[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 028 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/028.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 2.277653 Scroll Position: 353 Active Line: 359 Video Position: 32014 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H003371F6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H501D0032,-1,0,0,0,95,85,2,0,1,2,0,8,0,0,2,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H003371F6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H501D0032,-1,0,0,0,90,85,2,0,1,2,0,2,0,0,5,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:06.42,00:00:09.46,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)草隠くさがくれの里さとにある天地橋てんちきょうに Dialogue: 0,0:00:06.47,0:00:08.13,Default,,0,0,0,,At midday in ten days, Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:12.57,Default,,0,0,0,,go to the Tenchi Bridge located in\Nthe Village Hidden in the Grass! Dialogue: 0,00:00:10.46,00:00:12.47,JAP TOP,,0,0,0,,10日後の真昼に行け! Dialogue: 0,00:00:13.72,00:00:17.47,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸おろちまるの部下に俺のスパイがいる Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:17.20,Default,,0,0,0,,I've got a spy working as one\Nof Orochimaru's subordinates... Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:24.33,Default,,0,0,0,,I was supposed to rendezvous...\Nwith him... there... Dialogue: 0,00:00:18.51,00:00:24.10,JAP TOP,,0,0,0,,そこで そいつと落ち合う…\Nことに… なって… Dialogue: 0,00:00:36.91,00:00:37.53,JAP TOP,,0,0,0,,(マイト・ガイ)やーっ! Dialogue: 0,00:00:58.76,00:00:59.51,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)はっ! Dialogue: 0,00:01:04.14,00:01:05.14,JAP TOP,,0,0,0,,うわーっ! Dialogue: 0,00:01:10.65,00:01:16.70,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア…\N敵のアジトのほうが静かになった Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:16.83,Default,,0,0,0,,Things have gotten quiet\Nat the enemy hideout. Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:18.93,Default,,0,0,0,,Has the fight been settled? Dialogue: 0,00:01:17.53,00:01:18.91,JAP TOP,,0,0,0,,決着がついたのか? Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.63,Default,,0,0,0,,Neji, can you hear me?! Dialogue: 0,00:01:22.83,00:01:24.91,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ聞こえるか? Dialogue: 0,00:01:32.30,00:01:33.30,JAP TOP,,0,0,0,,(日向ひゅうがネジ)おお… Dialogue: 0,00:01:34.34,00:01:36.93,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)敵のアジトの様子は\Nどうなっている? Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:36.60,Default,,0,0,0,,{\i1}What's happening\Nat the enemy hideout?!{\i0} Dialogue: 0,00:01:38.51,00:01:39.43,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)うっ Dialogue: 0,00:01:41.93,00:01:42.93,JAP TOP,,0,0,0,,うおっ! Dialogue: 0,00:01:44.27,00:01:45.27,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,00:01:47.77,00:01:49.73,JAP TOP,,0,0,0,,少し待ってくれ! Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:49.63,Default,,0,0,0,,Give me... a minute. Dialogue: 0,00:01:53.28,00:01:56.20,JAP TOP,,0,0,0,,はあーっ はっ! Dialogue: 0,00:01:58.16,00:01:59.07,JAP TOP,,0,0,0,,ふっ! Dialogue: 0,00:02:29.35,00:02:31.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)どうやら\N決着がついたようだ Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:32.13,Default,,0,0,0,,It looks like\Nthe fight's been settled. Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.20,Default,,0,0,0,,You say the fight's been settled? Dialogue: 0,00:02:50.58,00:02:53.38,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)決着はついたって\Nそれじゃあ… Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:53.27,Default,,0,0,0,,Then! Dialogue: 0,00:02:56.42,00:02:57.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ロック・リー)サクラ… だあっ! Dialogue: 0,0:02:56.53,0:02:57.13,Default,,0,0,0,,Sakura--! Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:01.23,Default,,0,0,0,,S-Sakura-san! Dialogue: 0,00:03:00.26,00:03:01.26,JAP TOP,,0,0,0,,サクラさんは? Dialogue: 0,00:03:05.14,00:03:07.22,JAP TOP,,0,0,0,,サクラさんは\N一体どうなったんですか? Dialogue: 0,0:03:05.23,0:03:07.27,Default,,0,0,0,,What's going on with Sakura-san?! Dialogue: 0,00:03:14.73,00:03:16.03,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)サクラは無事だ Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:18.53,Default,,0,0,0,,Sakura's okay.\NThey're both walking. Dialogue: 0,00:03:16.78,00:03:18.61,JAP TOP,,0,0,0,,2人とも歩いている Dialogue: 0,00:03:30.62,00:03:34.00,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)そうか\N暁あかつきの1人を倒したか? Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:33.93,Default,,0,0,0,,I see! So they beat one\Nof the Akatsuki! Dialogue: 0,00:03:34.08,00:03:36.17,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)さすが サクラさんです Dialogue: 0,0:03:34.43,0:03:36.20,Default,,0,0,0,,I'd expect no less from Sakura-san. Dialogue: 0,00:03:42.13,00:03:43.89,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.87,Default,,0,0,0,,{\i1}But things have\Ngotten problematic...{\i0} Dialogue: 0,00:03:43.97,00:03:45.76,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)だが\Nやっかいなことになった Dialogue: 0,00:03:46.76,00:03:48.02,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)どういうことだ? Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:47.97,Default,,0,0,0,,{\i1}What do you mean?{\i0} Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.30,Default,,0,0,0,,There were actually\Ntwo Akatsuki members in the hideout... Dialogue: 0,00:03:48.93,00:03:51.52,JAP TOP,,0,0,0,,アジトに実際にいた暁は2人 Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:54.03,Default,,0,0,0,,Even though one of them\Nhas been defeated, Dialogue: 0,00:03:52.10,00:03:55.69,JAP TOP,,0,0,0,,そのうちの1人を倒したのに\N術が解けない Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.63,Default,,0,0,0,,this Jutsu hasn't worn off...! Dialogue: 0,00:03:56.40,00:03:57.48,JAP TOP,,0,0,0,,ということは… Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:57.63,Default,,0,0,0,,Which means... Dialogue: 0,00:04:05.66,00:04:06.53,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,00:04:10.00,00:04:11.21,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,00:04:11.50,00:04:12.50,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:04:16.13,00:04:18.13,JAP TOP,,0,0,0,,もう1人が術をかけたか Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.07,Default,,0,0,0,,the other one cast the Jutsu... Dialogue: 0,00:04:20.21,00:04:21.42,JAP TOP,,0,0,0,,あるいは… Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:21.13,Default,,0,0,0,,or... Dialogue: 0,00:04:22.17,00:04:25.34,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)術者を倒しても\N解けない術ってこと? Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:25.50,Default,,0,0,0,,It's a Jutsu that won't wear off even\Nif the caster has been defeated? Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:27.50,Default,,0,0,0,,{\i1}There's a possibility.