[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 032 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/032.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 2.124131 Scroll Position: 245 Active Line: 252 Video Position: 29149 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,1,0,1,1.3,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,1,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:09.80,00:00:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)うっ! Dialogue: 0,00:00:17.26,00:00:21.68,JAP TOP,,0,0,0,,まったく… とっておきの\N自爆分身まで食いとられるとはな Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:18.63,Default,,0,0,0,,Gimme a break... Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:20.27,Default,,0,0,0,,I wouldn't have thought that Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:22.03,Default,,0,0,0,,my Self-Destructing Clone\Nwould be eaten away too... Dialogue: 0,00:00:22.85,00:00:25.65,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)俺の究極芸術を\N見せてやろう Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:25.70,Default,,0,0,0,,I'll show you my ultimate work of art... Dialogue: 0,00:00:30.99,00:00:33.32,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)芸術は爆発だ! Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.40,Default,,0,0,0,,Art is an explosion! Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:34.68,Default,,0,0,0,,Release! Dialogue: 0,00:00:33.86,00:00:35.07,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)喝! Dialogue: 0,00:00:50.13,00:00:51.67,JAP TOP,,0,0,0,,(はたけカカシ)\Nどうにか間に合ったな Dialogue: 0,0:00:50.17,0:00:51.77,Default,,0,0,0,,{\i1}I somehow made it in time...{\i0} Dialogue: 0,00:01:02.98,00:01:06.98,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)まあ あれが陽動になって\Nなんとか逃げられはしたが Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:07.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Then again, I managed to flee\N{\i1}because that acted as a diversion...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:09.86,00:01:13.53,JAP TOP,,0,0,0,,俺の腕を空間ごと…\Nなんて術だ! Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:12.03,Default,,0,0,0,,My arm's getting sucked into space...?! Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:13.73,Default,,0,0,0,,What a Jutsu! Dialogue: 0,00:01:14.65,00:01:16.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ちぎれる音)\N(デイダラ)ぐわぁ! Dialogue: 0,00:01:26.92,00:01:31.42,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)ふん… 持ってかれたのは\Nひじの辺りだけだったな Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:31.33,Default,,0,0,0,,{\i1}What I lost was...\N{\i1}only up to about my elbow.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:32.21,00:01:36.22,JAP TOP,,0,0,0,,落っことした右手と指輪は\N探さねえとな うん Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:35.40,Default,,0,0,0,,I must search for my right arm and ring... Dialogue: 0,00:02:19.43,00:02:22.05,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)これがサソリの本体か Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:22.17,Default,,0,0,0,,{\i1}So this is Sasori's true form, huh...{\i0} Dialogue: 0,00:02:23.31,00:02:24.43,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)ありました! Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:24.40,Default,,0,0,0,,Here it is! Dialogue: 0,00:02:26.48,00:02:28.10,JAP TOP,,0,0,0,,ありましたよ ゼツさん! Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:28.33,Default,,0,0,0,,Zetsu-san, here it is! Dialogue: 0,00:02:38.49,00:02:42.12,JAP TOP,,0,0,0,,これで僕も\N暁あかつきのメンバーに入れますかね? Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:41.87,Default,,0,0,0,,I wonder if I can now become\Na member of the Akatsuki... Dialogue: 0,00:02:43.24,00:02:46.00,JAP TOP,,0,0,0,,1人分の枠 空いたんだし Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:45.70,Default,,0,0,0,,One slot has opened up after all... Dialogue: 0,00:02:47.79,00:02:51.46,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)バカ野郎\Nそんなに簡単にいくか Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:51.53,Default,,0,0,0,,You idiot... It ain't that easy... Dialogue: 0,00:02:51.71,00:02:53.96,JAP TOP,,0,0,0,,(白ゼツ)いいじゃないか\N入れてあげれば Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:54.13,Default,,0,0,0,,Oh come on,\Nwhy don't you just let him join... Dialogue: 0,00:02:54.84,00:02:57.21,JAP TOP,,0,0,0,,(白ゼツ)トビは いい子だ\N(トビ)あれ? Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:56.37,Default,,0,0,0,,Tobi's a great kid... Dialogue: 0,00:02:59.09,00:02:59.80,JAP TOP,,0,0,0,,ああっ Dialogue: 0,00:03:02.85,00:03:03.64,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)行くぞ Dialogue: 0,0:03:02.93,0:03:04.03,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.83,Default,,0,0,0,,Give me a sec, Zetsu-san! Dialogue: 0,00:03:04.47,00:03:06.77,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)ちょっと待ってくださいよ\Nゼツさん Dialogue: 0,00:03:07.81,00:03:10.23,JAP TOP,,0,0,0,,確か この辺りに… Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:10.27,Default,,0,0,0,,I'm sure...\NIt's around here somewhere. Dialogue: 0,00:03:13.61,00:03:15.73,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… ちょっとゼツさん! Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:15.77,Default,,0,0,0,,Uh, hey, Zetsu-san! Dialogue: 0,00:03:16.65,00:03:19.74,JAP TOP,,0,0,0,,待ってくださいよ ゼツさんってば! Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:19.90,Default,,0,0,0,,Wait, please! Zetsu-san... Dialogue: 0,00:03:23.37,00:03:30.37,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:24.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}You are my friend. Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:24.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:24.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}you are my friend Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:24.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:32.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:32.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:32.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:32.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:34.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:34.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:34.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:34.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:39.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:39.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:39.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:39.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:43.