[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 016 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/016.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.687500 Scroll Position: 39 Active Line: 48 Video Position: 32947 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,10,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,12,0 Style: Lyrics ENG ED 2,Candara,28,&HFF000000,&H000000FF,&H7EFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,2,0,0,10,0 Style: Lyrics JPN ED 2,Candara,28,&HFF000000,&H000000FF,&H7EFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,8,0,0,8,0 Style: Lyrics JPN ED 3,Candara,28,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,1.8,8,0,0,8,0 Style: Lyrics ENG ED 3,Candara,28,&H00000000,&H000000FF,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,1.8,2,0,0,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:02.50,Default,,0,0,0,,A Sand... Dialogue: 0,00:00:01.71,00:00:02.92,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)砂の… Dialogue: 0,0:00:03.03,0:00:04.23,Default,,0,0,0,,What does this mean? Dialogue: 0,00:00:03.37,00:00:04.38,JAP TOP,,0,0,0,,(はたけカカシ)どういうことです? Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:06.20,Default,,0,0,0,,I don't know either... Dialogue: 0,00:00:04.79,00:00:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)わしにも分からん Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:12.30,Default,,0,0,0,,But... he went missing right around\Nthe time Gaara was taken. Dialogue: 0,00:00:06.46,00:00:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)ただ こヤツは Dialogue: 0,00:00:08.55,00:00:12.47,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅があらが連れ去られる前後から\N行方知れずになっておった Dialogue: 0,00:00:12.55,00:00:13.59,JAP TOP,,0,0,0,,(春野はるのサクラ・ナルト)あっ Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:16.60,Default,,0,0,0,,Could it be that...\Nhe was a spy for the Akatsuki? Dialogue: 0,00:00:13.84,00:00:16.64,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)もしかして\N暁あかつきのスパイだったのかも Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:18.13,Default,,0,0,0,,I don't believe it. Dialogue: 0,00:00:17.26,00:00:18.26,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)まさか… Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:21.97,Default,,0,0,0,,He served on the council\Nfor four years... Dialogue: 0,00:00:18.56,00:00:22.06,JAP TOP,,0,0,0,,4年も上役を務めた こヤツがなあ Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:29.70,Default,,0,0,0,,Was he disguised with\Nthe Transformation Jutsu? Dialogue: 0,00:00:27.27,00:00:29.78,JAP TOP,,0,0,0,,(ロック・リー)変化へんげの術で\N化けていたんでしょうか? Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:31.13,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:00:30.53,00:00:34.11,JAP TOP,,0,0,0,,(日向ひゅうがネジ)いや…\Nそんなレベルの術ではない Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:33.97,Default,,0,0,0,,This is a Jutsu of\Na much greater level... Dialogue: 0,0:00:38.77,0:00:42.93,Default,,0,0,0,,The Fire Ball Jutsu was created\Nby the Uchiha Clan Dialogue: 0,00:00:39.08,00:00:40.37,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)豪火球ごうかきゅうの術は... Dialogue: 0,00:00:40.91,00:00:44.67,JAP TOP,,0,0,0,,うちは一族が編み出した術で\N好んでよく使う Dialogue: 0,0:00:42.97,0:00:44.77,Default,,0,0,0,,and they use it a lot by preference... Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:47.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Fire Style: Fireball Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:00:45.25,00:00:47.75,JAP TOP,,0,0,0,,(うちはイタチ)火遁(かとん) 豪火球の術 Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:55.00,Default,,0,0,0,,And that Jutsu was the real thing. Dialogue: 0,00:00:52.30,00:00:55.13,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)そして あの術は本物だった Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:06.60,Default,,0,0,0,,It looks like you're done as well. Dialogue: 0,00:01:04.14,00:01:06.48,JAP TOP,,0,0,0,,(干柿ほしがき鬼鮫きさめ)そちらも\N終わったようですね Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:08.73,Default,,0,0,0,,Yes... I'm out of Chakra... Dialogue: 0,00:01:07.06,00:01:08.94,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)ああ チャクラ切れだ Dialogue: 0,00:01:09.32,00:01:11.94,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)まあ\Nいけにえに与えたチャクラも... Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:14.13,Default,,0,0,0,,Well, the Chakra we sacrificed\Nwas only about thirty percent... Dialogue: 0,00:01:12.03,00:01:14.32,JAP TOP,,0,0,0,,3割程度でしたしね Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:18.93,Default,,0,0,0,,Although it's a Jutsu handy\Nfor creating exact duplicates of us, Dialogue: 0,00:01:14.86,00:01:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,私たちの同一体を作り出す\N便利な術とはいえ Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:23.87,Default,,0,0,0,,the quantity of Chakra\Nwe gave them wasn't that much. Dialogue: 0,00:01:19.41,00:01:23.79,JAP TOP,,0,0,0,,切り渡したチャクラの分量は\N大したことないですからね Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:28.90,Default,,0,0,0,,And the Jutsu they can use\Nare proportionate to that quantity. Dialogue: 0,00:01:24.75,00:01:29.17,JAP TOP,,0,0,0,,それに比例して\N力も使える術も限られてくる Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:33.63,Default,,0,0,0,,But it was more than enough\Nto buy us time. Dialogue: 0,00:01:31.05,00:01:33.67,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)だが\N足止めは もう十分だろう Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:11.27,Default,,0,0,0,,{\i1}The Jutsu wore off, huh...?{\i0} Dialogue: 0,00:02:09.83,00:02:11.21,JAP TOP,,0,0,0,,(暁のリーダー)術がとけたか Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:15.67,Default,,0,0,0,,{\i1}However, we were able\Nto buy quite a bit of time...{\i0} Dialogue: 0,00:02:12.21,00:02:15.80,JAP TOP,,0,0,0,,しかし かなりの時間稼ぎはできた Dialogue: 0,0:02:15.93,0:02:17.40,Default,,0,0,0,,{\i1}This should be enough...{\i0} Dialogue: 0,00:02:16.17,00:02:17.38,JAP TOP,,0,0,0,,これなら十分だ Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:20.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Well done, Itachi, Kisame.{\i0} Dialogue: 0,00:02:18.68,00:02:20.80,JAP TOP,,0,0,0,,よくやった イタチ 鬼鮫 Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:23.60,Default,,0,0,0,,That's easy to say. Dialogue: 0,00:02:21.51,00:02:23.85,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)簡単に言ってくれる Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:26.43,Default,,0,0,0,,The two who became sacrifices Dialogue: 0,00:02:24.35,00:02:28.73,JAP TOP,,0,0,0,,あんたの術の いけにえになって\Nヤツらに体を捧げたのは Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:28.97,Default,,0,0,0,,and gave up their bodies\Nfor your Jutsu... Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:31.70,Default,,0,0,0,,were both my subordinates. Dialogue: 0,00:02:29.31,00:02:31.86,JAP TOP,,0,0,0,,2人とも俺の部下だってのに Dialogue: 0,00:02:32.69,00:02:33.90,JAP TOP,,0,0,0,,(暁のリーダー)フッ Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}You should be\Nthe one thanking me...{\i0} Dialogue: 0,00:02:34.07,00:02:36.86,JAP TOP,,0,0,0,,逆に感謝して\Nもらいたいぐらいだが Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:39.03,Default,,0,0,0,,{\i1}With my Impersonation Jutsu,{\i0} Dialogue: 0,00:02:37.90,00:02:41.12,JAP TOP,,0,0,0,,2人とも この俺の象転しょうてんの術で Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:43.20,Default,,0,0,0,,{\i1}they were both able to become\Nmembers of the Akatsuki,{\i0} Dialogue: 0,00:02:41.91,00:02:45.91,JAP TOP,,0,0,0,,少しの間でも\N暁のメンバーになれたんだ Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:45.63,Default,,0,0,0,,{\i1}although only for a short time.{\i0} Dialogue: 0,00:02:49.04,00:02:53.75,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅のうめき声)\N(暁のリーダー)フフッ そろそろか Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:52.73,Default,,0,0,0,,{\i1}It's almost time...{\i0} Dialogue: 0,00:02:55.42,00:03:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:07.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:07.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:07.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:07.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:09.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:09.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:09.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:09.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:12.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:12.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:12.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:12.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:13.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:13.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:13.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:13.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:18.