[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 011 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/011.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.750000 Scroll Position: 288 Active Line: 310 Video Position: 31830 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,10,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,12,0 Style: Lyrics ENG ED 2,Candara,28,&HFF000000,&H000000FF,&H7EFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,2,0,0,10,0 Style: Lyrics JPN ED 2,Candara,28,&HFF000000,&H000000FF,&H7EFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,8,0,0,8,0 Style: Lyrics JPN ED 3,Candara,28,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,1.8,8,0,0,8,0 Style: Lyrics ENG ED 3,Candara,28,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,1.8,2,0,0,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.58,00:00:02.42,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)覚悟! Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:02.86,Default,,0,0,0,,Prepare yourself! Dialogue: 0,00:00:03.79,00:00:04.79,JAP TOP,,0,0,0,,(はたけカカシ)ぬぬっ? Dialogue: 0,00:00:07.04,00:00:08.05,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)はあーっ! Dialogue: 0,00:00:08.38,00:00:09.38,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)うぐっ… Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:10.74,Default,,0,0,0,,Why you--! Dialogue: 0,00:00:09.76,00:00:10.76,JAP TOP,,0,0,0,,この! Dialogue: 0,00:00:12.09,00:00:13.13,JAP TOP,,0,0,0,,ぬわっ! Dialogue: 0,00:00:16.05,00:00:17.14,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)はっ\N(バキ)あっ Dialogue: 0,00:00:17.22,00:00:18.22,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)んっ Dialogue: 0,00:00:21.81,00:00:24.65,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生に いきなり\N何すんだってばよ Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:24.46,Default,,0,0,0,,What do you mean by suddenly\Npouncing on Kakashi-sensei like that?! Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.09,Default,,0,0,0,,You wrinkly old hag! Dialogue: 0,00:00:24.77,00:00:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,このシワくちゃババア Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:30.55,Default,,0,0,0,,{\i1}This old hag... is good...{\i0} Dialogue: 0,00:00:27.77,00:00:29.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)このババア… Dialogue: 0,00:00:29.69,00:00:30.74,JAP TOP,,0,0,0,,できる Dialogue: 0,00:00:32.61,00:00:34.74,JAP TOP,,0,0,0,,あのときは よくも… Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.81,Default,,0,0,0,,I'll never forget what\Nyou did back then! Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:38.27,Default,,0,0,0,,White Fang of the Leaf, Dialogue: 0,00:00:35.53,00:00:38.24,JAP TOP,,0,0,0,,木こノ葉はの白い牙め Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:42.36,Default,,0,0,0,,I shall avenge my son's death\Nby defeating you today! Dialogue: 0,00:00:38.45,00:00:42.29,JAP TOP,,0,0,0,,息子の敵 今こそ\Nわしが成敗してくれる Dialogue: 0,00:00:42.37,00:00:44.21,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ああ いや 私は… Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:44.23,Default,,0,0,0,,Er... no, you see... I'm... Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:46.03,Default,,0,0,0,,No questions or answers! Dialogue: 0,00:00:44.29,00:00:46.08,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)問答無用じゃ Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:52.07,Default,,0,0,0,,Nee-chan...\NTake a good look at him! Dialogue: 0,00:00:49.55,00:00:52.09,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)姉ちゃんよ よく見ろよ Dialogue: 0,00:00:52.30,00:00:53.22,JAP TOP,,0,0,0,,はっ? Dialogue: 0,00:00:53.30,00:00:54.84,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)アッハハ… Dialogue: 0,00:00:55.59,00:00:57.43,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)よく似とりはするが Dialogue: 0,0:00:55.70,0:01:00.25,Default,,0,0,0,,He resembles him closely,\Nbut this one is not the White Fang! Dialogue: 0,00:00:57.51,00:01:00.26,JAP TOP,,0,0,0,,こいつは 白い牙ではねえよ Dialogue: 0,00:01:00.35,00:01:01.35,JAP TOP,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:01.50,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:01:03.27,00:01:04.23,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうも Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:04.25,Default,,0,0,0,,Uh... hello... Dialogue: 0,00:01:04.73,00:01:06.85,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)\Nそれに 木ノ葉の白い牙は Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:08.92,Default,,0,0,0,,Moreover, the White Fang\Nof the Leaf died long ago. Dialogue: 0,00:01:06.94,00:01:08.98,JAP TOP,,0,0,0,,とうの昔に死んどる Dialogue: 0,00:01:09.27,00:01:10.11,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)アハハ Dialogue: 0,00:01:10.19,00:01:11.86,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)知らせを受けたとき Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:11.93,Default,,0,0,0,,Remember? Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.14,Default,,0,0,0,,When you got word of it,\Nyou cried tears of regret, Dialogue: 0,00:01:11.94,00:01:17.32,JAP TOP,,0,0,0,,‟息子の敵が討てなんだ”と\N泣いて悔しがっておったろうが Dialogue: 0,0:01:14.18,0:01:17.22,Default,,0,0,0,,since you could not avenge\Nyour son. Dialogue: 0,00:01:17.41,00:01:18.16,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)うう… Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:20.35,Default,,0,0,0,,Isn't that so, Nee-chan? Dialogue: 0,00:01:18.91,00:01:20.37,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)のう 姉ちゃん Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:25.98,Default,,0,0,0,,Gotcha, I was only pretending\Nto have gone senile. Dialogue: 0,00:01:22.95,00:01:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)な~んてな ボケたふり Dialogue: 0,00:01:25.92,00:01:29.84,JAP TOP,,0,0,0,,アハッ アハッ… アハハハ… Dialogue: 0,00:01:30.21,00:01:31.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)なっ あ… Dialogue: 0,00:01:32.63,00:01:33.55,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)あ~ Dialogue: 0,00:01:34.01,00:01:34.97,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ・春野はるのサクラ)ああ… Dialogue: 0,00:01:35.05,00:01:36.51,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nぐああー! ぐあっ… Dialogue: 0,00:01:36.88,00:01:38.47,JAP TOP,,0,0,0,,うあっ ああ… Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:40.20,Default,,0,0,0,,Kankuro! Dialogue: 0,00:01:39.30,00:01:40.35,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)カンクロウ Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:41.54,Default,,0,0,0,,Let me have a look. Dialogue: 0,00:01:40.43,00:01:41.68,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)診させてもらいます Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:43.12,Default,,0,0,0,,Please do. Dialogue: 0,00:01:42.18,00:01:43.18,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)頼む Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:46.13,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei and the rest of you,\Nplease stand back a bit. Dialogue: 0,00:01:43.27,00:01:46.06,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生たちは\N少し離れていてください Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:47.71,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,00:01:46.52,00:01:47.85,JAP TOP,,0,0,0,,分かったってばよ Dialogue: 0,00:01:58.99,00:02:01.24,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,00:02:19.47,00:02:20.34,JAP TOP,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:22.46,Default,,0,0,0,,H-Hey! You're...? Dialogue: 0,00:02:20.43,00:02:22.51,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)お… おい お前は… Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:24.96,Default,,0,0,0,,I'm a Leaf Medical Ninja. Dialogue: 0,00:02:23.56,00:02:25.10,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の医療忍者です Dialogue: 0,00:02:26.39,00:02:33.40,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:43.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:43.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:43.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:43.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:49.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:49.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:49.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:49.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:51.