[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 025.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 025.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 136 Active Line: 153 Video Position: 23767 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H003371F6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H501D0032,-1,0,0,0,95,85,2,0,1,2,0,8,0,0,2,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H003371F6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H501D0032,-1,0,0,0,90,85,2,0,1,2,0,2,0,0,5,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:49.95,Default,,0,0,0,,Grandmother Chiyo. Dialogue: 0,00:00:49.09,00:00:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)チヨバア様 Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:51.90,Default,,0,0,0,,{\i1}What's going on...?{\i0} Dialogue: 0,00:00:50.96,00:00:52.17,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)どういうことだ? Dialogue: 0,0:00:58.71,0:01:01.42,Default,,0,0,0,,{\i1}That little girl shouldn't be able\Nto move anymore...{\i0} Dialogue: 0,00:00:58.72,00:01:01.64,JAP TOP,,0,0,0,,あの小娘は もう 動けないはず Dialogue: 0,0:01:04.17,0:01:05.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Is Grandma controlling her?{\i0} Dialogue: 0,00:01:04.19,00:01:05.94,JAP TOP,,0,0,0,,ババアが 操っているのか Dialogue: 0,00:01:07.27,00:01:12.49,JAP TOP,,0,0,0,,いや… あの状態では あそこまでの\N複雑な動きができるとは… Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:10.39,Default,,0,0,0,,{\i1}No, she wouldn't be able to make\Nsuch complicated movements{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:12.32,Default,,0,0,0,,{\i1}in her condition...{\i0} Dialogue: 0,00:01:15.15,00:01:18.74,JAP TOP,,0,0,0,,あの小娘…\N自分の意思で 動いている Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,{\i1}That little girl...\Nis moving under her own will...{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.33,Default,,0,0,0,,{\i1}How is it she can move?{\i0} Dialogue: 0,00:01:20.20,00:01:24.37,JAP TOP,,0,0,0,,どうして動ける?\N俺の毒を食らったはずだ Dialogue: 0,0:01:22.53,0:01:24.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought I nailed her with my poison.{\i0} Dialogue: 0,00:01:25.25,00:01:27.71,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)サクラ お前… Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:27.36,Default,,0,0,0,,Sakura... You... Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:30.70,Default,,0,0,0,,I used an antidote. Dialogue: 0,00:01:29.00,00:01:31.05,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)解毒薬を使ったんです Dialogue: 0,00:01:36.84,00:01:40.43,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)いつの間に\Nそのようなものを… Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:40.16,Default,,0,0,0,,When did you... get such a thing...? Dialogue: 0,00:01:40.81,00:01:44.73,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠すながくれの里さとで カンクロウさんの\N解毒薬を作ったとき Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:44.58,Default,,0,0,0,,When I made the antidote for Kankuro-san\Nin the Village Hidden in the Sand... Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:51.05,Default,,0,0,0,,{\i1}I never imagined I'd find\Nthis many medicinal herbs{\i0} Dialogue: 0,00:01:48.60,00:01:50.36,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)まさか 砂隠れにも Dialogue: 0,00:01:50.44,00:01:53.82,JAP TOP,,0,0,0,,ここまで 薬草がそろってるなんて\N思ってもみなかった Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:53.59,Default,,0,0,0,,{\i1}here in the Hidden Sand.{\i0} Dialogue: 0,00:01:55.24,00:01:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,(男性)それでも 土地柄\Nなかなか 薬草も育ちにくくて Dialogue: 0,0:01:55.35,0:01:58.85,Default,,0,0,0,,{\i1}However, it's quite difficult to grow\Nmedicinal herbs in this type of location.{\i0} Dialogue: 0,00:01:59.45,00:02:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,とくに 友知草ともしりそうが僅かしか… Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:01.68,Default,,0,0,0,,{\i1}We only have a small amount\Nof Scurvy Grass in particular...{\i0} Dialogue: 0,00:02:01.91,00:02:04.29,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nいえ これだけあれば 十分 Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:04.02,Default,,0,0,0,,{\i1}No, this is more than enough.{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I can make three doses of antidote.{\i0} Dialogue: 0,00:02:05.12,00:02:07.33,JAP TOP,,0,0,0,,解毒薬が3つは作れます Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:10.44,Default,,0,0,0,,I was able to make just three. Dialogue: 0,00:02:09.33,00:02:10.96,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)3つだけ作れたんです Dialogue: 0,00:02:11.46,00:02:14.88,JAP TOP,,0,0,0,,そのうちの1つを\Nカンクロウさんの治療に使い… Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.28,Default,,0,0,0,,I used one of them to heal Kankuro-san. Dialogue: 0,00:02:15.34,00:02:17.55,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)うう… Dialogue: 0,00:02:21.22,00:02:23.39,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)これで もう\N大丈夫だと思います Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,{\i1}You should be all right now, I think.{\i0} Dialogue: 0,00:02:23.85,00:02:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,あとは しびれがひくまで動かないで\Nゆっくり寝ていてください Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:25.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Just lie there and rest for\Na while without moving{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:27.21,Default,,0,0,0,,{\i1}until the numbness goes away.{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:31.54,Default,,0,0,0,,I knew the enemy would use poison, Dialogue: 0,00:02:29.23,00:02:33.23,JAP TOP,,0,0,0,,相手が 毒を使うのは\N分かっていたので 残りの2つを... Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:35.09,Default,,0,0,0,,so I made the other two into injections\Nand brought them with me. Dialogue: 0,00:02:33.32,00:02:35.40,JAP TOP,,0,0,0,,注射タイプにして\N持ってきておいたんです Dialogue: 0,00:02:36.74,00:02:39.36,JAP TOP,,0,0,0,,そうか それで… Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:39.10,Default,,0,0,0,,I see... So that's how... Dialogue: 0,00:02:39.45,00:02:42.20,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)はい\N2つのうちの1つを使いました Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:41.81,Default,,0,0,0,,Yes, I used one of the two. Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:47.19,Default,,0,0,0,,However, the effects of the antidote\Nwill only last around three minutes. Dialogue: 0,00:02:43.24,00:02:47.29,JAP TOP,,0,0,0,,ただし 解毒効果が\N得られるのは 3分程度… Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:50.49,Default,,0,0,0,,No matter how often I get hit\Nwith poison during that time, Dialogue: 0,00:02:48.41,00:02:50.50,JAP TOP,,0,0,0,,その間は いくら毒を食らっても Dialogue: 0,00:02:50.58,00:02:54.71,JAP TOP,,0,0,0,,薬の効果で毒を 全て無害な\Nたんぱく質に変えてしまいます Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:54.49,Default,,0,0,0,,the effects of the medicine will turn\Nall of it into harmless proteins. Dialogue: 0,00:02:55.88,00:02:57.46,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど… Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:57.37,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:02:58.34,00:03:03.39,JAP TOP,,0,0,0,,この解毒薬の存在を サソリに\N知られるわけにはいかなかった Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:03.33,Default,,0,0,0,,I couldn't let Sasori find out\Nthat I had this antidote... Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:07.17,Default,,0,0,0,,I knew I'd have an opportunity Dialogue: 0,00:03:05.06,00:03:09.69,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツが 最後の手の内をだして\N油断したときにこそ チャンスがある Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:09.71,Default,,0,0,0,,after he revealed his final intentions\Nand let his guard down. Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:13.44,Default,,0,0,0,,So I couldn't use it until\Nthe very last moment. Dialogue: 0,00:03:11.48,00:03:13.56,JAP TOP,,0,0,0,,だから ギリギリまで\N使えませんでした Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:23.27,Default,,0,0,0,,Now there's only one left... Dialogue: 0,00:03:20.70,00:03:23.41,JAP TOP,,0,0,0,,残りは あと1つだけ Dialogue: 0,00:03:24.91,00:03:27.58,JAP TOP,,0,0,0,,これは チヨバア様に渡しておきます Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:27.48,Default,,0,0,0,,I will hand this over to you, Grandmother Chiyo. Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:28.40,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:03:27.95,00:03:30.12,JAP TOP,,0,0,0,,うむ… うわ… Dialogue: 0,0:03:30.19,0:03:30.90,Default,,0,0,0,,Are you okay?! Dialogue: 0,00:03:30.21,00:03:31.21,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:38.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't tell me\Nthe poison was neutralized...{\i0} Dialogue: 0,00:03:34.96,00:03:38.92,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)\Nまさか… 解毒したというのか Dialogue: 0,00:03:40.13,00:03:41.72,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)う… くっ… Dialogue: 0,00:03:41.80,00:03:47.47,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルコ)\Nそうまでして 生きていたいなら…\Nとどめは やめだ Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:46.96,Default,,0,0,0,,If you want to live that badly,\NI won't finish you off. Dialogue: 0,00:03:47.56,00:03:52.52,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルコ)ただ その毒で\N3日ともたず お前は 死ぬ Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:52.21,Default,,0,0,0,,However, that poison will kill you\Nin less than three days... Dialogue: 0,00:03:55.90,00:03:58.90,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)あのときの毒から\N成分を分析していて Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:59.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't tell me they analyzed the components\Nusing the poison from back then...{\i0} Dialogue: 0,00:04:00.36,00:04:02.45,JAP TOP,,0,0,0,,いや そんなはずはない Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:02.26,Default,,0,0,0,,{\i1}No, that couldn't be.{\i0} Dialogue: 0,00:04:03.45,00:04:09.37,JAP TOP,,0,0,0,,万が一 成分が分析できたとしても\N簡単に解毒薬が作れるはずがない Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:06.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if by some chance they were able\Nto analyze the components,{\i0} Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:09.23,Default,,0,0,0,,{\i1}they shouldn't be able to\Nmake an antidote that easily.{\i0} Dialogue: 0,0:04:10.65,0:04:12.86,Default,,0,0,0,,{\i1}The concoction of an antidote\Nis so difficult{\i0} Dialogue: 0,00:04:10.70,00:04:15.42,JAP TOP,,0,0,0,,解毒薬の調合は 毛の先ほどの\Nミスも許されぬ超難関 Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:15.49,Default,,0,0,0,,{\i1}that even the slightest mistake\Nis not permissible.{\i0} Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:17.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Even I, who made the poison,{\i0} Dialogue: 0,00:04:15.92,00:04:19.55,JAP TOP,,0,0,0,,毒を作った俺ですら\N調合比率表が必要だ Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:19.58,Default,,0,0,0,,{\i1}needed a ratio chart\Nfor its concoction...{\i0} Dialogue: 0,00:04:20.88,00:04:22.38,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)今 治療します Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.16,Default,,0,0,0,,I'll heal you now. Dialogue: 0,00:04:32.85,00:04:35.90,JAP TOP,,0,0,0,,これで私は あと3分は\N毒が効きません Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.76,Default,,0,0,0,,Now poison won't affect me for\Nthe next three minutes. Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.13,Default,,0,0,0,,Everything depends on\Nthose three minutes! Dialogue: 0,00:04:37.31,00:04:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,その3分間が勝負です Dialogue: 0,00:04:39.90,00:04:40.90,JAP TOP,,0,0,0,,うむ… Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:40.80,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:47.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Grandma, huh...?{\i0} Dialogue: 0,00:04:46.16,00:04:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)ババアか Dialogue: 0,00:04:48.83,00:04:53.87,JAP TOP,,0,0,0,,いや… 砂隠れの医療レベルは\N俺が いちばんよく知っている Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:52.31,Default,,0,0,0,,{\i1}No, I'm the one who knows\Nthe level of medical ability{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.94,Default,,0,0,0,,{\i1}in the Hidden Sand more\Nthan anyone.{\i0} Dialogue: 0,00:04:54.50,00:04:56.21,JAP TOP,,0,0,0,,例え チヨバアだろうと Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:56.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I made a poison that{\i0} Dialogue: 0,00:04:56.46,00:05:00.17,JAP TOP,,0,0,0,,すぐには 解毒薬を作れないような\N毒を作ったんだからな Dialogue: 0,0:04:56.61,0:05:00.18,Default,,0,0,0,,{\i1}even she wouldn't be able to\Nimmediately create an antidote for.{\i0} Dialogue: 0,00:05:03.84,00:05:04.84,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:05:06.64,00:05:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,このガキも医療忍者か\Nこのガキ 確か木こノ葉はの… Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.73,Default,,0,0,0,,{\i1}So this kid's also\Na Medical Ninja, huh...?{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:12.46,Default,,0,0,0,,{\i1}If I recall, she's from the Leaf...{\i0} Dialogue: 0,00:05:15.19,00:05:17.48,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の今の火影 綱手は Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:21.13,Default,,0,0,0,,{\i1}The current Leaf Hokage Tsunade\Nis known as a top-notch Medical Ninja...{\i0} Dialogue: 0,00:05:18.11,00:05:21.48,JAP TOP,,0,0,0,,超一流の医療忍者としても\N知られている Dialogue: 0,00:05:24.57,00:05:25.57,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)はっ Dialogue: 0,00:05:26.99,00:05:30.45,JAP TOP,,0,0,0,,まさか… こいつが解毒薬を Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:30.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't tell me...\Nshe made the antidote...?!{\i0} Dialogue: 0,00:05:32.33,00:05:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:49.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:49.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:49.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:49.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:55.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:55.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:55.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:55.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:57.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:57.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:57.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:57.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:00.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:00.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:00.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:00.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:04.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:04.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:04.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:04.