{\i0} Dialogue: 0,00:04:25.84,00:04:27.47,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)その可能性もある Dialogue: 0,00:04:31.68,00:04:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)うっ… Dialogue: 0,00:04:36.65,00:04:39.73,JAP TOP,,0,0,0,,自分の偽者は自分で倒すしかない Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:39.60,Default,,0,0,0,,That means we just have to... Dialogue: 0,00:04:41.07,00:04:42.70,JAP TOP,,0,0,0,,ということですね Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:42.80,Default,,0,0,0,,defeat our clones, right?! Dialogue: 0,00:04:43.49,00:04:44.66,JAP TOP,,0,0,0,,おーっ Dialogue: 0,00:04:45.24,00:04:46.24,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:04:47.20,00:04:48.20,JAP TOP,,0,0,0,,やーっ! Dialogue: 0,00:04:58.38,00:05:05.38,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:10.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:10.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A voice heard in the distance gives me a hint. Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:10.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:10.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tooku de kikoeru koe wo hinto ni Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}One by one like-minded people are standing up. Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}hitori mata hitori tachiagaru doushi Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Lets overturn all the everyday, monotonous things. Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:16.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:16.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}I'm ready, are you ready? Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:16.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:16.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}junbi iize are you ready Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:21.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:21.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}A shiver spreads through my body, violently ringing stomping. Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:21.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:21.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}karadajuu furuwasu shindou ni hageshiku uchinarase yo stomping Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:23.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:23.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Constantly stirring in me, it calls me. Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:23.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:23.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}taezu tsuki ugokasu call me Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:26.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:26.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Catching that unchanging, never wavering story, Come on! Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:26.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:26.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}kawarazu yuru ga nutsukamu story come on Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:30.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:30.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:30.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:30.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:35.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:35.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:35.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:35.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:39.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:39.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:39.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:39.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:41.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:41.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:41.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:41.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:44.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:44.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:44.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:05:41.66,0:05:44.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}Are you ready for a few risks? Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&\fad(1105,0)\1a&HFF&\t(1060,1105,\1a&H00&)}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\fad(1105,0)\4a&HFF&}hey yo whoa tashou no risuku wa kakugo desho Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}You have to get up no matter how many times you fall. (Get it on!) Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nanka korundatte tatsu get it on Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:56.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:56.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}It's not some conspiracy, just a paper-thin session Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:56.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:56.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:58.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:58.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The pent up feelings turn into a crystal. Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:58.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:58.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}irikunda kanjou kidzukiageta kesshou Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}The rising cheers will become your courage. Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:00.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}wakiagaru kansei ga yuuki tonaru Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}So stand up now, no matter how much pain you feel. Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}But in the end I'm sure you'll laugh. Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}soredemo saigo wa kitto warau Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:07.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:07.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everything will be swept away in victory and cheer. Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:07.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:07.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}subete sarau shouri to kansei Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:11.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:11.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody stand up! Today's the best time to get up! Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:11.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:11.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody stand up agero kyou ichiban no jikan da Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Before my eyes you still don't stop, speed hunter. Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}me ni mo tomaranu speed hunter Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:17.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:17.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!) Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:17.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:17.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}daremo ga mina toriko kanban yeah come on Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:20.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:20.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back! Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:20.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:20.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}everybody hands up matashita na hero's come back Dialogue: 0,00:06:20.67,00:06:27.67,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Hold up your fingers and count down. Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}zujou kazoe yubi oru count down Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,464)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}Let's go, 3-2-1 make some noise! Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\3c&HE7E7E7&\c&HE7E7E7&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnGoudy Old Style\pos(352,13)\fs25)\c&H181818&\4a&HFF&}ikuze 3-2-1 make some noise Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:34.87,Title,,0,0,0,,{\fad(659,734)\bord1.5\blur8\fs26\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H64&\pos(189.93,352)}Beasts: Alive Again Dialogue: 0,00:06:39.56,00:06:41.94,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)う… ああ… Dialogue: 0,00:06:43.27,00:06:45.48,JAP TOP,,0,0,0,,うああ… Dialogue: 0,00:06:47.78,00:06:48.78,JAP TOP,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,00:06:50.74,00:06:51.41,JAP TOP,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,00:06:51.49,00:06:52.49,JAP TOP,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)あっ! Dialogue: 0,00:06:53.87,00:06:55.45,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)ああ… ああ Dialogue: 0,00:06:57.58,00:06:58.58,JAP TOP,,0,0,0,,チヨバア様 Dialogue: 0,0:06:57.77,0:06:58.60,Default,,0,0,0,,Grandmother Chiyo! Dialogue: 0,00:07:05.75,00:07:07.30,JAP TOP,,0,0,0,,今 治療します Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:07.27,Default,,0,0,0,,I'll heal you now! Dialogue: 0,00:07:14.72,00:07:18.35,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)でも… これじゃあ\N根本的な解決にはならない Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:18.50,Default,,0,0,0,,{\i1}But this won't be\Nan ultimate solution.{\i0} Dialogue: 0,00:07:19.31,00:07:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)うう… Dialogue: 0,00:07:22.27,00:07:25.77,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\N体の中に入り込んだ毒を\Nなんとかしないと… Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I've got to do something...{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:26.00,Default,,0,0,0,,{\i1}about the poison that\Nentered her body...{\i0} Dialogue: 0,00:07:35.99,00:07:39.12,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠すながくれで調達できる材料で\N作った解毒薬を Dialogue: 0,0:07:36.13,0:07:39.23,Default,,0,0,0,,{\i1}I used up all of the antidotes\NI made with the ingredients{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:41.47,Default,,0,0,0,,{\i1}that could be procured\Nin the Hidden Sand Village.{\i0} Dialogue: 0,00:07:39.79,00:07:41.33,JAP TOP,,0,0,0,,全て使い切ってしまった Dialogue: 0,00:07:42.75,00:07:43.75,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,{\i1}If I make arrangements\Nright now{\i0} Dialogue: 0,00:07:51.01,00:07:54.55,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)今からすぐ手配して\N材料を砂に運んでもらえば Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:54.70,Default,,0,0,0,,{\i1}and have the ingredients\Ntransported to the Hidden Sand Village...{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:58.40,Default,,0,0,0,,{\i1}we just might make it in time.{\i0} Dialogue: 0,00:07:56.60,00:07:58.27,JAP TOP,,0,0,0,,ギリギリ間に合うかもしれない Dialogue: 0,00:08:00.02,00:08:01.77,JAP TOP,,0,0,0,,早く里へ帰りましょう Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:01.90,Default,,0,0,0,,Let's hurry back to the village. Dialogue: 0,00:08:02.56,00:08:04.65,JAP TOP,,0,0,0,,すぐにでも 私が解毒薬を Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:04.47,Default,,0,0,0,,I'll make another antidote\Nimmediately... Dialogue: 0,00:08:04.73,00:08:06.57,JAP TOP,,0,0,0,,(チヨ)いや\N(サクラ)ああ… Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:06.00,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,00:08:08.28,00:08:09.65,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)どうしてですか? Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:09.37,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:08:10.40,00:08:12.99,JAP TOP,,0,0,0,,私たちのやるべきことは\N終わりました Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:12.93,Default,,0,0,0,,We've finished what\Nwe were supposed to do. Dialogue: 0,00:08:13.78,00:08:16.74,JAP TOP,,0,0,0,,すぐにでも里に戻って解毒しないと Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:15.37,Default,,0,0,0,,We need to return\Nto the village Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:16.73,Default,,0,0,0,,and neutralize\Nthe poison immediately... Dialogue: 0,00:08:16.83,00:08:19.54,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:21.93,Default,,0,0,0,,More importantly... Dialogue: 0,00:08:20.41,00:08:24.25,JAP TOP,,0,0,0,,それよりも わしにはまだ… Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:24.47,Default,,0,0,0,,I've still got... Dialogue: 0,00:08:27.17,00:08:30.63,JAP TOP,,0,0,0,,やるべきことがある Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:30.47,Default,,0,0,0,,something I must... do. Dialogue: 0,00:08:54.24,00:08:55.99,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)新しい写輪眼(しゃりんがん)… Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:56.10,Default,,0,0,0,,{\i1}A new Sharingan...{\i0} Dialogue: 0,00:08:58.58,00:09:00.29,JAP TOP,,0,0,0,,(はたけカカシ)ん? なんだ? Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:00.73,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:09:01.62,00:09:05.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)カカシ先生\N失敗しても いいってばよ Dialogue: 0,0:09:01.73,0:09:05.37,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei...\NIt's okay if you fail. Dialogue: 0,00:09:07.58,00:09:10.84,JAP TOP,,0,0,0,,最後 俺がきっちり\Nキメてやるからよ! Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:10.87,Default,,0,0,0,,I'll make sure I settle things\Nin the end! Dialogue: 0,00:09:11.67,00:09:12.67,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ああ Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:12.33,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:09:15.05,00:09:16.51,JAP TOP,,0,0,0,,出番が回ればな Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:16.60,Default,,0,0,0,,If your turn comes around... Dialogue: 0,00:09:17.76,00:09:18.76,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)押忍! Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:18.43,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:09:25.35,00:09:30.65,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)ハア ハア ハア… Dialogue: 0,00:09:31.94,00:09:35.11,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,00:09:39.57,00:09:40.58,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)これは… Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:40.55,Default,,0,0,0,,{\i1}What's this...?{\i0} Dialogue: 0,00:09:41.08,00:09:44.08,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)うっ うう… Dialogue: 0,00:09:53.30,00:09:54.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)やはり… Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:54.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Just as I thought...{\i0} Dialogue: 0,00:09:54.51,00:09:58.47,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)うっ ハア ハア… Dialogue: 0,00:10:00.01,00:10:01.01,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:10.18,Default,,0,0,0,,Hey... Aren't these guys\Nbecoming stronger than before? Dialogue: 0,00:10:06.98,00:10:10.15,JAP TOP,,0,0,0,,こいつら\N前より強くなってない? Dialogue: 0,00:10:21.83,00:10:22.83,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ああ… Dialogue: 0,00:10:24.79,00:10:26.20,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:10:28.37,00:10:31.96,JAP TOP,,0,0,0,,確かに 敵の有功だ有効打を\Nもらうようになってきました Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:31.92,Default,,0,0,0,,Indeed, he's begun hitting me\Nwith powerful shots... Dialogue: 0,00:10:32.46,00:10:36.38,JAP TOP,,0,0,0,,いや…\N敵が強くなったわけじゃないだろう Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:36.22,Default,,0,0,0,,No, the enemy hasn't gotten stronger. Dialogue: 0,00:10:48.48,00:10:49.56,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)そのとおり Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:49.58,Default,,0,0,0,,Exactly... Dialogue: 0,00:10:55.11,00:10:57.32,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが 弱くなったんだ Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:57.38,Default,,0,0,0,,We've gotten weaker. Dialogue: 0,0:11:07.45,0:11:09.28,Default,,0,0,0,,We've gotten weaker...? Dialogue: 0,00:11:07.50,00:11:09.37,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)こっちが弱くなったって Dialogue: 0,00:11:10.46,00:11:13.29,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことなの ネジ? Dialogue: 0,0:11:10.65,0:11:12.85,Default,,0,0,0,,What do you mean, Neji? Dialogue: 0,00:11:13.38,00:11:14.38,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ハア… Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:18.72,Default,,0,0,0,,Can you...\Ntell us the reason why? Dialogue: 0,00:11:16.76,00:11:18.88,JAP TOP,,0,0,0,,理由を教えてもらえますか? Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:25.75,Default,,0,0,0,,It's very simple. Dialogue: 0,00:11:24.43,00:11:25.93,JAP TOP,,0,0,0,,単純な話だ Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:28.78,Default,,0,0,0,,This Jutsu probably... Dialogue: 0,00:11:27.31,00:11:28.64,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)おそらく この術は… Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:33.42,Default,,0,0,0,,{\i1}All right! Everyone!\NWe'll remove the tags on three!{\i0} Dialogue: 0,00:11:29.43,00:11:33.61,JAP TOP,,0,0,0,,よーし みんな!\N1 2 3で 札を剥がすぞ! Dialogue: 0,00:11:34.06,00:11:34.82,JAP TOP,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,{\i1}One... two... three!{\i0} Dialogue: 0,00:11:35.23,00:11:35.98,JAP TOP,,0,0,0,,2 Dialogue: 0,00:11:36.40,00:11:37.28,JAP TOP,,0,0,0,,3! Dialogue: 0,00:11:39.99,00:11:43.74,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)札を剥がした者の\Nその時点での能力 容姿を Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.77,Default,,0,0,0,,It copies precisely at that moment, Dialogue: 0,0:11:41.80,0:11:45.23,Default,,0,0,0,,the ability and form of\Nthe person who removed the tags... Dialogue: 0,00:11:43.82,00:11:46.99,JAP TOP,,0,0,0,,正確にコピーし\N攻撃してくるというもの Dialogue: 0,0:11:45.27,0:11:46.97,Default,,0,0,0,,and then they attack. Dialogue: 0,00:11:50.46,00:11:53.33,JAP TOP,,0,0,0,,だから なかなか決着がつかなかった Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:53.30,Default,,0,0,0,,That's why we've had trouble\Nfinishing them off. Dialogue: 0,00:11:55.00,00:11:58.92,JAP TOP,,0,0,0,,だが こちらは\N向こうと違って生身の人間 Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:59.00,Default,,0,0,0,,But unlike them,\Nwe're flesh-and-blood humans. Dialogue: 0,00:11:59.80,00:12:02.63,JAP TOP,,0,0,0,,戦いが長引けば 疲れも出てくる Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:02.77,Default,,0,0,0,,If a fight drags on,\Nwe get tired. Dialogue: 0,00:12:04.85,00:12:08.39,JAP TOP,,0,0,0,,術のキレも体の動きも悪くなる Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:08.23,Default,,0,0,0,,And the execution of our Jutsu\Nand our movements worsen... Dialogue: 0,00:12:08.77,00:12:09.68,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,00:12:11.23,00:12:12.35,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)対照的に Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:15.53,Default,,0,0,0,,So it feels like the enemies\Nhave gotten a lot stronger... Dialogue: 0,00:12:13.40,00:12:15.36,JAP TOP,,0,0,0,,相手が強くなったと感じてしまう Dialogue: 0,0:12:16.57,0:12:19.20,Default,,0,0,0,,Then the longer\Nthe fight drags on, Dialogue: 0,00:12:16.77,00:12:21.78,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)\Nじゃあ 戦いが長引けば長引くほど\Nどんどん疲労が蓄積して Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:24.23,Default,,0,0,0,,the more fatigued we become and...\Nwe'll be at a disadvantage! Dialogue: 0,00:12:21.86,00:12:24.07,JAP TOP,,0,0,0,,こっちが\N不利になるってことじゃない Dialogue: 0,00:12:24.16,00:12:25.53,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)そういうことだ Dialogue: 0,0:12:24.33,0:12:25.87,Default,,0,0,0,,{\i1}That's about the size of it.{\i0} Dialogue: 0,00:12:26.12,00:12:27.20,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)そんな… Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:27.23,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,00:12:33.50,00:12:36.75,JAP TOP,,0,0,0,,それでも こんなところで… Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:37.07,Default,,0,0,0,,Even so... Dialogue: 0,00:12:37.54,00:12:40.71,JAP TOP,,0,0,0,,負けるわけには いかないんです! Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:40.87,Default,,0,0,0,,we must not... lose here! Dialogue: 0,00:12:49.43,00:12:50.43,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)うわっ! Dialogue: 0,00:12:57.94,00:12:58.94,JAP TOP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.00,Default,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,00:12:59.02,00:13:00.48,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… うわっ! Dialogue: 0,00:13:09.66,00:13:10.66,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)えいっ Dialogue: 0,00:13:12.41,00:13:13.41,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:13:18.84,00:13:19.96,JAP TOP,,0,0,0,,ああー! Dialogue: 0,00:13:32.18,00:13:33.18,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:13:40.86,00:13:41.