[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 024 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/024.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 2.079269 Scroll Position: 308 Active Line: 309 Video Position: 31710 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H003371F6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H501D0032,-1,0,0,0,95,85,2,0,1,2,0,8,0,0,2,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H003371F6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H501D0032,-1,0,0,0,90,85,2,0,1,2,0,2,0,0,5,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.37,00:00:03.29,JAP TOP,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)ううっ Dialogue: 0,00:00:04.96,00:00:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ! Dialogue: 0,0:00:05.47,0:00:06.36,Default,,0,0,0,,Here I go! Dialogue: 0,00:00:07.88,00:00:08.92,JAP TOP,,0,0,0,,はあーっ! Dialogue: 0,00:00:49.67,00:00:50.67,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)フッ Dialogue: 0,00:01:16.16,00:01:16.91,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,00:01:37.89,00:01:39.05,JAP TOP,,0,0,0,,はあっ! Dialogue: 0,00:01:44.93,00:01:45.85,JAP TOP,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:49.17,Default,,0,0,0,,Over there, huh?! Dialogue: 0,00:01:48.27,00:01:49.27,JAP TOP,,0,0,0,,そっちか! Dialogue: 0,00:02:23.35,00:02:24.35,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,00:02:32.77,00:02:33.98,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)サクラ! Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:33.93,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,0:02:35.77,0:02:37.83,Default,,0,0,0,,Shannaro! Dialogue: 0,00:02:35.86,00:02:37.70,JAP TOP,,0,0,0,,しゃーんなろー! Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:07.67,Title,,0,0,0,,{\fad(659,734)\bord0.7\blur8\fs26\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(520.15,353)}The Third Kazekage Dialogue: 0,00:03:08.39,00:03:15.40,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:19.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:19.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:19.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:19.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:22.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:22.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:22.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:22.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:31.53,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:31.53,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:31.53,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:31.53,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:49.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:49.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:49.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:49.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:51.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:51.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:51.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:51.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:54.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:54.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:54.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:54.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:15.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:15.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:15.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:15.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:23.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:23.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:23.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:23.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:27.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:27.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:27.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:27.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,00:04:31.10,00:04:37.61,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:37.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:37.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:37.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:37.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,00:04:38.69,00:04:40.90,JAP TOP,,0,0,0,,(衝撃音)\N(はたけカカシ)ん? Dialogue: 0,00:04:41.15,00:04:43.57,JAP TOP,,0,0,0,,今の音 何があった? Dialogue: 0,0:04:41.98,0:04:44.08,Default,,0,0,0,,{\i1}That noise just now...\N{\i1}What happened?{\i0\i0} Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:52.45,Default,,0,0,0,,{\i1}It sounds like it came from the direction\N{\i1}of Sakura and Chiyo...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:49.66,00:04:52.50,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうやら\Nサクラたちの辺りかららしいが Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.88,Default,,0,0,0,,{\i1}But I've no way of verifying that...{\i0} Dialogue: 0,00:04:53.12,00:04:54.79,JAP TOP,,0,0,0,,確認する手段はないし Dialogue: 0,00:04:55.79,00:04:57.25,JAP TOP,,0,0,0,,無線も もう届かない Dialogue: 0,0:04:55.85,0:04:57.22,Default,,0,0,0,,{\i1}And the radio is out of range now...{\i0} Dialogue: 0,00:04:57.79,00:04:59.59,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃ 本気で急がないとな Dialogue: 0,0:04:57.92,0:04:59.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I've seriously got to hurry...{\i0} Dialogue: 0,00:05:04.84,00:05:07.18,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)\Nくそっ ただ追っかけてるだけじゃ Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:08.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it! We can't make any progress\N{\i1}just by chasing after him!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:07.26,00:05:08.89,JAP TOP,,0,0,0,,らちが明かねえってばよ Dialogue: 0,00:05:09.26,00:05:11.18,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)カカシ先生! 