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:51.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:51.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:51.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:54.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:54.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:54.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:54.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:58.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:58.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:58.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:58.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:00.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:03.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:03.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:03.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:03.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:07.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:07.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:07.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:07.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:19.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:19.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:19.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:19.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:21.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:21.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:21.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:21.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:24.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:24.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:24.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:24.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:26.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:26.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:26.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:26.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:28.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:28.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:28.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:28.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:31.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:31.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:31.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:31.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:39.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:39.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:39.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:39.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:41.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:41.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:41.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:41.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:45.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:45.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:45.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:45.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,00:03:48.72,00:03:55.73,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:55.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:55.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:55.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:55.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:56.47,0:04:01.64,Title,,0,0,0,,{\fad(456,641)\bord0.7\blur8\fs32\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(383.07,367)}The Medical Dialogue: 0,0:03:56.47,0:04:01.64,Title,,0,0,0,,{\fad(456,641)\bord0.7\blur8\fs32\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(525.92,473)}Ninja's Student Dialogue: 0,0:03:56.47,0:04:01.64,Title,,0,0,0,,{\fad(456,641)\bord0\blur0.5\fs32\c&HFFFFFF&\pos(383.07,367)}The Medical Dialogue: 0,0:03:56.47,0:04:01.64,Title,,0,0,0,,{\fad(456,641)\bord0\blur0.5\fs32\c&HFFFFFF&\pos(525.92,473)}Ninja's Student Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:18.20,Default,,0,0,0,,They seem to have used\Na heavy metal-based toxin. Dialogue: 0,00:04:15.71,00:04:18.42,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)重金属系の毒が\N使われたようですね Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:22.33,Default,,0,0,0,,It's the type that acts upon\Nthe muscles to destroy the cells. Dialogue: 0,00:04:19.71,00:04:22.51,JAP TOP,,0,0,0,,筋肉に作用して\N細胞を破壊するタイプです Dialogue: 0,00:04:22.93,00:04:23.72,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)ほう Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:26.25,Default,,0,0,0,,Just from that brief examination... Dialogue: 0,00:04:24.64,00:04:26.30,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)あれだけの診察で… Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:27.54,Default,,0,0,0,,You could tell that much... Dialogue: 0,00:04:26.68,00:04:27.81,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)そこまで Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:29.29,Default,,0,0,0,,His medical record please. Dialogue: 0,00:04:28.68,00:04:29.35,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)カルテを Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.04,Default,,0,0,0,,Ah, here it is. Dialogue: 0,00:04:29.43,00:04:31.18,JAP TOP,,0,0,0,,ああ これだ Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:33.67,Default,,0,0,0,,This is the list\Nof toxic ingredients. Dialogue: 0,00:04:31.73,00:04:33.64,JAP TOP,,0,0,0,,こっちが毒の成分表だ Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:36.01,Default,,0,0,0,,There are blank spaces here\Nand there, but... Dialogue: 0,00:04:34.31,00:04:36.02,JAP TOP,,0,0,0,,ところどころ 空欄もあるが Dialogue: 0,00:04:36.73,00:04:38.48,JAP TOP,,0,0,0,,大体は予測できます Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:38.42,Default,,0,0,0,,I can predict the general outcome. Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:42.22,Default,,0,0,0,,The cardiac muscle\Nwill be destroyed, Dialogue: 0,00:04:40.53,00:04:42.36,JAP TOP,,0,0,0,,心臓の筋肉が破壊されて Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:44.85,Default,,0,0,0,,and the heart could stop beating\Nat any time, so... Dialogue: 0,00:04:42.44,00:04:45.03,JAP TOP,,0,0,0,,いつ停止しても\Nおかしくない状態ですから Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:48.94,Default,,0,0,0,,It's difficult to say whether\Nwe can concoct an antidote in time... Dialogue: 0,00:04:45.82,00:04:49.03,JAP TOP,,0,0,0,,今から解毒薬を調合しても\N間に合うかどうか Dialogue: 0,00:04:49.33,00:04:52.08,JAP TOP,,0,0,0,,そんな… なんとかならないのか! Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:52.02,Default,,0,0,0,,You don't mean that!\NIsn't there anything we can do? Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:57.61,Default,,0,0,0,,Please assemble the items\NI request immediately. Dialogue: 0,00:04:55.58,00:04:58.04,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに 私が言うものを\Nそろえてください Dialogue: 0,0:04:58.07,0:04:58.86,Default,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,00:04:58.25,00:04:59.00,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)はい Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:02.70,Default,,0,0,0,,It's quite a crude treatment, but\Nit's the only option we have left. Dialogue: 0,00:04:59.09,00:05:00.92,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nかなりの荒療治になりますが Dialogue: 0,00:05:01.42,00:05:02.84,JAP TOP,,0,0,0,,1つだけ手があります Dialogue: 0,00:05:37.25,00:05:38.33,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅があら)ああ… Dialogue: 0,00:05:38.96,00:05:39.96,JAP TOP,,0,0,0,,うっ ああ… Dialogue: 0,00:05:48.84,00:05:50.76,JAP TOP,,0,0,0,,しっかりと押さえといてください Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:50.71,Default,,0,0,0,,Hold him down firmly, Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.12,Default,,0,0,0,,as this will be\Na very delicate operation. Dialogue: 0,00:05:51.10,00:05:53.31,JAP TOP,,0,0,0,,とてもデリケートな\N作業になりますから Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:55.08,Default,,0,0,0,,- Right.