[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 010.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 010.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 4 Video Position: 731 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,10,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,12,0 Style: Lyrics ENG ED 2,Candara,28,&HFF000000,&H000000FF,&H7EFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,2,0,0,10,0 Style: Lyrics JPN ED 2,Candara,28,&HFF000000,&H000000FF,&H7EFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,8,0,0,8,0 Style: Lyrics JPN ED 3,Candara,28,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,1.8,8,0,0,8,0 Style: Lyrics ENG ED 3,Candara,28,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,1.8,2,0,0,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:09.00,00:00:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者たち)おっ Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:17.27,Default,,0,0,0,,Who're they? Dialogue: 0,00:00:16.60,00:00:17.35,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ? Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:18.80,Default,,0,0,0,,Oh, that's... Dialogue: 0,00:00:17.43,00:00:18.89,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)あっ あの方々は… Dialogue: 0,00:00:19.39,00:00:21.77,JAP TOP,,0,0,0,,チヨバア様にエビゾウじい様だ Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.67,Default,,0,0,0,,Grandmother Chiyo...\Nand Grandfather Ebizo. Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:24.97,Default,,0,0,0,,No way. I thought they were supposed\Nto have long since been retired. Dialogue: 0,00:00:22.18,00:00:25.06,JAP TOP,,0,0,0,,まさか とうに引退されたはずでは… Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:31.80,Signs,,0,0,0,,"Treatment Room 3" Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:38.90,Default,,0,0,0,,Oh, we have been expecting you. Dialogue: 0,00:00:36.99,00:00:37.70,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)おおっ Dialogue: 0,00:00:38.03,00:00:39.16,JAP TOP,,0,0,0,,お待ちしておりました Dialogue: 0,0:00:39.13,0:00:40.97,Default,,0,0,0,,Please enter. Dialogue: 0,00:00:39.24,00:00:41.08,JAP TOP,,0,0,0,,さあ どうぞ 中へ Dialogue: 0,0:00:41.80,0:00:43.57,Default,,0,0,0,,I think you all know who\Nthese people are. Dialogue: 0,00:00:42.00,00:00:45.62,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 知ってると思うが\Nチヨ様にエビゾウ様だ Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:45.40,Default,,0,0,0,,This is Chiyo-sama and Ebizo-sama. Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:46.53,Default,,0,0,0,,- Hello.\N- Welcome. Dialogue: 0,00:00:45.88,00:00:46.75,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者たち)はっ Dialogue: 0,00:00:46.83,00:00:50.17,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うっ ううう… Dialogue: 0,00:00:50.25,00:00:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)うん? Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:53.20,Default,,0,0,0,,Hm? If I'm not mistaken, this is... Dialogue: 0,00:00:51.59,00:00:53.51,JAP TOP,,0,0,0,,こやつは 確か… Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:54.73,Default,,0,0,0,,It's Kankuro. Dialogue: 0,00:00:53.84,00:00:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)カンクロウです Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:57.03,Default,,0,0,0,,The current Kazekage-sama's older brother. Dialogue: 0,00:00:55.01,00:00:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,今の風影かぜかげ様の兄の… Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.57,Default,,0,0,0,,Oh, that's right. Dialogue: 0,00:00:57.60,00:00:59.81,JAP TOP,,0,0,0,,おお そうじゃったな Dialogue: 0,00:01:00.93,00:01:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)う~ん Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:06.73,Default,,0,0,0,,You checked his blood, right? Dialogue: 0,00:01:04.69,00:01:06.73,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)血液は見たんじゃろ? Dialogue: 0,00:01:06.81,00:01:08.86,JAP TOP,,0,0,0,,あっ はい これを Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:08.80,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Please look at this. Dialogue: 0,00:01:11.40,00:01:13.19,JAP TOP,,0,0,0,,うん… この組成そせい Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:15.40,Default,,0,0,0,,I've never seen...\Ncomposition like this before. Dialogue: 0,00:01:13.90,00:01:15.53,JAP TOP,,0,0,0,,初めて見るな Dialogue: 0,00:01:15.61,00:01:18.20,JAP TOP,,0,0,0,,はい おそらく新種の毒かと Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.17,Default,,0,0,0,,Yes. We believe it might be\Na new type of poison. Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:20.87,Default,,0,0,0,,Have you tried an antidote? Dialogue: 0,00:01:18.82,00:01:21.08,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)解毒薬は試したのか? Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:23.03,Default,,0,0,0,,For the time being,\Nwe tried using what we had. Dialogue: 0,00:01:21.58,00:01:23.16,JAP TOP,,0,0,0,,手に入るものは一応 Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:25.97,Default,,0,0,0,,But none had any identifiable effects. Dialogue: 0,00:01:23.79,00:01:26.17,JAP TOP,,0,0,0,,効果が確認できたものは\Nありませんが Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:27.93,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:01:26.92,00:01:28.29,JAP TOP,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:32.50,Default,,0,0,0,,Ordinarily, he would just finish the job... Dialogue: 0,00:01:28.67,00:01:32.92,JAP TOP,,0,0,0,,いつでも とどめを刺そうと\N思えば刺せたはずじゃが Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:36.77,Default,,0,0,0,,It appears he's very confident\Nabout his poison. Dialogue: 0,00:01:33.38,00:01:37.01,JAP TOP,,0,0,0,,よほど 己の毒に\N自信があるとみえる Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:41.97,Default,,0,0,0,,Leaving his prey as is\Non purpose is just like Sasori. Dialogue: 0,00:01:37.51,00:01:39.51,JAP TOP,,0,0,0,,あえて放置したか Dialogue: 0,00:01:39.64,00:01:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,いかにもサソリらしいわい Dialogue: 0,00:01:58.16,00:02:01.58,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)\Nやっと 砂ともおさらばだな うん Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:00.53,Default,,0,0,0,,Finally we're out of the Sand. Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:08.40,Default,,0,0,0,,I hate making people wait...\NLet's hurry. Dialogue: 0,00:02:04.58,00:02:07.33,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)人を待たせるのは嫌いだ Dialogue: 0,00:02:07.41,00:02:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,急ぐぞ Dialogue: 0,00:02:08.54,00:02:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)やれやれ Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:13.33,Default,,0,0,0,,Good grief. Whose fault was it\Nthat it took this long? Dialogue: 0,00:02:10.67,00:02:13.46,JAP TOP,,0,0,0,,誰のせいで こんなに\N時間 食ったと思ってんだ Dialogue: 0,00:02:13.55,00:02:15.88,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)それは お互いさまだ Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:15.67,Default,,0,0,0,,That goes for both of us. Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:16.90,Default,,0,0,0,,Oh yeah. Dialogue: 0,00:02:15.97,00:02:18.05,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)そうだった うん Dialogue: 0,00:02:20.39,00:02:27.39,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:34.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:34.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:34.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:34.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:37.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:37.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:37.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:37.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:43.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:43.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:43.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:43.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:48.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:48.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:48.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:48.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:57.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:57.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:57.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:57.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:01.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:01.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:01.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:01.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:03.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:03.