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:43.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:43.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:43.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:47.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:47.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:47.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:47.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:52.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:52.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:52.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:52.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:57.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:57.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:57.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:57.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:02.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:02.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:02.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:02.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:07.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:07.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:07.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:07.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:14.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:14.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:14.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:14.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my friend. Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my friend Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:23.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:23.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:23.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:23.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:30.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:30.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:30.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:30.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:33.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:33.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:33.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:33.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}thank you my friend Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}thank you my friend Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:38.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah even now, Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:38.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah even now, Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:38.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:38.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:43.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:43.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:43.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:43.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:44.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:44.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:44.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:44.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:49.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:49.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:49.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:49.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,00:04:45.61,00:04:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:59.65,Title,,0,0,0,,{\fad(613,512)\bord1\blur6\fs22\pos(516.82,357)}Return of the Kazekage Dialogue: 0,0:05:43.87,0:05:44.97,Default,,0,0,0,,How much longer? Dialogue: 0,00:05:43.92,00:05:44.92,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)まだか? Dialogue: 0,00:05:45.26,00:05:46.55,JAP TOP,,0,0,0,,(砂すなの里さとの忍)まもなく見えます! Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:46.63,Default,,0,0,0,,They'll be in sight soon! Dialogue: 0,00:06:12.53,00:06:14.12,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 我愛羅があら Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:14.27,Default,,0,0,0,,Gaara... Dialogue: 0,00:06:33.26,00:06:33.93,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)あ… Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:35.47,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,00:06:34.47,00:06:35.47,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)あ… Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:56.40,Default,,0,0,0,,Heh... what a lavish welcome. Dialogue: 0,00:06:53.78,00:06:56.33,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)ヘヘ…\N盛大な お出迎えじゃん Dialogue: 0,00:06:56.41,00:06:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,(うずまきナルト)すげえ! Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:57.87,Default,,0,0,0,,Awesome...! Dialogue: 0,00:06:58.16,00:06:59.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ロック・リー)あんなにも\Nたくさんの人が! Dialogue: 0,0:06:58.23,0:06:59.83,Default,,0,0,0,,There are so many people...! Dialogue: 0,00:07:00.42,00:07:02.50,JAP TOP,,0,0,0,,(日向ひゅうがネジ)\Nさすが風影かぜかげといったところか Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:02.57,Default,,0,0,0,,Just as would be expected\Nfor the Kazekage... Dialogue: 0,00:07:02.58,00:07:03.25,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)そうね Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:03.63,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:07:19.52,00:07:20.81,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)よくぞ ご無事で Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:20.77,Default,,0,0,0,,I'm so glad you're safe... Dialogue: 0,00:07:21.15,00:07:23.56,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)うん みんなのおかげだ Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.70,Default,,0,0,0,,It's thanks to everyone... Dialogue: 0,00:07:24.73,00:07:26.78,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト 感謝する Dialogue: 0,0:07:24.77,0:07:26.77,Default,,0,0,0,,Uzumaki Naruto, I am truly grateful! Dialogue: 0,00:07:26.86,00:07:29.49,JAP TOP,,0,0,0,,あ… 俺は そんな… Dialogue: 0,0:07:27.10,0:07:32.63,Default,,0,0,0,,No, I...