[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 038 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/038.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 2.375610 Scroll Position: 274 Active Line: 294 Video Position: 29125 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,1,0,1,1.3,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,1,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.43,Default,,0,0,0,,Now for the main issue... Dialogue: 0,00:00:02.37,00:00:04.34,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ここからが本題だ。\Nその バディチームを➡ Dialogue: 0,0:00:03.03,0:00:05.33,Default,,0,0,0,,Now I'm going to determine\Nthe Buddy Teams. Dialogue: 0,00:00:04.34,00:00:06.36,JAP TOP,,0,0,0,,今 決めておく。 Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:08.77,Default,,0,0,0,,First, Sakura and I will be one team! Dialogue: 0,00:00:06.36,00:00:09.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)まずは ボクとサクラのチーム。 Dialogue: 0,00:00:09.37,00:00:11.97,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトとサイのチームだ。 Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,The other team will be...\NNaruto and Sai. Dialogue: 0,00:00:18.22,00:00:20.21,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト : オレが…。 Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:19.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Me...?{\i0} Dialogue: 0,00:00:20.21,00:00:23.21,JAP TOP,,0,0,0,,コイツと…》 Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:21.70,Default,,0,0,0,,{\i1}with him...?{\i0} Dialogue: 0,00:00:30.24,00:00:35.25,JAP TOP,,0,0,0,,《サクラ : 私とヤマト隊長が チームを組む》 Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Captain Yamato and I\N{\i1}will form one team.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:38.97,Default,,0,0,0,,{\i1}And...{\i0} Dialogue: 0,00:00:38.41,00:00:42.07,JAP TOP,,0,0,0,,《そして…。 Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:45.77,Default,,0,0,0,,{\i1}the other team will be Naruto and Sai.{\i0} Dialogue: 0,00:00:42.07,00:00:46.97,JAP TOP,,0,0,0,,もう一つのチームが ナルトとサイ…》 Dialogue: 0,00:01:00.42,00:01:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)よろしく。 Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:02.03,Default,,0,0,0,,Looking forward to it Dialogue: 0,00:01:02.43,00:01:05.92,JAP TOP,,0,0,0,,《また 作り笑いかよ。 Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:05.70,Default,,0,0,0,,There's that fake smile again. Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:07.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,00:01:05.92,00:01:08.44,JAP TOP,,0,0,0,,クッソ…》 Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:09.37,Default,,0,0,0,,Captain Yamato. Dialogue: 0,00:01:08.44,00:01:11.93,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長!\N(ヤマト)なんだい? ナルト。 Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:11.50,Default,,0,0,0,,What is it, Naruto? Dialogue: 0,00:01:11.93,00:01:15.73,JAP TOP,,0,0,0,,なんで…\Nなんでオレが コイツと…。 Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:15.33,Default,,0,0,0,,Why... Why do I have to team up\Nwith {\i1}him{\i0}? Dialogue: 0,00:01:20.44,00:01:22.43,JAP TOP,,0,0,0,,何か? Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:21.90,Default,,0,0,0,,Is there a problem? Dialogue: 0,00:01:22.43,00:01:25.44,JAP TOP,,0,0,0,,りょ… 了解だってばよ…。 Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:25.17,Default,,0,0,0,,U-Understood. Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:26.37,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,00:01:25.44,00:01:27.44,JAP TOP,,0,0,0,,よろしい。 Dialogue: 0,00:01:27.44,00:01:29.46,JAP TOP,,0,0,0,,((綱手 : そうか…。 Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:28.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I see...{\i0} Dialogue: 0,00:01:29.46,00:01:31.95,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)しかたない…。 Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:31.13,Default,,0,0,0,,{\i1}It can't be helped...{\i0} Dialogue: 0,00:01:31.95,00:01:35.48,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず ナルトは\Nお前がコントロールしておけ。 Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.77,Default,,0,0,0,,{\i1}For the time being,\N{\i1}you keep Naruto under control.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:36.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes...{\i0} Dialogue: 0,00:01:35.48,00:01:37.44,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)はい…)) Dialogue: 0,00:01:37.44,00:01:40.82,JAP TOP,,0,0,0,,あの… ヤマト隊長。 Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:40.10,Default,,0,0,0,,Um... Captain Yamato. Dialogue: 0,00:01:40.82,00:01:43.46,JAP TOP,,0,0,0,,なんだい?\N(サクラ)チームを組むなら➡ Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:41.60,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.93,Default,,0,0,0,,I think Naruto and I would\Nmake a better team. Dialogue: 0,00:01:43.46,00:01:45.80,JAP TOP,,0,0,0,,私とナルトのほうが いいと思います。 Dialogue: 0,00:01:45.80,00:01:47.82,JAP TOP,,0,0,0,,前から一緒にやってますし➡ Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.53,Default,,0,0,0,,We've been working together\Nfor a while Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:49.67,Default,,0,0,0,,and we know each other quite well, so. Dialogue: 0,00:01:47.82,00:01:50.49,JAP TOP,,0,0,0,,お互いのことも\Nよく わかってますから。 Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:53.63,Default,,0,0,0,,Right-right!. That's my Sakura-chan. Dialogue: 0,00:01:50.49,00:01:54.09,JAP TOP,,0,0,0,,うん うん…\Nさっすが サクラちゃん。 Dialogue: 0,00:01:58.14,00:02:00.16,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)サクラ。\N(サクラ)はい。 Dialogue: 0,0:01:58.20,0:01:58.97,Default,,0,0,0,,Sakura. Dialogue: 0,0:01:59.13,0:01:59.90,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:03.47,Default,,0,0,0,,You're the only Medical Ninja\Non this team. Dialogue: 0,00:02:00.16,00:02:05.32,JAP TOP,,0,0,0,,キミは このチームで唯一の医療忍者だ。 Dialogue: 0,00:02:05.32,00:02:07.64,JAP TOP,,0,0,0,,負傷させるわけには\Nいかないから➡ Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:07.47,Default,,0,0,0,,We can't let you get hurt, Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:08.73,Default,,0,0,0,,and that is why you'll be with me. Dialogue: 0,00:02:07.64,00:02:09.64,JAP TOP,,0,0,0,,ボクが つくんだ。 Dialogue: 0,00:02:12.16,00:02:15.17,JAP TOP,,0,0,0,,わかるだろ? Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:14.50,Default,,0,0,0,,You understand, right? Dialogue: 0,00:02:15.17,00:02:17.57,JAP TOP,,0,0,0,,はい…。 Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:17.17,Default,,0,0,0,,Yes, I do. Dialogue: 0,00:02:24.17,00:02:26.53,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)さっき サイも言っていたが➡ Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:25.70,Default,,0,0,0,,As Sai said earlier, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.67,Default,,0,0,0,,we can assume the enemy\Nwill be very skilled... Dialogue: 0,00:02:26.53,00:02:29.53,JAP TOP,,0,0,0,,相手は 相当の手練と考えられる。 Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.77,Default,,0,0,0,,A mistake in teamwork\Ncould prove fatal. Dialogue: 0,00:02:29.53,00:02:32.86,JAP TOP,,0,0,0,,味方の連携ミスは 命取りになるよ。 Dialogue: 0,00:02:32.86,00:02:34.99,JAP TOP,,0,0,0,,言いたいこともあるだろうが➡ Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:35.00,Default,,0,0,0,,I'm sure you have all something\Nto say about this, Dialogue: 0,00:02:34.99,00:02:37.52,JAP TOP,,0,0,0,,今は まず…\N任務のことを考えてくれ。 Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:37.27,Default,,0,0,0,,but just concentrate\Non the mission for now. Dialogue: 0,00:02:37.52,00:02:40.52,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)はい。\Nわかったってばよ。 Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:38.47,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:39.87,Default,,0,0,0,,Got it... Dialogue: 0,00:02:52.04,00:02:56.55,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸のアジトが\Nどこにあるか 知らないが…。 Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:55.70,Default,,0,0,0,,We don't know where\NOrochimaru's hideout is. Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:01.17,Default,,0,0,0,,But the Akatsuki spy is probably\Non his way Dialogue: 0,00:02:59.46,00:03:05.46,JAP TOP,,0,0,0,,暁のスパイも 天地橋に\N向かっている頃だろうしね。 Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:03.90,Default,,0,0,0,,to the Tenchi Bridge right about now. Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:21.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}You are my friend. Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:21.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:21.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}you are my friend Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:21.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:29.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:29.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:29.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:29.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:36.