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:03.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:03.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:13.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:13.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:13.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:13.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:20.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:20.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:20.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:20.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:33.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:33.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:33.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:33.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:39.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:39.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:39.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:39.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:42.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:42.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:42.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:39.03,0:03:42.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,00:03:42.72,00:03:49.73,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:45.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:45.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:45.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:45.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:50.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:50.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:50.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:50.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:54.96,Title,,0,0,0,,{\fad(456,0)\bord0.7\blur8\fs26\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(442.42,364)}Sealing Jutsu - Nine Phantom Dragons Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:54.96,Title,,0,0,0,,{\fad(456,0)\bord0\blur0.5\fs26\pos(442.42,364)}Sealing Jutsu - Nine Phantom Dragons Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:06.05,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:04:05.07,00:04:06.12,JAP TOP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,00:04:08.95,00:04:09.95,JAP TOP,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,00:04:11.71,00:04:12.71,JAP TOP,,0,0,0,,ふん… Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:14.94,Default,,0,0,0,,This one didn't work, either. Dialogue: 0,00:04:13.12,00:04:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,これでもダメか Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:18.69,Default,,0,0,0,,You haven't tried anything else? Dialogue: 0,00:04:15.67,00:04:18.88,JAP TOP,,0,0,0,,ほかには 何も\N手を打っておらんのか? Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:20.23,Default,,0,0,0,,For the time being, Dialogue: 0,00:04:19.09,00:04:20.42,JAP TOP,,0,0,0,,一応 木ノ葉このはへは Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:23.36,Default,,0,0,0,,we have requested the Leaf for\Na specialist team to be dispatched. Dialogue: 0,00:04:20.67,00:04:23.59,JAP TOP,,0,0,0,,スペシャリストチームの派遣を\N要請しております Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:26.03,Default,,0,0,0,,It would be best to wait for their arrival. Dialogue: 0,00:04:24.01,00:04:26.39,JAP TOP,,0,0,0,,彼らの到着を待つのがいちばんです Dialogue: 0,00:04:26.80,00:04:29.81,JAP TOP,,0,0,0,,ふん なんと他人任せな Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:29.70,Default,,0,0,0,,Talk about depending on others. Dialogue: 0,0:04:30.45,0:04:33.37,Default,,0,0,0,,This happened because you depend\Non alliances with other lands Dialogue: 0,00:04:30.64,00:04:33.48,JAP TOP,,0,0,0,,お前らが他国との同盟に甘え Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:36.67,Default,,0,0,0,,and conduct nothing\Nbut slipshod education. Dialogue: 0,00:04:33.56,00:04:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,ズサンな教育しかしなかったから\Nこうなるんじゃ Dialogue: 0,00:04:36.90,00:04:38.86,JAP TOP,,0,0,0,,なっ… 甘えるなど Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:40.59,Default,,0,0,0,,It is not... our intention to\Ndepend on others. Dialogue: 0,00:04:39.23,00:04:40.82,JAP TOP,,0,0,0,,決してそのようなつもりは… Dialogue: 0,00:04:41.11,00:04:43.49,JAP TOP,,0,0,0,,しかたなかろうよ Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.47,Default,,0,0,0,,I guess it can't be helped... Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:47.93,Default,,0,0,0,,It's his fault for losing his cool\Nand pursuing too far. Dialogue: 0,00:04:43.82,00:04:48.16,JAP TOP,,0,0,0,,冷静さを欠いて 深追いした\Nこいつが悪いのよ Dialogue: 0,00:04:48.41,00:04:50.87,JAP TOP,,0,0,0,,忍ともあろうものが Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.77,Default,,0,0,0,,A Shinobi is the last person\Nwho should do that. Dialogue: 0,00:04:51.08,00:04:52.50,JAP TOP,,0,0,0,,うっ う… Dialogue: 0,00:04:52.58,00:04:53.83,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者たち)ああ… Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.15,Default,,0,0,0,,What's the point of trusting\Nand being totally dependent Dialogue: 0,00:04:54.29,00:04:58.09,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)木ノ葉などを信用し\N頼り切ってどうする? Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:57.86,Default,,0,0,0,,on the likes of the Leaf? Dialogue: 0,0:04:58.19,0:05:02.07,Default,,0,0,0,,Improving the strength of your own village\Nshould be your top priority. Dialogue: 0,00:04:58.54,00:05:02.51,JAP TOP,,0,0,0,,おのが里の能力の向上を\N第一とせんからだ Dialogue: 0,00:05:02.92,00:05:05.93,JAP TOP,,0,0,0,,人は人 我は我じゃ Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:05.57,Default,,0,0,0,,They are them, we are us. Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:10.16,Default,,0,0,0,,Listen. An amicable alliance is nothing\Nbut a pipe dream. Dialogue: 0,00:05:06.47,00:05:10.47,JAP TOP,,0,0,0,,よいか 友好同盟など\Nしょせん 絵そらごとじゃ Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.83,Default,,0,0,0,,At times like this,\Nthe most we can expect Dialogue: 0,00:05:11.64,00:05:13.48,JAP TOP,,0,0,0,,こんなときは 形式上 Dialogue: 0,00:05:13.56,00:05:18.31,JAP TOP,,0,0,0,,役立たずの下っ端が\N遣わされてくるのが関の山じゃ Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:18.04,Default,,0,0,0,,is for them to send us some\Nuseless underlings for form's sake. Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.96,Default,,0,0,0,,That would never happen... Dialogue: 0,00:05:18.40,00:05:20.82,JAP TOP,,0,0,0,,まさか そんなことは Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:23.05,Default,,0,0,0,,That's how it goes. Dialogue: 0,00:05:21.23,00:05:22.94,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)そういうもんじゃ Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:26.80,Default,,0,0,0,,Everyone looks out for themselves. Dialogue: 0,00:05:23.53,00:05:26.91,JAP TOP,,0,0,0,,皆 自分がかわいいからの Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.35,Default,,0,0,0,,Okay, break's over. Dialogue: 0,00:05:33.79,00:05:35.79,JAP TOP,,0,0,0,,(はたけカカシ)よし 休憩終わり Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:40.06,Default,,0,0,0,,Huh? Kakashi-sensei, where's Naruto? Dialogue: 0,00:05:36.96,00:05:37.96,JAP TOP,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)あれ? Dialogue: 0,00:05:38.46,00:05:40.21,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生 ナルトは? Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:41.73,Default,,0,0,0,,Up there. Dialogue: 0,00:05:40.92,00:05:41.84,JAP TOP,,0,0,0,,あそこ Dialogue: 0,00:05:42.25,00:05:43.26,JAP TOP,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,00:05:56.94,00:05:59.31,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)砂まで あと1日 Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:59.08,Default,,0,0,0,,{\i1}One more day until\Nwe get to the Sand.{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.75,Default,,0,0,0,,We have to hurry. Dialogue: 0,00:06:00.56,00:06:01.86,JAP TOP,,0,0,0,,急ぐってばよ Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:09.14,Default,,0,0,0,,Okay, let's get going. Dialogue: 0,00:06:07.91,00:06:09.41,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)さあ 出発だ Dialogue: 0,00:06:14.54,00:06:16.37,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ Dialogue: 0,00:06:16.46,00:06:17.96,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うう… Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:20.15,Default,,0,0,0,,This is not good. Dialogue: 0,00:06:18.87,00:06:20.29,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)もう いかん Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:25.74,Default,,0,0,0,,Poisons are my specialty,\Nbut even I can't figure this out. Dialogue: 0,00:06:21.75,00:06:25.80,JAP TOP,,0,0,0,,毒は専門じゃが\Nこりゃ わしにも分からん Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:27.40,Default,,0,0,0,,Even you, Chiyo-sama...? Dialogue: 0,00:06:26.30,00:06:27.47,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)チヨ様でも? Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:29.66,Default,,0,0,0,,At best, he has one day... Dialogue: 0,00:06:27.72,00:06:29.64,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)もって あと1日 Dialogue: 0,00:06:30.01,00:06:35.27,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)あすの夜明けが\N迎えられるかどうかといったところか Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:34.91,Default,,0,0,0,,He may not even make it\Nto dawn tomorrow, I'd say. Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:40.54,Default,,0,0,0,,That Sasori has sure grown considerably. Dialogue: 0,00:06:35.64,00:06:40.81,JAP TOP,,0,0,0,,まったく サソリのヤツ\Nずいぶんと成長したもんじゃ Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:42.42,Default,,0,0,0,,What in the world should we do? Dialogue: 0,00:06:41.19,00:06:42.73,JAP TOP,,0,0,0,,一体 どうすれば… Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,Well, the only one who might\Nknow more about antidotes than me Dialogue: 0,00:06:43.07,00:06:46.74,JAP TOP,,0,0,0,,まあ わしより\N解毒に詳しいというと Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.72,Default,,0,0,0,,would be the\NLeaf's slug princess, Tsunade. Dialogue: 0,00:06:47.07,00:06:49.99,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の\Nナメクジ綱手つなで姫ぐらいじゃ Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:53.64,Default,,0,0,0,,I had a lot of trouble with her\Nduring the great war. Dialogue: 0,00:06:50.82,00:06:55.33,JAP TOP,,0,0,0,,対戦中 わしの合成した毒を\Nことごとく かい毒し Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:58.56,Default,,0,0,0,,She would decipher all the poisons\NI created and concoct antidotes. Dialogue: 0,00:06:55.41,00:06:58.62,JAP TOP,,0,0,0,,解毒薬を調合されて手を焼いた Dialogue: 0,00:06:58.87,00:07:01.96,JAP TOP,,0,0,0,,その木ノ葉とも 今は同盟国 Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.57,Default,,0,0,0,,And now we're allies with the Leaf. Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.87,Default,,0,0,0,,All we can do is send for her and\Nhave her look at Kankuro. Dialogue: 0,00:07:02.04,00:07:06.00,JAP TOP,,0,0,0,,すぐにでも呼びつけて\N診てもらうしかあるまいの Dialogue: 0,00:07:06.09,00:07:09.22,JAP TOP,,0,0,0,,しかし その方も今や ほかより Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:09.20,Default,,0,0,0,,But she is now the Hokage Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:12.62,Default,,0,0,0,,and would not be able to\Nleave her village so easily. Dialogue: 0,00:07:09.59,00:07:12.68,JAP TOP,,0,0,0,,簡単に里を\N離れるわけにはいかないでしょう Dialogue: 0,00:07:12.76,00:07:16.14,JAP TOP,,0,0,0,,それに たとえ\N来てくれる運びになったとしても Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:16.29,Default,,0,0,0,,And even if she were to come, Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:18.84,Default,,0,0,0,,it takes three days to get here\Nfrom the Leaf. Dialogue: 0,00:07:16.47,00:07:18.98,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉から砂までは\N3日かかります Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:24.39,Default,,0,0,0,,I know. Nobody's seriously thinking\Nof summoning her. Dialogue: 0,00:07:19.06,00:07:20.44,JAP TOP,,0,0,0,,分かっとる Dialogue: 0,00:07:20.73,00:07:24.65,JAP TOP,,0,0,0,,誰も本気で あやつを\N呼びつけようとは思っとらん Dialogue: 0,0:07:25.22,0:07:29.10,Default,,0,0,0,,I don't like that slug girl, anyway. Dialogue: 0,00:07:25.32,00:07:29.24,JAP TOP,,0,0,0,,大体 わしゃ\Nあのナメクジ娘が好かん Dialogue: 0,00:07:31.32,00:07:33.74,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)あ~ ああ… Dialogue: 0,00:07:33.82,00:07:36.16,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)\N大丈夫ですか? 綱手様 Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:36.02,Default,,0,0,0,,Are you okay, Tsunade-sama? Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:37.44,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:07:36.62,00:07:37.49,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ああっ Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:41.49,Default,,0,0,0,,There's a cold going around,\Nso please take care. Dialogue: 0,00:07:37.95,00:07:41.62,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)\N最近 かぜ はやってますから\N気をつけてくださいね Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:42.90,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:07:42.17,00:07:43.17,JAP TOP,,0,0,0,,すまん Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,{\i1}It's been two days\Nsince Team Kakashi left.{\i0} Dialogue: 0,00:07:51.43,00:07:53.64,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)カカシ班が出発して2日 Dialogue: 0,0:07:53.83,0:07:56.58,Default,,0,0,0,,{\i1}They should be arriving\Ntomorrow morning.{\i0} Dialogue: 0,00:07:54.26,00:07:57.06,JAP TOP,,0,0,0,,予定なら\Nあすの朝には着くはずだが… Dialogue: 0,00:07:59.06,00:07:59.68,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ん? Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:01.71,Default,,0,0,0,,This is a bad sign. Dialogue: 0,00:08:00.89,00:08:01.98,JAP TOP,,0,0,0,,不吉な… Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:04.22,Default,,0,0,0,,Don't tell me...! Dialogue: 0,00:08:03.48,00:08:04.48,JAP TOP,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:13.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Group 3, 17037... I knew it.{\i0} Dialogue: 0,00:08:08.73,00:08:11.49,JAP TOP,,0,0,0,,3組の117037 Dialogue: 0,00:08:12.03,00:08:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱりか Dialogue: 0,00:08:13.36,00:08:14.99,JAP TOP,,0,0,0,,見事に当たってる Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:16.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I won. And first prize at that.{\i0} Dialogue: 0,00:08:15.07,00:08:16.62,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 1等賞 Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:19.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This is really a bad omen.{\i0} Dialogue: 0,00:08:16.99,00:08:19.45,JAP TOP,,0,0,0,,これは相当 縁起が悪いな Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:22.53,Default,,0,0,0,,Shizune. Are you there, Shizune? Dialogue: 0,00:08:20.33,00:08:22.54,JAP TOP,,0,0,0,,シズネ! シズネはいるか Dialogue: 0,00:08:24.12,00:08:26.00,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ハア… やった Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:25.74,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:28.62,Default,,0,0,0,,It's the desert! Dialogue: 0,00:08:27.63,00:08:28.75,JAP TOP,,0,0,0,,砂漠だ Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:33.41,Default,,0,0,0,,The Village Hidden in the Sand\Nis up ahead. Dialogue: 0,00:08:31.22,00:08:33.55,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)\Nこの向こうに砂隠すながくれの里がある Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:36.67,Default,,0,0,0,,I'll take the lead from here. Dialogue: 0,00:08:34.59,00:08:36.76,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)ここからは私が先導する Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:37.96,Default,,0,0,0,,We're counting on you. Dialogue: 0,00:08:37.22,00:08:38.01,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)頼む Dialogue: 0,0:08:49.60,0:08:50.68,Default,,0,0,0,,We're here. Dialogue: 0,00:08:49.73,00:08:52.15,JAP TOP,,0,0,0,,着いたな うん Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:55.81,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:08:54.70,00:08:55.91,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)行くぞ Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:49.91,Default,,0,0,0,,{\i1}You're late. Prepare immediately.{\i0} Dialogue: 0,00:09:46.62,00:09:48.17,JAP TOP,,0,0,0,,(暁リーダー)遅かったな Dialogue: 0,00:09:48.46,00:09:49.96,JAP TOP,,0,0,0,,すぐ準備しろ Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:54.70,Default,,0,0,0,,The Jinchuriki was unexpectedly strong. Dialogue: 0,00:09:50.84,00:09:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)思いのほか強くってな Dialogue: 0,00:09:53.09,00:09:54.80,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力じんちゅうりきってのは Dialogue: 0,00:10:14.11,00:10:14.74,JAP TOP,,0,0,0,,(暁リーダー)はあっ! Dialogue: 0,0:10:58.52,0:11:00.68,Default,,0,0,0,,{\i1}All right, gather.{\i0} Dialogue: 0,00:10:58.82,00:11:00.78,JAP TOP,,0,0,0,,よし 集合しろ Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Now, let us begin.