\NI really wasn't able to do anything. Dialogue: 0,00:07:29.90,00:07:32.74,JAP TOP,,0,0,0,,別に何もできなかったってばよ Dialogue: 0,00:07:37.24,00:07:40.71,JAP TOP,,0,0,0,,風影様 里の者が待っております Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:40.47,Default,,0,0,0,,Kazekage-sama,\Nthe villagers are waiting for you. Dialogue: 0,00:07:44.96,00:07:46.38,JAP TOP,,0,0,0,,さあ どうぞ Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:46.37,Default,,0,0,0,,Right this way... Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:52.43,Default,,0,0,0,,Well, shall we go? Dialogue: 0,00:07:50.92,00:07:52.34,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ 行くか Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.57,Default,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,00:07:53.72,00:07:55.10,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)待て\N(カンクロウ・ナルト)ん? Dialogue: 0,00:07:56.47,00:07:57.31,JAP TOP,,0,0,0,,まずは… Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:57.40,Default,,0,0,0,,First... Dialogue: 0,00:08:05.98,00:08:07.11,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:07.00,Default,,0,0,0,,You're right... Dialogue: 0,00:08:18.58,00:08:20.62,JAP TOP,,0,0,0,,チヨバア様の冥福を祈り... Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:20.87,Default,,0,0,0,,Let us pray that\NGrandmother Chiyo's soul rests in peace. Dialogue: 0,00:08:21.46,00:08:22.46,JAP TOP,,0,0,0,,黙とう! Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:22.57,Default,,0,0,0,,A moment of silent prayer... Dialogue: 0,00:08:41.27,00:08:42.27,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)姉ちゃん Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:42.30,Default,,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,00:08:42.98,00:08:44.81,JAP TOP,,0,0,0,,戻ってきたでよ Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:44.77,Default,,0,0,0,,We're home... Dialogue: 0,00:08:48.86,00:08:50.86,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)えっ もう帰るのか? Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.87,Default,,0,0,0,,Huh, are you leaving already? Dialogue: 0,00:08:50.94,00:08:53.15,JAP TOP,,0,0,0,,もう少し\Nゆっくりしてけばいいじゃん Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:53.17,Default,,0,0,0,,You should stay a little longer... Dialogue: 0,00:08:53.24,00:08:55.78,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ せめて もう1日ぐらい Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:57.60,Default,,0,0,0,,That's right. At least another day...\Nuntil you've rested up. Dialogue: 0,00:08:56.03,00:08:57.49,JAP TOP,,0,0,0,,疲れをとってからでも Dialogue: 0,00:08:57.82,00:08:59.62,JAP TOP,,0,0,0,,そうしたいところだけど Dialogue: 0,0:08:58.00,0:08:59.73,Default,,0,0,0,,I'd love to do that, but... Dialogue: 0,00:08:59.95,00:09:04.33,JAP TOP,,0,0,0,,師匠… 火影ほかげ様に大至急\N報告しなきゃいけないことがあって Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:04.37,Default,,0,0,0,,There's something I must report to\Nmy Mast--, the Hokage-sama, immediately... Dialogue: 0,00:09:05.12,00:09:06.12,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)そうか Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:06.20,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:09:06.25,00:09:10.25,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)それに暁が 砂すなの里にまで\N押しかけてきたとなると Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:10.20,Default,,0,0,0,,And if the Akatsuki have begun\Nto attack villages, Dialogue: 0,00:09:10.88,00:09:13.30,JAP TOP,,0,0,0,,木こノ葉はの里のほうも\N気になりますし Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:13.13,Default,,0,0,0,,I feel uneasy being away\Nfrom the Leaf Village too. Dialogue: 0,00:09:13.76,00:09:16.64,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)少しでも早く\N帰りたいというわけだな Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.73,Default,,0,0,0,,That's why you want to get back\Nas soon as possible, right... Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:18.80,Default,,0,0,0,,Yes, that's exactly right. Dialogue: 0,00:09:17.22,00:09:18.80,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まあ そんなところで Dialogue: 0,00:09:18.89,00:09:21.27,JAP TOP,,0,0,0,,(バキ)しかし その体では… Dialogue: 0,0:09:18.90,0:09:21.27,Default,,0,0,0,,But in that physical condition... Dialogue: 0,00:09:21.39,00:09:23.27,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)心配には及びません Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:24.97,Default,,0,0,0,,Not to worry...\NI have comrades I can rely on. Dialogue: 0,00:09:23.35,00:09:24.98,JAP TOP,,0,0,0,,頼れる仲間がおりますから Dialogue: 0,00:09:25.06,00:09:26.85,JAP TOP,,0,0,0,,(マイト・ガイ)おう! 任せろ Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.07,Default,,0,0,0,,Yeah! Leave it to me! Dialogue: 0,00:09:27.27,00:09:31.11,JAP TOP,,0,0,0,,ところで すでにタカ丸が\N第1報を運んではいるが Dialogue: 0,0:09:27.30,0:09:31.20,Default,,0,0,0,,By the way, we have already sent\Nthe first report out through Takamaru, Dialogue: 0,00:09:31.65,00:09:35.15,JAP TOP,,0,0,0,,暁のメンバー2名の\N生死に関しては書かれていない Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:33.10,Default,,0,0,0,,but there's nothing written Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:35.37,Default,,0,0,0,,as to whether the two Akatsuki members\Nare dead or alive... Dialogue: 0,00:09:35.90,00:09:37.32,JAP TOP,,0,0,0,,連絡しなくていいのか? Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:37.60,Default,,0,0,0,,Shouldn't you inform\Nyour village about it? Dialogue: 0,00:09:37.86,00:09:40.28,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)直接 火影様に\N報告しますよ Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.07,Default,,0,0,0,,I'll report that directly to the Hokage. Dialogue: 0,00:09:40.91,00:09:43.41,JAP TOP,,0,0,0,,少し気になることもあるんでね Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:43.37,Default,,0,0,0,,There are other things\NI'm concerned about too... Dialogue: 0,00:09:43.50,00:09:44.50,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,00:10:08.90,00:10:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)砂隠すながくれのチヨ様\N1名が殉職 Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:12.00,Default,,0,0,0,,Chiyo-sama from the Hidden Sand\NVillage is the only casualty, Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:15.20,Default,,0,0,0,,and the Kazekage-sama has\Nreturned home safely. Dialogue: 0,00:10:12.36,00:10:15.19,JAP TOP,,0,0,0,,風影様は 無事\N帰還されたとのことです Dialogue: 0,00:10:15.90,00:10:18.74,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ班 カカシ班は\N無事 任務を終了 Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:18.87,Default,,0,0,0,,Guy's unit and Kakashi's unit\Nhave completed their missions. Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:21.33,Default,,0,0,0,,They anticipate returning to\Nthe Leaf Village in three days' time. Dialogue: 0,00:10:19.16,00:10:21.24,JAP TOP,,0,0,0,,3日後には\N木ノ葉に戻る予定です Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:23.10,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:10:22.33,00:10:23.33,JAP TOP,,0,0,0,,(網手つなで)分かった Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:33.43,Default,,0,0,0,,Uh... Tsunade-sama... Dialogue: 0,00:10:31.59,00:10:33.50,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)あの… 網手様 Dialogue: 0,00:10:34.88,00:10:35.51,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:35.67,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:10:36.34,00:10:39.05,JAP TOP,,0,0,0,,今回の任務では\Nうまくいったものの Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:41.43,Default,,0,0,0,,The last mission went well.\NBut as Jiraiya-sama stated... Dialogue: 0,00:10:39.43,00:10:41.43,JAP TOP,,0,0,0,,自来也じらいや様の\Nおっしゃってたとおり Dialogue: 0,0:10:41.67,0:10:44.13,Default,,0,0,0,,sending Naruto-kun, a Jinchuriki, Dialogue: 0,00:10:41.72,00:10:43.68,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣びじゅうを狙ってるヤツらのところへ Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:47.33,Default,,0,0,0,,into a place where there are people\Ntargeting the Tailed Beasts... Dialogue: 0,00:10:44.35,00:10:48.77,JAP TOP,,0,0,0,,わざわざ人柱力じんちゅうりきであるナルト君を\N送り込むのは いかがなものかと… Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:48.97,Default,,0,0,0,,I question the wisdom of that... Dialogue: 0,00:10:49.31,00:10:53.32,JAP TOP,,0,0,0,,確かに元暗部あんぶの\Nはたけカカシが同行しているとはいえ Dialogue: 0,0:10:49.53,0:10:53.53,Default,,0,0,0,,It's true that former Black Ops Unit\Nmember Kakashi is accompanying him, Dialogue: 0,00:10:53.65,00:10:57.40,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ このようなリスクの高い危険を\N冒してまでナルト君を? Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:57.63,Default,,0,0,0,,but why take such\Na high risk by sending Naruto-kun? Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:01.67,Default,,0,0,0,,It's for the very reason that\Nhe's a Jinchuriki. Dialogue: 0,00:10:58.95,00:11:01.57,JAP TOP,,0,0,0,,あいつが人柱力だからこそだ Dialogue: 0,00:11:01.66,00:11:02.66,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)あ… Dialogue: 0,00:11:03.95,00:11:06.79,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力を 本当に\N理解してやれるのは Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.80,Default,,0,0,0,,The only people who can\Nreally understand Jinchuriki Dialogue: 0,00:11:07.50,00:11:09.46,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力のヤツだけだ Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:09.30,Default,,0,0,0,,are those who are Jinchuriki themselves. Dialogue: 0,00:11:09.54,00:11:13.50,JAP TOP,,0,0,0,,それに あいつには\N不思議な力があってな Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:13.27,Default,,0,0,0,,Besides... that guy has\Na mysterious power... Dialogue: 0,00:11:14.34,00:11:16.84,JAP TOP,,0,0,0,,みんな あいつに\N賭けてみたくなるのさ Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:17.03,Default,,0,0,0,,Everyone starts wanting\Nto place their bets on him. Dialogue: 0,00:11:25.97,00:11:26.97,JAP TOP,,0,0,0,,(春野はるのサクラ)あれが? Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:26.97,Default,,0,0,0,,So that's... Dialogue: 0,00:11:28.02,00:11:29.77,JAP TOP,,0,0,0,,チヨバア様の墓だ Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.77,Default,,0,0,0,,Grandmother Chiyo's grave. Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:40.39,Signs,,0,0,0,,{\fs40\fscx100.125\fsp4.444\bord0\blur0.7\fnDisney Simple\c&H47495E&\1a&H32&\move(352,27.56,351,269)}CHIYO Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:40.39,Signs,,0,0,0,,{\fs40\fscx100.125\fsp4.444\bord0\blur1\fnDisney Simple\c&H131725&\1a&H64&\move(352,27.56,351,269)}CHIYO Dialogue: 0,0:11:57.33,0:12:00.37,Default,,0,0,0,,She said she didn't want\Na grave. Dialogue: 0,00:11:57.46,00:12:00.26,JAP TOP,,0,0,0,,(エビゾウ)\N墓などいらぬと言うとったがよ Dialogue: 0,00:12:05.22,00:12:08.39,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり あったほうが\Nいいじゃろうと思ってな Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:08.90,Default,,0,0,0,,But I thought it would\Nbe better to have one. Dialogue: 0,00:12:10.85,00:12:15.23,JAP TOP,,0,0,0,,こうして みんなが集まる場所も\N必要だろうからよ Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:15.20,Default,,0,0,0,,I felt that everyone needed\Na place to gather... Dialogue: 0,00:12:17.27,00:12:19.03,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)みんな お別れを Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:19.13,Default,,0,0,0,,Everybody, say your farewells... Dialogue: 0,00:12:19.65,00:12:20.65,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)うん Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:20.30,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:13:02.37,0:13:03.30,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:13:02.40,00:13:03.20,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)行こう Dialogue: 0,0:13:03.43,0:13:04.13,Default,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,00:13:03.53,00:13:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,(ロック・リー)はい Dialogue: 0,00:13:39.77,00:13:42.90,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)サクラさん ナルト君\Nそろそろ出発しますよ Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:42.90,Default,,0,0,0,,Sakura-san, Naruto-kun...\NIt's about time to depart. Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:44.20,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:13:43.44,00:13:46.20,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)おう!\N行くってばよ サクラちゃん Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:46.10,Default,,0,0,0,,Let's go, Sakura-chan. Dialogue: 0,00:14:10.55,00:14:12.89,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)チヨバア様 ありがとう Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:12.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Grandmother Chiyo, thank you...{\i0} Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:29.33,Default,,0,0,0,,See you... Dialogue: 0,00:14:28.70,00:14:29.53,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)じゃあな Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:30.63,Default,,0,0,0,,Uh... yeah... Dialogue: 0,00:14:29.61,00:14:30.82,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)お… おう Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:47.50,Default,,0,0,0,,Normally I suppose people\Nshake hands and say goodbye... Dialogue: 0,00:14:42.92,00:14:47.55,JAP TOP,,0,0,0,,ふ… 普通なら ここで\N握手とかして別れんだろうけど Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:51.57,Default,,0,0,0,,but I'm not really good with\Nthat kind of stuff, so I'll just leave it at this... Dialogue: 0,00:14:48.01,00:14:50.22,JAP TOP,,0,0,0,,俺ってば そういうの\N苦手だからな Dialogue: 0,00:14:50.59,00:14:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,このまま… ん? Dialogue: 0,00:15:33.47,00:15:34.60,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ん… Dialogue: 0,00:15:41.02,00:15:42.02,JAP TOP,,0,0,0,,フフ… Dialogue: 0,00:16:26.77,00:16:27.