 --> 00:07:14,391 それは 俺にも まだ わからないんだ。 65 00:07:21,735 --> 00:07:23,921 アハハハ。 66 00:07:23,921 --> 00:07:27,921 よし 今夜は俺が腕を振るうぞ。 67 00:08:00,557 --> 00:08:02,726 アチチ! 68 00:08:02,726 --> 00:08:06,697 これって 兄さんって…。 69 00:08:06,697 --> 00:08:11,697 うん ちょっと頑張りすぎたかな? 70 00:08:13,971 --> 00:08:17,271 ちょっと ね。 71 00:08:35,859 --> 00:08:38,359 苦しい。 72 00:08:41,181 --> 00:08:45,069 おい サスケ 今夜は外で寝ないか? 73 00:08:45,069 --> 00:08:48,669 えっ いいの? そんなことして。 74 00:08:55,245 --> 00:08:59,199 おいおい そんな慌てなくても…。 75 00:08:59,199 --> 00:09:01,199 痛ぇ。 76 00:09:05,239 --> 00:09:07,241 寒くないか? 77 00:09:07,241 --> 00:09:09,541 ううん 気持いい。 78 00:09:15,833 --> 00:09:20,170 俺 兄さんみたいな 優秀な忍になって→ 79 00:09:20,170 --> 00:09:22,906 父さんに認めてほしいんだ。 80 00:09:22,906 --> 00:09:26,510 フフッ 俺みたいだって? 81 00:09:26,510 --> 00:09:29,897 お前は俺を超えろ。 82 00:09:29,897 --> 00:09:32,182 無理 無理。 83 00:09:32,182 --> 00:09:35,903 だって 兄さんは天才だもん。 84 00:09:35,903 --> 00:09:38,272 みんな そう言ってるし。 85 00:09:38,272 --> 00:09:42,576 アハハ お前は俺に似てる。 86 00:09:42,576 --> 00:09:45,095 可能性はあるさ。 87 00:09:45,095 --> 00:09:47,395 じゃあ 超えてやる。 88 00:09:58,275 --> 00:10:01,775 (イタチ)サスケ… サスケ…。 89 00:10:28,272 --> 00:10:31,575 (フガク)おい サスケ。 90 00:10:31,575 --> 00:10:34,661 お前 こんなとこで何してる? 91 00:10:34,661 --> 00:10:39,583 何ですか? 父さん…。 92 00:10:39,583 --> 00:10:46,356 えっ… ここは? なんで? 93 00:10:46,356 --> 00:10:50,811 あ~ 昨日 兄さんが外でって。 94 00:10:50,811 --> 00:10:55,311 (ミコト)イタチが? フフフフ…。 95 00:10:58,535 --> 00:11:02,890 兄さんは どこ? もう出たみたいだな。 96 00:11:02,890 --> 00:11:07,490 俺には あいつの考えていることが よくわからん。 97 00:11:09,530 --> 00:11:12,130 兄さん。 98 00:12:15,785 --> 00:12:18,085 (サクラ)ただいま。 99 00:12:33,553 --> 00:12:36,553 ん~。 100 00:12:39,859 --> 00:12:41,859 ヘヘッ。 101 00:12:57,594 --> 00:13:00,997 うん よし! 102 00:13:00,997 --> 00:13:05,151 (サクラ)ハハハ。 103 00:13:11,691 --> 00:13:14,191 ん~。 104 00:13:25,521 --> 00:13:28,021 ふぅ。 105 00:13:31,594 --> 00:13:35,031 あ~あ~っ! 106 00:13:35,031 --> 00:13:37,631 あ~。 107 00:13:47,627 --> 00:13:51,364 (キザシ)おい サクラ お前→ 108 00:13:51,364 --> 00:13:54,364 前髪うっとうしくないのか? 109 00:13:59,439 --> 00:14:02,492 切っちゃえばいいのに。 110 00:14:02,492 --> 00:14:05,445 (メブキ)もう お父さんったら…。 111 00:14:05,445 --> 00:14:08,498 女の子はね いろいろあるの。 112 00:14:08,498 --> 00:14:13,202 そんなこと言うと サクラに嫌われちゃうわよ。 113 00:14:13,202 --> 00:14:24,502 ハハハッ ハハハッ。 114 00:14:46,319 --> 00:14:49,389 (いの)へぇ あんた お花が好きなんだ? 115 00:14:49,389 --> 00:14:52,889 えっ 誰? 116 00:14:54,761 --> 00:14:57,797 あっ いのちゃん。 117 00:14:57,797 --> 00:15:00,683 (いの)コスモスが好きなんだ。 118 00:15:00,683 --> 00:15:06,322 (サクラ)あ いや… えっと… うん。 119 00:15:06,322 --> 00:15:09,358 ほら これ見なよ。 ジャーン! 120 00:15:09,358 --> 00:15:12,311 わぁ~ きれい。 でしょ。 121 00:15:12,311 --> 00:15:15,848 これで あんたの髪 結ってあげる。 122 00:15:15,848 --> 00:15:18,948 え? 私の髪? 123 00:15:24,707 --> 00:15:29,112 サクラは かわいい顔してんだから…。 124 00:15:29,112 --> 00:15:31,814 よしっと。 125 00:15:31,814 --> 00:15:34,751 こっちのほうが断然いいよ。 126 00:15:34,751 --> 00:15:39,372 でも… 私 おでこが。 127 00:15:39,372 --> 00:15:41,672 デコリーン。 128 00:15:43,843 --> 00:15:47,480 それってさ 隠してるから からかわれるんだよ。 