{\i0} Dialogue: 0,00:11:09.37,00:11:12.00,JAP TOP,,0,0,0,,さて 始めるか Dialogue: 0,00:11:26.18,00:11:29.27,JAP TOP,,0,0,0,,(砂すなの里さとの忍)\N通路のトラップと 岩の撤去作業は\Nまもなく完了します Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:29.59,Default,,0,0,0,,We will soon be done removing the traps\Nand rocks from the road. Dialogue: 0,00:11:29.85,00:11:30.60,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)ご苦労 Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:30.84,Default,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,00:11:30.98,00:11:33.77,JAP TOP,,0,0,0,,現在 遺体の収容作業を\N行っておりますが Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:34.05,Default,,0,0,0,,We are currently working on\Ngathering the bodies. Dialogue: 0,00:11:34.15,00:11:35.65,JAP TOP,,0,0,0,,気になることが1つ Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,But there is one thing that is\Na matter of concern. Dialogue: 0,00:11:36.02,00:11:36.98,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)なんだ? Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:36.97,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:11:37.19,00:11:39.36,JAP TOP,,0,0,0,,由良ゆうら隊長が見当たらないのです Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:39.56,Default,,0,0,0,,We have not yet found Captain Yuura. Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:40.81,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:11:39.90,00:11:40.90,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)何? Dialogue: 0,00:11:41.36,00:11:43.66,JAP TOP,,0,0,0,,隊長が 事件の前に\N通路に向かったのは Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:44.02,Default,,0,0,0,,It is clear that the Captain was\Nheading for the road Dialogue: 0,00:11:43.74,00:11:45.49,JAP TOP,,0,0,0,,はっきりしてるのですが… Dialogue: 0,0:11:44.06,0:11:45.31,Default,,0,0,0,,before the incident. Dialogue: 0,00:11:45.87,00:11:49.25,JAP TOP,,0,0,0,,死体はおろか\N服の切れ端すら見つからないのです Dialogue: 0,0:11:46.19,0:11:48.27,Default,,0,0,0,,We have not even found\Na scrap of his clothing, Dialogue: 0,0:11:48.32,0:11:49.27,Default,,0,0,0,,let alone his body. Dialogue: 0,00:11:49.62,00:11:50.91,JAP TOP,,0,0,0,,それは妙だな Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:51.07,Default,,0,0,0,,That's strange. Dialogue: 0,00:11:51.67,00:11:55.59,JAP TOP,,0,0,0,,敵の目をかいくぐって\N風影様を追跡しているか Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:55.82,Default,,0,0,0,,He's either slipped past the enemy\Nand is in pursuit, Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:58.33,Default,,0,0,0,,or perhaps nobody noticed\Nthat he was killed. Dialogue: 0,00:11:55.92,00:11:58.17,JAP TOP,,0,0,0,,あるいは 人知れず殺されたか… Dialogue: 0,00:11:59.01,00:12:01.88,JAP TOP,,0,0,0,,まだ生きてるのであれば\N応援を送ってやりたいが Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:01.91,Default,,0,0,0,,I'd like to send backup for him\Nif he's still alive. Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:04.62,Default,,0,0,0,,But if we don't know where he is... Dialogue: 0,00:12:02.76,00:12:04.55,JAP TOP,,0,0,0,,所在がつかめぬのでは… Dialogue: 0,00:12:06.56,00:12:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)\Nお呼びになりましたか? 綱手様 Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:08.96,Default,,0,0,0,,Did you call me, Tsunade-sama? Dialogue: 0,00:12:09.35,00:12:10.35,JAP TOP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:10.38,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:12:10.98,00:12:13.81,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠れの里に増援部隊を送る Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:13.97,Default,,0,0,0,,I want to send reinforcements to\Nthe Village Hidden in the Sand. Dialogue: 0,00:12:14.10,00:12:15.56,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)増援ですか Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:15.55,Default,,0,0,0,,Reinforcements? Dialogue: 0,00:12:16.02,00:12:20.49,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ あいつらが\N前の任務を終えて戻ってくるはずだ Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:18.89,Default,,0,0,0,,They should be about done\Nwith their previous mission Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:20.35,Default,,0,0,0,,and on their way back by now. Dialogue: 0,00:12:21.28,00:12:22.28,JAP TOP,,0,0,0,,あいつら… Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:22.39,Default,,0,0,0,,Them? Dialogue: 0,00:12:22.82,00:12:25.57,JAP TOP,,0,0,0,,あっ はい すぐに手配します Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:25.48,Default,,0,0,0,,Oh. Yes, ma'am. I'll make\Nthe preparations immediately. Dialogue: 0,00:12:28.95,00:12:31.58,JAP TOP,,0,0,0,,最悪の事態も考えられるか Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:31.57,Default,,0,0,0,,Can the worst-case scenario\Nbe considered? Dialogue: 0,00:12:44.76,00:12:47.05,JAP TOP,,0,0,0,,(暁リーダー)\Nこれから 3日3晩はかかる Dialogue: 0,0:12:45.04,0:12:47.33,Default,,0,0,0,,{\i1}From now, it will take three days\Nand three nights.{\i0} Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:50.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Keep your attention to\Nyour real body as well.{\i0} Dialogue: 0,00:12:47.51,00:12:49.93,JAP TOP,,0,0,0,,皆 本体のほうにも\N気を配っておくよう Dialogue: 0,00:12:50.97,00:12:52.18,JAP TOP,,0,0,0,,それから ゼツ Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:55.09,Default,,0,0,0,,{\i1}And Zetsu, you keep watch on the outside\Nwith the body for the time being.{\i0} Dialogue: 0,00:12:52.56,00:12:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,本体で一応 外の見張りをしろ Dialogue: 0,00:12:55.27,00:12:57.56,JAP TOP,,0,0,0,,いちばん範囲のでかいやつだぞ Dialogue: 0,0:12:55.38,0:12:57.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Use the longest range.{\i0} Dialogue: 0,00:12:58.23,00:12:59.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)分かってる Dialogue: 0,0:12:58.30,0:12:59.68,Default,,0,0,0,,{\i1}I know.{\i0} Dialogue: 0,00:13:00.32,00:13:01.94,JAP TOP,,0,0,0,,(干柿ほしがき鬼鮫きさめ)3日ですか Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:02.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Three days?{\i0} Dialogue: 0,00:13:02.65,00:13:04.03,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸おろちまるがいないぶん Dialogue: 0,0:13:02.68,0:13:05.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Shouldn't we consider that it might\Ntake a bit longer{\i0} Dialogue: 0,00:13:04.11,00:13:07.91,JAP TOP,,0,0,0,,もう少し時間を見たほうが\Nいいんじゃないですかね Dialogue: 0,0:13:05.73,0:13:08.10,Default,,0,0,0,,{\i1}since we don't have Orochimaru?{\i0} Dialogue: 0,00:13:08.24,00:13:11.37,JAP TOP,,0,0,0,,(暁リーダー)\Nそう思うなら さっさと始めよう Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:11.32,Default,,0,0,0,,{\i1}If that's what you think,\Nthen get right to it.{\i0} Dialogue: 0,0:13:12.23,0:13:13.53,Default,,0,0,0,,{\i1}That's true.{\i0} Dialogue: 0,00:13:12.25,00:13:13.46,JAP TOP,,0,0,0,,(うちはイタチ)そうだな Dialogue: 0,00:13:14.16,00:13:15.21,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)確かに Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:15.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Indeed.{\i0} Dialogue: 0,00:13:15.58,00:13:17.63,JAP TOP,,0,0,0,,それがいい うん Dialogue: 0,0:13:15.86,0:13:16.99,Default,,0,0,0,,That sounds good. Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:29.20,Signs,,0,0,0,,{\fad(864,0)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7\pos(333.19,267.34)}SPIRIT Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:36.25,Signs,,0,0,0,,{\fad(941,0)\move(231,285,-30,285)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}BLUE Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:36.25,Signs,,0,0,0,,{\fad(941,0)\move(490,290,390,290)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}WHITE Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.50,Signs,,0,0,0,,{\fad(1009,0)\pos(335.425,270)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}RED Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:42.34,Signs,,0,0,0,,{\fad(899,0)\pos(352.894,250)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}BOAR Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:45.13,Signs,,0,0,0,,{\fad(857,0)\pos(362.85,249)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}SOUTH Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:47.93,Signs,,0,0,0,,{\fad(908,0)\pos(327.45,253)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}NORTH Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:50.64,Signs,,0,0,0,,{\fad(904,0)\pos(351.788,259)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}THREE Dialogue: 0,0:13:52.26,0:13:53.68,Signs,,0,0,0,,{\fad(684,0)\pos(361.744,259)\c&H143315&\3c&HEBFFEE&\3a&H00&\be7}SPHERE Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:06.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Sealing Jutsu: Nine Phantom Dragons.