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)う~ん Dialogue: 0,00:16:29.03,00:16:30.11,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ヘヘ… Dialogue: 0,0:16:31.77,0:16:33.80,Default,,0,0,0,,Sensei! You guys are too slow! Dialogue: 0,00:16:31.95,00:16:33.86,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)先生たち 遅~い! Dialogue: 0,00:16:33.95,00:16:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)くっ… う~ん Dialogue: 0,0:16:38.27,0:16:41.10,Default,,0,0,0,,Uh... I'm sorry, Guy-kun. Dialogue: 0,00:16:38.37,00:16:41.04,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)いや~ すまないね ガイ君 Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:43.97,Default,,0,0,0,,When I use that new Sharingan, Dialogue: 0,00:16:41.75,00:16:46.75,JAP TOP,,0,0,0,,あの新しい写輪眼しゃりんがんを使うと\N当分 体が動かなくてね ヘへ… Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.17,Default,,0,0,0,,it takes a toll on my body\Nfor quite a while... Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:48.70,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,00:16:47.17,00:16:48.59,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)早く~! Dialogue: 0,00:16:48.67,00:16:51.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)くっ… う~ん Dialogue: 0,00:16:53.80,00:16:54.80,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)アハ… Dialogue: 0,00:16:55.51,00:16:57.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)ゴホゴホ… Dialogue: 0,0:16:57.27,0:16:58.97,Default,,0,0,0,,H-Huh... hey... wait..! Dialogue: 0,00:16:57.30,00:16:59.14,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)あっ えっ? ちょ… Dialogue: 0,00:16:59.22,00:17:00.43,JAP TOP,,0,0,0,,(落ちる音)\N(ナルト)あ? Dialogue: 0,0:16:59.63,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:01.80,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:17:01.14,00:17:02.14,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)なんだ? Dialogue: 0,00:17:02.73,00:17:03.73,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)フフフ Dialogue: 0,00:17:04.19,00:17:05.52,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ハハ… Dialogue: 0,00:17:10.36,00:17:12.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)なんかキモいってばよ Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:11.97,Default,,0,0,0,,{\i1}That's... kinda disgusting...{\i0} Dialogue: 0,00:17:12.57,00:17:14.40,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)おっさん同士のおんぶか… Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:14.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Old men giving each other\N{\i1}a piggyback...{\i0\i0} Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:16.03,Default,,0,0,0,,{\i1}That's more sickening than I imagined.{\i0} Dialogue: 0,00:17:14.49,00:17:16.11,JAP TOP,,0,0,0,,思ったより きついな Dialogue: 0,00:17:16.20,00:17:17.74,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)うわっ うざ! Dialogue: 0,0:17:16.37,0:17:17.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh man... That's annoying...{\i0} Dialogue: 0,00:17:20.12,00:17:21.12,JAP TOP,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,00:17:22.87,00:17:24.66,JAP TOP,,0,0,0,,そうか! 修行ですね Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:24.83,Default,,0,0,0,,I see! It's training, isn't it! Dialogue: 0,00:17:26.58,00:17:28.63,JAP TOP,,0,0,0,,こうなったら速いぞ! Dialogue: 0,0:17:26.63,0:17:28.93,Default,,0,0,0,,Now this way, it'll be faster! Dialogue: 0,00:17:28.71,00:17:31.13,JAP TOP,,0,0,0,,ハアーッ! Dialogue: 0,00:17:31.59,00:17:33.84,JAP TOP,,0,0,0,,オラ どけどけどけ~! Dialogue: 0,0:17:31.67,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,Move, move, move! Dialogue: 0,00:17:35.76,00:17:37.64,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハ~ Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:39.66,Default,,0,0,0,,You guys...\NYou think you can keep up with me?! Dialogue: 0,00:17:38.01,00:17:41.85,JAP TOP,,0,0,0,,君たち 俺についてこられるかな? Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:40.71,Default,,0,0,0,,{\t(\fscx82.5\fscy75)\move(375,339,310,299,0,1025)}You guys...\NYou think you can keep up with me?! Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:45.13,Default,,0,0,0,,{\fs24.25\t(\fscx16.5\fscy15\bord0.1)\move(310,299,272,254,0,4396)}You guys...\NYou think you can keep up with me?! Dialogue: 0,0:17:45.73,0:17:48.47,Default,,0,0,0,,{\i1}And when movement gets thrown in,\N{\i1}it's even more sickening.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:45.77,00:17:48.61,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)動きが加わると\Nさらに きついな Dialogue: 0,0:17:50.43,0:17:52.00,Default,,0,0,0,,- Neji...\N- I refuse! Dialogue: 0,00:17:50.44,00:17:52.07,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ネジ\N(ネジ)断る! Dialogue: 0,00:18:02.08,00:18:03.20,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)あれれ? Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:06.30,Default,,0,0,0,,It looks like Deidara was done in too... Dialogue: 0,00:18:03.83,00:18:06.62,JAP TOP,,0,0,0,,デイダラさんも\Nやられちゃったみたいですね Dialogue: 0,00:18:07.37,00:18:10.38,JAP TOP,,0,0,0,,あの人 絶対\N死因は爆死ですよ Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:10.40,Default,,0,0,0,,There's no question that his cause\Nof death is from an explosion... Dialogue: 0,00:18:10.54,00:18:11.80,JAP TOP,,0,0,0,,ね? ゼツさん Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:11.77,Default,,0,0,0,,Don't you agree, Zetsu-san? Dialogue: 0,00:18:12.34,00:18:15.63,JAP TOP,,0,0,0,,その辺に死んでんじゃないすかね?\Nアハハ… Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:14.57,Default,,0,0,0,,He's probably laying there dead\Nsomewhere around there... Dialogue: 0,00:18:15.84,00:18:17.68,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)手を離せ この野郎! Dialogue: 0,0:18:15.97,0:18:17.50,Default,,0,0,0,,Get your hands off, you jerk... Dialogue: 0,00:18:17.88,00:18:18.64,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)あ? Dialogue: 0,00:18:23.18,00:18:25.18,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 生きてた! Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:25.13,Default,,0,0,0,,Hey! He's alive! Dialogue: 0,00:18:28.02,00:18:30.06,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)人柱力は どうした? Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:30.40,Default,,0,0,0,,What happened to the Jinchuriki? Dialogue: 0,00:18:30.73,00:18:33.36,JAP TOP,,0,0,0,,俺のノルマは終わってんだろ うん Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:32.63,Default,,0,0,0,,I've met my quota... Dialogue: 0,00:18:33.44,00:18:37.57,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)あらら~\Nぎりぎりじゃないですか デイダラさん Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:34.97,Default,,0,0,0,,Oh dear, oh my... Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.60,Default,,0,0,0,,You barely made it, Deidara-san... Dialogue: 0,00:18:37.65,00:18:39.74,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? …じゃないか Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:40.07,Default,,0,0,0,,You all right? Guess not. Dialogue: 0,00:18:42.12,00:18:45.12,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)トビ 仏の顔も三度までだ Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:45.03,Default,,0,0,0,,Tobi, even the patience of\Na saint has limits... Dialogue: 0,00:18:45.29,00:18:46.62,JAP TOP,,0,0,0,,次 なんか言ってみろ Dialogue: 0,0:18:45.53,0:18:48.80,Default,,0,0,0,,Try saying something again and\NI'll decide your cause of death myself... Dialogue: 0,00:18:46.70,00:18:49.29,JAP TOP,,0,0,0,,てめえの死因は\N俺が決めるぞ うん Dialogue: 0,00:18:49.37,00:18:51.88,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)…って どうせ爆死でしょ? Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:51.83,Default,,0,0,0,,No doubt it'll be death from explosion. Dialogue: 0,00:18:52.21,00:18:54.38,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)それ 三度目だ Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:54.20,Default,,0,0,0,,That's... past the limit... Dialogue: 0,00:18:54.46,00:18:55.38,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)ぐわっ! Dialogue: 0,00:18:56.17,00:18:58.93,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)くっ…\N(デイダラ)窒息死だ うん Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:57.43,Default,,0,0,0,,Death from suffocation! Dialogue: 0,00:19:09.85,00:19:13.27,JAP TOP,,0,0,0,,(ダンゾウ)お前が あのカカシ班に\N配属されるよう... Dialogue: 0,0:19:09.87,0:19:12.27,Default,,0,0,0,,I've already pulled\Nsome strings from behind... Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:15.53,Default,,0,0,0,,So that you'll be posted with\NKakashi's squad. Dialogue: 0,00:19:13.36,00:19:15.44,JAP TOP,,0,0,0,,もう手は回してある Dialogue: 0,00:19:16.69,00:19:20.32,JAP TOP,,0,0,0,,お前は うずまきナルトと\N年も さほど変わらぬうえ... Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:20.47,Default,,0,0,0,,Not only are you close in age\Nwith Uzumaki Naruto, Dialogue: 0,00:19:20.49,00:19:23.49,JAP TOP,,0,0,0,,里の同世代の誰よりも強く Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:23.60,Default,,0,0,0,,but you are also stronger than anyone\Nin the village of the same generation... Dialogue: 0,00:19:23.91,00:19:29.54,JAP TOP,,0,0,0,,何よりも あのすばらしい絵心は\N感嘆のひと言じゃ Dialogue: 0,0:19:24.03,0:19:29.43,Default,,0,0,0,,And more than anything,\NI admire your superb talent for painting... Dialogue: 0,00:19:31.37,00:19:36.42,JAP TOP,,0,0,0,,本日より任務終了までの間\Nお前の名前は Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:34.37,Default,,0,0,0,,From today until the completion\Nof this mission... Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:37.83,Default,,0,0,0,,Your name is... Sai. Dialogue: 0,00:19:36.50,00:19:37.80,JAP TOP,,0,0,0,,サイじゃ Dialogue: 0,00:19:38.76,00:19:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)サイ… でございますね Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:41.30,Default,,0,0,0,,Sai. Right... Dialogue: 0,00:19:46.26,00:19:50.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ダンゾウ)わしの前で\Nそのような作り笑いは よせ Dialogue: 0,0:19:46.57,0:19:50.20,Default,,0,0,0,,Don't put on a fake smile\Nlike that in front of me. Dialogue: 0,00:19:50.27,00:19:51.27,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)すみません Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:51.27,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,00:19:51.77,00:19:55.86,JAP TOP,,0,0,0,,人の心に取り入るには\Nまず笑顔だと教本にありました Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:54.63,Default,,0,0,0,,It said in the textbook that\Nin order to charm people, Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:56.00,Default,,0,0,0,,you first have to be able to smile. Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.90,Default,,0,0,0,,I've been practicing, but... Dialogue: 0,00:19:57.28,00:19:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,練習はしているのですが Dialogue: 0,0:19:59.77,0:20:03.27,Default,,0,0,0,,I still have difficulty in creating\Nfacial expressions. Dialogue: 0,00:19:59.82,00:20:03.24,JAP TOP,,0,0,0,,まだ表情というのが\Nうまく作れないもので… Dialogue: 0,00:20:08.75,00:20:15.75,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:20:09.40,0:20:13.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:20:09.40,0:20:13.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:20:09.40,0:20:13.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:20:09.40,0:20:13.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:20.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:20.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:20.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:20.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:23.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}It begins. Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:23.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}It begins. Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:23.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}hajimare Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:23.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}hajimare Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:28.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}A long, long story about you Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:28.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}A long, long story about you Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:28.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:28.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:20:36.84,0:20:38.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}"Tears", "tears". Dialogue: 0,0:20:36.84,0:20:38.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}"Tears", "tears". Dialogue: 0,0:20:36.84,0:20:38.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}namidatte namidatte Dialogue: 0,0:20:36.84,0:20:38.