遅えぞ Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.05,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei! You're too slow! Dialogue: 0,0:05:11.55,0:05:14.08,Default,,0,0,0,,We'll lose sight of him if\Nwe don't get a move on. Dialogue: 0,00:05:11.56,00:05:13.98,JAP TOP,,0,0,0,,のんびりしてたら\Nヤツを見失っちまう Dialogue: 0,00:05:14.48,00:05:15.48,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)大丈夫だ Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:15.45,Default,,0,0,0,,It'll be okay! Dialogue: 0,00:05:15.85,00:05:18.77,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの次のターゲットは\Nナルト お前だ Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:18.72,Default,,0,0,0,,His next target is you, Naruto! Dialogue: 0,00:05:19.77,00:05:22.94,JAP TOP,,0,0,0,,お前を振り切ってまで\N逃げたりはしないよ Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:23.05,Default,,0,0,0,,He won't run off so far that\Nhe shakes us off completely. Dialogue: 0,00:05:23.44,00:05:24.32,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)えいっ Dialogue: 0,00:05:24.40,00:05:28.45,JAP TOP,,0,0,0,,だったら 早いとこヤツを止める方法\N考えてくれよ Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:28.52,Default,,0,0,0,,Then hurry up and\Ntell me how to stop him! Dialogue: 0,00:05:28.91,00:05:30.28,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)心配するな Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:32.02,Default,,0,0,0,,Don't worry. I've got\Nseveral strategies in mind. Dialogue: 0,00:05:30.37,00:05:31.99,JAP TOP,,0,0,0,,いくつか作戦は考えてある Dialogue: 0,00:05:32.54,00:05:35.41,JAP TOP,,0,0,0,,そのためには 少し準備が必要だ Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:35.32,Default,,0,0,0,,I'll need a little bit of time\Nto prepare for that! Dialogue: 0,00:05:35.50,00:05:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,んなの 待ってらんねえってばよ Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.95,Default,,0,0,0,,I can't wait around for that. Dialogue: 0,00:05:38.17,00:05:40.59,JAP TOP,,0,0,0,,俺は とっとと\N我愛羅があらを助けてえんだ Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:40.62,Default,,0,0,0,,I want to save Gaara right away! Dialogue: 0,00:05:40.79,00:05:41.80,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)フン! Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:44.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't know what their strategy is,{\i0} Dialogue: 0,00:05:42.09,00:05:46.97,JAP TOP,,0,0,0,,どんな作戦か知らねえが\N人柱力じんちゅうりきが 単細胞で助かってる Dialogue: 0,0:05:44.25,0:05:46.95,Default,,0,0,0,,{\i1}but I'm sure lucky\N{\i1}the Jinchuriki is so simple-minded.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:50.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll stir things up so they can't prepare.{\i0} Dialogue: 0,00:05:48.09,00:05:50.55,JAP TOP,,0,0,0,,準備ができないように\Nひっかき回してやる Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:54.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I wonder if they can keep up\N{\i1}with my speed.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:51.89,00:05:55.64,JAP TOP,,0,0,0,,おいらのスピードに\Nついてこられるかな うん Dialogue: 0,00:05:55.85,00:05:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト・カカシ)あっ Dialogue: 0,00:05:56.81,00:05:58.23,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:05:56.92,0:05:59.48,Default,,0,0,0,,Damn it! Hold it! Dialogue: 0,00:05:58.52,00:05:59.40,JAP TOP,,0,0,0,,待ちやがれ! Dialogue: 0,00:06:01.36,00:06:02.52,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)待て ナルト! Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:02.62,Default,,0,0,0,,Wait, Naruto! Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:09.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Sure enough, I guess I can't\N{\i1}get through to him now...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:06:07.57,00:06:09.74,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nやはり 今のナルトには届かないか Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:11.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I have no choice.{\i0} Dialogue: 0,00:06:10.20,00:06:13.20,JAP TOP,,0,0,0,,しかたない\Nあれで さっさと済ませるか Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:13.32,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll quickly finish things off with that...{\i0} Dialogue: 0,00:06:14.66,00:06:16.54,JAP TOP,,0,0,0,,(マイト・ガイ)うわあ! Dialogue: 0,00:07:11.22,00:07:15.68,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)ハア ハア… Dialogue: 0,00:07:21.19,00:07:22.19,JAP TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:07:22.27,00:07:24.23,JAP TOP,,0,0,0,,(無線のスイッチ音)\N(ガイ)みんな 今の音 Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:25.38,Default,,0,0,0,,Guys, did you all...\Nhear that noise? Dialogue: 0,00:07:24.65,00:07:25.65,JAP TOP,,0,0,0,,聞こえたか? Dialogue: 0,00:07:54.89,00:07:57.06,JAP TOP,,0,0,0,,(日向ひゅうがネジ)ハア ハア… Dialogue: 0,00:08:00.48,00:08:03.56,JAP TOP,,0,0,0,,(無線のスイッチ音)\N(ネジ)ああ よく聞こえている Dialogue: 0,0:08:01.22,0:08:03.58,Default,,0,0,0,,Yeah! Loud and clear. Dialogue: 0,00:08:03.81,00:08:05.81,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)はあーっ! Dialogue: 0,00:08:21.50,00:08:25.29,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,00:08:34.93,00:08:36.26,JAP TOP,,0,0,0,,(無線のスイッチ音)\N(テンテン)敵のアジトから Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:37.92,Default,,0,0,0,,It sounds like it's coming\Nfrom the enemy hideout... Dialogue: 0,00:08:36.35,00:08:37.93,JAP TOP,,0,0,0,,聞こえてるみたいだけど Dialogue: 0,00:09:08.29,00:09:11.09,JAP TOP,,0,0,0,,(ロック・リー)ハア ハア… Dialogue: 0,00:09:14.34,00:09:15.72,JAP TOP,,0,0,0,,(無線のスイッチ音)\N(リー)この音は… Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:17.82,Default,,0,0,0,,That noise!\NWhat in the world is going on?! Dialogue: 0,00:09:15.80,00:09:17.93,JAP TOP,,0,0,0,,一体 何が起こってんでしょうか Dialogue: 0,00:09:20.01,00:09:21.85,JAP TOP,,0,0,0,,見えるか? ネジ Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:21.98,Default,,0,0,0,,Can you see\Nwhat's happening, Neji? Dialogue: 0,00:09:21.93,00:09:24.69,JAP TOP,,0,0,0,,こちらも戦いながらだからな Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:24.95,Default,,0,0,0,,I'm in the middle\Nof fighting right now... Dialogue: 0,00:09:26.81,00:09:28.86,JAP TOP,,0,0,0,,正確に伝えるのは 難しいが… Dialogue: 0,0:09:26.82,0:09:29.35,Default,,0,0,0,,So it'll be tough to convey\Nanything precisely. Dialogue: 0,00:09:40.24,00:09:44.58,JAP TOP,,0,0,0,,敵のアジトが\Nすまじい勢いで崩壊している Dialogue: 0,0:09:40.35,0:09:44.95,Default,,0,0,0,,The enemy hideout is collapsing\Nat an incredible rate! Dialogue: 0,00:09:51.50,00:09:52.80,JAP TOP,,0,0,0,,崩壊ですって? Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:52.88,Default,,0,0,0,,Did you say collapse?! Dialogue: 0,00:09:52.88,00:09:53.88,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)やっ! Dialogue: 0,00:09:54.42,00:09:56.93,JAP TOP,,0,0,0,,あっ どういうことです? Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:56.92,Default,,0,0,0,,What does that mean?! Dialogue: 0,00:09:57.30,00:09:59.59,JAP TOP,,0,0,0,,サクラたちが やったのか? Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:59.55,Default,,0,0,0,,Did Sakura and the others win? Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:02.08,Default,,0,0,0,,Or did they get beaten? Dialogue: 0,00:09:59.68,00:10:02.10,JAP TOP,,0,0,0,,それとも やられたのか? Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:07.12,Default,,0,0,0,,No, I can't say which for sure. Dialogue: 0,00:10:04.35,00:10:07.14,JAP TOP,,0,0,0,,いや これはどちらとも言えない Dialogue: 0,0:10:07.98,0:10:09.05,Default,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,00:10:08.06,00:10:09.02,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら… Dialogue: 0,00:10:09.65,00:10:10.86,JAP TOP,,0,0,0,,やあーっ! Dialogue: 0,00:10:22.91,00:10:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:26.85,Default,,0,0,0,,They're both fighting\Nan evenly matched battle. Dialogue: 0,00:10:24.79,00:10:26.83,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)\N両者 互角の戦いをしている Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.15,Default,,0,0,0,,Did you say evenly matched? Dialogue: 0,00:10:32.75,00:10:34.13,JAP TOP,,0,0,0,,互角ですって? Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:36.62,Default,,0,0,0,,I'd expect no less from Sakura-san! Dialogue: 0,00:10:34.38,00:10:36.51,JAP TOP,,0,0,0,,さすがです! サクラさん Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.18,Default,,0,0,0,,I also must not lose! Dialogue: 0,00:10:38.84,00:10:41.30,JAP TOP,,0,0,0,,こちらも 負けてはいられません Dialogue: 0,00:10:41.64,00:10:43.60,JAP TOP,,0,0,0,,よ~! Dialogue: 0,00:11:01.03,00:11:03.83,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)\N小娘のくせに 大した怪力だ Dialogue: 0,0:11:01.15,0:11:03.88,Default,,0,0,0,,She's got impressive strength\Nfor a little girl. Dialogue: 0,00:11:12.54,00:11:14.21,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)この短時間に Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:14.28,Default,,0,0,0,,{\i1}In just this short time,{\i0} Dialogue: 0,00:11:14.29,00:11:17.80,JAP TOP,,0,0,0,,サソリの攻撃パターンを\N見切り始めている Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:17.72,Default,,0,0,0,,{\i1}she's starting to read\N{\i1}Sasori's attack patterns.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:22.22,Default,,0,0,0,,{\i1}So much so, that she can do just fine\N{\i1}even without my help.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:18.59,00:11:22.14,JAP TOP,,0,0,0,,わしの補助なしでも\N十分やれるほどじゃ Dialogue: 0,00:11:22.93,00:11:25.93,JAP TOP,,0,0,0,,(荒い息)\N(チヨ)まさか ここまでの娘とは Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:25.68,Default,,0,0,0,,{\i1}I never thought she would be\N{\i1}this good...{\i0\i0} Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:30.18,Default,,0,0,0,,{\i1}She's an impressive girl.{\i0} Dialogue: 0,00:11:28.18,00:11:30.19,JAP TOP,,0,0,0,,大した娘だ Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:42.52,Default,,0,0,0,,She's got impressive strength\Nfor a little girl. Dialogue: 0,00:11:39.86,00:11:42.99,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)\N小娘のくせに 大した怪力だ Dialogue: 0,0:11:51.25,0:11:53.02,Default,,0,0,0,,{\i1}In just this short time,{\i0} Dialogue: 0,00:11:51.33,00:11:53.00,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)この短時間に Dialogue: 0,0:11:53.05,0:11:56.45,Default,,0,0,0,,{\i1}she's starting to read\N{\i1}Sasori's attack patterns.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:53.08,00:11:56.59,JAP TOP,,0,0,0,,サソリの攻撃パターンを\N見切り始めている Dialogue: 0,0:11:57.28,0:12:00.82,Default,,0,0,0,,{\i1}So much so, that she can do just fine\N{\i1}even without my help.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:57.38,00:12:00.92,JAP TOP,,0,0,0,,わしの補助なしでも\N十分やれるほどじゃ Dialogue: 0,00:12:01.76,00:12:04.76,JAP TOP,,0,0,0,,(荒い息)\N(チヨ)まさか ここまでの娘とは Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.48,Default,,0,0,0,,{\i1}I never thought she would be\N{\i1}this good...{\i0\i0} Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.85,Default,,0,0,0,,{\i1}She's an impressive girl.{\i0} Dialogue: 0,00:12:06.97,00:12:08.97,JAP TOP,,0,0,0,,大した娘だ Dialogue: 0,00:12:29.41,00:12:34.17,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ハア ハア… Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:48.78,Default,,0,0,0,,{\i1}That Tsunade sure has herself\N{\i1}a good pupil.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:45.18,00:12:49.06,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)\N綱手(つなで)のヤツ いい弟子を持っとるの Dialogue: 0,00:12:49.47,00:12:50.60,JAP TOP,,0,0,0,,フウ… Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:54.95,Default,,0,0,0,,Listen up, Sakura. Dialogue: 0,00:12:53.85,00:12:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)いいか サクラ Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:58.72,Default,,0,0,0,,For Medical Ninja, attack ability is\Nof secondary importance. Dialogue: 0,00:12:55.40,00:12:58.65,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)医療忍者にとって\N攻撃能力は二の次だ Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:00.62,Default,,0,0,0,,Do you know why? Dialogue: 0,00:12:59.44,00:13:00.73,JAP TOP,,0,0,0,,どうしてだか 分かるな? Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:01.72,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:13:01.03,00:13:01.65,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)はい Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:04.45,Default,,0,0,0,,Medical Ninja play\Na supporting role in the unit. Dialogue: 0,00:13:02.19,00:13:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍者は 隊のサポート役 Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:07.05,Default,,0,0,0,,Comrade support in battle\Nis more important Dialogue: 0,00:13:04.82,00:13:07.20,JAP TOP,,0,0,0,,攻撃よりも 仲間の戦闘支援 Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:09.72,Default,,0,0,0,,and I think medical ability comes first! Dialogue: 0,00:13:07.28,00:13:09.74,JAP TOP,,0,0,0,,医療活動の能力を第1と考えます Dialogue: 0,00:13:09.83,00:13:10.54,JAP TOP,,0,0,0,,違う! Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:10.68,Default,,0,0,0,,Wrong! Dialogue: 0,00:13:10.62,00:13:11.50,JAP TOP,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,00:13:11.58,00:13:15.12,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)第1は\N相手の攻撃に対する回避能力だ Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:14.98,Default,,0,0,0,,What's most important is the ability\Nto dodge an enemy attack. Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:16.85,Default,,0,0,0,,The ability to dodge...? Dialogue: 0,00:13:15.87,00:13:17.08,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)“回避能力”? Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:21.15,Default,,0,0,0,,A Medical Ninja absolutely must\Nnever get hit by an enemy attack. Dialogue: 0,00:13:17.63,00:13:21.25,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)医療忍者は 絶対に\N敵の攻撃をくらってはならない Dialogue: 0,00:13:21.71,00:13:22.88,JAP TOP,,0,0,0,,それは どうして? Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:23.08,Default,,0,0,0,,Why is that? Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:33.28,Default,,0,0,0,,Who's supposed to heal\Nthe members of the unit Dialogue: 0,00:13:32.02,00:13:34.64,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)医療忍者が死んだら\N誰が隊員を治療する? Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:34.62,Default,,0,0,0,,if the Medical Ninja dies? Dialogue: 0,00:13:34.73,00:13:35.73,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.05,Default,,0,0,0,,Now I'm going to attack you\Nfor real. Dialogue: 0,00:13:36.10,00:13:38.31,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\Nこれから お前を本気で攻撃する Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:41.08,Default,,0,0,0,,This is training for you\Nto dodge all of my attacks... Dialogue: 0,00:13:38.81,00:13:41.11,JAP TOP,,0,0,0,,私の攻撃を 全てかわす修行だ Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:42.62,Default,,0,0,0,,I won't hold back! Dialogue: 0,00:13:41.69,00:13:42.69,JAP TOP,,0,0,0,,手は抜かぬ! Dialogue: 0,00:14:08.84,00:14:09.80,JAP TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:14:14.02,00:14:14.64,JAP TOP,,0,0,0,,やあーっ! Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:28.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Now I'm going to attack you\N{\i1}for real.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:25.94,00:14:28.45,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\Nこれから お前を本気で攻撃する Dialogue: 0,00:14:28.74,00:14:32.08,JAP TOP,,0,0,0,,私の攻撃を 全てかわす修行だ Dialogue: 0,0:14:28.85,0:14:31.38,Default,,0,0,0,,{\i1}This is training for you\N{\i1}to dodge all of my attacks.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:34.48,Default,,0,0,0,,I won't hold back!\NAre you ready?! Dialogue: 0,00:14:32.16,00:14:33.16,JAP TOP,,0,0,0,,手は抜かぬ! Dialogue: 0,00:14:33.66,00:14:34.49,JAP TOP,,0,0,0,,準備はいいか Dialogue: 0,00:14:34.58,00:14:35.83,JAP TOP,,0,0,0,,あっ はい! Dialogue: 0,0:14:35.15,0:14:35.88,Default,,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,00:14:38.54,00:14:39.46,JAP TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:14:43.25,00:14:45.01,JAP TOP,,0,0,0,,はっ うわあ! Dialogue: 0,00:14:47.09,00:14:48.09,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:49.92,Default,,0,0,0,,Don't shut your eyes! Dialogue: 0,00:14:48.51,00:14:49.76,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)目をつむるな! Dialogue: 0,00:14:50.22,00:14:51.26,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ああ Dialogue: 0,00:14:52.85,00:14:53.47,JAP TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:01.08,Default,,0,0,0,,What's the idea shutting your eyes\Nin front of an enemy?! Dialogue: 0,00:14:58.27,00:15:01.06,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\N敵を前に目をつむるとは 何事だ! Dialogue: 0,00:15:03.65,00:15:04.65,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)くくっ… Dialogue: 0,00:15:09.82,00:15:11.78,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… くっ Dialogue: 0,00:15:12.28,00:15:14.49,JAP TOP,,0,0,0,,相手の動きを よく見ろ! Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:14.35,Default,,0,0,0,,Watch the enemy's movements closely! Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:17.75,Default,,0,0,0,,Before their attack,\Nduring their attack, after their attack! Dialogue: 0,00:15:14.87,00:15:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,攻撃前 攻撃中 攻撃後 Dialogue: 0,0:15:18.25,0:15:20.25,Default,,0,0,0,,Don't overlook any little movement! Dialogue: 0,00:15:18.29,00:15:20.33,JAP TOP,,0,0,0,,どんなささいな動きも 見逃すな! Dialogue: 0,00:15:21.08,00:15:24.38,JAP TOP,,0,0,0,,お前も 忍の端くれなら\N耳にしたこともあるだろう Dialogue: 0,0:15:21.25,0:15:22.78,Default,,0,0,0,,If you're any kind of sorry excuse\Nfor a Shinobi, Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:24.32,Default,,0,0,0,,you've probably heard of this. Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:28.45,Default,,0,0,0,,People each have dominant hands,\Ndominant legs and habits. Dialogue: 0,00:15:25.46,00:15:28.42,JAP TOP,,0,0,0,,人にはそれぞれ\N利き手 利き足 癖 Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:30.22,Default,,0,0,0,,For many different reasons, Dialogue: 0,00:15:28.72,00:15:32.55,JAP TOP,,0,0,0,,さまざまな理由によって\N行動時に 一定のパターンが生じる Dialogue: 0,0:15:30.25,0:15:32.72,Default,,0,0,0,,a fixed pattern is revealed\Nwhen they move. Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:35.25,Default,,0,0,0,,Once a Shinobi becomes\Na Chunin or a Jonin, Dialogue: 0,00:15:33.55,00:15:35.26,JAP TOP,,0,0,0,,上 中忍クラスになると Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.98,Default,,0,0,0,,they train to reduce those habits Dialogue: 0,00:15:35.68,00:15:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,そのパターンを 敵に悟られぬよう Dialogue: 0,0:15:38.02,0:15:40.42,Default,,0,0,0,,so as not to telegraph that\Npattern to an enemy... Dialogue: 0,00:15:38.14,00:15:40.69,JAP TOP,,0,0,0,,修行して\Nその癖を減らしていくのだが Dialogue: 0,0:15:41.38,0:15:43.38,Default,,0,0,0,,But it's not something that\Ncan be completely eliminated. Dialogue: 0,00:15:41.44,00:15:43.40,JAP TOP,,0,0,0,,完全に 消し去れるものでもない Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:47.58,Default,,0,0,0,,With that, you should be able to see\Nan enemy's weakness! Dialogue: 0,00:15:43.98,00:15:47.44,JAP TOP,,0,0,0,,お前にとって ときに\Nそれは敵の弱点と映るはずだ Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:49.88,Default,,0,0,0,,An enemy's weakness... Dialogue: 0,00:15:48.61,00:15:50.03,JAP TOP,,0,0,0,,“敵の弱点” Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:53.12,Default,,0,0,0,,You have to find that weakness\Nas fast as you can! Dialogue: 0,00:15:50.78,00:15:53.24,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\Nその弱点を 少しでも早く見つけろ Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:56.45,Default,,0,0,0,,Then you should be able\Nto improve your ability to dodge attack! Dialogue: 0,00:15:53.87,00:15:56.53,JAP TOP,,0,0,0,,それが お前の\N回避能力を高めるはずだ Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:06.05,Default,,0,0,0,,{\i1}His fingers always move\N{\i1}before he attacks...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:02.29,00:16:06.96,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)攻撃が来る前に\N必ず術者の指が動く Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:09.15,Default,,0,0,0,,{\i1}That's obvious since\N{\i1}he's controlling the puppet{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:07.05,00:16:08.67,JAP TOP,,0,0,0,,指につけたチャクラ糸によって Dialogue: 0,00:16:08.76,00:16:11.63,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡を操ってるんだから\N当然なんだけど Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:11.65,Default,,0,0,0,,{\i1}with the Chakra strings on his fingers...{\i0} Dialogue: 0,00:16:12.30,00:16:14.26,JAP TOP,,0,0,0,,それが傀儡使いの弱点 Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:14.38,Default,,0,0,0,,{\i1}But that's the weakness\N{\i1}of a Puppet Master.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:15.51,00:16:16.51,JAP TOP,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,00:16:19.85,00:16:22.64,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nそれに 指や腕の動きのパターンで Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:22.62,Default,,0,0,0,,{\i1}And I've started to read\N{\i1}the direction of Sasori's attacks{\i0\i0} Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:25.32,Default,,0,0,0,,{\i1}with the patterns of his finger\N{\i1}and arm movements.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:22.73,00:16:25.40,JAP TOP,,0,0,0,,サソリの攻撃方向も\N読め始めてきた Dialogue: 0,00:16:26.02,00:16:27.77,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)よく見てやがる Dialogue: 0,0:16:26.12,0:16:27.72,Default,,0,0,0,,{\i1}She's watching very carefully...{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:30.42,Default,,0,0,0,,{\i1}At this rate,\N{\i1}this will be too time-consuming...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:28.53,00:16:30.24,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ時間をくう Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:33.38,Default,,0,0,0,,{\i1}I have no choice\N{\i1}but to use some Chakra.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:30.99,00:16:33.32,JAP TOP,,0,0,0,,多少のチャクラを\N使うのは やむを得ん Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:35.15,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess I'll finish her off with {\i0}that... Dialogue: 0,00:16:33.70,00:16:34.99,JAP TOP,,0,0,0,,あれで しとめるか Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:46.78,Default,,0,0,0,,Iron Sand: Unleash! Dialogue: 0,00:16:45.46,00:16:47.00,JAP TOP,,0,0,0,,砂鉄界法さてつかいほう Dialogue: 0,00:16:51.05,00:16:51.97,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:16:57.02,0:16:58.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Its range is huge!{\i0} Dialogue: 0,00:16:57.14,00:16:58.35,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)範囲が広い Dialogue: 0,00:16:58.43,00:16:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,ん? まずい Dialogue: 0,0:16:59.02,0:16:59.92,Default,,0,0,0,,This is not good! Dialogue: 0,00:17:04.39,00:17:05.02,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:17:25.67,00:17:30.09,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ うう… Dialogue: 0,00:17:34.88,00:17:35.76,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,00:17:44.85,00:17:46.14,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ! Dialogue: 0,0:17:44.95,0:17:45.98,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,00:17:46.60,00:17:49.77,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うう… くっ Dialogue: 0,00:17:49.86,00:17:51.44,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うう… Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:53.88,Default,,0,0,0,,Sakura, are you okay?! Dialogue: 0,00:17:51.94,00:17:53.99,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ 大丈夫か? Dialogue: 0,00:18:08.54,00:18:11.09,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:12.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Listen carefully, Sakura...{\i0} Dialogue: 0,00:18:11.17,00:18:12.96,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)よく聞け サクラ Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:17.18,Default,,0,0,0,,{\i1}First, get close to him{\i0} Dialogue: 0,00:18:15.09,00:18:16.93,JAP TOP,,0,0,0,,まず ヤツに近づき Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,{\i1}and smash the puppet with\N{\i1}your incredible strength.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:17.38,00:18:21.35,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡をたたき壊す お前の怪力でな Dialogue: 0,00:18:22.10,00:18:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:31.65,Default,,0,0,0,,{\i1}However, you must dodge\N{\i1}all of his hidden device attacks.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:25.64,00:18:31.82,JAP TOP,,0,0,0,,ただし… 仕込みカラクリの攻撃は\N全て かわさなくてはならん Dialogue: 0,00:18:33.73,00:18:36.11,JAP TOP,,0,0,0,,全てを完璧にじゃ Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:35.88,Default,,0,0,0,,{\i1}All of them, perfectly!