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:13.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:13.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:13.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:13.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:15.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:25.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:25.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:25.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:25.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:27.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:27.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:27.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:27.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:30.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:30.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:30.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:30.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:32.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:32.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:32.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:32.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:34.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:34.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:34.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:34.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:37.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:37.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:37.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:37.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:41.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:41.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:41.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:41.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:45.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:45.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:45.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:45.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:51.02,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:51.02,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:51.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:51.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:54.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:54.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:54.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:54.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,00:06:54.58,00:07:01.58,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:57.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:57.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:57.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:57.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:01.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:01.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:01.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:01.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:08.65,Title,,0,0,0,,{\fad(659,734)\bord0.7\blur8\fs24\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(479.35,356)}Three Minutes Between Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:08.65,Title,,0,0,0,,{\fad(659,734)\bord0.7\blur8\fs24\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(476.55,454)}Life and Death Dialogue: 0,0:07:13.52,0:07:17.22,Default,,0,0,0,,Sakura, my left hand's okay now. Dialogue: 0,00:07:13.60,00:07:17.27,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ もう 左手は大丈夫じゃ Dialogue: 0,00:07:17.43,00:07:18.85,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… はい Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:18.86,Default,,0,0,0,,O-Okay... Dialogue: 0,00:07:23.36,00:07:29.32,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア ハア ハア… Dialogue: 0,00:07:34.37,00:07:36.29,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞおお! Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:36.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Here I go!{\i0} Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:46.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Incredible strength... evasion...\Nheals wounds...{\i0} Dialogue: 0,00:07:41.62,00:07:46.96,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)怪力に 回避… 傷の治療… Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:02.13,Default,,0,0,0,,{\i1}They all utilize a considerable amount\Nof Chakra...{\i0} Dialogue: 0,00:07:58.89,00:08:02.14,JAP TOP,,0,0,0,,どれも かなりのチャクラを使う… Dialogue: 0,00:08:03.31,00:08:06.02,JAP TOP,,0,0,0,,ハア… んっ… Dialogue: 0,00:08:08.78,00:08:12.15,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)すでに ギリギリであろうに Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:11.64,Default,,0,0,0,,{\i1}She's probably already reached\Nher limit...{\i0} Dialogue: 0,00:08:14.20,00:08:15.20,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.05,Default,,0,0,0,,Good grief. Dialogue: 0,00:08:22.83,00:08:24.17,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)やれやれ… Dialogue: 0,0:08:24.61,0:08:25.69,Default,,0,0,0,,At this rate, Dialogue: 0,00:08:24.63,00:08:28.30,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ サソリの旦那に\N会わせる顔がねえな Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:28.28,Default,,0,0,0,,I won't be able to show my face\Nto my man Sasori... Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:32.07,Default,,0,0,0,,I've got to use the rest of\Nmy Detonation Clay Dialogue: 0,00:08:30.21,00:08:32.17,JAP TOP,,0,0,0,,残りの起爆粘土を使って Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:35.75,Default,,0,0,0,,and show him that I'm a real artist! Dialogue: 0,00:08:32.47,00:08:35.80,JAP TOP,,0,0,0,,オイラが本物の芸術家だってところ\N見せねえとな Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:38.16,Default,,0,0,0,,And to do so... Dialogue: 0,00:08:37.18,00:08:41.27,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)それには\Nやっぱ コピー忍者は邪魔だな Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.17,Default,,0,0,0,,I'll get that Copy Ninja\Nout of the way! Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:45.94,Default,,0,0,0,,It took a little time,\Nbut how about this?! Dialogue: 0,00:08:42.85,00:08:46.81,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと 時間がかかっちまったが\Nこいつでどうだ うん Dialogue: 0,00:08:55.70,00:08:56.66,JAP TOP,,0,0,0,,(はたけカカシ)ん… Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:08.11,Default,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,00:09:07.54,00:09:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)なんだ? Dialogue: 0,00:09:08.88,00:09:11.92,JAP TOP,,0,0,0,,さっきの鳥タイプとは違って\Nずいぶん 小さいな… Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:11.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Unlike the bird-type from earlier,\Nthese are sure small...{\i0} Dialogue: 0,00:09:12.97,00:09:17.80,JAP TOP,,0,0,0,,手裏剣で 狙い撃ちされないためか\Nそれに この数… Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:15.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Is that so they won't get picked off\Nby shuriken...?{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:17.47,Default,,0,0,0,,{\i1}And this amount...{\i0} Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:21.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Judging from the size\Nof their hind legs...