\N- Understood. Dialogue: 0,00:05:53.60,00:05:55.23,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)ああ\N(テマリ)分かった Dialogue: 0,0:06:09.97,0:06:10.81,Default,,0,0,0,,Here... goes... Dialogue: 0,00:06:10.12,00:06:11.62,JAP TOP,,0,0,0,,いきます んっ! Dialogue: 0,00:06:11.70,00:06:12.53,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)ううっ Dialogue: 0,00:06:13.24,00:06:15.04,JAP TOP,,0,0,0,,うわああ! うっ… Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:16.61,Default,,0,0,0,,Hold him down firmly! Dialogue: 0,00:06:15.41,00:06:17.50,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)しっかり押さえて\N(一同)はい Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:18.15,Default,,0,0,0,,- Yes!\N- Yes! Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:21.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll cause the Chakra\Nto flow into his body...{\i0} Dialogue: 0,00:06:19.75,00:06:21.75,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nチャクラを体に流し込んで Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.37,Default,,0,0,0,,{\i1}It will cause the toxin to\Nsurface from the cells.{\i0} Dialogue: 0,00:06:30.14,00:06:32.35,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\N毒を細胞から浮き上がらせる Dialogue: 0,0:06:33.75,0:06:36.00,Default,,0,0,0,,{\i1}It will then be absorbed\Nby this liquid...{\i0} Dialogue: 0,00:06:33.76,00:06:35.93,JAP TOP,,0,0,0,,それを溶液に吸着させ Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:38.88,Default,,0,0,0,,{\i1}and extracted!{\i0} Dialogue: 0,00:06:38.10,00:06:38.94,JAP TOP,,0,0,0,,引き抜く Dialogue: 0,00:06:41.36,00:06:42.65,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者・バキ)あっ Dialogue: 0,0:06:51.27,0:06:53.56,Default,,0,0,0,,So that's the toxin... Dialogue: 0,00:06:51.41,00:06:53.70,JAP TOP,,0,0,0,,あれが毒なのか Dialogue: 0,0:06:59.23,0:06:59.94,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:06:59.33,00:07:00.33,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)よし Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:04.15,Default,,0,0,0,,Next! Dialogue: 0,00:07:03.42,00:07:04.04,JAP TOP,,0,0,0,,次 Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:05.24,Default,,0,0,0,,- Yes!\N- Yes! Dialogue: 0,00:07:04.50,00:07:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者たち)はい Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.80,Default,,0,0,0,,Say... Kakashi-sensei... Dialogue: 0,00:07:23.81,00:07:25.86,JAP TOP,,0,0,0,,なあ カカシ先生 Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:26.80,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:07:25.98,00:07:26.65,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ああ? Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.10,Default,,0,0,0,,What sort of person was\Nthat White Fang of the Leaf Dialogue: 0,00:07:27.15,00:07:29.07,JAP TOP,,0,0,0,,さっき\Nこのばあちゃんが言ってた... Dialogue: 0,0:07:29.14,0:07:31.76,Default,,0,0,0,,that this old lady here\Nwas talking about? Dialogue: 0,00:07:29.15,00:07:32.61,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の白い牙ってどんな人?\N(チヨ)ん? Dialogue: 0,0:07:33.31,0:07:35.27,Default,,0,0,0,,Well, that's hard to say... Dialogue: 0,00:07:33.41,00:07:35.33,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どんなと言われても Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:37.06,Default,,0,0,0,,Hmm, let's see... Dialogue: 0,00:07:36.03,00:07:37.58,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:40.36,Default,,0,0,0,,Well, in a word... Dialogue: 0,00:07:38.25,00:07:40.58,JAP TOP,,0,0,0,,まっ ひと言で言うと… Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:43.36,Default,,0,0,0,,He was my father. Dialogue: 0,00:07:41.83,00:07:43.54,JAP TOP,,0,0,0,,俺の父親だ Dialogue: 0,00:07:43.88,00:07:44.54,JAP TOP,,0,0,0,,なっ Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:50.41,Default,,0,0,0,,Hey, you there... Dialogue: 0,00:07:49.05,00:07:50.42,JAP TOP,,0,0,0,,お… お主 Dialogue: 0,00:07:50.67,00:07:53.22,JAP TOP,,0,0,0,,白い牙の息子か Dialogue: 0,0:07:50.99,0:07:53.04,Default,,0,0,0,,Are you the son\Nof the White Fang? Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:54.12,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:07:53.39,00:07:54.39,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)はあ… Dialogue: 0,00:07:56.01,00:07:59.77,JAP TOP,,0,0,0,,どうりで… よく似とるわけじゃ Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:57.29,Default,,0,0,0,,But of course... Dialogue: 0,0:07:57.79,0:07:59.71,Default,,0,0,0,,So that's why you look\Nso much like him... Dialogue: 0,00:07:59.85,00:08:01.77,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)アッハハハ… Dialogue: 0,00:08:13.20,00:08:15.07,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うっ うう… Dialogue: 0,00:08:15.49,00:08:16.70,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… あっ Dialogue: 0,00:08:37.97,00:08:40.39,JAP TOP,,0,0,0,,うああ! うっ… Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.59,Default,,0,0,0,,- Next!\N- Yes! Dialogue: 0,00:08:43.31,00:08:44.56,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)次\N(医療忍者)はい Dialogue: 0,00:08:56.62,00:08:57.62,JAP TOP,,0,0,0,,ハア Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:00.69,Default,,0,0,0,,I directly extracted the toxin. Dialogue: 0,00:08:59.08,00:09:00.87,JAP TOP,,0,0,0,,直接 毒抜きをしました Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:03.81,Default,,0,0,0,,With this, his life should\Nno longer be in danger. Dialogue: 0,00:09:01.41,00:09:03.91,JAP TOP,,0,0,0,,これで 命の心配は\Nいらないと思います Dialogue: 0,00:09:04.00,00:09:05.42,JAP TOP,,0,0,0,,(一同)おおっ Dialogue: 0,00:09:06.83,00:09:08.38,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)さすが サクラちゃん Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:08.28,Default,,0,0,0,,Way to go, Sakura-chan! Dialogue: 0,00:09:08.46,00:09:10.50,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ Dialogue: 0,00:09:11.30,00:09:13.26,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハア… Dialogue: 0,00:09:17.93,00:09:18.93,JAP TOP,,0,0,0,,ハア Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.42,Default,,0,0,0,,But we still can't rest easy. Dialogue: 0,00:09:19.43,00:09:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,ですが まだ安心できません Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:25.50,Default,,0,0,0,,I will now concoct an antidote\Nfor the traces of toxin Dialogue: 0,00:09:22.18,00:09:23.89,JAP TOP,,0,0,0,,これから僅かですが Dialogue: 0,00:09:23.98,00:09:27.73,JAP TOP,,0,0,0,,体内に残留している毒に対する\N解毒薬を調合します Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.76,Default,,0,0,0,,that remain in his body. Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:29.17,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,00:09:28.06,00:09:29.15,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)分かった Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:32.01,Default,,0,0,0,,If you need anything,\Ndon't hesitate to ask. Dialogue: 0,00:09:29.23,00:09:32.15,JAP TOP,,0,0,0,,必要なものがあれば\N遠慮なく言ってくれ Dialogue: 0,0:09:32.22,0:09:34.89,Default,,0,0,0,,Well then, first, I need a list\Nof the medicinal herbs Dialogue: 0,00:09:32.44,00:09:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nでは まずこの里で手に入る\N薬草の一覧か何かを Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:36.60,Default,,0,0,0,,that can be found in this village,\Nor something like that... Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:38.10,Default,,0,0,0,,I'll bring it. Dialogue: 0,00:09:37.16,00:09:38.16,JAP TOP,,0,0,0,,持ってきます Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:40.06,Default,,0,0,0,,Please replace all of\Nhis bandages. Dialogue: 0,00:09:38.41,00:09:40.20,JAP TOP,,0,0,0,,包帯は 全て取り替えてください Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:40.94,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:09:40.28,00:09:41.29,JAP TOP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.56,Default,,0,0,0,,And then prepare an IV drip. Dialogue: 0,00:09:41.99,00:09:43.70,JAP TOP,,0,0,0,,それから点滴の用意を Dialogue: 0,0:09:43.65,0:09:44.44,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:09:43.79,00:09:44.83,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)はい Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:48.57,Default,,0,0,0,,Also, please set aside a small amount\Nof the extracted toxin. Dialogue: 0,00:09:45.08,00:09:48.46,JAP TOP,,0,0,0,,あと 抜き出した毒は\N少量 抽出しておいてください Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.36,Default,,0,0,0,,I will need it later. Dialogue: 0,00:09:48.92,00:09:50.46,JAP TOP,,0,0,0,,あとで必要になりますので Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:55.