{\i0} Dialogue: 0,00:14:03.09,00:14:06.22,JAP TOP,,0,0,0,,(暁リーダー)\N封印術・幻龍九封尽げんりゅうきゅうふうじん Dialogue: 0,0:14:28.14,0:14:29.39,Default,,0,0,0,,Tsunade-sama. Dialogue: 0,00:14:28.20,00:14:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様 Dialogue: 0,00:14:29.41,00:14:31.74,JAP TOP,,0,0,0,,彼らが任務から帰ってきました Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:31.77,Default,,0,0,0,,They have returned from their mission! Dialogue: 0,00:14:32.16,00:14:33.16,JAP TOP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:14:32.19,0:14:33.27,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:14:36.12,00:14:37.71,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)あっ ちょっと綱手様 Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:37.94,Default,,0,0,0,,Oh, just a minute, Tsunade-sama. Dialogue: 0,00:14:37.79,00:14:40.21,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちにSランク任務を与える Dialogue: 0,0:14:38.15,0:14:40.40,Default,,0,0,0,,I'm giving you guys\Nan S-rank mission! Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:43.70,Default,,0,0,0,,- Huh?\N- No way. Dialogue: 0,00:14:42.09,00:14:43.55,JAP TOP,,0,0,0,,(木こノ葉は丸まる)え?\N(モエギ)ウソ… Dialogue: 0,00:14:43.63,00:14:44.63,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:14:44.71,00:14:47.01,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)Sランク?\N(モエギ)任務? Dialogue: 0,0:14:44.83,0:14:46.20,Default,,0,0,0,,S-rank? Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:48.16,Default,,0,0,0,,- Mission?\N- Don't tell me... Dialogue: 0,00:14:47.09,00:14:48.09,JAP TOP,,0,0,0,,(エビス)まさか… Dialogue: 0,00:14:48.17,00:14:50.51,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)\Nやった~! Sランク任務だ Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:50.75,Default,,0,0,0,,All right! We got an S-rank mission! Dialogue: 0,00:14:50.59,00:14:51.97,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ)信じられない Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:52.08,Default,,0,0,0,,I can't believe it... Dialogue: 0,00:14:52.05,00:14:55.22,JAP TOP,,0,0,0,,ついに 俺たちの実力が\N認められたんだな コレ Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:55.50,Default,,0,0,0,,Our ability has finally\Nbeen acknowledged! Dialogue: 0,00:14:55.31,00:14:57.02,JAP TOP,,0,0,0,,そっ そんなはず… Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:57.46,Default,,0,0,0,,I-It can't be! Dialogue: 0,00:14:58.52,00:15:00.60,JAP TOP,,0,0,0,,エビス先生 大丈夫? Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:00.80,Default,,0,0,0,,Are you okay, Ebisu-sensei? Dialogue: 0,00:15:00.69,00:15:04.15,JAP TOP,,0,0,0,,いや 昨日\N少し温泉につかりすぎましてね Dialogue: 0,0:15:00.84,0:15:04.34,Default,,0,0,0,,Well, I spent a bit too long soaking\Nin the hot spring, you see. Dialogue: 0,00:15:04.40,00:15:07.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ウドン)っていうより\Nのぞき してたんじゃあ… Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:07.18,Default,,0,0,0,,More like you were peeping. Dialogue: 0,00:15:07.49,00:15:10.66,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち 忍者になって初めての\NSランク任務だってのに Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:10.89,Default,,0,0,0,,Here this is the first S-rank mission\Nfor us since we became Ninja. Dialogue: 0,00:15:10.74,00:15:12.32,JAP TOP,,0,0,0,,かぜひいてんじゃねえよ コレ Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.65,Default,,0,0,0,,Don't be catching a cold,\Nyou closet pervert! Dialogue: 0,00:15:12.41,00:15:13.78,JAP TOP,,0,0,0,,むっつりスケベ Dialogue: 0,00:15:14.45,00:15:15.70,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? こいつら Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:15.86,Default,,0,0,0,,What's with these guys? Dialogue: 0,00:15:15.91,00:15:17.45,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様 違います Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:18.57,Default,,0,0,0,,This is the wrong room, Tsunade-sama.\NThey're over here. Dialogue: 0,00:15:17.54,00:15:18.54,JAP TOP,,0,0,0,,こっちです Dialogue: 0,00:15:18.66,00:15:20.37,JAP TOP,,0,0,0,,ったく 紛らわしい Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:20.28,Default,,0,0,0,,Geez, how confusing. Dialogue: 0,00:15:20.92,00:15:21.67,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)えっ? Dialogue: 0,00:15:21.75,00:15:24.13,JAP TOP,,0,0,0,,(フスマを閉める音)\N(木ノ葉丸)俺たちのSランクは? Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:24.32,Default,,0,0,0,,What about our S-rank mission? Dialogue: 0,00:15:24.21,00:15:25.96,JAP TOP,,0,0,0,,勘違いですね Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:27.58,Default,,0,0,0,,It was a misunderstanding...\NThank goodness. Dialogue: 0,00:15:26.05,00:15:27.51,JAP TOP,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,00:15:30.51,00:15:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちにも\Nカカシ班と同様の任務をしてもらう Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:33.96,Default,,0,0,0,,I'm giving you guys the same mission\Nas Team Kakashi. Dialogue: 0,00:15:34.47,00:15:38.02,JAP TOP,,0,0,0,,砂へ向かい カカシたちと\Nサポートし合い任務をこなせ Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:36.84,Default,,0,0,0,,Head for the Sand and\Ncomplete the mission Dialogue: 0,0:15:36.88,0:15:38.55,Default,,0,0,0,,by providing backup for Kakashi\Nand the others. Dialogue: 0,00:15:38.48,00:15:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,分かったな Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:39.50,Default,,0,0,0,,Got it?! Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:41.55,Default,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,00:15:40.64,00:15:41.31,JAP TOP,,0,0,0,,(マイト・ガイ)ははっ! Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:44.09,Default,,0,0,0,,Please leave it to us. Dialogue: 0,00:15:42.90,00:15:44.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ロック・リー)任せてください Dialogue: 0,00:15:45.11,00:15:46.11,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)了解です Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:46.18,Default,,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,00:15:47.07,00:15:48.15,JAP TOP,,0,0,0,,(日向ひゅうがネジ)承知 Dialogue: 0,0:15:47.26,0:15:48.14,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,00:15:48.53,00:15:49.40,JAP TOP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:49.35,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:15:49.82,00:15:51.86,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ班 これより出動します Dialogue: 0,0:15:49.89,0:15:51.73,Default,,0,0,0,,Team Guy heading into action. Dialogue: 0,00:15:52.20,00:15:53.70,JAP TOP,,0,0,0,,はっ は… Dialogue: 0,00:15:55.08,00:15:56.49,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)かぜか?\N(ガイ)いや… Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:55.98,Default,,0,0,0,,You catch a cold? Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:59.11,Default,,0,0,0,,No, my hay fever started\Nacting up before... Dialogue: 0,00:15:56.58,00:15:59.20,JAP TOP,,0,0,0,,少し前から花粉症気味でして Dialogue: 0,00:15:59.29,00:16:00.29,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハ… Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:04.95,Default,,0,0,0,,All right, we'll make it to\Nthe Sand in one day. Dialogue: 0,00:16:01.83,00:16:04.92,JAP TOP,,0,0,0,,よーし みんな\N砂まで1日で行くぞ Dialogue: 0,00:16:05.00,00:16:07.25,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ先生 半日で行きましょう Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:07.24,Default,,0,0,0,,Guy-sensei, let's make it in half a day. Dialogue: 0,00:16:07.84,00:16:10.47,JAP TOP,,0,0,0,,どう考えたって3日はかかる Dialogue: 0,0:16:07.95,0:16:10.58,Default,,0,0,0,,It'll take three days, no matter\Nhow you consider it. Dialogue: 0,00:16:10.59,00:16:13.43,JAP TOP,,0,0,0,,そういうノリでする会話\Nやめてください Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:14.33,Default,,0,0,0,,Please stop your conversations\Nwith that carried-away mood... Dialogue: 0,00:16:13.51,00:16:14.18,JAP TOP,,0,0,0,,も~う Dialogue: 0,00:16:14.26,00:16:17.43,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)\Nあ~ 出発だ みんな 俺に続け Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:16.21,Default,,0,0,0,,All right, we're leaving! Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:18.92,Default,,0,0,0,,Together with me, everyone.\NThe dash of youth! Dialogue: 0,00:16:17.51,00:16:19.06,JAP TOP,,0,0,0,,青春ダッシュ! Dialogue: 0,00:16:19.18,00:16:20.39,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)はい ガイ先生 Dialogue: 0,0:16:19.21,0:16:20.55,Default,,0,0,0,,Yes, Guy-sensei! Dialogue: 0,00:16:20.48,00:16:22.27,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)もう 恥ずかしい Dialogue: 0,0:16:20.59,0:16:22.30,Default,,0,0,0,,How embarrassing. Dialogue: 0,00:16:22.44,00:16:24.