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:36.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:36.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:36.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:40.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:40.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:40.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:40.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:44.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:44.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:44.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:44.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:49.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:49.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:49.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:49.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:54.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:54.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:54.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:54.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:59.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:59.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:59.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:59.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:04.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:04.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:04.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:04.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:11.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:11.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:11.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:11.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:13.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my friend. Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:13.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:13.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my friend Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:13.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:16.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:16.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:16.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:16.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:20.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:20.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:20.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:20.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:27.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:27.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:27.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:27.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:30.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:30.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:30.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:30.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:32.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:32.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:32.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}thank you my friend Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:32.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}thank you my friend Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:35.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah even now, Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:35.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah even now, Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:35.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:35.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:40.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:40.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:40.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:40.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:46.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:46.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:46.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:46.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:49.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:49.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:49.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:49.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:52.94,Signs,,0,0,0,,"Tenchi Bridge" Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:58.73,Title,,0,0,0,,{\fad(613,601)\bord0.7\blur5\fs35\pos(511.38,358.14)}Simulation Dialogue: 0,00:05:07.05,00:05:09.04,JAP TOP,,0,0,0,,来た…。 Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:09.23,Default,,0,0,0,,Here he comes... Dialogue: 0,00:05:55.58,00:05:58.10,JAP TOP,,0,0,0,,こっちの準備は まだか? Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:58.00,Default,,0,0,0,,Aren't we ready yet...? Dialogue: 0,00:06:00.59,00:06:03.44,JAP TOP,,0,0,0,,来た。 Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:02.83,Default,,0,0,0,,There he is! Dialogue: 0,00:06:53.81,00:06:56.21,JAP TOP,,0,0,0,,クッソ~ 合図は まだかよ! Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.06,Default,,0,0,0,,Damn it, where's the signal?! Dialogue: 0,00:07:09.99,00:07:12.01,JAP TOP,,0,0,0,,合図だっ! Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:10.97,Default,,0,0,0,,There's the signal. Dialogue: 0,00:07:18.16,00:07:20.16,JAP TOP,,0,0,0,,待ちやがれっ! Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:19.70,Default,,0,0,0,,Hold it! Dialogue: 0,00:07:22.18,00:07:24.51,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ!\N(ヤマト)うぉっ! Dialogue: 0,00:07:24.51,00:07:27.18,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルトッ 今よ! Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:25.73,Default,,0,0,0,,Now, Naruto. Dialogue: 0,00:07:27.18,00:07:29.52,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞっ サイ! Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:28.50,Default,,0,0,0,,Let's go, Sai. Dialogue: 0,00:07:36.18,00:07:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,((ヤマト : 今の話を踏まえて➡ Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:38.30,Default,,0,0,0,,Based on what we just talked about, Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:40.27,Default,,0,0,0,,although I generally don't do\Nthis very often... Dialogue: 0,00:07:38.53,00:07:40.87,JAP TOP,,0,0,0,,ふだんは あまりやらないんだが➡ Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:44.33,Default,,0,0,0,,tomorrow we'll devote half a day\Nto a team-play simulation. Dialogue: 0,00:07:40.87,00:07:44.93,JAP TOP,,0,0,0,,明日 半日をチームプレイの\Nシミュレーションにあてる。 Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,A simulation? Dialogue: 0,00:07:44.93,00:07:47.05,JAP TOP,,0,0,0,,シミュレーション?\N(ヤマト)そうだ。 Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:46.80,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:07:47.05,00:07:52.04,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ボクは キミらを\Nファイル上の情報でしか知らない。 Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:51.20,Default,,0,0,0,,All I know about you guys is\Nwhat I've read in your files. Dialogue: 0,00:07:52.04,00:07:54.65,JAP TOP,,0,0,0,,キミたちの戦い方や 戦闘スキル➡ Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:54.57,Default,,0,0,0,,I want to get an idea Dialogue: 0,00:07:54.65,00:07:58.02,JAP TOP,,0,0,0,,術の系統なども把握しておきたい。 Dialogue: 0,0:07:54.67,0:07:57.17,Default,,0,0,0,,of your fighting styles, battle skills\Nand Jutsu types... Dialogue: 0,00:07:58.02,00:08:00.96,JAP TOP,,0,0,0,,ボク自身の… 目でね。 Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:00.17,Default,,0,0,0,,with my own eyes. Dialogue: 0,00:08:00.96,00:08:03.45,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)それに お互いを\Nよく知っておくことで➡ Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:03.47,Default,,0,0,0,,And the cooperation of the team\Nshould get smoother Dialogue: 0,00:08:03.45,00:08:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,チームの連携もスムーズになる。 Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:05.67,Default,,0,0,0,,if we learn about each other. Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:09.30,Default,,0,0,0,,Uh-huh, cooperation, eh? Dialogue: 0,00:08:06.34,00:08:09.70,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ… 連携ねぇ…。 Dialogue: 0,00:08:09.70,00:08:12.50,JAP TOP,,0,0,0,,慎重すぎると\N思うかも知れないが➡ Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:12.10,Default,,0,0,0,,You might think\NI'm being too cautious... Dialogue: 0,00:08:12.50,00:08:15.86,JAP TOP,,0,0,0,,これが ボクのやり方なんでね。 Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:14.77,Default,,0,0,0,,But this is how I do things. Dialogue: 0,00:08:15.86,00:08:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,(つきあってもらうよ)) Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:17.97,Default,,0,0,0,,You {\i1}will{\i0} go along with it. Dialogue: 0,00:08:18.75,00:08:20.75,JAP TOP,,0,0,0,,ぐぉ~! Dialogue: 0,00:08:23.76,00:08:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ クッソ~! Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:25.23,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:08:25.74,00:08:27.90,JAP TOP,,0,0,0,,少しは本気でこいっ! Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:27.57,Default,,0,0,0,,Come at me for real! Dialogue: 0,00:08:33.28,00:08:35.26,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:08:39.26,00:08:41.26,JAP TOP,,0,0,0,,まだまだ! Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,Not nearly good enough. Dialogue: 0,00:08:53.28,00:08:55.29,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:08:55.29,00:08:57.27,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:08:57.27,00:08:59.28,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うう…。 Dialogue: 0,00:09:04.91,00:09:06.91,JAP TOP,,0,0,0,,とぉりゃ~!! Dialogue: 0,00:09:08.90,00:09:10.90,JAP TOP,,0,0,0,,《忍法 超獣偽画!》 Dialogue: 0,0:09:08.97,0:09:10.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Ninja Art: Super Beast Scroll.{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:19.23,Default,,0,0,0,,No way am I letting go! Dialogue: 0,00:09:17.63,00:09:19.65,JAP TOP,,0,0,0,,放すかってばよ! Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:20.23,Default,,0,0,0,,Wha--?! Dialogue: 0,00:09:19.65,00:09:22.47,JAP TOP,,0,0,0,,おっ! うわっ…。 Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,Why are you grabbing me, too?! Dialogue: 0,00:09:22.47,00:09:24.48,JAP TOP,,0,0,0,,なんで オレまで…。 Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:27.17,Default,,0,0,0,,Hey, Sai! Do something about this! Dialogue: 0,00:09:24.48,00:09:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,コラッ! サイ! これ なんとか\Nしろってばよ!\N《あっちか…》 Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:28.07,Default,,0,0,0,,{\i1}That way, huh?{\i0} Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:32.20,Default,,0,0,0,,H-Hey! Where are you going, Sai?! Dialogue: 0,00:09:30.22,00:09:32.56,JAP TOP,,0,0,0,,なっ おい! どこ行くんだよ サイ! Dialogue: 0,00:09:32.56,00:09:34.67,JAP TOP,,0,0,0,,もう ヤマト隊長は\N捕まえたんだから➡ Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:36.70,Default,,0,0,0,,I've already captured Captain Yamato,\Nso hurry up and untie me! Dialogue: 0,00:09:34.67,00:09:36.97,JAP TOP,,0,0,0,,早く これ ほどけってばよ! Dialogue: 0,00:09:36.97,00:09:40.09,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:38.37,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:09:40.09,00:09:43.89,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)何やってんの!?\Nそれ ヤマト隊長じゃないわよ! Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:43.57,Default,,0,0,0,,What're you doing?!\NThat isn't Captain Yamato. Dialogue: 0,00:09:43.89,00:09:45.89,JAP TOP,,0,0,0,,えっ! え? Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,Huh? What? Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:48.31,Signs,,0,0,0,,"You Fail" Dialogue: 0,00:09:45.89,00:09:49.05,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ~!! Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:50.47,Default,,0,0,0,,What the hell is this?! Dialogue: 0,00:09:49.05,00:09:51.60,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ こりゃ!? Dialogue: 0,0:09:51.23,0:09:54.87,Default,,0,0,0,,Damn it! Hey, Sai! Dialogue: 0,00:09:51.60,00:09:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,クッソ~!! コラ~ サイ!! Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.67,Default,,0,0,0,,Hurry up and untie this snake! Dialogue: 0,00:09:55.21,00:10:00.21,JAP TOP,,0,0,0,,さっさと この蛇 ほどきやがれ! Dialogue: 0,00:10:12.27,00:10:14.61,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)よく捕まえたね サイ。 Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:15.87,Default,,0,0,0,,You did well to capture me, Sai. Dialogue: 0,00:10:14.61,00:10:19.76,JAP TOP,,0,0,0,,《なるほど…\Nこれは 想像以上の腕前だな。 Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:20.17,Default,,0,0,0,,{\i1}I see...\N{\i1}He's more skilled than I imagined.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:19.76,00:10:23.90,JAP TOP,,0,0,0,,これほどの忍を カカシ班の\N補充要員に充ててくるとは…》 Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:22.60,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't believe a Shinobi this good{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.63,0:10:24.60,Default,,0,0,0,,{\i1}was assigned to Team Kakashi\N{\i1}as an alternate.