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}namidatte namidatte Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:41.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}I want to shed them in happy times Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:41.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}I want to shed them in happy times Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:41.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}ureshii toki ni nagashitai Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:41.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}ureshii toki ni nagashitai Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:47.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,467)\c&H000000&}So what if I want them to float in pretty puddles? Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:47.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,467)\4a&HFF&}So what if I want them to float in pretty puddles? Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:47.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,13)\c&H000000&}kirei na mizutamari ukabetai no wa nani Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:47.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,13)\4a&HFF&}kirei na mizutamari ukabetai no wa nani Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:50.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,467)\c&H000000&}The southern sky, Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:50.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,467)\4a&HFF&}The southern sky, Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:50.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,13)\c&H000000&}minami no sora ni Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:50.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,13)\4a&HFF&}minami no sora ni Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:53.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}It twinkles. Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:53.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}It twinkles. Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:53.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}matataiteiru Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:53.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}matataiteiru Dialogue: 0,0:20:53.15,0:20:58.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}From all of the stars meeting. Dialogue: 0,0:20:53.15,0:20:58.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}From all of the stars meeting. Dialogue: 0,0:20:53.15,0:20:58.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}hoshi no kazu hodo no deai kara Dialogue: 0,0:20:53.15,0:20:58.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}hoshi no kazu hodo no deai kara Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:03.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,467)\c&H000000&}Learning about love, receiving a map. Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:03.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,467)\4a&HFF&}Learning about love, receiving a map. Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:03.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,13)\c&H000000&}ai wo manandari chizu wo morattari Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:03.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,13)\4a&HFF&}ai wo manandari chizu wo morattari Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:08.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Are connected. Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:08.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Are connected. Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:08.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}tsunagatteku Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:08.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}tsunagatteku Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:12.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:12.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:12.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:12.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:21:12.63,0:21:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:21:12.63,0:21:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:21:12.63,0:21:19.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:21:12.63,0:21:19.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Someday a new page will turn. Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Someday a new page will turn. Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}itsuka mekuru peeji ni Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}itsuka mekuru peeji ni Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:29.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}I'm sure it'll be filled with lots of people Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:29.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}I'm sure it'll be filled with lots of people Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:29.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}kitto takusan no hito ga afureru Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:29.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}kitto takusan no hito ga afureru Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:32.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}It begins, Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:32.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}It begins, Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:32.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}hajimare Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:32.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}hajimare Dialogue: 0,00:21:30.83,00:21:37.83,JAP TOP,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:21:32.61,0:21:37.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&\t(2981,3026,\1a&HFF&)}A long, long story about you. Dialogue: 0,0:21:32.61,0:21:37.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}A long, long story about you. Dialogue: 0,0:21:32.61,0:21:37.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&\t(2981,3026,\1a&HFF&)}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:21:32.61,0:21:37.