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)うっ… Dialogue: 0,00:13:59.13,00:14:01.29,JAP TOP,,0,0,0,,うう… ああっ Dialogue: 0,00:14:04.34,00:14:05.80,JAP TOP,,0,0,0,,おのれ! Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:05.83,Default,,0,0,0,,Damn you...! Dialogue: 0,00:14:09.34,00:14:10.35,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:10.33,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:14:26.82,00:14:27.82,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)うう… Dialogue: 0,00:14:32.53,00:14:34.12,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)サクラさん… Dialogue: 0,0:14:32.70,0:14:33.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Sakura-san...{\i0} Dialogue: 0,00:14:36.20,00:14:37.21,JAP TOP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,00:14:38.96,00:14:40.71,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ア… アハハ Dialogue: 0,00:14:42.04,00:14:44.63,JAP TOP,,0,0,0,,リー! どうした? Dialogue: 0,0:14:42.17,0:14:42.87,Default,,0,0,0,,Lee?! Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:46.00,Default,,0,0,0,,What's the matter?!\NWhat happened? Dialogue: 0,00:14:45.17,00:14:46.17,JAP TOP,,0,0,0,,何があった? Dialogue: 0,00:14:49.38,00:14:52.55,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)なんだ\N簡単なことじゃないですか! Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:52.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh! It's so simple...{\i0} Dialogue: 0,00:14:53.68,00:14:55.64,JAP TOP,,0,0,0,,ん? どういうことだ? Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:55.97,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:15:00.94,00:15:02.06,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)分かったんですよ! Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:02.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I figured it out!{\i0} Dialogue: 0,00:15:03.06,00:15:04.07,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,00:15:12.16,00:15:14.62,JAP TOP,,0,0,0,,こいつらを倒す方法が Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:14.57,Default,,0,0,0,,I figured out how to\Nbeat these guys! Dialogue: 0,00:15:15.62,00:15:16.62,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)たあーっ Dialogue: 0,00:15:17.12,00:15:18.33,JAP TOP,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:18.50,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:15:20.37,00:15:21.37,JAP TOP,,0,0,0,,本当か? Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:21.40,Default,,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,00:15:23.21,00:15:24.25,JAP TOP,,0,0,0,,どんな方法だ? Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:24.53,Default,,0,0,0,,How do we beat them?! Dialogue: 0,00:15:31.38,00:15:32.39,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)うっ! Dialogue: 0,00:15:33.30,00:15:36.31,JAP TOP,,0,0,0,,確実な方法なんでしょうね? Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:36.27,Default,,0,0,0,,It's a surefire method, right? Dialogue: 0,00:15:36.39,00:15:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,ええ 絶対 確実な方法です! Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:39.50,Default,,0,0,0,,Yes! It's an absolutely\Nsurefire method! Dialogue: 0,00:15:46.98,00:15:49.74,JAP TOP,,0,0,0,,うわー! あっ うっ… Dialogue: 0,00:15:51.82,00:15:56.99,JAP TOP,,0,0,0,,僕らが ヤツらに会う前の自分より\N強くなればいいだけのことです Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.40,Default,,0,0,0,,We just have to get stronger... Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:57.07,Default,,0,0,0,,than we were when\Nwe first encountered these guys. Dialogue: 0,00:15:57.66,00:15:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:15:58.62,00:15:59.50,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:15:59.58,00:16:00.58,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:16:01.25,00:16:03.38,JAP TOP,,0,0,0,,敵は札を剥がした時点の Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:03.47,Default,,0,0,0,,The enemy just copied our strength... Dialogue: 0,00:16:03.83,00:16:06.04,JAP TOP,,0,0,0,,僕らの力をコピーしただけです Dialogue: 0,0:16:03.97,0:16:06.20,Default,,0,0,0,,at the moment\Nwe removed the tags. Dialogue: 0,00:16:10.01,00:16:10.97,JAP TOP,,0,0,0,,ですから Dialogue: 0,0:16:10.17,0:16:10.90,Default,,0,0,0,,So! Dialogue: 0,00:16:11.76,00:16:14.97,JAP TOP,,0,0,0,,その時点より僕らが強くなれば Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:15.07,Default,,0,0,0,,If we get stronger than\Nwe were at that point, Dialogue: 0,00:16:16.18,00:16:18.43,JAP TOP,,0,0,0,,間違いなく倒せます! Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:18.53,Default,,0,0,0,,we can definitely beat them! Dialogue: 0,00:16:19.72,00:16:21.94,JAP TOP,,0,0,0,,よくぞ気づいた リーよ! Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:24.70,Default,,0,0,0,,Good job noticing that, Lee!\NThat's my favorite pupil. Dialogue: 0,00:16:22.39,00:16:24.52,JAP TOP,,0,0,0,,さすが まな弟子! Dialogue: 0,00:16:30.32,00:16:33.20,JAP TOP,,0,0,0,,で 理屈じゃそうかもしれないけど Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:33.30,Default,,0,0,0,,It may sound logical, Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:36.57,Default,,0,0,0,,but there's no way\Nwe can get stronger just like that! Dialogue: 0,00:16:33.36,00:16:36.37,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに簡単に\N強くなれるわけないでしょ! Dialogue: 0,00:16:36.95,00:16:39.08,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)テンテン 忘れたんですか? Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:39.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Have you forgotten, Tenten?{\i0} Dialogue: 0,00:16:40.25,00:16:42.08,JAP TOP,,0,0,0,,僕らの修行中の合言葉を! Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Have you forgotten\Nthe motto from our training?!{\i0} Dialogue: 0,00:16:42.29,00:16:43.08,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:16:43.71,00:16:45.63,JAP TOP,,0,0,0,,きのうの自分より強く! Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:45.90,Default,,0,0,0,,Stronger than you were yesterday! Dialogue: 0,00:16:46.13,00:16:47.63,JAP TOP,,0,0,0,,はあーっ! Dialogue: 0,00:16:48.84,00:16:49.84,JAP TOP,,0,0,0,,はいっ! Dialogue: 0,00:16:52.05,00:16:54.72,JAP TOP,,0,0,0,,その言葉を胸に厳しい修行に… Dialogue: 0,0:16:52.17,0:16:54.97,Default,,0,0,0,,With those words\Nengraved in our hearts... Dialogue: 0,00:16:56.18,00:16:58.01,JAP TOP,,0,0,0,,耐えてきたはずです! Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:57.87,Default,,0,0,0,,we endured harsh training! Dialogue: 0,00:17:04.48,00:17:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)どうした? もう終わりか? Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,What's the matter?!