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Sakura-chan... You're so cool.{\i0} Dialogue: 0,00:09:52.34,00:09:53.59,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)サクラちゃん Dialogue: 0,00:09:54.34,00:09:55.80,JAP TOP,,0,0,0,,格好いいってばよ Dialogue: 0,00:10:01.43,00:10:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,(さくら)ハァ Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:05.38,Default,,0,0,0,,You're just like the Slug Girl. Dialogue: 0,00:10:02.64,00:10:05.64,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)\Nまるでナメクジ娘のようじゃの Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:09.55,Default,,0,0,0,,To think that a girl just\Nlike you would come here... Dialogue: 0,00:10:06.31,00:10:09.73,JAP TOP,,0,0,0,,ちょうど お前のような\Nおなごが来るとは Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:15.26,Default,,0,0,0,,Yes, Tsunade-sama is my master. Dialogue: 0,00:10:12.15,00:10:13.15,JAP TOP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,00:10:13.28,00:10:15.49,JAP TOP,,0,0,0,,綱手つなで様は 私の師匠ですから Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:18.64,Default,,0,0,0,,And besides, I was told by\Nmy master to come here. Dialogue: 0,00:10:15.90,00:10:18.78,JAP TOP,,0,0,0,,それに 私は師匠に言われて\Nここへ来たんです Dialogue: 0,0:10:22.31,0:10:23.69,Default,,0,0,0,,Here is the list of medicinal herbs. Dialogue: 0,00:10:22.53,00:10:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)薬草のリストです Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:25.27,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:10:24.16,00:10:25.29,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:10:29.53,0:10:34.45,Default,,0,0,0,,Say Nee-chan... Time is flowing slowly,\Nbut it's flowing. Dialogue: 0,00:10:29.71,00:10:31.38,JAP TOP,,0,0,0,,姉ちゃんよ Dialogue: 0,00:10:31.59,00:10:34.67,JAP TOP,,0,0,0,,時は ゆっくり流れているでよ Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:52.92,Default,,0,0,0,,Hey! Takamaru has returned! Dialogue: 0,00:10:51.15,00:10:53.19,JAP TOP,,0,0,0,,(砂すなの里さとの忍)\Nおい タカ丸まるが帰ってきたぞ Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:57.47,Default,,0,0,0,,Baki-sama, a reply\Nhas come from Leaf Village. Dialogue: 0,00:10:55.15,00:10:57.82,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)バキ様\N木ノ葉の里より返書です Dialogue: 0,0:10:58.18,0:10:59.14,Default,,0,0,0,,Thank you for your troubles. Dialogue: 0,00:10:58.36,00:10:59.40,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)ご苦労 Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:03.98,Default,,0,0,0,,It's from Hokage-sama. Dialogue: 0,00:11:03.08,00:11:04.33,JAP TOP,,0,0,0,,火影ほかげ様からだ Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:08.90,Default,,0,0,0,,What's Granny Tsunade saying?! Dialogue: 0,00:11:06.95,00:11:09.08,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)\N綱手のばあちゃん なんだって? Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:14.11,Default,,0,0,0,,It says that Guy's squad has been\Nsent here as a reinforcement unit. Dialogue: 0,00:11:11.08,00:11:14.59,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nガイの班を増援部隊として\Nこちらに送ったそうだ Dialogue: 0,00:11:14.92,00:11:15.92,JAP TOP,,0,0,0,,な… Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:21.04,Default,,0,0,0,,Bushy Brow-sensei's squad...? Dialogue: 0,00:11:19.17,00:11:21.09,JAP TOP,,0,0,0,,ゲキマユ先生の班か Dialogue: 0,00:11:29.39,00:11:30.44,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:33.55,Default,,0,0,0,,I'll bet everyone has gotten stronger. Dialogue: 0,00:11:31.10,00:11:33.77,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 強くなってんだろうな Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:36.43,Default,,0,0,0,,They even said that Neji\Nhas become a Jonin. Dialogue: 0,00:11:34.19,00:11:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,ネジなんか もう上忍じょうにんだっていうし Dialogue: 0,00:11:38.32,00:11:42.07,JAP TOP,,0,0,0,,よーし 俺たちってば\Nのんびりしてらんねえ Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:39.43,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:41.97,Default,,0,0,0,,Now's no time for us to just\Nbe hanging around! Dialogue: 0,0:11:42.31,0:11:44.48,Default,,0,0,0,,We should go after the Akatsuki...\Nright now! Dialogue: 0,00:11:42.36,00:11:44.62,JAP TOP,,0,0,0,,すぐにでも 暁あかつきを追うってばよ Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:45.98,Default,,0,0,0,,Going after him is\Nfine and well... Dialogue: 0,00:11:44.70,00:11:46.03,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)追うのはいいけど Dialogue: 0,0:11:46.02,0:11:48.56,Default,,0,0,0,,But do you know where\Nthose guys have gone to? Dialogue: 0,00:11:46.12,00:11:48.62,JAP TOP,,0,0,0,,連中がどこに行ったか\N分かってるの? Dialogue: 0,00:11:49.12,00:11:50.12,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ま… Dialogue: 0,00:11:50.66,00:11:51.67,JAP TOP,,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:55.53,Default,,0,0,0,,Um, excuse me for inquiring, Dialogue: 0,00:11:52.87,00:11:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)あの\Nちょっとお聞きしたいんですが Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:58.57,Default,,0,0,0,,but what is the follow-up\Nto the Akatsuki pursuit? Dialogue: 0,00:11:55.79,00:11:58.63,JAP TOP,,0,0,0,,その後 暁の追跡は\Nどうなってるんです? Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:06.04,Default,,0,0,0,,First, Kankuro set off by himself\Nand ended up like that. Dialogue: 0,00:12:01.51,00:12:06.35,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)\Nまず 最初にカンクロウが\N単独で出ていって ああなった Dialogue: 0,00:12:08.35,00:12:12.98,JAP TOP,,0,0,0,,その後 追跡部隊を出したが\Nまだ連絡はない Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:12.67,Default,,0,0,0,,Next, a tracking unit was sent out,\Nbut they've yet to contact us. Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:16.67,Default,,0,0,0,,Judging from the situation,\Nit's likely that... Dialogue: 0,00:12:13.90,00:12:16.69,JAP TOP,,0,0,0,,状況から考えて おそらく… Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:21.30,Default,,0,0,0,,One of the other village chiefs\Nhas gone missing. Dialogue: 0,00:12:17.90,00:12:21.49,JAP TOP,,0,0,0,,ほかに 里の上役が1名\N行方不明になっている Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:24.77,Default,,0,0,0,,I don't like to think that\Nhe could be taken out so easily, but... Dialogue: 0,00:12:22.03,00:12:25.28,JAP TOP,,0,0,0,,簡単にやられることはないと\N思いたいのだが… Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:29.48,Default,,0,0,0,,Then, you mean to say\Nyou've completely lost sight of him? Dialogue: 0,00:12:26.28,00:12:29.29,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)では 完全に\N見失ったということですか Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:31.98,Default,,0,0,0,,Yes, that is so. Dialogue: 0,00:12:30.08,00:12:32.00,JAP TOP,,0,0,0,,ああ そうだ Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:33.90,Default,,0,0,0,,Baki-sama! Dialogue: 0,00:12:32.79,00:12:33.71,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者)バキ様\N(バキ)ん? Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:35.94,Default,,0,0,0,,Kankuro has awoken! Dialogue: 0,00:12:34.29,00:12:36.17,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウが目を覚ましました Dialogue: 0,00:12:36.25,00:12:37.88,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ・ナルト)あ… Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:44.58,Default,,0,0,0,,Kankuro, are you all right?! Dialogue: 0,00:12:42.84,00:12:44.80,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)カンクロウ 大丈夫か? Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:50.08,Default,,0,0,0,,What, you're back already... Temari? Dialogue: 0,00:12:46.51,00:12:47.72,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)なんだよ… Dialogue: 0,00:12:47.93,00:12:50.35,JAP TOP,,0,0,0,,もう帰ってきたのかよ テマリ Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:52.42,Default,,0,0,0,,I heard the village was in crisis. Dialogue: 0,00:12:50.81,00:12:52.64,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)里の危機だと聞いてな Dialogue: 0,00:12:53.10,00:12:56.02,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)\N心配かけて… すまねえな Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:55.84,Default,,0,0,0,,Sorry... for making you worry. Dialogue: 0,00:12:56.10,00:12:57.11,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)バカ Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:58.38,Default,,0,0,0,,You fool, don't talk\Nsuch nonsense! Dialogue: 0,00:12:57.36,00:12:58.61,JAP TOP,,0,0,0,,くだらないこと言うな Dialogue: 0,0:12:59.01,0:13:01.68,Default,,0,0,0,,Please lead me to the place\Nwhere Kankuro did battle. Dialogue: 0,00:12:59.15,00:13:02.11,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)カンクロウ君の\N戦った場所まで案内してください Dialogue: 0,00:13:02.44,00:13:03.40,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)あっ Dialogue: 0,0:13:03.43,0:13:06.14,Default,,0,0,0,,I may not look it,\Nbut I'm a pro at tracking... Dialogue: 0,00:13:03.49,00:13:06.16,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nこう見えても 私 追跡のプロでして Dialogue: 0,00:13:06.53,00:13:08.70,JAP TOP,,0,0,0,,少しでも ヤツらのにおいが\N残っていれば… Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:08.68,Default,,0,0,0,,If just the slightest trace\Nof their scent remains... Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:10.19,Default,,0,0,0,,There's no need of that. Dialogue: 0,00:13:08.78,00:13:10.58,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)その必要はないぜ Dialogue: 0,00:13:11.58,00:13:14.16,JAP TOP,,0,0,0,,うっ ああ… Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:19.78,Default,,0,0,0,,My puppets... have all been recovered,\Nhaven't they? Dialogue: 0,00:13:15.54,00:13:17.08,JAP TOP,,0,0,0,,俺の傀儡くぐつは… Dialogue: 0,00:13:17.46,00:13:20.09,JAP TOP,,0,0,0,,全部 回収してあるよな Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:36.13,Default,,0,0,0,,I never imagined I'd find\Nthis assortment Dialogue: 0,00:13:34.35,00:13:36.02,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)まさか砂隠すながくれにも Dialogue: 0,00:13:36.10,00:13:39.69,JAP TOP,,0,0,0,,ここまで薬草がそろってるなんて\N思ってもみなかった Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:39.42,Default,,0,0,0,,of medicinal herbs here\Nin the Hidden Sand. Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:44.64,Default,,0,0,0,,Still, the soil is not well suited\Nto growing medicinal herbs... Dialogue: 0,00:13:40.94,00:13:44.74,JAP TOP,,0,0,0,,それでも 土地柄\Nなかなか薬草も育ちにくくて Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:47.31,Default,,0,0,0,,In particular, we only have\Na small amount of "Scurvy Grass". Dialogue: 0,00:13:45.36,00:13:47.53,JAP TOP,,0,0,0,,特に友知草ともしりそうが僅かしか Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:49.89,Default,,0,0,0,,No, this much is plenty. Dialogue: 0,00:13:47.61,00:13:50.24,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nいいえ これだけあれば十分 Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.56,Default,,0,0,0,,I can make at least three antidotes. Dialogue: 0,00:13:50.83,00:13:52.83,JAP TOP,,0,0,0,,解毒薬が3つは作れます Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:56.40,Default,,0,0,0,,The enemy force was two\Nin number. Dialogue: 0,00:13:55.21,00:13:56.54,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)敵は2人 Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.40,Default,,0,0,0,,One of them led Gaara away... Dialogue: 0,00:13:57.42,00:13:59.38,JAP TOP,,0,0,0,,1人は 我愛羅を連れてる Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:02.40,Default,,0,0,0,,All you have to do is follow\NGaara's scent. Dialogue: 0,00:14:00.42,00:14:02.30,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅のにおいを追えばいい Dialogue: 0,00:14:03.42,00:14:05.67,JAP TOP,,0,0,0,,もし 2手に別れたとしても Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:06.91,Default,,0,0,0,,Even if they split up into two,\None of them... Dialogue: 0,00:14:06.09,00:14:08.13,JAP TOP,,0,0,0,,もう1人は… ぐっ Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.66,Default,,0,0,0,,His smell is on that one... Dialogue: 0,00:14:08.68,00:14:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,そいつに においがついてる Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:18.71,Default,,0,0,0,,In Crow's hand... Dialogue: 0,00:14:17.39,00:14:21.27,JAP TOP,,0,0,0,,カラスの手に\N服の1部を握らせておいた Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:21.30,Default,,0,0,0,,I left him holding a scrap\Nof his clothes... Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:27.72,Default,,0,0,0,,Even if you fall,\Nyou won't fall without a fight... Dialogue: 0,00:14:25.61,00:14:27.74,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\N転んでもただでは起きない Dialogue: 0,0:14:28.64,0:14:30.60,Default,,0,0,0,,Just what I'd expect from\Na Sand Shinobi. Dialogue: 0,00:14:28.74,00:14:30.66,JAP TOP,,0,0,0,,さすがは 砂の忍しのび Dialogue: 0,00:14:32.70,00:14:33.87,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ ぐっ… Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:35.69,Default,,0,0,0,,Kankuro! Are you all right? Dialogue: 0,00:14:34.20,00:14:35.41,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウ 大丈夫か Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:38.23,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,00:14:41.00,00:14:42.00,JAP TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:47.91,Default,,0,0,0,,Ah, he came all the way\Nfrom Hidden Leaf Village for us. Dialogue: 0,00:14:45.01,00:14:48.01,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)ああ 木ノ葉から\Nわざわざ来てくれたんだ Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.29,Default,,0,0,0,,Uzumaki... Naruto... is it? Dialogue: 0,00:14:52.55,00:14:55.47,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うずまきナルトか Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:57.84,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,00:14:57.10,00:14:57.93,JAP TOP,,0,0,0,,押忍 Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:01.26,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:15:00.35,00:15:01.40,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)そうか Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:03.63,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:15:02.56,00:15:03.73,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)口寄くちよせの術 Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:11.64,Default,,0,0,0,,Eight Ninja Dogs,\Nat your service! Dialogue: 0,00:15:08.99,00:15:11.66,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)八忍犬はちにんけん ただいま見参けんざん Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:13.35,Default,,0,0,0,,Pakkun! Dialogue: 0,00:15:12.28,00:15:13.41,JAP TOP,,0,0,0,,パックン Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:16.73,Default,,0,0,0,,Hey! Is that you, Naruto?!\NLong time no see. Dialogue: 0,00:15:13.58,00:15:15.45,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)おお ナルトか Dialogue: 0,00:15:15.54,00:15:16.87,JAP TOP,,0,0,0,,久しぶりじゃな Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:19.44,Default,,0,0,0,,Pakkun, you haven't changed a bit,\Nhave you? Dialogue: 0,00:15:16.95,00:15:19.46,JAP TOP,,0,0,0,,パックン ちっとも変わってねえな Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:20.82,Default,,0,0,0,,You haven't either. Dialogue: 0,00:15:19.87,00:15:20.79,JAP TOP,,0,0,0,,お主もな Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:24.95,Default,,0,0,0,,Eh?! I've grown quite a bit taller. Dialogue: 0,00:15:20.87,00:15:21.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)え… ええっ! Dialogue: 0,00:15:21.83,00:15:25.21,JAP TOP,,0,0,0,,いや 身長だって\Nほら ずいぶん伸びたってばよ Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:28.24,Default,,0,0,0,,Yes, yes, but enough\Nof this chatter. Dialogue: 0,00:15:25.30,00:15:26.34,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)はいはい Dialogue: 0,00:15:26.42,00:15:28.34,JAP TOP,,0,0,0,,おしゃべりは そのくらいにして Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:30.33,Default,,0,0,0,,I need you to get to work\Nright away! Dialogue: 0,00:15:28.55,00:15:30.30,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに働いてもらうよ Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:37.37,Default,,0,0,0,,I want you to determine\Nwhich way he headed. Dialogue: 0,00:15:35.01,00:15:37.56,JAP TOP,,0,0,0,,そいつが どこに向かったか\N突き止めるんだ Dialogue: 0,0:15:37.96,0:15:38.71,Default,,0,0,0,,Now, go! Dialogue: 0,00:15:38.14,00:15:38.98,JAP TOP,,0,0,0,,行け Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:42.38,Default,,0,0,0,,We'll contact you right away\Nwhen we find something. Dialogue: 0,00:15:39.85,00:15:42.69,JAP TOP,,0,0,0,,はい 分かったらすぐ連絡する Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:46.84,Default,,0,0,0,,We're counting on you. Dialogue: 0,00:15:45.69,00:15:47.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)頼むってばよ Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:52.31,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:15:51.40,00:15:52.53,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)よーし! Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:55.43,Default,,0,0,0,,When Pakkun and the others\Nget back, Dialogue: 0,00:15:53.16,00:15:56.62,JAP TOP,,0,0,0,,パックンたちが戻ってきたら\N出発だってばよ Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:56.64,Default,,0,0,0,,we're heading out, I tell you! Dialogue: 0,0:15:56.69,0:15:57.81,Default,,0,0,0,,We've got to make preparations\Nright away... Dialogue: 0,00:15:56.70,00:15:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに準備を… Dialogue: 0,00:15:57.79,00:15:59.70,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ナルト ちょい待ち Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:59.73,Default,,0,0,0,,Naruto, wait a minute! Dialogue: 0,00:16:00.91,00:16:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:04.03,Default,,0,0,0,,Kankuro...! Dialogue: 0,00:16:02.67,00:16:04.13,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)カンクロウよ Dialogue: 0,00:16:04.21,00:16:05.00,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)あっ Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:08.28,Default,,0,0,0,,Grandmother Chiyo?\NGrandfather Ebizo, too?! Dialogue: 0,00:16:05.54,00:16:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,チヨバア様にエビゾウじい様 Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:12.24,Default,,0,0,0,,I want to hear it one more time,\Ndirectly from your mouth... Dialogue: 0,00:16:08.80,00:16:12.55,JAP TOP,,0,0,0,,もう1度 お前の口から\N直接 聞きたい Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:16.25,Default,,0,0,0,,There is no mistake that one\Nof the two enemies was Sasori. Dialogue: 0,00:16:12.97,00:16:16.26,JAP TOP,,0,0,0,,2人の敵のうち\N1人がサソリであったことは Dialogue: 0,0:16:16.29,0:16:18.08,Default,,0,0,0,,Is that correct? Dialogue: 0,00:16:16.35,00:16:17.97,JAP TOP,,0,0,0,,間違いないのじゃな Dialogue: 0,00:16:19.64,00:16:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,00:16:21.48,00:16:24.15,JAP TOP,,0,0,0,,どうなのよ カンクロウ Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:24.17,Default,,0,0,0,,What about it, Kankuro? Dialogue: 0,00:16:24.94,00:16:25.94,JAP TOP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:28.05,Default,,0,0,0,,Yeah... It was Sasori\Nof the Red Sand. Dialogue: 0,00:16:26.23,00:16:30.11,JAP TOP,,0,0,0,,赤砂あかすなのサソリだと\Nみずから そう言った Dialogue: 0,0:16:28.22,0:16:30.05,Default,,0,0,0,,He said so himself. Dialogue: 0,0:16:35.35,0:16:37.27,Default,,0,0,0,,Sasori of the Red Sand,\Nyou say? Dialogue: 0,00:16:35.49,00:16:37.41,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)赤砂のサソリですか Dialogue: 0,0:16:38.44,0:16:41.52,Default,,0,0,0,,We might be able to find out more\Nabout Akatsuki. Dialogue: 0,00:16:38.66,00:16:41.75,JAP TOP,,0,0,0,,暁について\Nもう少し詳しく聞けそうですね Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:44.23,Default,,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,00:16:43.37,00:16:44.62,JAP TOP,,0,0,0,,お願いします Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:18.35,Default,,0,0,0,,It's ready... Dialogue: 0,00:17:17.53,00:17:18.37,JAP TOP,,0,0,0,,できた Dialogue: 0,00:17:18.45,00:17:19.62,JAP TOP,,0,0,0,,(医療忍者たち)おおっ Dialogue: 0,0:17:28.44,0:17:30.03,Default,,0,0,0,,Be sure to drink it all down... Dialogue: 0,00:17:28.67,00:17:30.34,JAP TOP,,0,0,0,,ちゃんと全部 飲んで Dialogue: 0,00:17:30.88,00:17:31.96,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)ううっ… Dialogue: 0,00:17:36.26,00:17:37.26,JAP TOP,,0,0,0,,があっ Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:42.17,Default,,0,0,0,,You should be all right now, I think. Dialogue: 0,00:17:40.26,00:17:42.47,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nこれで もう大丈夫だと思います Dialogue: 0,0:17:42.75,0:17:45.13,Default,,0,0,0,,Just lie there and rest for\Na while without moving Dialogue: 0,00:17:42.85,00:17:44.27,JAP TOP,,0,0,0,,あとは しびれが引くまで Dialogue: 0,00:17:44.35,00:17:46.69,JAP TOP,,0,0,0,,動かないで\Nゆっくり寝ていてください Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:46.63,Default,,0,0,0,,until the numbness goes away. Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:50.13,Default,,0,0,0,,You should all get\Na good night's rest as well. Dialogue: 0,00:17:47.60,00:17:50.19,JAP TOP,,0,0,0,,君たちも きょうは\Nゆっくり休んでくれ Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:51.80,Default,,0,0,0,,I've prepared a room for you to use. Dialogue: 0,00:17:50.52,00:17:52.07,JAP TOP,,0,0,0,,部屋は用意してある Dialogue: 0,0:17:51.97,0:17:54.30,Default,,0,0,0,,But we've got to find Gaara quickly... Dialogue: 0,00:17:52.15,00:17:54.36,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)\Nいや でも 早く我愛羅を… Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:56.39,Default,,0,0,0,,I'll take advantage of\Nyour kindness, if I may. Dialogue: 0,00:17:54.44,00:17:56.36,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nお言葉に甘えさせてもらおう Dialogue: 0,00:17:56.70,00:17:57.66,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)あ… Dialogue: 0,0:17:58.14,0:18:00.60,Default,,0,0,0,,We're going on\Na harsh march from tomorrow. Dialogue: 0,00:17:58.24,00:18:00.83,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうせ あしたから\N強行軍になるんだ Dialogue: 0,00:18:01.95,00:18:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,んっ… Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:06.48,Default,,0,0,0,,I understand... Dialogue: 0,00:18:05.29,00:18:06.75,JAP TOP,,0,0,0,,分かったってばよ Dialogue: 0,0:18:19.83,0:18:23.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I just have to work hard and\Ncarve out a future for myself.{\i0} Dialogue: 0,00:18:20.01,00:18:23.47,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)努力し\Nみずから切り開くしかないんだ Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:27.00,Default,,0,0,0,,{\i1}And I must not run away\Nfrom my path of solitude.{\i0} Dialogue: 0,00:18:24.27,00:18:26.77,JAP TOP,,0,0,0,,1人きりの孤独な道に逃げず Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:31.05,Default,,0,0,0,,{\i1}If I do that, someday...{\i0} Dialogue: 0,00:18:28.69,00:18:31.36,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば いつか… Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:33.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Someday... I can be like him...{\i0} Dialogue: 0,00:18:32.57,00:18:33.90,JAP TOP,,0,0,0,,あいつのように… Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:40.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't order me around!{\i0} Dialogue: 0,00:18:38.03,00:18:40.57,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)ぐずが 俺に指図するな Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:42.98,Default,,0,0,0,,{\i1}That's enough outta you!{\i0} Dialogue: 0,00:18:41.95,00:18:43.41,JAP TOP,,0,0,0,,いい加減にしろ! Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:46.98,Default,,0,0,0,,{\i1}I have never thought\Nof you all as my siblings.{\i0} Dialogue: 0,00:18:44.16,00:18:47.33,JAP TOP,,0,0,0,,お前らを兄弟と思ったことはない Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:50.86,Default,,0,0,0,,{\i1}If you get in my way,\NI'll kill you.{\i0} Dialogue: 0,00:18:47.79,00:18:50.96,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔をすれば… 殺す Dialogue: 0,0:18:54.65,0:19:00.83,Default,,0,0,0,,{\i1}But now there's something\NI understand about the bonds{\i0} Dialogue: 0,00:18:54.75,00:18:59.84,JAP TOP,,0,0,0,,しかし あいつが あそこまでして言う\Nつながりとはなんなのか Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:04.12,Default,,0,0,0,,{\i1}he went so far to tell me about.{\i0} Dialogue: 0,00:19:00.89,00:19:04.01,JAP TOP,,0,0,0,,今頃になって 俺にも\N少し分かったことがある Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:09.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I understand that pain,\Nsadness... and happiness...{\i0} Dialogue: 0,00:19:05.93,00:19:09.27,JAP TOP,,0,0,0,,苦しみや悲しみ 喜びも Dialogue: 0,0:19:10.63,0:19:13.84,Default,,0,0,0,,{\i1}can be shared with others.{\i0} Dialogue: 0,00:19:10.85,00:19:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,ほかの誰かと\N分かち合うことができるのだと Dialogue: 0,00:19:15.57,00:19:17.32,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:17.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Uzumaki Naruto...{\i0} Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:23.10,Default,,0,0,0,,{\i1}I learned that through fighting\Nand getting to know him.