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:18.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:18.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:18.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:27.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:27.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:27.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:27.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:36.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:36.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:36.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:36.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:41.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:41.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:41.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:41.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:48.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:48.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:48.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:48.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:50.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:50.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:50.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:50.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:57.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:57.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:57.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:57.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:04.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:04.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:04.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:04.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:14.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:14.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:14.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:14.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:17.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:17.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:17.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:17.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,00:04:17.59,00:04:24.59,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:24.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:24.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:24.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:24.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:29.62,Title,,0,0,0,,{\fad(648,601)\fs40\pos(491.174,361)}The Secret of Jinchuriki Dialogue: 0,0:04:28.73,0:04:31.76,Default,,0,0,0,,Damn it! This means the real one\Nis in the hideout, huh...? Dialogue: 0,00:04:28.76,00:04:29.81,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)\Nまいったわね Dialogue: 0,00:04:30.22,00:04:32.02,JAP TOP,,0,0,0,,本物はアジトってわけね Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:37.99,Default,,0,0,0,,I guess we can say his goal was\Nto stall us and to gather information. Dialogue: 0,00:04:32.89,00:04:34.31,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)こいつの目的は Dialogue: 0,00:04:34.60,00:04:38.02,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの足止めと\N情報収集といったところか Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:41.03,Default,,0,0,0,,Now that we know that,\Nthere's no point in hanging around here. Dialogue: 0,00:04:38.86,00:04:41.03,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)そうと分かれば\N長居は無用ですね Dialogue: 0,0:04:41.19,0:04:42.73,Default,,0,0,0,,All right! Let's hurry! Dialogue: 0,00:04:41.28,00:04:42.61,JAP TOP,,0,0,0,,(マイト・ガイ)よし 急ぐぞ Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:45.09,Default,,0,0,0,,This way! Dialogue: 0,00:04:44.32,00:04:45.32,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)こっちじゃ Dialogue: 0,0:04:50.13,0:04:51.99,Default,,0,0,0,,Just as I thought... Dialogue: 0,00:04:50.24,00:04:51.87,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)思ったとおりじゃの Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:54.99,Default,,0,0,0,,They were clearly stalling for time... Dialogue: 0,00:04:52.04,00:04:54.96,JAP TOP,,0,0,0,,これは明らかな時間稼ぎ Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:58.49,Default,,0,0,0,,They've sure got a good Jutsu... Dialogue: 0,00:04:56.00,00:04:58.50,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nいい術 持ってやがるね ヤツら Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:11.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I never realized... you were...\Nfighting against people like this, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:05:06.09,00:05:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)私の知らない間に… ナルト Dialogue: 0,00:05:09.56,00:05:11.68,JAP TOP,,0,0,0,,あんたは こんなヤツらを\N相手にしてきたの Dialogue: 0,00:05:12.27,00:05:16.73,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)こんな術まで使って\N足止めをかけにきたということは… Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:16.73,Default,,0,0,0,,Using a Jutsu like this\Nto stall us means... Dialogue: 0,0:05:17.39,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,they're undoubtedly already\Nextracting the Tailed Beast! Dialogue: 0,00:05:17.52,00:05:18.52,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない Dialogue: 0,00:05:19.23,00:05:22.61,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらは すでに尾獣びじゅうを\N引き剥がしにかかっとる Dialogue: 0,00:05:22.69,00:05:23.69,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ・ナルト)あっ Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:28.69,Default,,0,0,0,,We don't have time.\NWe must save Gaara right away. Dialogue: 0,00:05:25.20,00:05:26.45,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)時間がないですね Dialogue: 0,00:05:26.99,00:05:28.57,JAP TOP,,0,0,0,,早く我愛羅君を助けねば Dialogue: 0,00:05:29.28,00:05:30.53,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)あ… あの… Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:31.29,Default,,0,0,0,,- E-Excuse me...\N- Hm? Dialogue: 0,00:05:30.83,00:05:31.83,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ん? Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:34.79,Default,,0,0,0,,What do you mean...\Nextract the Tailed Beast...? Dialogue: 0,00:05:32.04,00:05:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)尾獣を引き剥がすって? Dialogue: 0,00:05:34.96,00:05:36.75,JAP TOP,,0,0,0,,恐らく ヤツら… Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:37.99,Default,,0,0,0,,It's likely that their intention is Dialogue: 0,00:05:37.17,00:05:41.13,JAP TOP,,0,0,0,,一尾の守鶴しゅかくで\N新たな人柱力じんちゅうりきを作るつもりじゃ Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:41.59,Default,,0,0,0,,to create a new Jinchuriki\Nusing the One-Tail, Shukaku. Dialogue: 0,00:05:42.05,00:05:43.26,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力? Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:43.33,Default,,0,0,0,,Jinchuriki...? Dialogue: 0,00:05:43.80,00:05:44.80,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ん… Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:50.59,Default,,0,0,0,,I explained before\Nhow the Tailed Beasts possess Dialogue: 0,00:05:47.89,00:05:49.43,JAP TOP,,0,0,0,,説明したな? Dialogue: 0,00:05:49.93,00:05:53.39,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣は人柱を超えた力を\N持っておると Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:53.46,Default,,0,0,0,,a power beyond\Nhuman comprehension, didn't I? Dialogue: 0,00:05:54.10,00:05:58.35,JAP TOP,,0,0,0,,そして各国は\Nそれを軍事利用しようとしたと Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:58.49,Default,,0,0,0,,And how each land attempted\Nto use them as military weapons. Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:01.26,Default,,0,0,0,,The Jinchuriki...\Nis what you might call... Dialogue: 0,00:05:59.44,00:06:05.03,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力とは いわば\Nその力をコントロールする存在じゃ Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:05.09,Default,,0,0,0,,the one who controls that power. Dialogue: 0,00:06:05.11,00:06:07.03,JAP TOP,,0,0,0,,あっ でも さっきは… Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:07.39,Default,,0,0,0,,But earlier you said... Dialogue: 0,00:06:07.82,00:06:10.66,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣は ばく大なチャクラの塊で Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:10.66,Default,,0,0,0,,{\i1}The Tailed Beasts have\Nimmense Chakra,{\i0} Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:13.13,Default,,0,0,0,,{\i1}and in the world of Ninja were\Nused for military purposes{\i0} Dialogue: 0,00:06:10.78,00:06:15.62,JAP TOP,,0,0,0,,忍界大戦期には\N各国 隠れ里が軍事利用しようと Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:15.76,Default,,0,0,0,,{\i1}by Hidden Villages around the world.