\NAre you done already?! Dialogue: 0,00:17:08.57,00:17:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃあ まるで\Nきのうと同じだぞ! Dialogue: 0,0:17:08.83,0:17:11.27,Default,,0,0,0,,You're no better than\Nyou were yesterday! Dialogue: 0,00:17:11.53,00:17:12.40,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)まだまだ Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:12.80,Default,,0,0,0,,W-We're just getting started... Dialogue: 0,00:17:12.49,00:17:14.11,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)きのうと同じところで Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:17.33,Default,,0,0,0,,We won't give up\Nat the same point as yesterday. Dialogue: 0,00:17:15.32,00:17:17.12,JAP TOP,,0,0,0,,ギブアップするわけにはいかない Dialogue: 0,00:17:18.24,00:17:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,もっと強くならなきゃ Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:20.67,Default,,0,0,0,,We've got to... get stronger... Dialogue: 0,00:17:21.62,00:17:23.62,JAP TOP,,0,0,0,,きのうの自分より強く! Dialogue: 0,0:17:21.63,0:17:23.60,Default,,0,0,0,,Stronger than you were yesterday! Dialogue: 0,00:17:24.66,00:17:26.58,JAP TOP,,0,0,0,,きのうの自分より強く! Dialogue: 0,0:17:25.03,0:17:26.73,Default,,0,0,0,,Stronger than you were yesterday! Dialogue: 0,00:17:26.96,00:17:29.00,JAP TOP,,0,0,0,,きのうの自分より強く! Dialogue: 0,0:17:27.07,0:17:29.17,Default,,0,0,0,,Stronger than you were yesterday! Dialogue: 0,00:17:29.13,00:17:31.76,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)きのうの自分より強く! Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:31.77,Default,,0,0,0,,{\pos(176,454)}Stronger than\Nyou were yesterday! Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:31.77,Default,,0,0,0,,{\pos(352,94)}Stronger than you\Nwere yesterday! Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:31.77,Default,,0,0,0,,{\pos(528,454)}Stronger than\Nyou were yesterday! Dialogue: 0,00:17:34.72,00:17:37.34,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)修行のかいあって\N僕らは中忍(ちゅうにん)に Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:37.73,Default,,0,0,0,,As a result of our training,\NTenten and I became Chunin... Dialogue: 0,00:17:38.26,00:17:40.39,JAP TOP,,0,0,0,,ネジは上忍じょうにんになりました Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:40.53,Default,,0,0,0,,And Neji became a Jonin! Dialogue: 0,00:17:42.85,00:17:46.69,JAP TOP,,0,0,0,,きのうの自分より強くなろうと\N努力を重ねた結果です Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:45.10,Default,,0,0,0,,It's a result of\Nour continuous efforts Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:47.03,Default,,0,0,0,,to get stronger than\Nwe were yesterday! Dialogue: 0,00:17:48.06,00:17:51.52,JAP TOP,,0,0,0,,でも みんなは\N今の自分に満足してるんですか? Dialogue: 0,0:17:48.23,0:17:51.53,Default,,0,0,0,,But are we all satisfied\Nwith who we are right now?! Dialogue: 0,00:17:53.23,00:17:55.32,JAP TOP,,0,0,0,,僕は… 僕は! Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.63,Default,,0,0,0,,I... I... Dialogue: 0,00:17:56.24,00:17:59.28,JAP TOP,,0,0,0,,きのうより 半日前より Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:57.67,Default,,0,0,0,,I want to be better\Nthan I was yesterday! Dialogue: 0,0:17:58.17,0:17:59.37,Default,,0,0,0,,Half a day ago... Dialogue: 0,00:18:00.07,00:18:01.28,JAP TOP,,0,0,0,,1分前より Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:01.43,Default,,0,0,0,,A minute ago! Dialogue: 0,00:18:02.87,00:18:03.87,JAP TOP,,0,0,0,,もっと Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:04.23,Default,,0,0,0,,I'm going... Dialogue: 0,00:18:08.21,00:18:10.04,JAP TOP,,0,0,0,,上を目指します! Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:10.03,Default,,0,0,0,,to be better! Dialogue: 0,00:18:10.50,00:18:15.01,JAP TOP,,0,0,0,,上忍がゴールなどと\N思ったことは1度もない! Dialogue: 0,0:18:10.87,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,I've never once thought that\Nbeing a Jonin was my final goal! Dialogue: 0,00:18:15.55,00:18:17.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺とて まだまだ Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:20.13,Default,,0,0,0,,I've no intention of toning things down...\Nany time soon! Dialogue: 0,00:18:18.18,00:18:20.60,JAP TOP,,0,0,0,,かれる気はない! 喝! Dialogue: 0,00:18:20.97,00:18:24.81,JAP TOP,,0,0,0,,1人だけ落ちこぼれるつもりなんて Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:26.53,Default,,0,0,0,,I've no intention... of dropping... out! Dialogue: 0,00:18:25.31,00:18:26.52,JAP TOP,,0,0,0,,ないんだから! Dialogue: 0,00:18:31.77,00:18:33.86,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ああーっ! Dialogue: 0,00:18:38.78,00:18:39.57,JAP TOP,,0,0,0,,青春! Dialogue: 0,0:18:38.87,0:18:43.50,Default,,0,0,0,,Youth... at full power! Dialogue: 0,00:18:41.20,00:18:43.03,JAP TOP,,0,0,0,,フルパワー! Dialogue: 0,00:18:58.97,00:18:59.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)八卦はっけ Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.33,Default,,0,0,0,,8 Trigrams... Dialogue: 0,00:19:01.51,00:19:02.51,JAP TOP,,0,0,0,,破山撃はざんげき! Dialogue: 0,0:19:01.83,0:19:03.10,Default,,0,0,0,,Hazan Strike! Dialogue: 0,00:19:10.69,00:19:11.69,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)操具そうぐ Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:12.03,Default,,0,0,0,,Weapon Control... Dialogue: 0,00:19:13.57,00:19:14.82,JAP TOP,,0,0,0,,天鎖災てんささい! Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:15.07,Default,,0,0,0,,Tensasai! Dialogue: 0,00:19:22.78,00:19:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)木こノ葉は大閃光だいせんこう! Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:26.83,Default,,0,0,0,,Great... Leaf Flash! Dialogue: 0,00:19:33.17,00:19:36.09,JAP TOP,,0,0,0,,チッ ハア… Dialogue: 0,00:19:36.55,00:19:38.46,JAP TOP,,0,0,0,,ハア ああ… Dialogue: 0,00:19:39.72,00:19:40.55,JAP TOP,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,00:20:04.37,00:20:05.37,JAP TOP,,0,0,0,,押忍! Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:05.37,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:20:07.37,00:20:14.38,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:24.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Just like always. Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:24.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Just like always. Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:24.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}daitai itsumo doori ni Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:24.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}daitai itsumo doori ni Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:28.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}As I turn that corner. Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:28.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}As I turn that corner. Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:28.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}sono kado wo magareba Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:28.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}sono kado wo magareba Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:34.71,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I am lost in the waves of people. Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:34.71,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I am lost in the waves of people. Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:34.71,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}hitonami ni magire komi Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:34.71,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}hitonami ni magire komi Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:38.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(2780,2825,\1a&HFF&)}Melting, disappearing. Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:38.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Melting, disappearing. Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:38.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(2780,2825,\1a&HFF&)}tokete kiete iku Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:38.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,1140)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}tokete kiete iku Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:45.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I lose my way. Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:45.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I lose my way. Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:45.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}boku wa michi wo nakushi Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:45.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}boku wa michi wo nakushi Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:51.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}I even completely lose my words. Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:51.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}I even completely lose my words. Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:51.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}kotoba suranaku shite shimau Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:51.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}kotoba suranaku shite shimau Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:56.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}But just one thing. Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:56.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}But just one thing. Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:56.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}dakedo hitotsu dake wa Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:56.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}dakedo hitotsu dake wa Dialogue: 0,0:20:56.24,0:21:01.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Remained, remained. Dialogue: 0,0:20:56.24,0:21:01.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Remained, remained. Dialogue: 0,0:20:56.24,0:21:01.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}nokotteta nokotteta Dialogue: 0,0:20:56.24,0:21:01.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}nokotteta nokotteta Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:07.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(4780,4825,\1a&HFF&)}Your voice. Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:07.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}Your voice. Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:07.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(4780,4825,\1a&HFF&)}kimi no koe ga Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:07.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,890)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H6399EF&\4a&HFF&}kimi no koe ga Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:12.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Your smiling faces, your angry faces, everything. Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:12.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Your smiling faces, your angry faces, everything. Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:12.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}warau kao mo okaru kao mo subete Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:12.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}warau kao mo okaru kao mo subete Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:17.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Keeps me walking on. Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:17.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Keeps me walking on. Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:17.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}boku wo arukaseru Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:17.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}boku wo arukaseru Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:24.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}Surely, when I see the point where the clouds have broken. Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:24.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}Surely, when I see the point where the clouds have broken. Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:24.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}kumo ga kireta saki wo mitara kitto nee Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:24.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}kumo ga kireta saki wo mitara kitto nee Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:27.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:27.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:27.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)}wakaru desho Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:27.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}wakaru desho Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:34.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(5590,5635,\1a&HFF&)}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:34.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}You know what I mean? Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:34.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\shad0\blur0.5)\t(5590,5635,\1a&HFF&)}nee wakaru desho Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:34.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\fad(0,560)\fnCandara\fs30\bord0\shad0\blur0.5)\c&H000000&\4a&HFF&}nee wakaru desho Dialogue: 0,00:21:29.24,00:21:36.25,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:36.98,0:22:06.97,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(292.22,94)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:38.21,00:21:39.38,JAP TOP,,0,0,0,,お待たせ お待たせ Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:39.60,Default,,0,0,0,,Sorry to keep you guys waiting! Dialogue: 0,00:21:39.46,00:21:42.80,JAP TOP,,0,0,0,,次回はついに\Nカカシ先生の新術がさく裂 Dialogue: 0,0:21:39.63,0:21:42.77,NEP,,0,0,0,,Next time, Kakashi-sensei\Nwill finally unleash his new Jutsu! Dialogue: 0,00:21:42.88,00:21:44.88,JAP TOP,,0,0,0,,デイダラのヤツを\Nコテンパンにのしちまうぜ Dialogue: 0,0:21:42.90,0:21:45.13,NEP,,0,0,0,,He'll pound on that Deidara! Dialogue: 0,00:21:44.97,00:21:45.76,JAP TOP,,0,0,0,,そのとおり Dialogue: 0,0:21:45.17,0:21:45.90,NEP,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,00:21:45.84,00:21:48.43,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生って 何かと\Nもったいつけるし 引っ張るし… Dialogue: 0,0:21:45.93,0:21:48.37,NEP,,0,0,0,,Kakashi-sensei tends to put on airs\Nand prolongs things... Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:49.70,NEP,,0,0,0,,Plus he's good at\Ngiving suggestive ideas, Dialogue: 0,00:21:48.51,00:21:50.93,JAP TOP,,0,0,0,,そのうえ 思わせぶりで\N肩透かしが得意だったりすっけど Dialogue: 0,0:21:49.73,0:21:51.10,NEP,,0,0,0,,while dodging our questions. Dialogue: 0,00:21:51.01,00:21:52.93,JAP TOP,,0,0,0,,ちゃーんとキメるときは\Nキメるんだよな Dialogue: 0,0:21:51.13,0:21:53.10,NEP,,0,0,0,,But when push comes to shove,\Nhe always gets tough! Dialogue: 0,00:21:53.02,00:21:53.81,JAP TOP,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:21:53.13,0:21:56.00,NEP,,0,0,0,,That's true! He hasn't aged\Nall these years for nothing! Dialogue: 0,00:21:53.89,00:21:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,だてに今まで\N年食ってきたわけじゃないのよね Dialogue: 0,00:21:55.94,00:21:57.02,JAP TOP,,0,0,0,,いけ! カカシ先生! Dialogue: 0,0:21:56.03,0:21:57.20,NEP,,0,0,0,,Go get 'em, Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:21:57.10,00:21:58.98,JAP TOP,,0,0,0,,頑張って! 遅れてきたヒーロー! Dialogue: 0,0:21:57.23,0:21:59.07,NEP,,0,0,0,,Do your best, belated hero! Dialogue: 0,00:21:59.06,00:22:00.73,JAP TOP,,0,0,0,,いやー 君たち Dialogue: 0,0:21:59.20,0:22:00.73,NEP,,0,0,0,,Um... you two? Dialogue: 0,00:22:00.82,00:22:03.23,JAP TOP,,0,0,0,,どうせなら もっとしっかり\N応援してくんない Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:02.13,NEP,,0,0,0,,If you're going to cheer for me, Dialogue: 0,0:22:02.17,0:22:03.57,NEP,,0,0,0,,can't you at least do it\Na bit more seriously? Dialogue: 0,00:22:03.32,00:22:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,次回「カカシ開眼」 Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:06.97,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs30\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(484.66,313)}Kakashi Enlightened! Dialogue: 0,0:22:03.73,0:22:06.87,NEP,,0,0,0,,{\pos(352,462.78)}Next time: "Kakashi Enlightened!" Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,Signs,,0,0,0,,{\pos(304,35)\fnPolo\fs50\c&H00001B&}NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,Signs,,0,0,0,,{\pos(304,35)\fnPolo\fs50\c&H00001B&\bord5\blur4\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&}NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,Signs,,0,0,0,,{\pos(355,292)\fnPolo\fs50\c&H00001B&}SPECIAL CLASS Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,Signs,,0,0,0,,{\pos(355,292)\fnPolo\fs50\c&H00001B&\bord5\blur4\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&}SPECIAL CLASS Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:12.51,Signs,,0,0,0,,{\pos(143.03,259)\c&H000000&\3c&H000000&\3a&HFF&}Jutsu Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:12.51,Signs,,0,0,0,,{\pos(609.87,179)\c&H000000&\3c&HE7F3F8&}Sign Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:12.51,Signs,,0,0,0,,{\pos(498.95,322.44)\c&H000000&\3c&H9CB672&\3a&H00&}Body Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:12.51,Signs,,0,0,0,,{\pos(554.24,446)\c&H000000&\3c&H3BA8E4&}Mind Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:14.92,Omake,,0,0,0,,“Signs” are indispensable\Nfor activating ninjutsu. Dialogue: 0,00:22:10.70,00:22:13.24,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)忍術を発動させるのに\Nかかせないもの Dialogue: 0,00:22:13.62,00:22:14.70,JAP TOP,,0,0,0,,それが印いんだ Dialogue: 0,00:22:15.46,00:22:17.25,JAP TOP,,0,0,0,,きょうは この印について勉強しよう Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:17.14,Omake,,0,0,0,,Today, we'll be studying these signs. Dialogue: 0,00:22:18.21,00:22:20.38,JAP TOP,,0,0,0,,一部 特殊な印もあるが Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:20.35,Omake,,0,0,0,,There are some special signs... Dialogue: 0,0:22:20.39,0:22:22.97,Omake,,0,0,0,,but one usually combines\Nthese twelve basic signs. Dialogue: 0,00:22:20.46,00:22:23.13,JAP TOP,,0,0,0,,基本は 12種類の印の組み合わせだ Dialogue: 0,00:22:23.76,00:22:25.59,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト ちょっとやってみてくれ Dialogue: 0,0:22:23.81,0:22:25.60,Omake,,0,0,0,,Naruto, give them a try. Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:26.75,Omake,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:22:25.84,00:22:26.67,JAP TOP,,0,0,0,,オーケー! Dialogue: 0,0:22:26.85,0:22:28.02,Omake,,0,0,0,,Rat! Dialogue: 0,0:22:28.10,0:22:29.02,Omake,,0,0,0,,Ox! Dialogue: 0,0:22:29.11,0:22:30.02,Omake,,0,0,0,,Tiger! Dialogue: 0,0:22:30.11,0:22:31.02,Omake,,0,0,0,,Rabbit! Dialogue: 0,0:22:31.11,0:22:32.03,Omake,,0,0,0,,Dragon! Dialogue: 0,0:22:32.11,0:22:33.03,Omake,,0,0,0,,Snake! Dialogue: 0,0:22:33.11,0:22:34.03,Omake,,0,0,0,,Horse! Dialogue: 0,0:22:34.11,0:22:35.03,Omake,,0,0,0,,Sheep! Dialogue: 0,0:22:35.11,0:22:36.03,Omake,,0,0,0,,Monkey! Dialogue: 0,0:22:36.11,0:22:37.03,Omake,,0,0,0,,Rooster! Dialogue: 0,0:22:37.11,0:22:38.03,Omake,,0,0,0,,Dog! Dialogue: 0,0:22:38.11,0:22:38.95,Omake,,0,0,0,,Boar! Dialogue: 0,00:22:41.02,00:22:44.48,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)それじゃあ これを踏まえて\N初歩的な術に挑戦してみよう Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:44.70,Omake,,0,0,0,,Now then, let's take a crack at\Na basic jutsu based on these signs. Dialogue: 0,00:22:45.07,00:22:46.99,JAP TOP,,0,0,0,,お題は分身の術 Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:49.96,Omake,,0,0,0,,The topic is the Clone Jutsu, and the signs\Ngo as “Sheep”, “Snake”, and “Tiger” Dialogue: 0,00:22:47.07,00:22:49.70,JAP TOP,,0,0,0,,印は 未ひつじ 巳み 寅とらだ Dialogue: 0,00:22:49.86,00:22:53.12,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 準備はいいか? いくぜ! Dialogue: 0,0:22:50.38,0:22:53.30,Omake,,0,0,0,,Is everyone ready?\NHere we go! Dialogue: 0,00:22:53.62,00:22:56.00,JAP TOP,,0,0,0,,未 巳 寅 Dialogue: 0,0:22:53.88,0:22:55.97,Omake,,0,0,0,,Sheep, Snake, Tiger! Dialogue: 0,00:22:57.58,00:23:00.25,JAP TOP,,0,0,0,,なっ? ななな… Dialogue: 0,0:22:57.84,0:23:00.26,Omake,,0,0,0,,Hm?\NWhat?! Dialogue: 0,00:23:00.33,00:23:02.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)あれ? なんでだ?\N(カカシ)やれやれ… Dialogue: 0,0:23:00.68,0:23:02.64,Omake,,0,0,0,,— What?! Why?!\N— Good grief... Dialogue: 0,00:23:02.71,00:23:04.63,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)みんなは\Nうまくできたかな? Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:04.72,Omake,,0,0,0,,— Were you all able to do it okay?\N— And I specialize in Shadow Clones! Dialogue: 0,00:23:04.71,00:23:06.13,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ またね Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:06.60,Omake,,0,0,0,,— All right, see you next time.\N— Oh, just a minute. Let me try that again!