{\i0} Dialogue: 0,00:09:19.47,00:09:24.77,JAP TOP,,0,0,0,,あの後ろ足の大きさからみて\N特技はジャンプ力ってところか… Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:24.78,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd bet their special skill\Nis jumping strength.{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:28.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Then I guess we'll go with\Na battle of speed!{\i0} Dialogue: 0,00:09:26.23,00:09:28.86,JAP TOP,,0,0,0,,ならば… スピード勝負といきますか Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:45.65,Default,,0,0,0,,Naruto! Hold on! Dialogue: 0,00:09:44.45,00:09:46.04,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ナルト! ちょっと待て! Dialogue: 0,00:09:46.12,00:09:49.58,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)ん…\N遅おせえぞカカシ先生 先 行くってばよ Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:49.14,Default,,0,0,0,,You're too slow, Kakashi-sensei!\NI'm going on ahead! Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:51.40,Default,,0,0,0,,Don't do anything reckless\Non your own! Dialogue: 0,00:09:50.13,00:09:51.67,JAP TOP,,0,0,0,,1人で ムチャはするなよ Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.45,Default,,0,0,0,,Yeah, I know. Dialogue: 0,00:09:52.05,00:09:53.59,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)うん 分かってる! Dialogue: 0,00:09:55.42,00:09:59.22,JAP TOP,,0,0,0,,うむ… これは\Nちょっと やっかいかな Dialogue: 0,0:09:57.28,0:09:58.70,Default,,0,0,0,,{\i1}This might be a bit of a problem...{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:05.00,Default,,0,0,0,,{\i1}For the time being,{\i0} Dialogue: 0,00:10:04.18,00:10:07.31,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)とりあえず\N大きな傷の止血だけはした Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:07.17,Default,,0,0,0,,{\i1}I stopped the bleeding\Nof the large wounds...{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:11.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll use all of my remaining Chakra\Nto attack!{\i0} Dialogue: 0,00:10:09.15,00:10:11.73,JAP TOP,,0,0,0,,残りのチャクラは 全て攻撃に回す Dialogue: 0,00:10:13.03,00:10:16.15,JAP TOP,,0,0,0,,この3分間で決めなきゃ\N次はない! Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:15.10,Default,,0,0,0,,{\i1}If I don't finish this during\Nthe next three minutes,{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:16.00,Default,,0,0,0,,{\i1}there won't be a next time!{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:27.65,Default,,0,0,0,,{\i1}The effects of the antidote\Nwill last three minutes...{\i0} Dialogue: 0,00:10:25.50,00:10:27.91,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)解毒効果は 3分… Dialogue: 0,00:10:29.25,00:10:33.09,JAP TOP,,0,0,0,,時間がありません\Nすぐにいけますか? チヨバア様 Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.48,Default,,0,0,0,,We don't have any time. Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:32.70,Default,,0,0,0,,Can you fight right away, Grandmother Chiyo? Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:34.74,Default,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,00:10:33.80,00:10:35.17,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)分かった Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:40.91,Default,,0,0,0,,Let's end this! Dialogue: 0,00:10:38.84,00:10:41.09,JAP TOP,,0,0,0,,決着をつけようぞ Dialogue: 0,00:10:48.64,00:10:53.57,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)さてと… こんなヤツと\Nにらめっこしてる場合じゃないな Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:49.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Now then...{\i0} Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.20,Default,,0,0,0,,{\i1}this isn't the time to have\Na staring contest with these things.{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:58.89,Default,,0,0,0,,{\i1}If I leave Naruto on his own,\Nhe could lose control at any moment.{\i0} Dialogue: 0,00:10:54.90,00:10:58.99,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを1人にしといちゃ\Nいつ 暴走するかも限らない Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:12.78,Default,,0,0,0,,{\i1}So by maintaining a fixed distance\Nequal to how far I retreat,{\i0} Dialogue: 0,00:11:09.16,00:11:12.63,JAP TOP,,0,0,0,,後ろに下がる分には 一定距離を保ち Dialogue: 0,00:11:12.83,00:11:15.46,JAP TOP,,0,0,0,,助走をつけての突破を\N防ぐということか Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:15.36,Default,,0,0,0,,{\i1}they're preventing me from\Nbreaking through...{\i0} Dialogue: 0,00:11:15.92,00:11:16.92,JAP TOP,,0,0,0,,ならば… Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:16.95,Default,,0,0,0,,{\i1}If so...!{\i0} Dialogue: 0,00:11:29.60,00:11:32.85,JAP TOP,,0,0,0,,ちゃんと ついてきてるだろうな Dialogue: 0,0:11:29.61,0:11:32.74,Default,,0,0,0,,{\i1}They'd... better be following me...{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:43.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Good work.{\i0} Dialogue: 0,00:11:42.36,00:11:43.37,JAP TOP,,0,0,0,,お疲れさん Dialogue: 0,00:11:50.12,00:11:51.12,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:11:54.21,00:11:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,00:12:00.67,00:12:02.93,JAP TOP,,0,0,0,,いっちょ上がりっと うん Dialogue: 0,0:12:00.74,0:12:02.20,Default,,0,0,0,,That takes care of him. Dialogue: 0,00:12:03.43,00:12:05.60,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? カカシ先生… Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.58,Default,,0,0,0,,What? Kakashi-sensei? Dialogue: 0,00:12:05.68,00:12:07.10,JAP TOP,,0,0,0,,(羽音)\N(ナルト)んっ? Dialogue: 0,00:12:10.60,00:12:13.77,JAP TOP,,0,0,0,,やっと 2人きりになれたな うん Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:12.62,Default,,0,0,0,,Now at last, it's just the two of us. Dialogue: 0,00:12:15.77,00:12:18.15,JAP TOP,,0,0,0,,そう 怖い顔すんなって Dialogue: 0,0:12:16.02,0:12:18.02,Default,,0,0,0,,Don't scowl like that. Dialogue: 0,00:12:18.36,00:12:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,せっかく 友達に\N会わせてやろうってのに Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:21.05,Default,,0,0,0,,Here I'm going to the trouble of\Nletting you see your friend. Dialogue: 0,00:12:24.95,00:12:26.16,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,00:12:26.70,00:12:30.00,JAP TOP,,0,0,0,,そうそう 冷静じゃいられねえよな Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:30.00,Default,,0,0,0,,Yeah-yeah, as a fellow Jinchuriki, Dialogue: 0,00:12:30.29,00:12:32.58,JAP TOP,,0,0,0,,同じ人柱力としては Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:32.24,Default,,0,0,0,,you can't keep your cool, can you? Dialogue: 0,00:12:32.66,00:12:35.63,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅があらを 返せ! Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:35.90,Default,,0,0,0,,Give Gaara... back! Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:36.53,Default,,0,0,0,,Hold it! Dialogue: 0,00:12:36.00,00:12:37.96,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)待て!\N(ナルト)わっ… ぐっ Dialogue: 0,00:12:38.04,00:12:39.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)カカシ先生… Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:39.36,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei...! Dialogue: 0,00:12:40.76,00:12:41.76,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)あっ… Dialogue: 0,00:12:42.22,00:12:47.39,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ… てっきり\N死んじまったと思ったのに うん Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:46.35,Default,,0,0,0,,Oh man, and I was totally convinced\Nthat you'd died. Dialogue: 0,00:12:47.47,00:12:50.68,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)爆発したのが\N本人でなくて悪かったな Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:50.54,Default,,0,0,0,,Sorry, it wasn't the real me\Nthat blew up. Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:12.84,Default,,0,0,0,,Next time, you'd better figure out\Nhow to get them Dialogue: 0,00:13:10.58,00:13:15.50,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)今度は本体と影分身の\N区別がつくような細工を考えるんだな Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:15.61,Default,,0,0,0,,to tell the difference between\Na real body and a Shadow Clone... Dialogue: 0,00:13:16.71,00:13:20.30,JAP TOP,,0,0,0,,まっ 次の機会があればの話だが Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:20.18,Default,,0,0,0,,{\i1}If there's a next time, that is...{\i0} Dialogue: 0,00:13:22.21,00:13:23.22,JAP TOP,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:23.20,Default,,0,0,0,,Hold it! Dialogue: 0,00:13:23.30,00:13:24.76,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)それは お前のほうだって Dialogue: 0,0:13:23.45,0:13:24.70,Default,,0,0,0,,That goes for you, too... Dialogue: 0,00:13:25.22,00:13:26.09,JAP TOP,,0,0,0,,ううっ… Dialogue: 0,00:13:26.18,00:13:30.22,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だ\N我愛羅君は必ず取り戻す Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:30.00,Default,,0,0,0,,It's okay. We'll definitely get Gaara-kun back. Dialogue: 0,00:13:30.85,00:13:33.77,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)だから落ち着け\N(ナルト)くっ… Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:32.04,Default,,0,0,0,,So calm down! Dialogue: 0,00:13:36.85,00:13:41.15,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)また サソリの旦那に\N準備不足だって怒られそうだな Dialogue: 0,0:13:36.88,0:13:40.92,Default,,0,0,0,,Sasori's gonna get mad at me again\Nfor not being prepared enough... Dialogue: 0,00:13:42.28,00:13:45.07,JAP TOP,,0,0,0,,しかし あれこれ考えて Dialogue: 0,0:13:42.57,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,But it's not my style to think\Nabout every little detail Dialogue: 0,00:13:45.15,00:13:48.24,JAP TOP,,0,0,0,,ちまちま用意するのは\N俺の性に合わねえ Dialogue: 0,0:13:46.14,0:13:48.22,Default,,0,0,0,,and always be perfectly prepared. Dialogue: 0,00:13:48.78,00:13:52.87,JAP TOP,,0,0,0,,どんな状況になろうとも\N柔軟な発想で対処する Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:50.95,Default,,0,0,0,,Dealing with matters with\Na flexible mindset, Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:52.98,Default,,0,0,0,,no matter what the situation, Dialogue: 0,00:13:53.66,00:13:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,それこそが Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:58.69,Default,,0,0,0,,leads to developing sophistication\Nas an artist. Dialogue: 0,00:13:54.96,00:13:58.71,JAP TOP,,0,0,0,,芸術家としてのセンスを磨くことにも\N通じるってもんよ Dialogue: 0,00:13:59.96,00:14:02.67,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん どうしよう Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:02.61,Default,,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:05.06,Default,,0,0,0,,Listen up, Naruto. Dialogue: 0,00:14:04.26,00:14:07.72,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)いいか ナルト\Nお前は あの手の相手には慣れていない Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:07.73,Default,,0,0,0,,You're not accustomed to\Nthat kind of enemy. Dialogue: 0,00:14:08.68,00:14:09.68,JAP TOP,,0,0,0,,それだけじゃない Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:12.37,Default,,0,0,0,,Not only that, he's a long-range type, Dialogue: 0,00:14:10.43,00:14:15.35,JAP TOP,,0,0,0,,接近戦が得意な お前にとって\N最も相性の悪い遠距離タイプだ Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:15.38,Default,,0,0,0,,the worst match for someone like you;\Nwho specializes in close-range battle. Dialogue: 0,00:14:15.60,00:14:17.14,JAP TOP,,0,0,0,,ムッ… ん… Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:21.30,Default,,0,0,0,,There are only two ways to\Ndefeat this type of enemy. Dialogue: 0,00:14:17.73,00:14:21.61,JAP TOP,,0,0,0,,このタイプの敵を倒すには\N2とおりのやり方しかない Dialogue: 0,00:14:22.44,00:14:26.86,JAP TOP,,0,0,0,,1つは 相手を近距離戦に\N引っ張り込んで倒す方法 Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:25.47,Default,,0,0,0,,One is to draw the enemy\Ninto a close-range fight Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:26.60,Default,,0,0,0,,and defeat them... Dialogue: 0,00:14:27.24,00:14:31.95,JAP TOP,,0,0,0,,もうひとつは 遠距離攻撃で\N相手を上回り 倒す方法だ Dialogue: 0,0:14:27.25,0:14:30.52,Default,,0,0,0,,The other is to outdo the enemy\Nwith a long-range attack Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:31.79,Default,,0,0,0,,and defeat them. Dialogue: 0,00:14:32.03,00:14:34.66,JAP TOP,,0,0,0,,でも! どうやって… Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:34.39,Default,,0,0,0,,But, how do we do that...? Dialogue: 0,00:14:35.20,00:14:39.79,JAP TOP,,0,0,0,,どっちの方法をとるにしろ\N遠距離攻撃を得意とする仲間か Dialogue: 0,0:14:35.23,0:14:37.06,Default,,0,0,0,,No matter which method is taken, Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:40.19,Default,,0,0,0,,your unit needs either a comrade\Nwho specializes in long-range attacks Dialogue: 0,00:14:40.29,00:14:44.05,JAP TOP,,0,0,0,,それに準ずる 遠距離専用の\N補助忍術を使える仲間が Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:45.74,Default,,0,0,0,,or one who can use support Ninjutsu\Nfor long-range battles. Dialogue: 0,00:14:44.25,00:14:46.09,JAP TOP,,0,0,0,,隊にいることが条件になる Dialogue: 0,00:14:47.59,00:14:52.97,JAP TOP,,0,0,0,,その いずれもがいない場合…\N敵を倒すのは不可能だ Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:52.94,Default,,0,0,0,,In the event of having neither...\Nit's impossible to defeat the enemy. Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:56.33,Default,,0,0,0,,Well, it'd be different Dialogue: 0,00:14:54.22,00:14:58.81,JAP TOP,,0,0,0,,まっ シカマル並みの頭があれば\N別だろうけど Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:58.50,Default,,0,0,0,,if you were as smart\Nas Shikamaru, though. Dialogue: 0,00:14:58.89,00:15:02.52,JAP TOP,,0,0,0,,回りくどいってばよ\Nそれなら カカシ先生は? Dialogue: 0,0:14:59.04,0:15:00.67,Default,,0,0,0,,Stop beating around the bush! Dialogue: 0,0:15:00.88,0:15:02.42,Default,,0,0,0,,If that's the case, then what about\Nyou Kakashi-sensei...? Dialogue: 0,00:15:02.61,00:15:04.90,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… 俺ね Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:05.01,Default,,0,0,0,,Oh... me, huh? Dialogue: 0,00:15:06.03,00:15:08.19,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル並みの頭を持ち Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:08.09,Default,,0,0,0,,A Jonin who's as smart as Shikamaru Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:12.22,Default,,0,0,0,,and possesses support Ninjutsu\Nfor long-range battles. Dialogue: 0,00:15:08.28,00:15:12.24,JAP TOP,,0,0,0,,遠距離専用の補助忍術を\N持ってる上忍ってとこだ Dialogue: 0,0:15:12.43,0:15:14.56,Default,,0,0,0,,Then we've got what we need! Dialogue: 0,00:15:12.62,00:15:16.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)なら 条件 満たしてんじゃねえか\N(カカシ)だから 落ち着けって言ったんだ Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.77,Default,,0,0,0,,That's why I told you to calm down. Dialogue: 0,00:15:16.87,00:15:18.46,JAP TOP,,0,0,0,,だったら さっさと… Dialogue: 0,0:15:16.90,0:15:18.44,Default,,0,0,0,,Then we should get right to it... Dialogue: 0,00:15:18.54,00:15:20.71,JAP TOP,,0,0,0,,そう簡単には いかないでしょ Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:20.73,Default,,0,0,0,,It won't work out that easily. Dialogue: 0,00:15:21.83,00:15:25.50,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 追っていても\Nヤツは 隙を見せたりはしない Dialogue: 0,0:15:22.11,0:15:25.45,Default,,0,0,0,,He won't leave himself open\Nif we just chase him around. Dialogue: 0,00:15:28.01,00:15:30.68,JAP TOP,,0,0,0,,はい 射程圏 うん! Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:30.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Okay, you're in range!{\i0} Dialogue: 0,00:15:31.47,00:15:32.30,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)ん? Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:32.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Release!{\i0} Dialogue: 0,00:15:32.39,00:15:33.01,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)喝! Dialogue: 0,00:15:34.22,00:15:35.06,JAP TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,00:15:40.23,00:15:41.14,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘ… Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:53.93,Default,,0,0,0,,Mission accomplished. Dialogue: 0,00:15:52.20,00:15:55.20,JAP TOP,,0,0,0,,ノルマクリアだな うん Dialogue: 0,00:15:58.29,00:16:02.83,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)砂隠れへ 単独で乗り込み\N我愛羅君を倒したほどのヤツだ Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.81,Default,,0,0,0,,He infiltrated the Hidden Sand by himself\Nand defeated Gaara. Dialogue: 0,00:16:03.50,00:16:07.25,JAP TOP,,0,0,0,,何より あの暁あかつきの一員だからな Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:07.12,Default,,0,0,0,,And most important...\Nhe's a member of the Akatsuki. Dialogue: 0,00:16:08.46,00:16:12.09,JAP TOP,,0,0,0,,…って のんびり\N構えてる場合じゃないな うん Dialogue: 0,0:16:08.85,0:16:11.15,Default,,0,0,0,,Hey, this isn't the time for me\Nto be taking it easy. Dialogue: 0,00:16:12.18,00:16:14.22,JAP TOP,,0,0,0,,なら どうするか… Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:13.87,Default,,0,0,0,,Then what do we do? Dialogue: 0,00:16:15.35,00:16:19.02,JAP TOP,,0,0,0,,それは こっちで\Nヤツの隙を作るしかない Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:18.54,Default,,0,0,0,,All we can do is create\Nan opening from our end. Dialogue: 0,00:16:19.43,00:16:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前と俺とでな Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:21.29,Default,,0,0,0,,You and me together. Dialogue: 0,00:16:22.52,00:16:23.52,JAP TOP,,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,00:16:25.98,00:16:26.82,JAP TOP,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,00:16:26.90,00:16:30.19,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)今までの話が\N飲み込めたら 耳を貸せ Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:29.30,Default,,0,0,0,,If you were able to catch on to what I said, Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:30.18,Default,,0,0,0,,then lend me an ear. Dialogue: 0,00:16:31.44,00:16:32.61,JAP TOP,,0,0,0,,作戦を言う Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:32.51,Default,,0,0,0,,I'll tell you the plan. Dialogue: 0,00:16:53.13,00:16:55.14,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)いくぞ サクラ Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:54.83,Default,,0,0,0,,Let's go, Sakura! Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:56.30,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:16:55.64,00:16:56.64,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)はい! Dialogue: 0,00:16:57.76,00:17:02.89,JAP TOP,,0,0,0,,ふん… 認めてやろう\N大したガキだ Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:02.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Heh... I'll admit it.\NYou're an impressive kid.{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:08.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Who would've thought she could destroy\Nthe Third Kazekage...{\i0} Dialogue: 0,00:17:05.27,00:17:08.02,JAP TOP,,0,0,0,,3代目風影をバラされるとはな Dialogue: 0,00:17:10.02,00:17:13.24,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 ほかの人傀儡くぐつを\N使ってもムダだな Dialogue: 0,0:17:10.18,0:17:13.10,Default,,0,0,0,,{\i1}It's useless to use\Nother Human Puppets any longer.{\i0} Dialogue: 0,00:17:15.57,00:17:18.78,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)暁に入ったときの\Nいざこざ以来だ Dialogue: 0,0:17:15.60,0:17:18.64,Default,,0,0,0,,I haven't used this since\NI joined the Akatsuki... Dialogue: 0,00:17:19.95,00:17:21.91,JAP TOP,,0,0,0,,いつだったかなあ… Dialogue: 0,0:17:20.02,0:17:21.77,Default,,0,0,0,,I can't remember when that was... Dialogue: 0,00:17:22.33,00:17:25.29,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)あっ! あ… あれは Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:25.02,Default,,0,0,0,,Wh-What's that?! Dialogue: 0,00:17:27.25,00:17:33.21,JAP TOP,,0,0,0,,あヤツは わしの手元を\N離れたときから年をとっておらぬ Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:33.37,Default,,0,0,0,,He hasn't aged at all since\Nhe left my side. Dialogue: 0,00:17:35.26,00:17:37.18,JAP TOP,,0,0,0,,昔のままじゃ Dialogue: 0,0:17:35.37,0:17:37.16,Default,,0,0,0,,He's exactly the same as before... Dialogue: 0,00:17:42.18,00:17:45.27,JAP TOP,,0,0,0,,その理由が あれじゃ Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:46.12,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.34\bord0\b1\frz15.24\frx350\fry330\move(821,47,297,47,0,3759)\c&H3234BA&}Scorpion Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:45.48,Default,,0,0,0,,And that's the reason why... Dialogue: 0,00:17:47.10,00:17:52.32,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)本当に久方ぶりだ\N自分を使うのはな Dialogue: 0,0:17:47.18,0:17:49.22,Default,,0,0,0,,It's really been a long time... Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:52.26,Default,,0,0,0,,since I used myself. Dialogue: 0,00:17:57.45,00:18:00.78,JAP TOP,,0,0,0,,人傀儡? 自分を… Dialogue: 0,0:17:57.53,0:17:58.70,Default,,0,0,0,,He turned himself... Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:01.03,Default,,0,0,0,,into a Human Puppet. Dialogue: 0,00:18:20.43,00:18:21.43,JAP TOP,,0,0,0,,いいな? Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:21.05,Default,,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,00:18:21.55,00:18:23.43,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… 分かったってばよ Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:23.35,Default,,0,0,0,,Yeah, I got it! Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:25.15,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:18:24.47,00:18:25.48,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ Dialogue: 0,00:18:37.82,00:18:39.95,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)ん? なんだ? Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:39.97,Default,,0,0,0,,{\i1}What...?{\i0} Dialogue: 0,00:18:48.46,00:18:51.13,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)全身を\N傀儡にしているということは Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:51.01,Default,,0,0,0,,{\i1}If his entire body is a puppet...{\i0} Dialogue: 0,00:18:56.92,00:19:02.26,JAP TOP,,0,0,0,,体じゅうの全ての武器に\N毒が仕込んであると考えて間違いない Dialogue: 0,0:18:57.39,0:18:59.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Then it's safe to assume{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:02.33,Default,,0,0,0,,{\i1}all of the weapons inside his body\Nare covered with poison...{\i0} Dialogue: 0,00:19:03.89,00:19:04.93,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)どうした? Dialogue: 0,0:19:03.96,0:19:05.00,Default,,0,0,0,,What's the matter...? Dialogue: 0,00:19:07.27,00:19:10.69,JAP TOP,,0,0,0,,解毒薬を打ってから\Nすでに1分以上はたっている Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:10.60,Default,,0,0,0,,{\i1}It's already been over a minute\Nsince I gave myself the antidote shot...