{\i0} Dialogue: 0,00:06:15.75,00:06:18.42,JAP TOP,,0,0,0,,競って手に入れようとしたものじゃ Dialogue: 0,0:06:15.79,0:06:18.59,Default,,0,0,0,,{\i1}They competed to\Nget their hands on them.{\i0} Dialogue: 0,00:06:19.50,00:06:23.75,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 人柱を超えた\Nその力を制御することなど Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:25.96,Default,,0,0,0,,{\i1}But none was able to control that power\Nwhich had surpassed human intelligence.{\i0} Dialogue: 0,00:06:23.88,00:06:25.80,JAP TOP,,0,0,0,,誰にもできなんだ Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:30.53,Default,,0,0,0,,In the end, that is... Dialogue: 0,00:06:28.55,00:06:30.26,JAP TOP,,0,0,0,,結果的にはな… Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:36.23,Default,,0,0,0,,But in the past, there were those\Nwho attempted to control that power. Dialogue: 0,00:06:31.35,00:06:33.01,JAP TOP,,0,0,0,,じゃが かつて人は Dialogue: 0,00:06:33.10,00:06:36.31,JAP TOP,,0,0,0,,その力をコントロール\Nしようとしたのじゃ Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,They attempted to control\Nthe Tailed Beast... Dialogue: 0,00:06:37.43,00:06:42.44,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣を人に封印することでな Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:42.53,Default,,0,0,0,,by sealing it inside people. Dialogue: 0,00:06:42.65,00:06:43.65,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ・ナルト)ああっ Dialogue: 0,00:06:43.82,00:06:48.57,JAP TOP,,0,0,0,,そうすることで\N尾獣の強すぎる力を抑え込み Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:45.53,Default,,0,0,0,,By doing so, Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:48.79,Default,,0,0,0,,they tried to suppress\Nthe extreme power of the Tailed Beast Dialogue: 0,00:06:48.82,00:06:51.66,JAP TOP,,0,0,0,,その力を支配しようとした Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:51.69,Default,,0,0,0,,and then control that power. Dialogue: 0,0:06:57.06,0:07:00.76,Default,,0,0,0,,And the ones with the Tailed Beast\Nsealed within them... Dialogue: 0,00:06:57.16,00:07:00.37,JAP TOP,,0,0,0,,そして尾獣を封印されたもの Dialogue: 0,00:07:01.25,00:07:07.38,JAP TOP,,0,0,0,,つまり我愛羅のようなものを\N人柱力と呼んだのじゃ Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:07.46,Default,,0,0,0,,in other words, people like Gaara\Nwere called the Jinchuriki. Dialogue: 0,00:07:07.67,00:07:08.63,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)くっ… Dialogue: 0,00:07:10.63,00:07:17.18,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)人柱力は尾獣と共鳴し\N信じられぬ力を使えるのが特徴じゃ Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:12.76,Default,,0,0,0,,The striking feature of the Jinchuriki is Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:17.33,Default,,0,0,0,,how it utilizes unbelievable power\Nby resonating with the "Tailed Beast". Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:24.83,Default,,0,0,0,,Including Gaara, there have been\Nthree Jinchuriki in the history of the Sand. Dialogue: 0,00:07:17.77,00:07:19.31,JAP TOP,,0,0,0,,砂の歴史には Dialogue: 0,00:07:19.73,00:07:24.82,JAP TOP,,0,0,0,,これまで我愛羅を含め\N3人の人柱力が出現した Dialogue: 0,00:07:37.24,00:07:38.45,JAP TOP,,0,0,0,,頼むぞ Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:38.76,Default,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:07:50.39,0:07:53.66,Default,,0,0,0,,So wars were fought often\Nusing the Jinchuriki? Dialogue: 0,00:07:50.42,00:07:53.64,JAP TOP,,0,0,0,,その人柱力を使って\N何度も戦争したのね Dialogue: 0,0:07:54.29,0:07:55.63,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:07:54.39,00:07:55.39,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃ Dialogue: 0,00:07:55.60,00:07:58.35,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ 人柱力にされた人は? Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:58.49,Default,,0,0,0,,Then, the people who've\Nbeen turned into a Jinchuriki... Dialogue: 0,00:08:00.23,00:08:01.23,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:10.16,Default,,0,0,0,,How can the Tailed Beast be extracted? Dialogue: 0,00:08:06.02,00:08:09.69,JAP TOP,,0,0,0,,どうやれば…\Nその尾獣を取り出せるんですか? Dialogue: 0,00:08:11.78,00:08:13.45,JAP TOP,,0,0,0,,瞬間的にでも Dialogue: 0,0:08:11.86,0:08:15.16,Default,,0,0,0,,What's required is\Na Sealing Jutsu with the ability... Dialogue: 0,00:08:13.53,00:08:19.24,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣の力と釣り合うだけの\N効力を発揮する封印術と Dialogue: 0,0:08:15.19,0:08:19.39,Default,,0,0,0,,to instantaneously balance\Nthe power of the Tailed Beast, Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:22.03,Default,,0,0,0,,in addition to plenty of time. Dialogue: 0,00:08:19.54,00:08:21.71,JAP TOP,,0,0,0,,かなりの時間を要する Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:25.99,Default,,0,0,0,,But if that's done, the Jinchuriki... Dialogue: 0,00:08:22.46,00:08:25.88,JAP TOP,,0,0,0,,だが それをしてしまえば\N人柱力を… Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:30.39,Default,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,00:08:29.17,00:08:29.88,JAP TOP,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:34.76,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,00:08:33.55,00:08:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃ Dialogue: 0,00:08:34.84,00:08:37.93,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣を抜かれた人柱力は… Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:37.99,Default,,0,0,0,,The Jinchuriki that has\Nhis Tailed Beast extracted... Dialogue: 0,0:08:39.79,0:08:40.86,Default,,0,0,0,,dies. Dialogue: 0,00:08:39.85,00:08:40.97,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬ Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:56.13,Default,,0,0,0,,The two people I mentioned earlier... Dialogue: 0,00:08:54.07,00:08:59.12,JAP TOP,,0,0,0,,さっき言った2人\N我愛羅以外の砂の人柱力は Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:59.43,Default,,0,0,0,,The Sand Jinchuriki other than Gaara Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:02.99,Default,,0,0,0,,both had the Shukaku\Nwithin them extracted... Dialogue: 0,00:08:59.53,00:09:02.66,JAP TOP,,0,0,0,,いずれも体内より守鶴を抜かれ Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:05.46,Default,,0,0,0,,and died as a result. Dialogue: 0,00:09:03.04,00:09:05.42,JAP TOP,,0,0,0,,それが原因で死んだ Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:17.13,Default,,0,0,0,,You're sentimental as always, huh?\NSakura-chan... Dialogue: 0,00:09:14.38,00:09:17.72,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)相変わらず\N涙もろいんだな サクラちゃん Dialogue: 0,00:09:18.18,00:09:19.10,JAP TOP,,0,0,0,,はあっ Dialogue: 0,0:09:19.13,0:09:20.43,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:09:19.18,00:09:20.43,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)心配すんなって Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:23.59,Default,,0,0,0,,I'll be saving Gaara! Dialogue: 0,00:09:21.64,00:09:23.43,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)我愛羅は俺が助けっから Dialogue: 0,00:09:24.02,00:09:25.02,JAP TOP,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:29.09,Default,,0,0,0,,I-I was concerned... about your...! Dialogue: 0,00:09:26.56,00:09:27.56,JAP TOP,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,00:09:27.90,00:09:30.11,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルト あんたの…\N(ナルト)急ぐってばよ Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:30.23,Default,,0,0,0,,Let's hurry. Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:43.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto...{\i0} Dialogue: 0,00:09:42.33,00:09:43.33,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルト… Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:02.56,Default,,0,0,0,,It's from Nee-chan, huh...? Dialogue: 0,00:10:01.26,00:10:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)ねえちゃんからか Dialogue: 0,00:10:07.98,00:10:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うっ うう… Dialogue: 0,00:10:14.40,00:10:15.61,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)おおっ Dialogue: 0,00:10:16.49,00:10:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うっ…\N(バキ)おお Dialogue: 0,0:10:17.89,0:10:19.39,Default,,0,0,0,,You shouldn't be moving yet. Dialogue: 0,00:10:17.99,00:10:20.95,JAP TOP,,0,0,0,,まだ動くんじゃない 体に障る Dialogue: 0,0:10:19.83,0:10:21.03,Default,,0,0,0,,It's not good for you in\Nyour condition. Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:22.16,Default,,0,0,0,,I'm okay. Dialogue: 0,00:10:21.07,00:10:22.24,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:25.03,Default,,0,0,0,,I can at least walk... Dialogue: 0,00:10:22.87,00:10:24.91,JAP TOP,,0,0,0,,歩くだけなら どうってことねえ Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:28.83,Default,,0,0,0,,More importantly, it seems we've\Nbeen contacted by Grandmother Chiyo. Dialogue: 0,00:10:25.58,00:10:28.79,JAP TOP,,0,0,0,,それよりもチヨバア様から\N連絡が入ったそうじゃん Dialogue: 0,0:10:29.16,0:10:30.56,Default,,0,0,0,,I can't just lie around! Dialogue: 0,00:10:29.25,00:10:30.58,JAP TOP,,0,0,0,,じっとしてられるか Dialogue: 0,00:10:30.88,00:10:34.13,JAP TOP,,0,0,0,,そうか お前の耳にも入っていたか Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:34.16,Default,,0,0,0,,I see... So you've heard, huh? Dialogue: 0,0:10:35.16,0:10:38.99,Default,,0,0,0,,As it happens, we've learned\Nsomething terrible from her message. Dialogue: 0,00:10:35.26,00:10:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,実はチヨ様からの連絡で\N大変なことが分かった Dialogue: 0,00:10:39.22,00:10:40.22,JAP TOP,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:10:42.59,0:10:44.33,Default,,0,0,0,,Yuura was a spy?! Dialogue: 0,00:10:42.80,00:10:44.31,JAP TOP,,0,0,0,,(砂の里の忍)由良(ゆうら)がスパイだと? Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:46.43,Default,,0,0,0,,I can't believe it... Dialogue: 0,00:10:45.27,00:10:49.35,JAP TOP,,0,0,0,,信じられん\N上役を4年も務めた男が… Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:49.39,Default,,0,0,0,,A man who served on the council\Nfor four years wouldn't... Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:52.89,Default,,0,0,0,,But... now it makes sense. Dialogue: 0,00:10:50.31,00:10:52.98,JAP TOP,,0,0,0,,だが これでつじつまは合う Dialogue: 0,00:10:53.32,00:10:56.99,JAP TOP,,0,0,0,,里の守りがどうして\Nああも あっさり破られたのか Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,How the enemy broke through\Nthe village defenses that easily. Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:59.43,Default,,0,0,0,,And I'm sure nobody imagined Dialogue: 0,00:10:57.40,00:11:00.53,JAP TOP,,0,0,0,,よもや警備責任者が\N敵のスパイだとは… Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:03.29,Default,,0,0,0,,a man in charge of security\Nwould be an enemy spy. Dialogue: 0,00:11:00.91,00:11:03.37,JAP TOP,,0,0,0,,誰も予想していなかった\Nだろうからな Dialogue: 0,00:11:04.12,00:11:05.12,JAP TOP,,0,0,0,,チッ… Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:08.49,Default,,0,0,0,,Here I thought we had thoroughly\Nchecked everyone out Dialogue: 0,00:11:05.20,00:11:07.16,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅が風影になるときに Dialogue: 0,00:11:07.54,00:11:10.42,JAP TOP,,0,0,0,,全員の身元は\N徹底的に洗ったはずなのによ Dialogue: 0,0:11:08.53,0:11:10.53,Default,,0,0,0,,when Gaara became the Kazekage! Dialogue: 0,00:11:10.75,00:11:12.75,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)おそらく当人は Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:17.06,Default,,0,0,0,,The person in question might've\Njust been controlled by some kind of Jutsu. Dialogue: 0,00:11:12.96,00:11:17.05,JAP TOP,,0,0,0,,何かしらの術により\N操られとったに過ぎぬのじゃろう Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:18.63,Default,,0,0,0,,More importantly, Dialogue: 0,00:11:17.59,00:11:21.22,JAP TOP,,0,0,0,,それより これには\N肝心なことが書いとらんではないか Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:21.13,Default,,0,0,0,,it doesn't say anything about\Nthe most crucial thing! Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:24.16,Default,,0,0,0,,When's the Kazekage coming back?! Dialogue: 0,00:11:21.97,00:11:24.26,JAP TOP,,0,0,0,,いつになったら\N我愛羅は帰ってくるんだ Dialogue: 0,00:11:25.26,00:11:27.85,JAP TOP,,0,0,0,,5大国の風影ともあろうものが Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:27.89,Default,,0,0,0,,Having the Kazekage of one\Nof the Five Great Shinobi Lands no less Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:32.06,Default,,0,0,0,,kidnapped by some bandits sets\Na bad example for the other lands! Dialogue: 0,00:11:28.06,00:11:30.31,JAP TOP,,0,0,0,,野伏せリの類に\Nさらわれたとあっては Dialogue: 0,00:11:30.44,00:11:32.06,JAP TOP,,0,0,0,,他国に示しがつかぬぞ Dialogue: 0,00:11:34.48,00:11:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,それにじゃ 相手の1人は Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:39.23,Default,,0,0,0,,And it seems one of them\Nis Sasori of the Red Sand! Dialogue: 0,00:11:36.98,00:11:39.32,JAP TOP,,0,0,0,,あの赤砂のサソリ\Nということじゃないか Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:42.59,Default,,0,0,0,,It'll be a tremendous disgrace\Nif this gets out to the other lands! Dialogue: 0,00:11:39.90,00:11:42.74,JAP TOP,,0,0,0,,他国に知れたら\N恥さらしもいいとこじゃ Dialogue: 0,0:11:43.36,0:11:45.96,Default,,0,0,0,,If it becomes known that\Nthe Kazekage is missing, Dialogue: 0,00:11:43.49,00:11:45.70,JAP TOP,,0,0,0,,風影の行方不明が知れれば Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:49.76,Default,,0,0,0,,who knows when\Nthe neighboring lands will intervene. Dialogue: 0,00:11:46.16,00:11:49.79,JAP TOP,,0,0,0,,近隣諸国がまた\Nいつ干渉してくるかも分からぬ Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:53.76,Default,,0,0,0,,Our most pressing need is\Nto immediately elect a new Kazekage... Dialogue: 0,00:11:50.46,00:11:53.54,JAP TOP,,0,0,0,,ここは新たな風影を\Nすぐにでも選出し Dialogue: 0,00:11:53.67,00:11:56.92,JAP TOP,,0,0,0,,里の安定のために\N努めるのが急務だ Dialogue: 0,0:11:53.79,0:11:56.93,Default,,0,0,0,,and make an effort to stabilize the village. Dialogue: 0,00:11:57.00,00:12:00.17,JAP TOP,,0,0,0,,まだ我愛羅が帰ってこないと\N決まったわけではない Dialogue: 0,0:11:57.13,0:12:00.16,Default,,0,0,0,,Gaara could still very well come back! Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:04.16,Default,,0,0,0,,Well, the fact is... Dialogue: 0,00:12:02.93,00:12:04.72,JAP TOP,,0,0,0,,まあ 帰ってこぬほうが Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:08.16,Default,,0,0,0,,it might just be better for the village\Nif he doesn't come back. Dialogue: 0,00:12:04.80,00:12:08.10,JAP TOP,,0,0,0,,里にとって都合がいい\Nというのも事実だが Dialogue: 0,00:12:08.85,00:12:10.52,JAP TOP,,0,0,0,,何が言いたいのです? Dialogue: 0,0:12:09.03,0:12:10.39,Default,,0,0,0,,What're you getting at? Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:15.49,Default,,0,0,0,,Gaara is an unstable monster\Nwith the One-Tail inside him. Dialogue: 0,00:12:11.73,00:12:15.52,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅は 一尾を宿しておる\N不安定な化けものだ Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:20.59,Default,,0,0,0,,We thought he would be easier\Nto control if we made him the Kazekage... Dialogue: 0,00:12:16.57,00:12:17.94,JAP TOP,,0,0,0,,風影に祭り上げれば Dialogue: 0,00:12:18.02,00:12:20.74,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツをコントロールしやすい\Nとは思ったが Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:23.89,Default,,0,0,0,,But in the end, there's no telling\Nwhen he might go out of control. Dialogue: 0,00:12:21.07,00:12:23.82,JAP TOP,,0,0,0,,所詮 いつ\Nまた暴走するやも知れぬ Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:26.56,Default,,0,0,0,,There's no mistaking he's trouble. Dialogue: 0,00:12:24.16,00:12:26.41,JAP TOP,,0,0,0,,厄介なものには間違いない Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:31.93,Default,,0,0,0,,Gaara originally resonated with\Nthe One-Tail, Shukaku. Dialogue: 0,00:12:27.66,00:12:31.87,JAP TOP,,0,0,0,,元々 我愛羅は\N一尾 守鶴と共鳴こそしたが Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:35.29,Default,,0,0,0,,But he's an unstable experiment\Nwe can hardly call complete... Dialogue: 0,00:12:32.04,00:12:35.29,JAP TOP,,0,0,0,,完全とは言えぬ\N不安定な実験体じゃ Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:40.09,Default,,0,0,0,,And he's a failed creation who\Nwas even once ordered for assassination Dialogue: 0,00:12:36.17,00:12:38.71,JAP TOP,,0,0,0,,かつて父である4代目みずから... Dialogue: 0,00:12:38.80,00:12:42.26,JAP TOP,,0,0,0,,暗殺の命めいまで下した\N失敗作でもある Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:42.43,Default,,0,0,0,,by his own father, the Fourth. Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:49.56,Default,,0,0,0,,Right now, some of the younger people\Njust blindly admire him. Dialogue: 0,00:12:42.88,00:12:45.26,JAP TOP,,0,0,0,,今の若い連中の中には Dialogue: 0,00:12:45.34,00:12:49.26,JAP TOP,,0,0,0,,何も知らず\N我愛羅を尊敬する者もいるが Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:53.33,Default,,0,0,0,,But the fact is most of the people\Nin this village are just scared of him... Dialogue: 0,00:12:49.72,00:12:53.35,JAP TOP,,0,0,0,,この里のほとんどの者は\Nただ恐れ Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:56.53,Default,,0,0,0,,and have no expectations of him! Dialogue: 0,00:12:53.48,00:12:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,何も期待など\Nしておらぬのも事実だ Dialogue: 0,00:12:56.19,00:12:57.77,JAP TOP,,0,0,0,,(足音)\N(砂の里の忍)んん? Dialogue: 0,00:12:58.32,00:13:00.57,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)えいっ それ以上\Nくだらねえこと言ってみろ! Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:00.99,Default,,0,0,0,,Just try talking trash like that again! Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:03.39,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't care if you are on the council.\NI won't allow it!{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.15,00:13:02.69,JAP TOP,,0,0,0,,上役とはいえ許さねえぞ! Dialogue: 0,00:13:02.78,00:13:04.11,JAP TOP,,0,0,0,,んんっ んん… Dialogue: 0,00:13:04.20,00:13:05.74,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ カンクロウ Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:05.73,Default,,0,0,0,,Stop, Kankuro! Dialogue: 0,00:13:06.32,00:13:10.49,JAP TOP,,0,0,0,,風影様たちの石像の前だ\Nここは神聖な場所だぞ Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:08.53,Default,,0,0,0,,You're before the statues\Nof the Kazekage! Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:10.53,Default,,0,0,0,,This is a holy place! Dialogue: 0,00:13:10.83,00:13:11.66,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)くっ… Dialogue: 0,00:13:11.75,00:13:13.21,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウよ Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:16.59,Default,,0,0,0,,Kankuro, your anger is understandable. Dialogue: 0,00:13:14.21,00:13:19.50,JAP TOP,,0,0,0,,お前の怒りも最もじゃが\Nそヤツの言うことにも 一理ある Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:19.53,Default,,0,0,0,,But there's an element of truth\Nto what he says. Dialogue: 0,00:13:20.25,00:13:21.88,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 事態は Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:22.13,Default,,0,0,0,,But the fact is... Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:26.43,Default,,0,0,0,,this isn't an issue of whether\Nor not Gaara should be trusted. Dialogue: 0,00:13:22.71,00:13:26.30,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅を信頼するしないの\N問題ではないのだ Dialogue: 0,00:13:27.26,00:13:28.39,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)チッ\N(砂の里の忍)ああっ Dialogue: 0,00:13:28.97,00:13:30.22,JAP TOP,,0,0,0,,ゴホッ ゴホッ Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:33.89,Default,,0,0,0,,Something like this happened\Nbefore a long time ago... Dialogue: 0,00:13:31.10,00:13:33.52,JAP TOP,,0,0,0,,昔 これと同じことがあった Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:36.76,Default,,0,0,0,,The Third Kazekage was kidnapped. Dialogue: 0,00:13:34.23,00:13:36.60,JAP TOP,,0,0,0,,3代目風影がさらわれたのだ Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:40.59,Default,,0,0,0,,There were all kinds of conjecture Dialogue: 0,00:13:37.90,00:13:40.48,JAP TOP,,0,0,0,,そのときは\Nその3代目の所在を巡り Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:42.59,Default,,0,0,0,,in regards to the whereabouts\Nof the Third Kazekage, Dialogue: 0,00:13:40.77,00:13:45.57,JAP TOP,,0,0,0,,様々な憶測が流れ\N戦争が起き 国々が荒れた Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:45.76,Default,,0,0,0,,war broke out and the lands\Nwere in chaos... Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:49.29,Default,,0,0,0,,If only we paid our attention\Ntowards securing the village, Dialogue: 0,00:13:46.70,00:13:51.20,JAP TOP,,0,0,0,,3代目捜しに躍起にならず\N里の平定に目を向ければ Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:51.23,Default,,0,0,0,,rather than eagerly searching\Nfor the Third Kazekage, Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:52.53,Default,,0,0,0,,that wouldn't have happened. Dialogue: 0,00:13:51.28,00:13:52.91,JAP TOP,,0,0,0,,そうはならなかった Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:55.06,Default,,0,0,0,,Then why didn't you do that...? Dialogue: 0,00:13:53.12,00:13:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,ならなぜ そうしなかった? Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:04.59,Default,,0,0,0,,The Third Kazekage was\Nan exceptionally powerful Kazekage Dialogue: 0,00:14:01.21,00:14:06.17,JAP TOP,,0,0,0,,3代目風影は歴代の中でも\Nずば抜けて強かった Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:06.06,Default,,0,0,0,,in our history. Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:09.69,Default,,0,0,0,,And most importantly,\Na body was never found. Dialogue: 0,00:14:07.18,00:14:09.80,JAP TOP,,0,0,0,,そして何より\N死体が出てこなかった Dialogue: 0,00:14:10.30,00:14:11.30,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:14:14.03,0:14:20.83,Default,,0,0,0,,No one thought someone as powerful as\Nhe could have been killed that easily. Dialogue: 0,00:14:14.06,00:14:18.56,JAP TOP,,0,0,0,,あれほどの方が\Nそう簡単にやられるはずがないと Dialogue: 0,00:14:18.65,00:14:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,誰しもが思ってしまったのだ Dialogue: 0,00:14:26.19,00:14:29.16,JAP TOP,,0,0,0,,あのようなことは\N二度と起こしてはならんのだ Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:29.19,Default,,0,0,0,,Something like that must\Nnever happen again! Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:33.69,Default,,0,0,0,,That's why... we must consider\Nthe best interests of the village! Dialogue: 0,00:14:29.53,00:14:33.70,JAP TOP,,0,0,0,,だから とにかく今は里を\Nいちばんに考えるべきなのだ Dialogue: 0,00:14:35.45,00:14:37.33,JAP TOP,,0,0,0,,それで国境の警備を… Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:37.69,Default,,0,0,0,,So that's why the borders\Nare being secured... Dialogue: 0,0:14:38.03,0:14:39.66,Default,,0,0,0,,The village plunged into chaos Dialogue: 0,00:14:38.21,00:14:41.67,JAP TOP,,0,0,0,,前は3代目捜しに\N奔走している隙を突かれて Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:42.33,Default,,0,0,0,,when the enemy broke through\Nour border by seizing the opportunity Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:46.69,Default,,0,0,0,,while we were engaged in\Nthe search for the Third Kazekage. Dialogue: 0,00:14:42.46,00:14:46.51,JAP TOP,,0,0,0,,一気に国境を破られ\N里は大混乱に陥った Dialogue: 0,0:14:47.06,0:14:48.99,Default,,0,0,0,,Our most pressing need is\Nto secure the borders. Dialogue: 0,00:14:47.13,00:14:48.93,JAP TOP,,0,0,0,,国境を固めるのは急務だ Dialogue: 0,00:14:49.01,00:14:51.64,JAP TOP,,0,0,0,,けど 何もわざわざ\Nテマリでなくても Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:51.66,Default,,0,0,0,,But there was no reason to go out\Nof your way to send Temari...! Dialogue: 0,0:14:51.69,0:14:52.66,Default,,0,0,0,,Kankuro... Dialogue: 0,00:14:51.72,00:14:52.68,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウ Dialogue: 0,0:14:53.73,0:14:54.96,Default,,0,0,0,,What're you saying?! Dialogue: 0,00:14:53.76,00:14:54.89,JAP TOP,,0,0,0,,何を言う! Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:58.96,Default,,0,0,0,,Originally we were going to have\Nyou take on that mission as well! Dialogue: 0,00:14:55.14,00:14:56.64,JAP TOP,,0,0,0,,本来ならお前にも Dialogue: 0,00:14:56.73,00:14:58.85,JAP TOP,,0,0,0,,その任についてもらおうと\N思ったのだぞ Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:01.39,Default,,0,0,0,,But then you get yourself poisoned...! Dialogue: 0,00:14:59.31,00:15:01.23,JAP TOP,,0,0,0,,それを毒などにやられよって Dialogue: 0,00:15:01.73,00:15:02.73,JAP TOP,,0,0,0,,んん… Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:08.03,Default,,0,0,0,,If we assign Gaara's siblings\Nto border patrol missions, Dialogue: 0,00:15:03.82,00:15:07.90,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅の兄弟がそろって\N国境警備の任についておれば Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:14.06,Default,,0,0,0,,the young people won't start talking\Nabout nonsense like rescuing Gaara. Dialogue: 0,00:15:08.28,00:15:12.07,JAP TOP,,0,0,0,,若い連中も風影奪還などと\Nバカげたことを Dialogue: 0,00:15:12.16,00:15:13.87,JAP TOP,,0,0,0,,言い出さぬだろうからな Dialogue: 0,00:15:14.53,00:15:15.29,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,00:15:15.37,00:15:17.29,JAP TOP,,0,0,0,,テマリが派遣されたのは Dialogue: 0,0:15:15.46,0:15:17.49,Default,,0,0,0,,Temari was dispatched to a place Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:21.19,Default,,0,0,0,,that's been infiltrated by\Nthe enemy many times in the past. Dialogue: 0,00:15:17.91,00:15:21.21,JAP TOP,,0,0,0,,以前にも何度か\N敵の侵入を許した場所だ Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,We needed someone of Jonin rank\Nor higher to go. Dialogue: 0,00:15:21.63,00:15:25.55,JAP TOP,,0,0,0,,どうしても上忍じょうにん以上の忍が\N出向く必要があるのだ Dialogue: 0,00:15:25.88,00:15:27.38,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:15:30.33,0:15:33.16,Default,,0,0,0,,I know... But... Dialogue: 0,00:15:30.38,00:15:31.38,JAP TOP,,0,0,0,,分かってる Dialogue: 0,00:15:32.39,00:15:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,けどよ… けど… Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:35.23,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:37.83,Default,,0,0,0,,Gaara's... Dialogue: 0,00:15:36.77,00:15:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅… 我愛羅は… Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:39.49,Default,,0,0,0,,Gaara's... Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.43,Default,,0,0,0,,my younger brother. Dialogue: 0,00:15:41.02,00:15:42.40,JAP TOP,,0,0,0,,俺の弟じゃん Dialogue: 0,00:16:11.42,00:16:12.43,JAP TOP,,0,0,0,,(暁のリーダー)ゼツ Dialogue: 0,0:16:11.43,0:16:12.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Zetsu.{\i0} Dialogue: 0,00:16:12.84,00:16:16.10,JAP TOP,,0,0,0,,象転の術に使った2人を\N処理しておけ Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:16.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Dispose of the two we used for\Nthe Impersonation Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:16:16.68,00:16:17.89,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)分かった Dialogue: 0,0:16:16.70,0:16:18.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Understood.