{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:42.45,Default,,0,0,0,,{\i1}You must not even get a scratch.{\i0} Dialogue: 0,00:18:40.32,00:18:42.58,JAP TOP,,0,0,0,,かすることすら許されん Dialogue: 0,0:18:43.25,0:18:44.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Poison, right...?{\i0} Dialogue: 0,00:18:43.37,00:18:44.37,JAP TOP,,0,0,0,,毒ですね Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:46.12,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right...{\i0} Dialogue: 0,00:18:45.25,00:18:46.25,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃ Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:49.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Even a scratch can turn\N{\i1}into a fatal wound.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:46.87,00:18:49.54,JAP TOP,,0,0,0,,かすり傷さえ致命傷になる Dialogue: 0,00:18:51.79,00:18:53.25,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,00:18:54.09,00:18:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,00:18:55.76,00:18:58.17,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… 毒を Dialogue: 0,0:18:57.02,0:18:58.22,Default,,0,0,0,,She's been poisoned! Dialogue: 0,0:18:58.98,0:19:02.75,Default,,0,0,0,,Didn't I tell you...\N"That's not all there is"? Dialogue: 0,00:18:59.13,00:19:00.59,JAP TOP,,0,0,0,,だから言ったろ Dialogue: 0,00:19:00.93,00:19:02.72,JAP TOP,,0,0,0,,それだけじゃないってな Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:04.52,Default,,0,0,0,,As I suspected, Dialogue: 0,00:19:03.51,00:19:07.23,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)やはり 砂鉄に\N毒をしみこませてあったか Dialogue: 0,0:19:04.55,0:19:07.38,Default,,0,0,0,,he soaked his Iron Sand\Nwith poison, huh...? Dialogue: 0,00:19:10.81,00:19:11.81,JAP TOP,,0,0,0,,おお Dialogue: 0,00:19:14.19,00:19:16.07,JAP TOP,,0,0,0,,フッハハハ… Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:18.02,Default,,0,0,0,,The poison is starting to take effect... Dialogue: 0,00:19:16.36,00:19:18.86,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)毒が効いてきたな Dialogue: 0,00:19:22.70,00:19:25.62,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに 体がしびれて動かなくなる Dialogue: 0,0:19:22.78,0:19:25.38,Default,,0,0,0,,Soon your body will go numb\Nand you won't be able to move. Dialogue: 0,00:19:27.08,00:19:29.41,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ううっ… Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:32.42,Default,,0,0,0,,You'll last three days\Nif I leave you be... Dialogue: 0,00:19:29.91,00:19:32.25,JAP TOP,,0,0,0,,放っておけば3日はもつが… Dialogue: 0,00:19:33.00,00:19:34.88,JAP TOP,,0,0,0,,そんなつもりはない! Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:34.98,Default,,0,0,0,,But I've no intention of doing that! Dialogue: 0,00:19:40.88,00:19:41.89,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:46.55,Default,,0,0,0,,You're finished... little girl. Dialogue: 0,00:19:44.43,00:19:46.64,JAP TOP,,0,0,0,,終わりだ 小娘 Dialogue: 0,00:19:50.94,00:19:51.98,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ! Dialogue: 0,0:19:51.02,0:19:51.95,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,00:20:05.45,00:20:12.46,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:22.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Just like always. Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:22.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Just like always. Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:22.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}daitai itsumo doori ni Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:22.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}daitai itsumo doori ni Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:26.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}As I turn that corner. Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:26.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}As I turn that corner. Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:26.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}sono kado wo magareba Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:26.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}sono kado wo magareba Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:32.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I am lost in the waves of people. Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:32.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I am lost in the waves of people. Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:32.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}hitonami ni magire komi Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:32.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}hitonami ni magire komi Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:36.71,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(2780,2825,\1a&HFF&)}Melting, disappearing. Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:36.71,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Melting, disappearing. Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:36.71,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(2780,2825,\1a&HFF&)}tokete kiete iku Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:36.71,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}tokete kiete iku Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:43.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I lose my way. Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:43.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I lose my way. Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:43.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}boku wa michi wo nakushi Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:43.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}boku wa michi wo nakushi Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:49.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I even completely lose my words. Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:49.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I even completely lose my words. Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:49.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}kotoba suranaku shite shimau Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:49.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}kotoba suranaku shite shimau Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:54.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}But just one thing. Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:54.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}But just one thing. Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:54.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}dakedo hitotsu dake wa Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:54.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}dakedo hitotsu dake wa Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:59.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Remained, remained. Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:59.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Remained, remained. Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:59.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}nokotteta nokotteta Dialogue: 0,0:20:54.32,0:20:59.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}nokotteta nokotteta Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:05.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(4780,4825,\1a&HFF&)}Your voice. Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:05.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Your voice. Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:05.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(4780,4825,\1a&HFF&)}kimi no koe ga Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:05.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}kimi no koe ga Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:10.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Your smiling faces, your angry faces, everything. Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:10.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Your smiling faces, your angry faces, everything. Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:10.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}warau kao mo okaru kao mo subete Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:10.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}warau kao mo okaru kao mo subete Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:15.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Keeps me walking on. Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:15.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Keeps me walking on. Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:15.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}boku wo arukaseru Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:15.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}boku wo arukaseru Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:22.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Surely, when I see the point where the clouds have broken. Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:22.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Surely, when I see the point where the clouds have broken. Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:22.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}kumo ga kireta saki wo mitara kitto nee Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:22.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}kumo ga kireta saki wo mitara kitto nee Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:25.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:25.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:25.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}wakaru desho Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:25.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}wakaru desho Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:33.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(5590,5635,\1a&HFF&)}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:33.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:33.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(5590,5635,\1a&HFF&)}nee wakaru desho Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:33.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}nee wakaru desho Dialogue: 0,00:21:27.32,00:21:34.33,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:35.06,0:22:05.05,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(295.22,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:37.35,NEP,,0,0,0,,{\fs29.75\fscx109.125\q1)\pos(352,453.6666666666667)}Say, what can you do\Nin three minutes? Dialogue: 0,00:21:35.92,00:21:37.42,JAP TOP,,0,0,0,,ねえ 3分間で何ができる? Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:39.08,NEP,,0,0,0,,{\fs29.5\fscx108.25\q1)\pos(352,453.3333333333333)}Oh, I can make instant noodles. Dialogue: 0,00:21:37.50,00:21:39.29,JAP TOP,,0,0,0,,うん インスタントラーメンが作れるぜ Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:40.02,NEP,,0,0,0,,{\fs29.25\fscx107.375\q1)\pos(352,453)}You're too soft. Dialogue: 0,00:21:39.38,00:21:41.96,JAP TOP,,0,0,0,,甘いですね\N僕はプラス ネギも切れます Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:41.82,NEP,,0,0,0,,{\fs29\fscx106.5\q1)\pos(352,452.6666666666667)}I can cut green onions\Non top of that! Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:43.58,NEP,,0,0,0,,{\fs28.75\fscx105.625\q1)\pos(352,452.3333333333333)}Then, I can munch on snacks\Non top of that! Dialogue: 0,00:21:42.05,00:21:43.59,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 俺はプラス 完食できるつうの Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:45.75,NEP,,0,0,0,,{\fs28.5\fscx104.75\q1)\pos(352,452)}Then, I can brush my teeth\Non top of that! Dialogue: 0,00:21:43.80,00:21:45.88,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 僕は\Nそのうえで歯も磨きますから Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:46.56,NEP,,0,0,0,,{\fs28.25\fscx103.875\q1)\pos(352,451.6666666666667)}You're being soft. Dialogue: 0,00:21:45.97,00:21:47.39,JAP TOP,,0,0,0,,甘あめえな 俺なんか服着て寝りゃあ Dialogue: 0,0:21:46.56,0:21:50.59,NEP,,0,0,0,,{\fs28\fscx103\pos(352,451.3333333333333)\q1)}If I sleep with my clothes on, then in three minutes, I can get out of bed and head straight to the mission with a noodle in my hand! Dialogue: 0,00:21:47.47,00:21:48.39,JAP TOP,,0,0,0,,3分でベッドから起きて Dialogue: 0,00:21:48.47,00:21:50.68,JAP TOP,,0,0,0,,ラーメン片手に\Nそのまま任務直行できちゃうもんね Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:52.92,NEP,,0,0,0,,{\fs28.25\fscx103.875\q1)\pos(352,451.6666666666667)}Wait! Don't tell me you plan to do that\Nwithout washing your face first?! Dialogue: 0,00:21:50.76,00:21:52.97,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっとあんた\Nまさか顔も洗わない気? Dialogue: 0,0:21:52.95,0:21:54.42,NEP,,0,0,0,,{\fs28.5\fscx104.75\q1)\pos(352,452)}- I always do it that way.\N- Say what?! Dialogue: 0,00:21:53.06,00:21:53.73,JAP TOP,,0,0,0,,いつも そうだけど Dialogue: 0,00:21:53.81,00:21:54.64,JAP TOP,,0,0,0,,なんですって? Dialogue: 0,0:21:54.45,0:21:57.45,NEP,,0,0,0,,{\fs28.75\fscx105.625\q1)\pos(352,452.3333333333333)}Naruto-kun! Brushing your teeth and\Nwashing your face is a daily etiquette! Dialogue: 0,00:21:54.73,00:21:57.56,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君\N歯磨きと洗顔はエチケットですよ Dialogue: 0,0:21:57.48,0:21:58.82,NEP,,0,0,0,,{\fs29\fscx106.5\q1)\pos(352,452.6666666666667)}What, really?! I didn't know that! Dialogue: 0,00:21:57.65,00:21:59.44,JAP TOP,,0,0,0,,えっ 知らなかった Dialogue: 0,0:21:59.65,0:22:02.32,NEP,,0,0,0,,{\fs29.25\fscx107.375\q1)\pos(352.48,459.73)}Next time: "Three Minutes Between Life and Death" Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:05.05,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs22\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(441.093,314)}Three Minutes Between Life and Death Dialogue: 0,00:21:59.77,00:22:02.11,JAP TOP,,0,0,0,,次回\N「生と死の三分間」 Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:08.95,Omake,,0,0,0,,Guide to the Clans of the Leaf Village:\NVolume of Triangle (Tomoe). Dialogue: 0,00:22:06.32,00:22:08.82,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)木こノ葉は一族図鑑 巴ともえの巻 Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:11.21,Omake,,0,0,0,,In this volume, we'll be introducing Dialogue: 0,00:22:09.49,00:22:12.16,JAP TOP,,0,0,0,,この巻では3つの一族の忍術と Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:14.62,Omake,,0,0,0,,the ninjutsu and team tactics\Nutilized by the three clans. Dialogue: 0,00:22:12.24,00:22:14.66,JAP TOP,,0,0,0,,その連携戦術について紹介している Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:16.98,Omake,,0,0,0,,First, there are the techniques used by\Nthe Yamanaka Clan Dialogue: 0,00:22:15.37,00:22:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,まずは 山中やまなか一族の\N敵の精神を支配する術 Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:18.65,Omake,,0,0,0,,to control the minds of their enemies. Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:21.39,Omake,,0,0,0,,The Mind Transfer Jutsu and\Nthe Mind Destruction Jutsu. Dialogue: 0,00:22:18.83,00:22:21.46,JAP TOP,,0,0,0,,心転身しんてんしんの術と 心乱身しんらんしんの術 Dialogue: 0,00:22:21.54,00:22:23.80,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)\Nまともにくらったら やっかいだけど Dialogue: 0,0:22:21.73,0:22:25.49,Omake,,0,0,0,,It's troublesome if you're nailed directly,\Nbut isn't it pretty easy to dodge? Dialogue: 0,00:22:23.88,00:22:25.76,JAP TOP,,0,0,0,,簡単によけられるんじゃない Dialogue: 0,00:22:26.13,00:22:29.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)その弱点を補うのが\N奈良(なら)一族の術だ Dialogue: 0,0:22:26.27,0:22:29.20,Omake,,0,0,0,,The Nara Clan techniques help with that. Dialogue: 0,0:22:29.77,0:22:32.64,Omake,,0,0,0,,They stop their enemy's movements\Nusing the Shadow Possession Jutsu Dialogue: 0,00:22:29.84,00:22:32.26,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)\N影真似(かげまね)の術や影首縛(かげくびしば)りの術で Dialogue: 0,00:22:32.35,00:22:34.27,JAP TOP,,0,0,0,,敵の動きをとめるのね Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:34.23,Omake,,0,0,0,,and the Shadow Strangle Jutsu, right? Dialogue: 0,0:22:34.67,0:22:38.01,Omake,,0,0,0,,But support-type techniques lack\Nthat final punch, don't they? Dialogue: 0,00:22:34.68,00:22:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,でも 補助系の術ばかりじゃ\N決定打に欠けるわね Dialogue: 0,00:22:38.31,00:22:41.27,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)\N直接攻撃を行うのは 秋道(あきみち)一族だ Dialogue: 0,0:22:38.48,0:22:41.17,Omake,,0,0,0,,The Akimichi Clan delivers direct attacks. Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:44.84,Omake,,0,0,0,,Attacks using the Expansion Jutsu\Nare super-heavyweight. Dialogue: 0,00:22:41.81,00:22:44.98,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)\N倍加(ばいか)の術を使った超重量級の攻撃 Dialogue: 0,0:22:45.35,0:22:48.69,Omake,,0,0,0,,An enemy is totally helpless if\Ntheir movements have been sealed, huh? Dialogue: 0,00:22:45.40,00:22:48.70,JAP TOP,,0,0,0,,動きを封じられた状態じゃ\Nひとたまりもないわね Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:53.06,Omake,,0,0,0,,Yamanaka Ino, Nara Shikamaru,\Nand Akimichi Choji. Dialogue: 0,00:22:49.91,00:22:50.91,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)山中いの Dialogue: 0,00:22:50.99,00:22:51.87,JAP TOP,,0,0,0,,奈良シカマル Dialogue: 0,00:22:51.95,00:22:52.95,JAP TOP,,0,0,0,,秋道チョウジ Dialogue: 0,0:22:53.13,0:22:57.59,Omake,,0,0,0,,And Yamanaka Inoichi, Nara Shikaku,\Nand Akimichi Choza. Dialogue: 0,00:22:53.24,00:22:55.33,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)そして 山中いのいち Dialogue: 0,00:22:55.41,00:22:56.33,JAP TOP,,0,0,0,,奈良シカク Dialogue: 0,00:22:56.41,00:22:57.71,JAP TOP,,0,0,0,,秋道チョウザ Dialogue: 0,0:22:57.96,0:23:00.66,Omake,,0,0,0,,The Ino-Shika-Cho trios made up of\Ntwo generations of parent and child Dialogue: 0,00:22:58.12,00:23:00.63,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)\N親子二代に渡る猪鹿蝶(いのしかちょう)トリオは Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:03.40,Omake,,0,0,0,,are famous teams and\Nhighly revered in the Leaf Village. Dialogue: 0,00:23:01.13,00:23:02.00,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の誇る... Dialogue: 0,00:23:02.09,00:23:03.50,JAP TOP,,0,0,0,,名チームと\N言えるだろう