{\i0} Dialogue: 0,00:19:18.15,00:19:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,あいつと 戦い触れ合うことで Dialogue: 0,00:19:21.16,00:19:23.24,JAP TOP,,0,0,0,,それを教わった気がする Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:29.52,Default,,0,0,0,,{\i1}He knew of the same pain\Nas me.{\i0} Dialogue: 0,00:19:26.58,00:19:29.41,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは 俺と同じ\N苦しみを知っていた Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:34.99,Default,,0,0,0,,{\i1}And he taught me that I could\Nchange the path of my life.{\i0} Dialogue: 0,00:19:30.29,00:19:35.30,JAP TOP,,0,0,0,,そして 生きる道を変えることが\Nできることを教えてくれた Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:43.29,Default,,0,0,0,,Uzumaki Naruto... Dialogue: 0,00:19:41.72,00:19:43.09,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うずまきナルト Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:44.70,Default,,0,0,0,,Mm? Dialogue: 0,00:19:43.93,00:19:44.93,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:48.92,Default,,0,0,0,,Take care of my younger brother... Dialogue: 0,00:19:46.51,00:19:48.73,JAP TOP,,0,0,0,,弟を頼む Dialogue: 0,00:19:51.90,00:19:54.06,JAP TOP,,0,0,0,,フッ 任しとけってばよ Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:54.09,Default,,0,0,0,,Heh, you can leave it to me. Dialogue: 0,0:19:55.76,0:19:58.30,Default,,0,0,0,,After all, I am eventually going\Nto become the Hokage! Dialogue: 0,00:19:55.86,00:19:58.61,JAP TOP,,0,0,0,,俺も いずれ火影になるからな Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:01.97,Default,,0,0,0,,So I'll do the Kazekage\Na favor early on! Dialogue: 0,00:19:59.11,00:20:02.07,JAP TOP,,0,0,0,,今から風影かぜかげに\N貸しを作っといてやるよ Dialogue: 0,0:20:06.06,0:20:09.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:20:06.06,0:20:09.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:20:06.06,0:20:09.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:20:06.06,0:20:09.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sora wo miagereba Dialogue: 0,00:20:06.58,00:20:13.58,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:14.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:14.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:14.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:14.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:19.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:19.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:19.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:19.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:22.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:22.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:22.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:22.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:38.88,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:38.88,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:38.88,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:38.88,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:38.88,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:38.88,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.47,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.47,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.47,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.47,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.47,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.47,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.01,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.01,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.01,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.01,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.01,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:44.01,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.48,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.48,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.48,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.48,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.48,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.48,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:49.06,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:49.06,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:49.06,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:49.06,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:49.06,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:49.06,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.61,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.61,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.61,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.61,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.61,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:51.61,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.19,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.19,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.19,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.19,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.19,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.19,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.40,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.40,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.40,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.40,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.40,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.40,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.95,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.95,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.95,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.95,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.95,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.95,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.78,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.78,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.78,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.78,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.78,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.78,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:08.00,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:08.00,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:08.00,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:08.00,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:08.00,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:08.00,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:15.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:15.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:15.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:15.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:21:18.51,0:21:20.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:21:18.51,0:21:20.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:21:18.51,0:21:20.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:21:18.51,0:21:20.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:23.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:23.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:23.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:23.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:26.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:26.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:26.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:26.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,00:21:28.12,00:21:35.12,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:31.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\b1\c&H000000&\t(2735,2780,\1a&HFF&)}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:31.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\b1\shad2\4a&HFF&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:31.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\b1\c&H000000&\t(2735,2780,\1a&HFF&)}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:31.