{\i0} Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:22.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Itachi, tell me about the enemy's\Nnumber and their features.{\i0} Dialogue: 0,00:16:18.39,00:16:19.39,JAP TOP,,0,0,0,,(暁のリーダー)イタチ Dialogue: 0,00:16:19.89,00:16:22.31,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらの人数と特徴を教えろ Dialogue: 0,00:16:23.31,00:16:26.40,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)木こノ葉はの\Nはたけカカシ 春野サクラ Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:26.47,Default,,0,0,0,,{\i1}From the Hidden Leaf,\NHatake Kakashi, Haruno Sakura{\i0} Dialogue: 0,00:16:27.02,00:16:29.53,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の人柱力 うずまきナルト Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:30.03,Default,,0,0,0,,{\i1}and the Nine-Tail Jinchuriki,\NUzumaki Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:33.80,Default,,0,0,0,,{\i1}And the Sand's advisor, Chiyo.\NIn a four-man squad.{\i0} Dialogue: 0,00:16:30.65,00:16:33.70,JAP TOP,,0,0,0,,それに砂の相談役\Nチヨのフォーマンセルだ Dialogue: 0,00:16:33.95,00:16:37.16,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)んんっ チヨバアだと? Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:37.53,Default,,0,0,0,,Did he say Chiyo...? Dialogue: 0,00:16:43.12,00:16:45.96,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,00:16:49.63,00:16:52.76,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まだ十分に\N大玉(おおだま)螺旋丸(らせんがん)を使うのには Dialogue: 0,0:16:49.67,0:16:54.07,Default,,0,0,0,,{\i1}It seems he's still not quite accustomed\Nto using the Giant Rasengan...{\i0} Dialogue: 0,00:16:52.84,00:16:54.01,JAP TOP,,0,0,0,,慣れてないようだな Dialogue: 0,00:17:06.02,00:17:07.31,JAP TOP,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,00:17:09.02,00:17:11.57,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)さすがに\N景門(けいもん)まで開いただけあって Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:13.70,Default,,0,0,0,,{\i1}It looks like opening the Gate of Joy\Nhas left him quite exhausted...{\i0} Dialogue: 0,00:17:11.65,00:17:13.57,JAP TOP,,0,0,0,,疲労が残ってるようだな Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:16.37,Default,,0,0,0,,Are you okay, Guy-sensei? Dialogue: 0,00:17:14.53,00:17:16.24,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ガイ先生 大丈夫ですか? Dialogue: 0,00:17:16.45,00:17:17.20,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:18.83,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:17:17.28,00:17:18.78,JAP TOP,,0,0,0,,なんのことだ? Dialogue: 0,00:17:18.95,00:17:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,俺は いつも元気いっぱいだぞ Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:21.03,Default,,0,0,0,,I'm always full of energy. Dialogue: 0,00:17:21.04,00:17:23.29,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハハッ Dialogue: 0,00:17:24.33,00:17:25.62,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ いっ… Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:29.03,Default,,0,0,0,,Guy-sensei! Dialogue: 0,00:17:28.17,00:17:28.92,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ガイ先生! Dialogue: 0,00:17:32.42,00:17:34.42,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)全然 大丈夫じゃない! Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:34.57,Default,,0,0,0,,He's not okay at all! Dialogue: 0,00:17:34.84,00:17:38.14,JAP TOP,,0,0,0,,無理もない\N朝孔雀あさくじゃくを使った直後だ Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:38.23,Default,,0,0,0,,It can't be helped.\NHe just used the Asakujaku. Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:40.60,Default,,0,0,0,,We should rest somewhere... Dialogue: 0,00:17:38.93,00:17:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,どこかで休んだほうがいいな Dialogue: 0,00:17:49.65,00:17:50.44,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)あそこだ Dialogue: 0,0:17:49.80,0:17:50.73,Default,,0,0,0,,That's the place! Dialogue: 0,00:17:59.41,00:18:02.87,JAP TOP,,0,0,0,,(マツリ)\N本当にこんなところを警備して\N意味があるのですか? Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:02.83,Default,,0,0,0,,Is there really a point to us\Nguarding this place? Dialogue: 0,00:18:03.45,00:18:04.95,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)命令は命令だ Dialogue: 0,0:18:03.53,0:18:05.20,Default,,0,0,0,,Orders are orders. Dialogue: 0,00:18:05.96,00:18:09.33,JAP TOP,,0,0,0,,これより\N24時間交代で警備にあたる Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:09.43,Default,,0,0,0,,We'll guard in 24-hour shifts as of now. Dialogue: 0,00:18:09.54,00:18:10.42,JAP TOP,,0,0,0,,(4人)はっ! Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:10.53,Default,,0,0,0,,- Yes, ma'am!\N- Yes, ma'am! Dialogue: 0,00:18:12.59,00:18:13.59,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)止まれ! Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:13.47,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,00:18:14.84,00:18:17.09,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)どうしたんだってばよ?\Nカカシ先生 Dialogue: 0,0:18:14.87,0:18:17.27,Default,,0,0,0,,What is it, Kakashi-sensei? Dialogue: 0,00:18:17.72,00:18:19.14,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ここでしばらく休憩をとる Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:19.60,Default,,0,0,0,,We're going to take a short break here. Dialogue: 0,00:18:19.22,00:18:20.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)えっ? Dialogue: 0,00:18:20.47,00:18:22.31,JAP TOP,,0,0,0,,賢明な判断じゃな Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:22.47,Default,,0,0,0,,That's a wise decision. Dialogue: 0,00:18:22.43,00:18:23.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)んっ… Dialogue: 0,00:18:24.22,00:18:25.39,JAP TOP,,0,0,0,,なんでだよ? Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:25.60,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:28.80,Default,,0,0,0,,You're the one who said\Nwe don't have time! Dialogue: 0,00:18:25.73,00:18:28.52,JAP TOP,,0,0,0,,時間がないって言ったのは\Nカカシ先生じゃねえか Dialogue: 0,00:18:28.85,00:18:31.15,JAP TOP,,0,0,0,,こんなところで休憩なんかしてたら\N我愛羅が… Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:31.60,Default,,0,0,0,,If we waste time taking a break here,\NGaara will be...! Dialogue: 0,00:18:31.52,00:18:34.36,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)イタチの偽物と\N遭遇する前に比べて Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.50,Default,,0,0,0,,Compared to right before\Nwe encountered the fake Itachi, Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:36.43,Default,,0,0,0,,our pace has clearly slowed. Dialogue: 0,00:18:34.53,00:18:36.24,JAP TOP,,0,0,0,,明らかにペースが落ちている Dialogue: 0,00:18:36.78,00:18:37.40,JAP TOP,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,00:18:37.49,00:18:39.53,JAP TOP,,0,0,0,,確かに そのとおりだわ Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:39.67,Default,,0,0,0,,He's absolutely right. Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:45.47,Default,,0,0,0,,If we rest up here,\Nultimately we'll reach our destination faster. Dialogue: 0,00:18:40.49,00:18:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ここで休憩して\N疲れをとったほうが Dialogue: 0,00:18:42.91,00:18:45.33,JAP TOP,,0,0,0,,最終的に目的地に早く着くはずだ Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:50.77,Default,,0,0,0,,And tomorrow, we might\Nend up fighting the guys... Dialogue: 0,00:18:47.75,00:18:48.83,JAP TOP,,0,0,0,,それに あしたは Dialogue: 0,00:18:49.46,00:18:52.50,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅を連れ去ったヤツと\Nやりあうことになるかもしれない Dialogue: 0,0:18:50.80,0:18:52.57,Default,,0,0,0,,who took Gaara. Dialogue: 0,00:18:52.67,00:18:53.55,JAP TOP,,0,0,0,,んん… Dialogue: 0,00:18:54.17,00:18:56.05,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)体調は\N万全にしといたほうがいい Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.27,Default,,0,0,0,,It's best if we're at full strength. Dialogue: 0,00:18:57.88,00:18:59.22,JAP TOP,,0,0,0,,分かったってばよ Dialogue: 0,0:18:58.03,0:18:59.43,Default,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,00:19:43.18,00:19:45.97,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)こっちが鬼鮫のほうか Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:46.27,Default,,0,0,0,,So this is Kisame's, huh...? Dialogue: 0,00:19:46.51,00:19:49.10,JAP TOP,,0,0,0,,処理しがいがありそうだ Dialogue: 0,0:19:46.67,0:19:49.07,Default,,0,0,0,,He looks to be worth disposing of... Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:51.40,Default,,0,0,0,,Then let's get to it. Dialogue: 0,00:19:49.39,00:19:51.39,JAP TOP,,0,0,0,,(白ゼツ)さっさと処理しようよ Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:52.53,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:19:51.64,00:19:52.44,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)ああ Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:09.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:09.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:09.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:09.