{\i0} Dialogue: 0,00:19:11.81,00:19:14.61,JAP TOP,,0,0,0,,決着をつけるんじゃなかったのか Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:14.60,Default,,0,0,0,,Weren't you going to finish me off? Dialogue: 0,00:19:18.19,00:19:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,そちらが来ないなら… Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:20.64,Default,,0,0,0,,If you're not going to attack me... Dialogue: 0,00:19:22.32,00:19:25.79,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)解毒効果が得られるのは\Nあと2分足らず Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:25.69,Default,,0,0,0,,{\i1}The effects of the antidote\Nwill last less than two minutes.{\i0} Dialogue: 0,00:19:28.87,00:19:31.75,JAP TOP,,0,0,0,,その間に なんとかして\N接近戦に持ち込んで Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:29.98,Default,,0,0,0,,{\i1}During that time...{\i0} Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:31.78,Default,,0,0,0,,{\i1}somehow, I need to turn this\Ninto a close-range battle{\i0} Dialogue: 0,00:19:31.83,00:19:33.33,JAP TOP,,0,0,0,,ケリをつけたいところだけど… Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:33.44,Default,,0,0,0,,{\i1}and then finish him off...{\i0} Dialogue: 0,00:19:35.80,00:19:37.42,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)こちらから いくぞ! Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:37.36,Default,,0,0,0,,Then I'll make the first move! Dialogue: 0,00:19:44.30,00:19:46.06,JAP TOP,,0,0,0,,隠れてもムダだ Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:45.91,Default,,0,0,0,,It's useless to hide! Dialogue: 0,00:20:01.61,00:20:04.82,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)さあ… どうする? Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:04.72,Default,,0,0,0,,Now... what will you do? Dialogue: 0,00:20:06.45,00:20:13.46,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:23.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Just like always. Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:23.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Just like always. Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:23.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}daitai itsumo doori ni Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:23.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}daitai itsumo doori ni Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:27.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}As I turn that corner. Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:27.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}As I turn that corner. Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:27.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}sono kado wo magareba Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:27.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}sono kado wo magareba Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:33.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I am lost in the waves of people. Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:33.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I am lost in the waves of people. Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:33.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}hitonami ni magire komi Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:33.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}hitonami ni magire komi Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:37.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(2780,2825,\1a&HFF&)}Melting, disappearing. Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:37.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Melting, disappearing. Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:37.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(2780,2825,\1a&HFF&)}tokete kiete iku Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:37.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}tokete kiete iku Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:44.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I lose my way. Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:44.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I lose my way. Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:44.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}boku wa michi wo nakushi Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:44.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}boku wa michi wo nakushi Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:50.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I even completely lose my words. Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:50.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I even completely lose my words. Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:50.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}kotoba suranaku shite shimau Dialogue: 0,0:20:44.72,0:20:50.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}kotoba suranaku shite shimau Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:55.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}But just one thing. Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:55.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}But just one thing. Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:55.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}dakedo hitotsu dake wa Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:55.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}dakedo hitotsu dake wa Dialogue: 0,0:20:55.36,0:21:00.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Remained, remained. Dialogue: 0,0:20:55.36,0:21:00.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Remained, remained. Dialogue: 0,0:20:55.36,0:21:00.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}nokotteta nokotteta Dialogue: 0,0:20:55.36,0:21:00.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}nokotteta nokotteta Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:06.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(4780,4825,\1a&HFF&)}Your voice. Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:06.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Your voice. Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:06.45,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(4780,4825,\1a&HFF&)}kimi no koe ga Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:06.45,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}kimi no koe ga Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:11.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Your smiling faces, your angry faces, everything. Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:11.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Your smiling faces, your angry faces, everything. Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:11.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}warau kao mo okaru kao mo subete Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:11.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}warau kao mo okaru kao mo subete Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:16.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Keeps me walking on. Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:16.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Keeps me walking on. Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:16.