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:21:38.40,0:22:08.39,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(294.22,95)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:39.79,00:21:41.55,JAP TOP,,0,0,0,,私が得た情報によると Dialogue: 0,0:21:39.80,0:21:41.30,NEP,,0,0,0,,According to information I've acquired, Dialogue: 0,0:21:41.33,0:21:44.70,NEP,,0,0,0,,Sasori is to meet with a spy he sent\Nto Orochimaru Dialogue: 0,00:21:41.63,00:21:44.84,JAP TOP,,0,0,0,,サソリは10日後の お昼\N草隠くさがくれにある天地橋てんちきょうで Dialogue: 0,0:21:44.73,0:21:48.30,NEP,,0,0,0,,at Tenchi Bridge in the Village Hidden\Nin the Grass ten days from today. Dialogue: 0,00:21:44.92,00:21:48.43,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸おろちまるの下に送り込んだスパイと\N落ち合うことになっていたようです Dialogue: 0,00:21:48.51,00:21:50.05,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸への手がかりか Dialogue: 0,0:21:48.53,0:21:50.13,NEP,,0,0,0,,I see...\NA clue to Orochimaru's whereabouts? Dialogue: 0,00:21:50.56,00:21:54.39,JAP TOP,,0,0,0,,網手様 この任務\N引き続き私たちにやらせてください Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:54.37,NEP,,0,0,0,,Tsunade-sama, please allow us\Nto continue on with this mission. Dialogue: 0,00:21:54.60,00:21:56.69,JAP TOP,,0,0,0,,しかし この情報自体が Dialogue: 0,0:21:54.83,0:21:59.07,NEP,,0,0,0,,But this information itself\Nmay be a trap to lure you in. Dialogue: 0,00:21:56.77,00:21:58.90,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちをおびき寄せる\Nわなかもしれん Dialogue: 0,00:21:58.98,00:21:59.98,JAP TOP,,0,0,0,,かまいません Dialogue: 0,0:21:59.10,0:22:00.20,NEP,,0,0,0,,That doesn't matter. Dialogue: 0,00:22:00.27,00:22:02.65,JAP TOP,,0,0,0,,わなならば\N全力で戦うだけです! Dialogue: 0,0:22:00.33,0:22:02.93,NEP,,0,0,0,,If it is a trap,\NI'll fight with all my might. Dialogue: 0,0:22:05.27,0:22:08.39,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs23\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(455.9,336)}The New Target Dialogue: 0,00:22:05.32,00:22:07.61,JAP TOP,,0,0,0,,次回\N「新たなる目標」 Dialogue: 0,0:22:05.43,0:22:08.20,NEP,,0,0,0,,{\pos(352,464.82)}Next time: "The New Target" Dialogue: 0,0:22:08.41,0:22:12.31,Signs,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HF0EFEA&\fs20\pos(150.93,227.41)}"KAZEKAGE RESCUE ARC\NCOMPLETION CEREMONY\NTHANK YOU PARTY!!!" Dialogue: 0,00:22:09.20,00:22:10.99,JAP TOP,,0,0,0,,(網手)みんなの協力のおかげで Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:13.21,Omake,,0,0,0,,Thanks to everyone's cooperation,\Nthis story arc has ended without incident. Dialogue: 0,00:22:11.08,00:22:13.29,JAP TOP,,0,0,0,,無事 このシリーズを\N終えることができた Dialogue: 0,00:22:13.70,00:22:15.87,JAP TOP,,0,0,0,,きょうは存分に\N楽しんでいってくれ! Dialogue: 0,0:22:13.91,0:22:15.85,Omake,,0,0,0,,I want you all to have fun today! Dialogue: 0,00:22:16.16,00:22:17.92,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)皆さん お疲れさまでした Dialogue: 0,0:22:16.32,0:22:18.01,Omake,,0,0,0,,Everybody, thank you for your hard work! Dialogue: 0,00:22:18.04,00:22:19.46,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)ああ お疲れ!\N(テマリ)お疲れさま! Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:19.55,Omake,,0,0,0,,— Yeah, thank you!\N— Thank you! Dialogue: 0,00:22:19.54,00:22:21.00,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)今回のシリーズを\N終えてみて Dialogue: 0,0:22:19.69,0:22:22.81,Omake,,0,0,0,,What are your thoughts now\Nthat this story arc is over? Dialogue: 0,00:22:21.09,00:22:22.84,JAP TOP,,0,0,0,,皆さんの感想は いかがですか? Dialogue: 0,00:22:23.38,00:22:24.96,JAP TOP,,0,0,0,,感想っつってもな Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:25.06,Omake,,0,0,0,,Thoughts, huh... Dialogue: 0,00:22:25.05,00:22:28.47,JAP TOP,,0,0,0,,サソリにやられたあとは\Nほとんど出番なかったじゃん Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:28.45,Omake,,0,0,0,,I hardly had any appearances\Nafter getting beaten by Sasori. Dialogue: 0,00:22:28.80,00:22:31.26,JAP TOP,,0,0,0,,あたしなんか\N1回も戦ってないぞ Dialogue: 0,0:22:28.89,0:22:31.39,Omake,,0,0,0,,I didn't even get a chance to fight once! Dialogue: 0,00:22:31.35,00:22:32.97,JAP TOP,,0,0,0,,蚊帳の外もいいとこだ! Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:33.09,Omake,,0,0,0,,I was totally left out of the loop! Dialogue: 0,00:22:33.26,00:22:36.52,JAP TOP,,0,0,0,,大体な お前らが\Nいいとこ持っていきすぎなんだよ! Dialogue: 0,0:22:33.43,0:22:36.63,Omake,,0,0,0,,I mean, you guys got all the juicy parts! Dialogue: 0,00:22:37.60,00:22:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)あの ちょっと\N私に そんなこと言われても… Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:40.27,Omake,,0,0,0,,Uh... that's really not\Nmy responsibility, so... Dialogue: 0,00:22:40.27,00:22:43.48,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)我愛羅 お前からも\Nひと言 頼むってばよ Dialogue: 0,0:22:40.41,0:22:43.43,Omake,,0,0,0,,Gaara... Put in a word on our behalf... Dialogue: 0,00:22:44.57,00:22:46.24,JAP TOP,,0,0,0,,また借りができたな Dialogue: 0,0:22:44.71,0:22:46.14,Omake,,0,0,0,,I'm in your debt again, aren't I? Dialogue: 0,00:22:46.94,00:22:48.78,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ 気にすんな Dialogue: 0,0:22:47.11,0:22:48.74,Omake,,0,0,0,,Uh, don't worry about it. Dialogue: 0,00:22:48.91,00:22:50.82,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)おい うずまきナルト\N(ナルト)ん? Dialogue: 0,0:22:49.01,0:22:50.88,Omake,,0,0,0,,— Hey, Uzumaki Naruto!\N— Huh? Dialogue: 0,00:22:50.91,00:22:54.08,JAP TOP,,0,0,0,,次回からは お前らの倍\N活躍してやるじゃん Dialogue: 0,0:22:51.38,0:22:54.18,Omake,,0,0,0,,In the next story arc, we'll have twice\Nthe screen time as you guys! Dialogue: 0,00:22:54.16,00:22:55.33,JAP TOP,,0,0,0,,覚悟しな! Dialogue: 0,0:22:54.32,0:22:55.45,Omake,,0,0,0,,Better prepare yourselves! Dialogue: 0,00:22:55.41,00:22:58.33,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? お前ら\Nもう出ねえんじゃねえの? Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:58.12,Omake,,0,0,0,,Huh? I thought you guys weren't\Nappearing anymore. Dialogue: 0,00:22:58.41,00:22:59.08,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)は? Dialogue: 0,0:22:58.69,0:22:59.28,Omake,,0,0,0,,— Huh?\N— Huh? Dialogue: 0,00:22:59.17,00:23:02.00,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)この先 ずっと\N休みだって聞いたけど? Dialogue: 0,0:22:59.36,0:23:02.12,Omake,,0,0,0,,I heard that you're off for\Nan indefinite amount of time... Dialogue: 0,00:23:04.63,00:23:05.80,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ふざけんな! Dialogue: 0,0:23:04.73,0:23:05.93,Omake,,0,0,0,,— Screw that!\N— Screw that! Dialogue: 0,00:23:05.88,00:23:07.88,JAP TOP,,0,0,0,,出番よこせ\Nこんちきしょう Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:07.97,Omake,,0,0,0,,— And gimme a role, you jerk!\N— And gimme a role, you jerk!