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sora wo miagereba Dialogue: 0,00:20:06.49,00:20:13.50,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:09.03,0:20:11.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:20:09.03,0:20:11.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:20:09.03,0:20:11.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:20:09.03,0:20:11.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:14.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:14.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:14.45,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:14.45,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:16.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:19.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:19.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:19.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:19.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:22.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:22.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:22.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:22.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.71,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.71,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.71,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.71,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:27.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:27.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:27.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:27.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.85,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.85,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.85,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}I'm in my usual park. Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.85,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.85,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.85,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}koko wa itsumo no kouen Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.43,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.43,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.43,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}I can see the night scenery on the slide. Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.43,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.43,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:41.43,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}yakei ga mieru suberidai no ue Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.98,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.98,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.98,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}That's been my special seat for years. Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.98,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.98,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:41.43,0:20:43.98,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}mukashi kara boku no tokutouseki Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:46.44,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:46.44,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:46.44,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Whenever I'm worried about something, I come here. Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:46.44,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:46.44,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:43.98,0:20:46.44,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nayami ga areba koko ni kurun desu Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.02,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.02,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.02,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Just like then, I'm on my way to my dreams. Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.02,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.02,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.02,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}ano koro no mama yume no tochuu de Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:51.57,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:51.57,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:51.57,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}But unable to fulfil them. Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:51.57,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:51.57,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:51.57,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}ima de kanaerarezu ni irun desu Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:54.15,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:54.15,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:54.15,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}Maybe this is the end of the line. Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:54.15,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:54.15,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:51.57,0:20:54.15,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}moshikashite koko ga mou shuuten Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.37,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.37,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.37,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}There are days when I say weak things like that. Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.37,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.37,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:57.37,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.91,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.91,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.91,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}But every time, I remember. Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.91,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.91,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.91,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}demo sono tabi ni omoidasu Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.75,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.75,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.75,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}That starry sky where I looked for a shooting star. Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.75,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.75,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.75,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}nagareboshi wo sagashite ano hoshizora Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:07.96,Lyrics ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur5}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:07.96,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:07.96,Lyrics ENG ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}The wish I made when I was little hasn't changed even now. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:07.96,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:07.96,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:07.96,Lyrics JPN ED 3,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\shad1.8\4a&HFF&}chiisana koro no negaigoto ima mukashi mo kawaranai mama Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:13.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:13.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}When I look up at the sky. Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:13.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:13.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sora wo miagereba Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:15.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:15.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}The stars, see, are sparkling. Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:15.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:15.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hoshitachi ga hora matataiteru Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:18.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:18.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Each giving off its own light. Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:18.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:18.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}kono hoshi no hitotachi mitai ni Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Like the people on this planet. Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}samazama na hikari wo hanatte Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:23.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:23.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}Yeah, so among them, I too, Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:23.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:23.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}sono naka de boku mo Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:26.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:26.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}want to shine particularly bright. Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:26.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:26.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}hitokiwa kagayaite itain da Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:28.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:28.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}I close my eyes and make a vow in my heart, Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:28.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\c&H000000&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:28.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\shad2\4a&HFF&}me wo tojite kokoro ni chikau Dialogue: 0,00:21:27.62,00:21:34.62,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:31.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\b1\c&H000000&\t(2735,2780,\1a&HFF&)}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:31.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\b1\shad2\4a&HFF&}and entrust my dreams to that shooting star. Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:31.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0.5\shad2\blur0.5)\4c&H3F7790&\b1\b1\c&H000000&\t(2735,2780,\1a&HFF&)}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:31.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,645)\fnCandara\fs30\bord0\blur0.5)\4c&H3F7790&\c&HB8E7E9&\b1\b1\shad2\4a&HFF&}nagareboshi ni yume wo takushite Dialogue: 0,0:21:36.06,0:22:06.01,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(292.22,100)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:40.90,NEP,,0,0,0,,Now the break is over and\Nboth teams have started off again. Dialogue: 0,00:21:38.38,00:21:41.05,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 休憩を挟みまして\N再スタートを切りました両チーム Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:43.97,NEP,,0,0,0,,Team Kakashi has departed from\Npoint A and Team Guy from point B. Dialogue: 0,00:21:41.13,00:21:44.09,JAP TOP,,0,0,0,,A地点から出発したカカシ班\NB地点から出発したガイ班 Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:45.67,NEP,,0,0,0,,They are both charging straight\Nfor the one finish line. Dialogue: 0,00:21:44.17,00:21:45.76,JAP TOP,,0,0,0,,共に ただ1つのゴールを\N目指します Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:49.40,NEP,,0,0,0,,They say that Guy and Kakashi\Nare called the Eternal Rivals. Dialogue: 0,00:21:45.84,00:21:46.84,JAP TOP,,0,0,0,,ええ… なんと言いましても あの… Dialogue: 0,00:21:46.93,00:21:49.55,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ選手はガイ選手の\N永遠のライバルですからね Dialogue: 0,0:21:49.43,0:21:50.63,NEP,,0,0,0,,I just can't take my eyes off them. Dialogue: 0,00:21:49.64,00:21:50.72,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃ目が離せません Dialogue: 0,0:21:50.67,0:21:52.70,NEP,,0,0,0,,Guy commented before the race\Nthat he would definitely win. Dialogue: 0,00:21:50.81,00:21:53.85,JAP TOP,,0,0,0,,“絶対に勝ってみせる”との\Nガイ選手のコメントが印象的でした Dialogue: 0,0:21:52.73,0:21:53.77,NEP,,0,0,0,,That was quite memorable. Dialogue: 0,0:21:53.80,0:21:56.87,NEP,,0,0,0,,The two of them are neck and neck\Nas they head for the finish line. Dialogue: 0,00:21:53.93,00:21:56.94,JAP TOP,,0,0,0,,現在の両者のゴールまでの距離は\Nほぼ互角で Dialogue: 0,0:21:56.90,0:21:59.83,NEP,,0,0,0,,We wait with breathless anticipation\Nto find out Dialogue: 0,00:21:57.02,00:21:59.11,JAP TOP,,0,0,0,,果たして\Nこの過酷なるレースを制し Dialogue: 0,00:21:59.19,00:22:01.23,JAP TOP,,0,0,0,,勝利の栄光をつかみ取るのは\Nどちらなのか? Dialogue: 0,0:21:59.87,0:22:03.37,NEP,,0,0,0,,who will control this punishing race\Nand grab the glory of victory. Dialogue: 0,00:22:01.32,00:22:03.44,JAP TOP,,0,0,0,,固唾を飲んで\N見守っていきたいと思います Dialogue: 0,0:22:03.57,0:22:05.43,NEP,,0,0,0,,{\pos(352,473.76)}Next episode: "The Death of Gaara!". Dialogue: 0,00:22:03.65,00:22:05.36,JAP TOP,,0,0,0,,次回\N「我愛羅死す!」 Dialogue: 0,0:22:03.77,0:22:06.01,Signs,,0,0,0,,{\fad(522,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs35\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(457.9,311)}The Death of Gaara! Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:08.22,Omake,,0,0,0,,The Society for Leaf Tourism Dialogue: 0,00:22:06.57,00:22:08.36,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)木ノ葉 観光協会 Dialogue: 0,0:22:08.67,0:22:12.34,Omake,,0,0,0,,Today I'll be showing Temari and Kankuro\Naround the Leaf Hot Spring Town. Dialogue: 0,00:22:08.74,00:22:12.54,JAP TOP,,0,0,0,,きょうはテマリとカンクロウを\N木ノ葉の温泉街にご案内 Dialogue: 0,00:22:12.79,00:22:14.08,JAP TOP,,0,0,0,,ここが源泉地 Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:13.97,Omake,,0,0,0,,This is the hot spring source area. Dialogue: 0,0:22:14.39,0:22:16.85,Omake,,0,0,0,,Hot springs are drawn from here\Nfor the bath houses. Dialogue: 0,00:22:14.41,00:22:17.12,JAP TOP,,0,0,0,,ここから お風呂屋さんに\N温泉がひかれていくんだ Dialogue: 0,00:22:17.21,00:22:19.21,JAP TOP,,0,0,0,,ここの お湯は\Nめっちゃくちゃ熱いから Dialogue: 0,0:22:17.31,0:22:20.18,Omake,,0,0,0,,The hot water here is incredibly hot,\Nso be careful. Dialogue: 0,00:22:19.29,00:22:20.29,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけろよ Dialogue: 0,00:22:20.50,00:22:23.63,JAP TOP,,0,0,0,,昔 ここで修業して\Nひでえ目にあったんだよ Dialogue: 0,0:22:20.64,0:22:21.98,Omake,,0,0,0,,Back in the day, I had a nasty experience Dialogue: 0,0:22:22.02,0:22:23.40,Omake,,0,0,0,,here while training. Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:26.23,Omake,,0,0,0,,Let's just hit the baths already. Dialogue: 0,00:22:24.21,00:22:26.30,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)\Nいいから早く温泉入ろうぜ Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:28.07,Omake,,0,0,0,,Oh, wait up. Dialogue: 0,00:22:26.47,00:22:28.38,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)うん ちょっと待てって Dialogue: 0,0:22:29.90,0:22:31.99,Omake,,0,0,0,,Aaah, this is a great bath. Dialogue: 0,00:22:30.01,00:22:32.14,JAP TOP,,0,0,0,,ああ~ いい湯じゃん Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:33.24,Omake,,0,0,0,,Kankuro. Dialogue: 0,00:22:32.39,00:22:33.81,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)カンクロウ\N(カンクロウ)はっ? Dialogue: 0,00:22:33.93,00:22:35.27,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)石けん 貸してくれ Dialogue: 0,0:22:34.11,0:22:35.20,Omake,,0,0,0,,Pass me the soap. Dialogue: 0,0:22:35.24,0:22:36.99,Omake,,0,0,0,,Come on, did you forget yours? Dialogue: 0,00:22:35.35,00:22:37.06,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)んだよ 忘れたのか? Dialogue: 0,00:22:37.14,00:22:39.48,JAP TOP,,0,0,0,,ダハハ~ しょうがねえなあ Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:39.49,Omake,,0,0,0,,I guess I've no choice. Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:41.00,Omake,,0,0,0,,I'll just take it over to her. Dialogue: 0,00:22:39.85,00:22:41.02,JAP TOP,,0,0,0,,そっちに持ってってやる… Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:42.04,Omake,,0,0,0,,No peeping! Dialogue: 0,00:22:41.11,00:22:42.44,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)のぞくな!\N(ナルト)ああ いた… Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:44.84,Signs,,0,0,0,,{\c&H1F4ACC&\3c&H000000&\bord1}"Bath House" Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:49.09,Omake,,0,0,0,,Aaaah, hot springs are sure the greatest. Dialogue: 0,00:22:46.03,00:22:49.20,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)ああ\Nやっぱり温泉は最高だね Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:52.22,Omake,,0,0,0,,Aaaah, that's for sure. Dialogue: 0,00:22:50.20,00:22:52.41,JAP TOP,,0,0,0,,ああ まったくだ Dialogue: 0,0:22:52.59,0:22:54.72,Omake,,0,0,0,,Let's make a sand bath\Nin the Hidden Sand. Dialogue: 0,00:22:52.70,00:22:54.83,JAP TOP,,0,0,0,,今度 砂隠れにも\N砂風呂 作ろうぜ Dialogue: 0,00:22:55.37,00:22:56.87,JAP TOP,,0,0,0,,砂風呂ねえ Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:56.72,Omake,,0,0,0,,A sand bath, huh...? Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:01.52,Omake,,0,0,0,,Sand Coffin! Dialogue: 0,00:23:00.21,00:23:01.50,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)砂瀑柩さばくきゅう Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:05.40,Omake,,0,0,0,,No, let's not. Dialogue: 0,00:23:03.42,00:23:05.46,JAP TOP,,0,0,0,,いや やめておこう