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}boku wo arukaseru Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:16.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}boku wo arukaseru Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:23.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Surely, when I see the point where the clouds have broken. Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:23.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Surely, when I see the point where the clouds have broken. Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:23.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}kumo ga kireta saki wo mitara kitto nee Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:23.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}kumo ga kireta saki wo mitara kitto nee Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:27.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:27.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:27.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}wakaru desho Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:27.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}wakaru desho Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:34.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(5590,5635,\1a&HFF&)}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:34.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:34.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(5590,5635,\1a&HFF&)}nee wakaru desho Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:34.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}nee wakaru desho Dialogue: 0,00:21:28.45,00:21:35.46,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:36.10,0:22:06.17,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(295.22,100)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:36.79,00:21:38.38,JAP TOP,,0,0,0,,忍界お宝鑑定団! Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:38.43,NEP,,0,0,0,,Open Ninja! Treasure Price Value! Dialogue: 0,00:21:38.46,00:21:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,今回 チヨバア様に\Nお持ち頂いたお宝は なんと! Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:41.40,NEP,,0,0,0,,Today, we had Grandmother Chiyo\Nbring us these! Dialogue: 0,00:21:41.42,00:21:45.72,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡の術 初代操演者\Nモンザエモンの傑作よ Dialogue: 0,0:21:41.50,0:21:45.87,NEP,,0,0,0,,The finest works of Puppet Master Jutsu,\Nby Monzaemon the First Puppeteer. Dialogue: 0,00:21:45.80,00:21:48.01,JAP TOP,,0,0,0,,もし 本物なら歴史的発見ですよ Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:48.10,NEP,,0,0,0,,If these are genuine,\Nit'd be a historical finding! Dialogue: 0,00:21:48.09,00:21:49.35,JAP TOP,,0,0,0,,もしではない Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:49.40,NEP,,0,0,0,,There is no "if"'! Dialogue: 0,00:21:49.43,00:21:50.76,JAP TOP,,0,0,0,,では 本人評価額は? Dialogue: 0,0:21:49.47,0:21:50.87,NEP,,0,0,0,,And how much value would\Nthe owner place on them? Dialogue: 0,00:21:50.85,00:21:53.14,JAP TOP,,0,0,0,,ズバリ 値段などつくまいよ Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:53.27,NEP,,0,0,0,,These are priceless, of course! Dialogue: 0,00:21:53.22,00:21:54.89,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど 先生の予想は? Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:55.00,NEP,,0,0,0,,I see. And how much value would\Nthe Connoisseur place on them? Dialogue: 0,00:21:54.98,00:21:56.44,JAP TOP,,0,0,0,,いい仕事してますねえ Dialogue: 0,0:21:55.03,0:21:56.73,NEP,,0,0,0,,These are truly fine works! Dialogue: 0,00:21:56.52,00:21:57.15,JAP TOP,,0,0,0,,おおっと! Dialogue: 0,0:21:56.77,0:21:59.80,NEP,,0,0,0,,Ah, looks like they've made the decision!\NOpen the price! Dialogue: 0,00:21:57.23,00:21:59.90,JAP TOP,,0,0,0,,鑑定結果がでたようです\Nオープン ザ プライス! Dialogue: 0,00:21:59.98,00:22:02.44,JAP TOP,,0,0,0,,イチ ジュウ ヒャク\Nセン マン… Dialogue: 0,0:22:00.07,0:22:02.37,NEP,,0,0,0,,{\pos(351.56,464.57)}1... 10... 100... 1000... 10,000! Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:06.17,NEP,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs25\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(478.92,372)}10 puppets vs 100 puppets Dialogue: 0,00:22:03.61,00:22:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,次回\N「十機 VS 百機」 Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:06.17,NEP,,0,0,0,,Next time: 10 puppets vs 100 puppets!" Dialogue: 0,0:22:08.83,0:22:10.56,Omake,,0,0,0,,Hey, Sasori my man. Dialogue: 0,00:22:08.99,00:22:10.62,JAP TOP,,0,0,0,,なあ サソリの旦那 Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:11.50,Omake,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:22:10.70,00:22:11.70,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)ああ? Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:14.53,Omake,,0,0,0,,Why did Orochimaru leave\Nthe Akatsuki? Dialogue: 0,00:22:11.99,00:22:14.54,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸おろちまるは\Nなんだって 暁を抜けたんだ? Dialogue: 0,0:22:15.10,0:22:17.23,Omake,,0,0,0,,Probably because Itachi dumped him. Dialogue: 0,00:22:15.37,00:22:17.29,JAP TOP,,0,0,0,,イタチに振られたからだろ Dialogue: 0,0:22:17.34,0:22:19.10,Omake,,0,0,0,,Hm? What does that mean? Dialogue: 0,00:22:17.42,00:22:19.21,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)ん? なんだそれ Dialogue: 0,00:22:19.79,00:22:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)大蛇丸は\N他人の体を乗っ取り Dialogue: 0,0:22:19.81,0:22:22.00,Omake,,0,0,0,,Orochimaru developed\Nthe Reanimation Jutsu Dialogue: 0,0:22:22.08,0:22:24.31,Omake,,0,0,0,,which he uses to take over\Nthe bodies of other people Dialogue: 0,00:22:23.05,00:22:26.22,JAP TOP,,0,0,0,,自分のものとする転生術を開発した Dialogue: 0,0:22:24.38,0:22:25.90,Omake,,0,0,0,,and make them his own. Dialogue: 0,00:22:26.30,00:22:30.93,JAP TOP,,0,0,0,,その術で イタチの体を\N乗っ取ろうとして失敗したって話だ Dialogue: 0,0:22:26.41,0:22:30.85,Omake,,0,0,0,,The story is, he tried to take over\NItachi's body with that technique and failed. Dialogue: 0,0:22:31.15,0:22:32.31,Omake,,0,0,0,,No kidding... Dialogue: 0,00:22:31.39,00:22:32.22,JAP TOP,,0,0,0,,へえ… Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:35.85,Omake,,0,0,0,,Ever since, Orochimaru has been\Ntrying to live forever Dialogue: 0,00:22:32.60,00:22:34.35,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)その後も 大蛇丸は… Dialogue: 0,00:22:34.52,00:22:39.65,JAP TOP,,0,0,0,,若く強い肉体に次々と乗り換え\N永遠に生き続けようとしている Dialogue: 0,0:22:35.92,0:22:39.52,Omake,,0,0,0,,by switching to younger and stronger bodies\None after another. Dialogue: 0,0:22:39.76,0:22:41.46,Omake,,0,0,0,,Heh, that's stupid. Dialogue: 0,00:22:39.98,00:22:41.56,JAP TOP,,0,0,0,,ふん! くだらねえ Dialogue: 0,0:22:41.60,0:22:42.43,Omake,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,00:22:41.65,00:22:42.57,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:45.79,Omake,,0,0,0,,A fleeting moment of beauty... Dialogue: 0,00:22:42.94,00:22:46.11,JAP TOP,,0,0,0,,はかなく散りゆく 一瞬の美にこそ Dialogue: 0,0:22:47.64,0:22:50.70,Omake,,0,0,0,,is what has value... Dialogue: 0,00:22:47.74,00:22:51.07,JAP TOP,,0,0,0,,価値があるってのによ うん Dialogue: 0,0:22:52.07,0:22:56.24,Omake,,0,0,0,,Humph! What's the point of something\Nthat immediately vanishes? Dialogue: 0,00:22:52.12,00:22:56.25,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… すぐに消えてしまうものに\Nなんの意味がある Dialogue: 0,0:22:57.71,0:23:02.84,Omake,,0,0,0,,Eternal beauty that never decays.\NThat's what has value. Dialogue: 0,00:22:57.83,00:23:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,朽ちることない 永久の美こそに\N価値が あるんだよ