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\b1\shad2\4a&HFF&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:21:36.11,0:22:06.05,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(295.22,100)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:39.44,NEP,,0,0,0,,Aim to remain in active duty\Nyour entire life! Dialogue: 0,00:21:37.75,00:21:39.42,JAP TOP,,0,0,0,,目指せ 生涯現役 Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:41.03,NEP,,0,0,0,,Today, the High Achievers Club Dialogue: 0,00:21:39.63,00:21:42.88,JAP TOP,,0,0,0,,きょうの お達者くらぶは\N砂隠れのチヨバア様をご紹介します Dialogue: 0,0:21:41.07,0:21:42.66,NEP,,0,0,0,,is pleased to introduce Grandmother Chiyo\Nof the Hidden Sand. Dialogue: 0,00:21:42.96,00:21:43.59,JAP TOP,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:21:43.37,0:21:44.70,NEP,,0,0,0,,Well, to get right to the point,\Nwhat are your hobbies? Dialogue: 0,00:21:43.67,00:21:44.72,JAP TOP,,0,0,0,,ずばり ご趣味は? Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:46.62,NEP,,0,0,0,,- Fishing.\N- What a simple answer. Dialogue: 0,00:21:44.80,00:21:45.43,JAP TOP,,0,0,0,,釣り Dialogue: 0,00:21:45.51,00:21:46.80,JAP TOP,,0,0,0,,シンプルな お答えです Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:47.87,NEP,,0,0,0,,Well then,\Nwhat is your special forte? Dialogue: 0,00:21:46.88,00:21:48.05,JAP TOP,,0,0,0,,では 得意なことは? Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.91,NEP,,0,0,0,,- Playing dead.\N- Your individuality shines! Dialogue: 0,00:21:48.14,00:21:48.76,JAP TOP,,0,0,0,,死んだふり Dialogue: 0,00:21:48.85,00:21:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,個性が光ります Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:51.46,NEP,,0,0,0,,Well next, what are your concerns\Nat this time? Dialogue: 0,00:21:50.22,00:21:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,では今 気になっていることは? Dialogue: 0,0:21:51.50,0:21:52.29,NEP,,0,0,0,,My grandchild. Dialogue: 0,00:21:51.60,00:21:52.72,JAP TOP,,0,0,0,,孫じゃ Dialogue: 0,0:21:52.67,0:21:54.21,NEP,,0,0,0,,Hey, are you watching? Sasori? Dialogue: 0,00:21:52.81,00:21:54.06,JAP TOP,,0,0,0,,おい 見てるか サソリ Dialogue: 0,00:21:54.14,00:21:55.73,JAP TOP,,0,0,0,,ああー! Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:00.47,NEP,,0,0,0,,I'll be the one to punish you!\NWash your neck and wait! Dialogue: 0,00:21:55.94,00:21:58.10,JAP TOP,,0,0,0,,わしが たっぷり可愛がってやる Dialogue: 0,00:21:58.19,00:22:00.65,JAP TOP,,0,0,0,,首を洗って待っておれよ Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:06.05,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs29\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(391.2,317)}The Retired Granny's Determination Dialogue: 0,0:22:01.72,0:22:04.51,NEP,,0,0,0,,{\pos(352.57,473.43)}Next time: The Retired Granny's Determination. Dialogue: 0,00:22:02.23,00:22:04.57,JAP TOP,,0,0,0,,次回「隠居ババアの\N決意」 Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.06,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\pos(304,35)}NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.06,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\bord5\blur4\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\pos(304,35)}NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.06,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\pos(355,292)}SPECIAL CLASS Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.06,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\bord5\blur4\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\pos(355,292)}SPECIAL CLASS Dialogue: 0,00:22:08.45,00:22:10.45,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の同盟国 砂の忍 Dialogue: 0,0:22:08.47,0:22:10.68,Omake,,0,0,0,,The Sand Shinobi, allied nation to the Leaf! Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:15.40,Signs,,0,0,0,,{\fs55\fnPaintyPaint\bord0\blur0.4\b0\c&HFFFFFF&\1a&H32&\pos(362.85,65)}PUPPET MASTER Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:15.40,Signs,,0,0,0,,{\fs55\fnPaintyPaint\bord0\blur0.4\b0\c&HFFFFFF&\1a&H32&\pos(356.212,209)}JUTSU Dialogue: 0,00:22:11.16,00:22:14.04,JAP TOP,,0,0,0,,きょうは 私たちが\N特別授業を受け持つ Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:13.77,Omake,,0,0,0,,Today we're presenting a special lesson. Dialogue: 0,00:22:14.45,00:22:17.92,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡くぐつの術について\Nいろいろ教えてやろうじゃん Dialogue: 0,0:22:14.60,0:22:17.90,Omake,,0,0,0,,We're going to teach you all about\Nthe “Puppet Master Jutsu”! Dialogue: 0,00:22:18.17,00:22:19.63,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)傀儡の術とは Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:21.95,Omake,,0,0,0,,The “Puppet Master Jutsu” allows you\Nto freely manipulate puppets Dialogue: 0,00:22:19.92,00:22:21.59,JAP TOP,,0,0,0,,指先から出した チャクラの糸で Dialogue: 0,00:22:21.67,00:22:24.09,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡を自在に操る術のことだ Dialogue: 0,0:22:21.99,0:22:24.11,Omake,,0,0,0,,with threads of Chakra\Nthat originate from your fingertips. Dialogue: 0,00:22:24.63,00:22:26.80,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)これが\N俺のかわいい傀儡たち Dialogue: 0,0:22:24.70,0:22:26.62,Omake,,0,0,0,,These are my cute puppets. Dialogue: 0,00:22:26.88,00:22:29.51,JAP TOP,,0,0,0,,向かって左から 攻撃用の烏からす Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:31.25,Omake,,0,0,0,,From your left; there's Crow for attacking,\NSalamander on defense, Dialogue: 0,00:22:29.68,00:22:31.14,JAP TOP,,0,0,0,,防御用 山椒魚さんしょううお Dialogue: 0,00:22:31.22,00:22:33.18,JAP TOP,,0,0,0,,そんで 捕獲用 黒蟻ありだ Dialogue: 0,0:22:31.33,0:22:33.42,Omake,,0,0,0,,and the Black Ant, for capturing! Dialogue: 0,00:22:33.97,00:22:37.02,JAP TOP,,0,0,0,,烏と黒蟻の繰り広げる連携忍術 Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:37.38,Omake,,0,0,0,,The combined Ninjutsu deployed by\NCrow and the Black Ant Dialogue: 0,00:22:37.27,00:22:40.61,JAP TOP,,0,0,0,,カラクリ演劇\N黒秘技機々一発くろひぎききいっぱつは 見たが最後 Dialogue: 0,0:22:37.46,0:22:39.46,Omake,,0,0,0,,is the Puppet Show\NSecret Black Move Iron Maiden. Dialogue: 0,0:22:39.55,0:22:42.55,Omake,,0,0,0,,Once it starts, it's the last thing you see.\NIt's the curtain call in no time. Dialogue: 0,00:22:40.73,00:22:42.32,JAP TOP,,0,0,0,,あっという間に終劇しゅうげきじゃん Dialogue: 0,00:22:42.40,00:22:45.44,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)しかし\Nいつ見ても不気味な傀儡だな Dialogue: 0,0:22:42.63,0:22:45.30,Omake,,0,0,0,,Still, those puppets are sure creepy,\Nno matter how many times I see it. Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:48.10,Omake,,0,0,0,,Ha! It's a pity you don't\Nunderstand their charm. Dialogue: 0,00:22:45.53,00:22:48.15,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nはっ この魅力が分からないとは\Nあわれじゃん Dialogue: 0,0:22:48.18,0:22:51.27,Omake,,0,0,0,,Their poison needles, etc,\Nare the greatest, aren't they Crow? Dialogue: 0,00:22:48.24,00:22:50.20,JAP TOP,,0,0,0,,この毒針とか最高じゃねえか Dialogue: 0,00:22:50.53,00:22:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,なあ 烏 Dialogue: 0,00:22:51.32,00:22:52.41,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)カンクロウ Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:54.72,Omake,,0,0,0,,Kankuro... If you spend all your time\Nentranced with puppets, Dialogue: 0,00:22:52.53,00:22:54.79,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡ばかりに\Nうつつを抜かしていると Dialogue: 0,0:22:54.79,0:22:56.69,Omake,,0,0,0,,you'll lose your friends...! Dialogue: 0,00:22:54.87,00:22:56.62,JAP TOP,,0,0,0,,友達いなくなるよ Dialogue: 0,00:22:56.70,00:22:57.71,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)えっ あ… Dialogue: 0,0:22:57.94,0:22:59.69,Signs,,0,0,0,,{\fs55\fnPaintyPaint\bord0\blur0.4\b0\c&HFFFFFF&\1a&H32&\pos(366.169,65)}PUPPET MASTER Dialogue: 0,0:22:57.94,0:22:59.69,Signs,,0,0,0,,{\fs55\fnPaintyPaint\bord0\blur0.4\b0\c&HFFFFFF&\1a&H32&\pos(356.212,208)}JUTSU Dialogue: 0,0:22:58.19,0:22:59.98,Omake,,0,0,0,,This ends today's lesson! Dialogue: 0,00:22:58.37,00:23:00.12,JAP TOP,,0,0,0,,これにて きょうの授業は終了 Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:03.70,Omake,,0,0,0,,She didn't have to say it like that!\NIsn't that so... Crow? Dialogue: 0,00:23:00.21,00:23:02.63,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nあんな言い方しなくたって\Nいいじゃねえの Dialogue: 0,00:23:02.71,00:23:04.13,JAP TOP,,0,0,0,,なあ 烏 Dialogue: 0,0:23:04.15,0:23:06.07,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs25\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(567.67,140.57)}T\No\N\Nb\Ne\N\N Dialogue: 0,0:23:04.15,0:23:06.07,Signs,,0,0,0,,{\fad(278,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs25\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(649.65,131.71)}c\No\Nn\Nt\Ni\Nn\Nu\Ne\Nd\N.\N.\N.