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)諦めろ テンテン Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.34,Default,,0,0,0,,Give it up, Tenten. Dialogue: 0,00:16:24.90,00:16:27.32,JAP TOP,,0,0,0,,相変わらず元気な連中だ Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:27.51,Default,,0,0,0,,They're as energetic as ever. Dialogue: 0,00:16:27.57,00:16:28.57,JAP TOP,,0,0,0,,アッハハ Dialogue: 0,0:16:33.48,0:16:35.64,Default,,0,0,0,,It's sure been awhile\Nsince we've seen Naruto. Dialogue: 0,00:16:33.49,00:16:35.49,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトに会うのも久しぶりだな Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:38.36,Default,,0,0,0,,I'm looking forward to seeing\Nhow much he's grown. Dialogue: 0,00:16:36.03,00:16:38.24,JAP TOP,,0,0,0,,どれだけ成長してるか楽しみです Dialogue: 0,00:16:38.79,00:16:39.91,JAP TOP,,0,0,0,,そうね Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:39.77,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:16:49.38,00:16:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,んっ もう少しで\N砂隠れの里だっていうのに Dialogue: 0,0:16:50.41,0:16:52.95,Default,,0,0,0,,Here we're so close to\Nthe Village Hidden in the Sand... Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:54.79,Default,,0,0,0,,I can't just sit around waiting! Dialogue: 0,00:16:53.05,00:16:54.76,JAP TOP,,0,0,0,,もう待てねえってばよ Dialogue: 0,00:16:54.84,00:16:58.14,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ナルト\N焦っちゃダメって言ってるでしょ Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:58.25,Default,,0,0,0,,Naruto, I told you not to\Nlose your patience. Dialogue: 0,00:16:58.26,00:16:59.64,JAP TOP,,0,0,0,,でもよ Dialogue: 0,0:16:58.42,0:16:59.67,Default,,0,0,0,,But...! Dialogue: 0,00:16:59.72,00:17:01.18,JAP TOP,,0,0,0,,辛抱しなさい Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:03.92,Default,,0,0,0,,Be patient. Right now, Temari-san is\Nthe one who's the most anxious. Dialogue: 0,00:17:01.27,00:17:04.02,JAP TOP,,0,0,0,,今 いちばん不安なのは\Nテマリさんなのよ Dialogue: 0,00:17:04.64,00:17:08.73,JAP TOP,,0,0,0,,砂嵐に遭遇したら\Nその場でじっとしてるのが鉄則だ Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:06.84,Default,,0,0,0,,The ironclad rule is to\Nstay put right there Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:08.72,Default,,0,0,0,,if you encounter a sandstorm. Dialogue: 0,00:17:09.52,00:17:12.11,JAP TOP,,0,0,0,,砂嵐の中では方向感覚が狂う Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:12.35,Default,,0,0,0,,You lose your sense of direction\Nin a sandstorm. Dialogue: 0,00:17:12.94,00:17:14.65,JAP TOP,,0,0,0,,砂漠をさまよったあげく Dialogue: 0,0:17:13.18,0:17:14.77,Default,,0,0,0,,We often hear of people Dialogue: 0,00:17:14.78,00:17:17.24,JAP TOP,,0,0,0,,脱水して死ぬというのは\Nよくある話だ Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:17.48,Default,,0,0,0,,dying of dehydration after\Ngetting lost in the desert. Dialogue: 0,00:17:18.70,00:17:19.95,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:19.77,Default,,0,0,0,,It'll be okay. Dialogue: 0,00:17:20.20,00:17:23.41,JAP TOP,,0,0,0,,この時期の砂嵐は\Nそう長く続かないはずだから Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:23.36,Default,,0,0,0,,A sandstorm around this time\Nof year shouldn't last too long. Dialogue: 0,00:17:25.67,00:17:27.21,JAP TOP,,0,0,0,,早くやんでくれ Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:27.32,Default,,0,0,0,,Please let up soon. Dialogue: 0,00:17:32.76,00:17:34.09,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウ Dialogue: 0,0:17:32.95,0:17:34.20,Default,,0,0,0,,Kankuro... Dialogue: 0,00:17:34.97,00:17:36.05,JAP TOP,,0,0,0,,鎮静剤を Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:36.12,Default,,0,0,0,,Give him a sedative. Dialogue: 0,00:17:36.13,00:17:37.01,JAP TOP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:36.91,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,00:17:43.43,00:17:47.19,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)\N我々にできるのは もう\N痛みを和らげることくらいです Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:47.09,Default,,0,0,0,,All we can do now is ease his pain... Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:52.51,Default,,0,0,0,,Our only ray of hope is the Leaf Shinobi\Nwho are scheduled to arrive tomorrow. Dialogue: 0,00:17:48.23,00:17:49.65,JAP TOP,,0,0,0,,いちるの望みは Dialogue: 0,00:17:49.73,00:17:52.48,JAP TOP,,0,0,0,,あすにでも到着する予定の\N木ノ葉の忍です Dialogue: 0,00:17:54.32,00:17:57.20,JAP TOP,,0,0,0,,もし その中にも毒の専門家がいれば Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:57.31,Default,,0,0,0,,If they have a poison specialist\Nwith them... Dialogue: 0,00:17:57.66,00:18:01.58,JAP TOP,,0,0,0,,無論 それまでカンクロウの体力も\N持てばの話ですが Dialogue: 0,0:17:57.77,0:18:01.56,Default,,0,0,0,,If Kankuro can hold on\Nthat long, of course. Dialogue: 0,00:18:02.04,00:18:06.50,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉方面の道は\N今 砂嵐で通行できなくなっている Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:06.40,Default,,0,0,0,,The road from the Leaf is currently\Nimpassable due to a sandstorm. Dialogue: 0,00:18:06.87,00:18:09.92,JAP TOP,,0,0,0,,最悪 到着は\N数日 遅れるかもしれん Dialogue: 0,0:18:06.94,0:18:09.95,Default,,0,0,0,,In the worst case,\Nthey could arrive several days late. Dialogue: 0,00:18:10.34,00:18:12.55,JAP TOP,,0,0,0,,そうなれば もう絶望的です Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:12.66,Default,,0,0,0,,If that happens,\Nthen it's hopeless. Dialogue: 0,00:18:12.92,00:18:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,情けないの Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:15.12,Default,,0,0,0,,This is pathetic... Dialogue: 0,00:18:15.22,00:18:19.89,JAP TOP,,0,0,0,,よもや 木ノ葉の助けを\N当てにする日がこようとは… Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:19.87,Default,,0,0,0,,I can't believe the day has come when\Nwe have to rely on the aid of the Leaf. Dialogue: 0,00:18:20.39,00:18:22.68,JAP TOP,,0,0,0,,姉ちゃん 疲れたじゃろ Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:24.54,Default,,0,0,0,,Aren't you tired, Nee-chan?\NLet's have a seat outside. Dialogue: 0,00:18:22.76,00:18:24.43,JAP TOP,,0,0,0,,あっちで座ろうか Dialogue: 0,00:18:25.23,00:18:28.44,JAP TOP,,0,0,0,,昨日から一睡もしとらんじゃろ Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:28.42,Default,,0,0,0,,You haven't had a wink of\Nsleep since yesterday, right? Dialogue: 0,00:18:29.40,00:18:33.27,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)\N何が悲しゅうて 木ノ葉なんぞに… Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:33.26,Default,,0,0,0,,It's so sad,\Nhaving to depend on the Leaf... Dialogue: 0,00:18:34.15,00:18:35.44,JAP TOP,,0,0,0,,あ~あ Dialogue: 0,00:18:38.45,00:18:39.53,JAP TOP,,0,0,0,,姉ちゃん Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:39.48,Default,,0,0,0,,Nee-chan. Dialogue: 0,00:18:45.20,00:18:46.33,JAP TOP,,0,0,0,,寝たか Dialogue: 0,0:18:45.27,0:18:46.32,Default,,0,0,0,,She fell asleep, huh? Dialogue: 0,00:18:54.63,00:18:57.76,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)早ければ\N木ノ葉の助っ人すけっとが来るころだが… Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:57.83,Default,,0,0,0,,If they're early, the help from the Leaf\Nshould be arriving pretty soon. Dialogue: 0,00:18:58.30,00:18:59.76,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)昨日の嵐ですから Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:01.08,Default,,0,0,0,,But even a local wouldn't be\Nable to get here quickly Dialogue: 0,00:18:59.88,00:19:02.64,JAP TOP,,0,0,0,,地元の者でさえ\Nそう早くは来られませんよ Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:02.75,Default,,0,0,0,,with yesterday's sandstorm. Dialogue: 0,00:19:03.43,00:19:05.60,JAP TOP,,0,0,0,,あっ おい あれは… Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:05.71,Default,,0,0,0,,Hey, what's that? Dialogue: 0,00:19:08.23,00:19:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍たち)おおっ Dialogue: 0,0:19:08.34,0:19:09.17,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,00:19:13.57,00:19:14.82,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)お待ちしてました Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:14.85,Default,,0,0,0,,We've been expecting you. Dialogue: 0,00:19:15.19,00:19:16.82,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)\Nテマリさんもご一緒でしたか Dialogue: 0,0:19:15.39,0:19:16.85,Default,,0,0,0,,So you were with them, Temari-san? Dialogue: 0,00:19:17.19,00:19:18.44,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)さあ こちらです Dialogue: 0,0:19:17.35,0:19:18.60,Default,,0,0,0,,Please, come this way. Dialogue: 0,00:19:23.37,00:19:26.12,JAP TOP,,0,0,0,,何? カンクロウまでやられたのか Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:26.15,Default,,0,0,0,,What?! They got Kankuro, too? Dialogue: 0,00:19:26.20,00:19:29.00,JAP TOP,,0,0,0,,はい 風影様が連れ去られてしまい Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:31.07,Default,,0,0,0,,Yes, Kazekage-sama was taken and\NKankuro-dono followed in pursuit. Dialogue: 0,00:19:29.08,00:19:30.79,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウ殿が そのあとを追って Dialogue: 0,00:19:31.17,00:19:34.71,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 敵の毒にやられてしまい\N解毒方法も分からず Dialogue: 0,0:19:31.74,0:19:35.07,Default,,0,0,0,,He was poisoned by the enemy\Nand we don't know how to neutralize it. Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:36.95,Default,,0,0,0,,At this rate... he won't... Dialogue: 0,00:19:35.13,00:19:36.75,JAP TOP,,0,0,0,,このままでは もう… Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:40.08,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:19:39.34,00:19:40.38,JAP TOP,,0,0,0,,くそっ Dialogue: 0,00:19:40.97,00:19:42.39,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\N急ぎましょう テマリさん Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.62,Default,,0,0,0,,Let's hurry, Temari-san. Dialogue: 0,00:19:43.47,00:19:44.55,JAP TOP,,0,0,0,,私が診ます Dialogue: 0,0:19:43.54,0:19:44.75,Default,,0,0,0,,I'll take a look at him. Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:46.75,Signs,,0,0,0,,{\frz14.56\pos(337.22,123.49)\c&HB7ABAB&\3c&H3B3B3D&\3a&H20&}"Treatment Room 3" Dialogue: 0,00:19:47.18,00:19:48.27,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)カンクロウ! Dialogue: 0,0:19:47.34,0:19:48.21,Default,,0,0,0,,Kankuro! Dialogue: 0,00:19:50.27,00:19:51.19,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウ! Dialogue: 0,0:19:50.34,0:19:51.01,Default,,0,0,0,,Kankuro! Dialogue: 0,00:19:52.98,00:19:54.11,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)あっ あヤツは… Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.14,Default,,0,0,0,,{\i1}He's... the White Fang of the Leaf!{\i0} Dialogue: 0,00:19:54.56,00:19:56.11,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の白い牙 Dialogue: 0,00:19:56.44,00:19:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,おのれ! Dialogue: 0,0:19:56.51,0:19:58.26,Default,,0,0,0,,{\i1}You jerk!{\i0} Dialogue: 0,00:20:01.15,00:20:01.95,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)んっ? Dialogue: 0,0:20:01.18,0:20:01.98,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:04.35,Default,,0,0,0,,Prepare yourself! Dialogue: 0,00:20:02.03,00:20:04.66,JAP TOP,,0,0,0,,覚悟! Dialogue: 0,0:20:04.98,0:20:07.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:20:04.98,0:20:07.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:20:04.98,0:20:07.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:20:04.98,0:20:07.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sora wo miagereba Dialogue: 0,00:20:05.41,00:20:12.42,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:10.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:10.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:10.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:10.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:20:10.74,0:20:13.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:20:10.74,0:20:13.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:20:10.74,0:20:13.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:20:10.74,0:20:13.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:18.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:18.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:18.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:18.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:21.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:21.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:21.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:21.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:20:21.12,0:20:23.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:20:21.12,0:20:23.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:20:21.12,0:20:23.67,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:20:21.12,0:20:23.67,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:20:23.67,0:20:26.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:20:23.67,0:20:26.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:20:23.67,0:20:26.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:20:23.67,0:20:26.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.81,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.81,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.81,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.81,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.81,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.81,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.39,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.39,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.39,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.39,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.39,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.39,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:42.94,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:42.94,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:42.94,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:42.94,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:42.94,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:42.94,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.40,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.40,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.40,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.40,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.40,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.40,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.98,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.98,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.98,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.98,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.98,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.98,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:50.53,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:50.53,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:50.53,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:50.53,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:50.53,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:47.98,0:20:50.53,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:53.11,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:53.11,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:53.11,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:53.11,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:53.11,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:53.11,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:56.33,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:56.33,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:56.33,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:56.33,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:56.33,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:56.33,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.87,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.87,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.87,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.87,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.87,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.87,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.71,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.71,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.71,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.71,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.71,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.71,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:06.92,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:06.92,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:06.92,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:06.92,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:06.92,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:06.92,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:11.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:11.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:11.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:11.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:17.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:17.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:17.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:17.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:19.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:19.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:19.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:19.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:22.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:22.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:22.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:22.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:27.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:27.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:27.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:27.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,00:21:27.03,00:21:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:30.