129 00:15:47,480 --> 00:15:52,502 堂々としてればいいの。 そうすれば 周りが変わる。 130 00:15:52,502 --> 00:15:55,655 いのちゃんは 強いから…。 131 00:15:55,655 --> 00:16:00,977 う~ん 絶対こっちのほうが かわいいと思うけどな。 132 00:16:00,977 --> 00:16:05,264 だってさ サクラは スタイルだっていいんだし→ 133 00:16:05,264 --> 00:16:08,801 もっと自信持って いいと思うんだよね。 134 00:16:08,801 --> 00:16:13,806 (サクラ)あのね 私 友達ができたんだ。 135 00:16:13,806 --> 00:16:17,610 山中いのちゃんっていって すごく かわいくて→ 136 00:16:17,610 --> 00:16:21,110 強くて おしゃれで 優しくて…。 137 00:16:23,783 --> 00:16:28,583 そっか サクラに友達か…。 138 00:16:32,625 --> 00:16:35,812 そんなにかわいいなら お父さんも会いたいな。 139 00:16:35,812 --> 00:16:38,748 (メブキ)もう お父さんったら。 140 00:16:38,748 --> 00:16:41,617 なに言ってんだか。 141 00:16:41,617 --> 00:16:47,023 サクラ よかったね。 お友達は大切にするんだよ。 142 00:16:47,023 --> 00:16:51,928 友達はね 大切な人生の財産だからね。 143 00:16:51,928 --> 00:16:54,480 うん。 144 00:16:54,480 --> 00:16:57,116 このリボン いのちゃんがくれたの。 145 00:16:57,116 --> 00:16:59,152 (キザシ)すっごく似合ってるぞ! 146 00:16:59,152 --> 00:17:02,522 母さんの若い頃みたいに かわいいぞ! 147 00:17:02,522 --> 00:17:07,493 まぁ… お父さんったら かわいいだなんて! 148 00:17:07,493 --> 00:17:11,480 ハハハ! サクラ ついでに 彼氏もできたりしてな。 149 00:17:11,480 --> 00:17:13,533 (サクラ)お父さんの バカ! 150 00:17:13,533 --> 00:17:17,533 (キザシ)アハハハハハ! 151 00:17:24,460 --> 00:17:29,982 (いの)へぇ~! すごいね。 これ 全部 サクラが1人でやったの? 152 00:17:29,982 --> 00:17:32,418 (サクラ)全然 すごくないよ! 153 00:17:32,418 --> 00:17:38,457 私 いのちゃんみたいに センスよくないし。 154 00:17:38,457 --> 00:17:42,457 う~ん このコスモス…。 155 00:17:44,430 --> 00:17:48,818 (いの)コスモスを活かすなら 周りを それに合わせるのよ。 156 00:17:48,818 --> 00:17:52,471 お互いが ぶつからないようにね。 157 00:17:52,471 --> 00:17:54,473 よ~し! 158 00:17:54,473 --> 00:17:57,143 ちょっと 生けてみるね。 159 00:17:57,143 --> 00:18:02,815 えっと… こんな感じに ここを こうして…。 160 00:18:02,815 --> 00:18:04,800 あのね…。 161 00:18:04,800 --> 00:18:08,821 私… 好きな人ができたんだ。 162 00:18:08,821 --> 00:18:14,110 へぇ~! 知らなかった。 ん~ 誰かな? 163 00:18:14,110 --> 00:18:19,515 最近 サクラが明るくなったのは そのせいかな? 164 00:18:19,515 --> 00:18:21,801 よし! 完成。 165 00:18:21,801 --> 00:18:25,171 いや そういうわけじゃないんだけど。 166 00:18:25,171 --> 00:18:28,407 サスケ君が…。 167 00:18:28,407 --> 00:18:31,794 そうなんだ… サスケ君ね。 168 00:18:31,794 --> 00:18:35,464 サスケ君 長い髪の人が好きなんだって。 169 00:18:35,464 --> 00:18:38,417 だからね 私も…。 あ~! ごめん。 170 00:18:38,417 --> 00:18:41,137 私 用事 思い出しちゃった。 また来るね。 171 00:18:41,137 --> 00:18:43,556 えっ? いのちゃん! 172 00:18:43,556 --> 00:18:48,156 あ… 今日は ありがとう! 173 00:18:59,155 --> 00:19:07,129 ねぇ ねぇ! 最近さ サクラ 明るくなったよね。 174 00:19:07,129 --> 00:19:09,482 そうかな。 175 00:19:09,482 --> 00:19:14,086 あれ… いのって サクラと仲よかったんじゃないの? 176 00:19:14,086 --> 00:19:16,155 別に。 177 00:19:16,155 --> 00:19:18,157 ふ~ん。 178 00:19:23,162 --> 00:19:25,414 (サクラ)サスケ君。 179 00:19:25,414 --> 00:19:29,452 私 あなたのことが…。 180 00:19:29,452 --> 00:19:31,420 なんだ? 181 00:19:31,420 --> 00:19:36,492 お前… 誰? 182 00:19:36,492 --> 00:19:41,992 うわ… うわぁ うわ~っ! 183 00:19:45,418 --> 00:19:48,137 (ナルト)どうしたのかな? あの子。 184 00:19:48,137 --> 00:19:53,659 廊下は 走っちゃいけないんだってばよ。 185 00:20:19,101 --> 00:20:21,637 はぁ~! 186 00:20:30,112 --> 00:20:32,865 しゃ~んなろ~! 187 00:22:41,750 --> 00:22:44,750 うわ~っ! 188 00:22:47,673 --> 00:22:52,744 す… すげぇ女の子だってばよ。