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\b1\c&H000000&\t(2735,2780,\1a&HFF&)}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:30.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\b1\shad2\4a&HFF&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:30.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\b1\c&H000000&\t(2735,2780,\1a&HFF&)}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:30.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\b1\shad2\4a&HFF&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:21:34.98,0:22:04.97,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(294.08,100)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:36.81,NEP,,0,0,0,,Medical Emergency 24 hours. Dialogue: 0,00:21:35.92,00:21:37.21,JAP TOP,,0,0,0,,緊急医療24時 Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:39.31,NEP,,0,0,0,,Today we're reporting live from\Nthe Hidden Sand Medical Facility. Dialogue: 0,00:21:37.29,00:21:39.92,JAP TOP,,0,0,0,,今回は 砂隠れの医療施設から\Nお送りしています Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:42.19,NEP,,0,0,0,,It appears that a new patient\Nhas been brought in just now. Dialogue: 0,00:21:40.50,00:21:42.80,JAP TOP,,0,0,0,,今 新たな患者が\N運び込まれたようです Dialogue: 0,0:21:42.19,0:21:45.45,NEP,,0,0,0,,The patient is a 17-year-old Jonin,\Npoisoned, and in critical condition. Dialogue: 0,00:21:43.17,00:21:44.47,JAP TOP,,0,0,0,,患者は17歳 上忍じょうにん Dialogue: 0,00:21:44.55,00:21:45.84,JAP TOP,,0,0,0,,毒を受けて重体 Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:47.32,NEP,,0,0,0,,Oh, his Kumadori make up\Nis being washed off! Dialogue: 0,00:21:46.05,00:21:47.89,JAP TOP,,0,0,0,,あっ くま取りが\N落とされていきます Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:49.99,NEP,,0,0,0,,The surgeon seems to be a girl. Dialogue: 0,00:21:49.10,00:21:50.56,JAP TOP,,0,0,0,,ドクターは女性のようです Dialogue: 0,0:21:50.03,0:21:51.99,NEP,,0,0,0,,Can such a young doctor handle this? Dialogue: 0,00:21:50.68,00:21:52.18,JAP TOP,,0,0,0,,こんな若いドクターで\N大丈夫なんでしょうか Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:54.75,NEP,,0,0,0,,It looks like the toxin is\Nbeing sucked out... however! Dialogue: 0,00:21:52.81,00:21:55.23,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら\N毒が吸い出されていきます が… Dialogue: 0,0:21:57.04,0:21:58.96,NEP,,0,0,0,,Despite their medical efforts, Dialogue: 0,00:21:57.52,00:22:00.82,JAP TOP,,0,0,0,,今 必死の治療むなしく\Nお亡くなりになったもようです Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:00.50,NEP,,0,0,0,,it appears they have just\Nlost the patient. Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:01.59,NEP,,0,0,0,,Hey, don't kill me off just like that! Dialogue: 0,00:22:00.90,00:22:01.94,JAP TOP,,0,0,0,,って勝手に殺すな! Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:04.38,NEP,,0,0,0,,{\pos(352.67,467.45)}Next time: "The Medical Ninja's Student" Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:04.97,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs35\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(430.71,312)}The Medical Ninja's Student Dialogue: 0,00:22:02.36,00:22:04.40,JAP TOP,,0,0,0,,次回\N「医療忍者の弟子」 Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:07.51,Signs,,0,0,0,,{\bord4\blur0.5\3c&H1E1F98&\pos(355.107,286)}Notable People in the Leaf Village Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:07.56,Omake,,0,0,0,,Notable People in the Leaf Village. Dialogue: 0,00:22:07.49,00:22:10.87,JAP TOP,,0,0,0,,このコーナーは 毎回\N里の有名人をお招きして Dialogue: 0,0:22:07.56,0:22:10.85,Omake,,0,0,0,,In this feature, we invite\Nsomeone famous from the village Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:12.15,Omake,,0,0,0,,and ask them all sorts of questions. Dialogue: 0,00:22:10.95,00:22:12.45,JAP TOP,,0,0,0,,いろいろ聞いちゃうコーナーです Dialogue: 0,0:22:13.65,0:22:16.53,Omake,,0,0,0,,Our guest today is the only woman\Namong the legendary Sannin. Dialogue: 0,00:22:13.79,00:22:16.58,JAP TOP,,0,0,0,,きょうのゲストは\N伝説の3人の紅一点 Dialogue: 0,00:22:16.71,00:22:19.00,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の五代目火影ほかげ 綱手様 Dialogue: 0,0:22:16.74,0:22:18.90,Omake,,0,0,0,,Tsunade-sama,\Nthe Fifth Hokage of the Leaf! Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:20.86,Omake,,0,0,0,,Ahem! Dialogue: 0,00:22:22.42,00:22:25.26,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)比類なき怪力と\N医療忍術で里を見守る Dialogue: 0,0:22:22.49,0:22:24.33,Omake,,0,0,0,,She protects the village\Nwith her unsurpassed strength Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:25.34,Omake,,0,0,0,,and medical Ninjutsu! Dialogue: 0,00:22:25.34,00:22:27.76,JAP TOP,,0,0,0,,強く美しい最強のくノ一 Dialogue: 0,0:22:25.37,0:22:27.37,Omake,,0,0,0,,She is the greatest\Nand most beautiful Kunoichi there is! Dialogue: 0,0:22:27.66,0:22:30.28,Omake,,0,0,0,,Master! Please tell us\Nthe secret to your beautiful figure. Dialogue: 0,00:22:27.88,00:22:30.47,JAP TOP,,0,0,0,,師匠 ナイスバディの秘密を\N教えてください Dialogue: 0,0:22:30.92,0:22:33.38,Omake,,0,0,0,,To be straight, you need to\Nget an appropriate amount of sleep. Dialogue: 0,00:22:31.14,00:22:33.31,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ずばり\N適度な睡眠を取ることだ Dialogue: 0,00:22:33.39,00:22:34.43,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)なるほど Dialogue: 0,0:22:33.71,0:22:34.55,Omake,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:22:34.52,00:22:37.14,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\Nプラス百薬の長たる酒の摂取 Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:37.01,Omake,,0,0,0,,Plus intake of the best medicine\Nthere is; alcohol! Dialogue: 0,0:22:37.29,0:22:38.72,Omake,,0,0,0,,This also has the effect of\Nattaining beautiful skin. Dialogue: 0,00:22:37.52,00:22:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,これは美肌にも効果がある Dialogue: 0,0:22:39.09,0:22:39.88,Omake,,0,0,0,,Uh-huh, uh-huh! Dialogue: 0,00:22:39.31,00:22:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)うんうん Dialogue: 0,0:22:40.22,0:22:41.38,Omake,,0,0,0,,And then of course, there's... Dialogue: 0,00:22:40.27,00:22:41.27,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)あとは やはり… Dialogue: 0,00:22:41.36,00:22:42.94,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ストップ! Dialogue: 0,0:22:41.43,0:22:44.76,Omake,,0,0,0,,Stop! This won't do, Sakura-chan! Dialogue: 0,00:22:43.02,00:22:44.73,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだってばよ サクラちゃん Dialogue: 0,00:22:44.82,00:22:46.82,JAP TOP,,0,0,0,,ばあちゃんの体型なんか目指しちゃ Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:46.73,Omake,,0,0,0,,There's no point to wanting to\Nhave the body of the Granny! Dialogue: 0,0:22:46.76,0:22:47.39,Omake,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:22:46.90,00:22:48.49,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ああ?\N(ナルト)あんなんなったら Dialogue: 0,0:22:47.43,0:22:49.52,Omake,,0,0,0,,With a body like that,\Nyour breasts would get in the way Dialogue: 0,00:22:48.57,00:22:50.53,JAP TOP,,0,0,0,,胸が邪魔して動きづらくて Dialogue: 0,0:22:49.56,0:22:50.56,Omake,,0,0,0,,and you wouldn't be able to move. Dialogue: 0,0:22:50.56,0:22:51.65,Omake,,0,0,0,,It's not worth it. Dialogue: 0,00:22:50.62,00:22:51.95,JAP TOP,,0,0,0,,いいことねえってばよ Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:53.94,Omake,,0,0,0,,Sure enough,\Nthe nimble and slender body Dialogue: 0,00:22:52.03,00:22:52.99,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ サクラちゃんは Dialogue: 0,00:22:53.08,00:22:55.83,JAP TOP,,0,0,0,,身軽でスレンダーな\N今のままで十分… Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:55.48,Omake,,0,0,0,,you've got now is enough... Dialogue: 0,0:22:55.65,0:22:57.78,Omake,,0,0,0,,Excuse me for being nimble. Dialogue: 0,00:22:55.91,00:22:57.79,JAP TOP,,0,0,0,,身軽で悪かったわね Dialogue: 0,0:22:57.82,0:22:59.24,Omake,,0,0,0,,Now you've said it. Dialogue: 0,00:22:57.87,00:22:59.42,JAP TOP,,0,0,0,,言ってくれるね Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:00.49,Omake,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:22:59.67,00:23:00.54,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)はい? Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:01.78,Omake,,0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,00:23:00.63,00:23:01.50,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ・綱手)天誅てんちゅう! Dialogue: 0,00:23:01.58,00:23:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)\Nなはっ ぐっ… Dialogue: 0,0:23:01.86,0:23:04.94,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs25\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(568,143)}T\No\N\Nb\Ne\N\N Dialogue: 0,0:23:01.86,0:23:04.94,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs25\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(651.46,140)}c\No\Nn\Nt\Ni\Nn\Nu\Ne\Nd\N.\N.\N.