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:23.90,00:10:28.42,JAP TOP,,0,0,0,,((もう一人…\Nあの暗部養成部門 「根」から➡ Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:26.57,Default,,0,0,0,,An additional member... Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:29.57,Default,,0,0,0,,a new recruit from\Nthe Anbu Black Ops Training Division Dialogue: 0,00:10:28.42,00:10:31.81,JAP TOP,,0,0,0,,新人が一人 カカシ班に配属される。 Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.50,Default,,0,0,0,,will be dispatched to Team Kakashi... Dialogue: 0,00:10:31.81,00:10:35.25,JAP TOP,,0,0,0,,「根」からですか? Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:35.33,Default,,0,0,0,,From... the Foundation...? Dialogue: 0,00:10:35.25,00:10:38.24,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ただ…。\Nなんです? Dialogue: 0,0:10:36.87,0:10:37.57,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,00:10:38.24,00:10:42.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ソイツの行動には\N注意を払っておけ)) Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:39.07,Default,,0,0,0,,What is it...? Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:43.03,Default,,0,0,0,,Keep a close watch on his actions... Dialogue: 0,00:10:42.30,00:10:44.32,JAP TOP,,0,0,0,,《綱手様の心配も➡ Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:48.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Tsunade-sama's concerns may not\N{\i1}have been groundless.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:44.32,00:10:48.13,JAP TOP,,0,0,0,,杞憂ではないのかも\N知れないな…》 Dialogue: 0,00:10:48.13,00:10:50.17,JAP TOP,,0,0,0,,やい やい やい! Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:50.53,Default,,0,0,0,,Hey, hey, hey! Dialogue: 0,00:10:50.17,00:10:52.17,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ~ サイ! Dialogue: 0,0:10:51.10,0:10:52.97,Default,,0,0,0,,You bastard, Sai! Dialogue: 0,00:10:55.81,00:10:57.83,JAP TOP,,0,0,0,,《サイ : なるほど…》 Dialogue: 0,0:10:56.97,0:10:57.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I see.{\i0} Dialogue: 0,00:10:57.83,00:11:01.22,JAP TOP,,0,0,0,,((ん~… しゃ~!!)) Dialogue: 0,00:11:01.22,00:11:04.15,JAP TOP,,0,0,0,,《あれを引きちぎるとは\Nすごい力だ。 Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:04.70,Default,,0,0,0,,{\i1}She has incredible strength\N{\i1}to be able to tear that snake...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:04.15,00:11:06.45,JAP TOP,,0,0,0,,二度と 殴られたくないですね》 Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:07.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't want to get hit by her again.{\i0} Dialogue: 0,00:11:06.45,00:11:08.45,JAP TOP,,0,0,0,,解! Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:09.20,Default,,0,0,0,,Release. Dialogue: 0,00:11:11.86,00:11:15.18,JAP TOP,,0,0,0,,よしっ!\Nシミュレーションは これで終わりだ。 Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:16.37,Default,,0,0,0,,All right, that's the end of the simulation. Dialogue: 0,00:11:15.18,00:11:18.19,JAP TOP,,0,0,0,,んっ! Dialogue: 0,00:11:20.36,00:11:24.02,JAP TOP,,0,0,0,,テメェ!\N何です? Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:22.87,Default,,0,0,0,,You bastard! Dialogue: 0,00:11:24.02,00:11:27.02,JAP TOP,,0,0,0,,お前 仲間って言葉 知ってっか? Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:24.93,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:28.33,Default,,0,0,0,,Don't you know what\Nthe word "comrade" is? Dialogue: 0,00:11:37.86,00:11:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,テメェは… 仲間って言葉➡ Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.30,Default,,0,0,0,,Listen, you! Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:45.10,Default,,0,0,0,,I'm asking you if you know\Nwhat the word "comrade" is! Dialogue: 0,00:11:41.70,00:11:43.87,JAP TOP,,0,0,0,,知ってっかって\N聞いてんだってばよ! Dialogue: 0,00:11:43.87,00:11:47.38,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)もちろん 知ってますが…。 Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.40,Default,,0,0,0,,Of course I do... Dialogue: 0,00:11:47.38,00:11:52.88,JAP TOP,,0,0,0,,それが 何か? Dialogue: 0,0:11:50.07,0:11:51.37,Default,,0,0,0,,What of it? Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:51.77,Signs,,0,0,0,,"Comrade" Dialogue: 0,00:11:52.88,00:11:55.88,JAP TOP,,0,0,0,,オレが言いてぇのは\Nそういうことじゃねえ! Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:57.17,Default,,0,0,0,,That's not what I'm trying to say. Dialogue: 0,00:11:55.88,00:11:58.22,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと… ナルト! Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:59.20,Default,,0,0,0,,H-Hey, Naruto. Dialogue: 0,00:11:58.22,00:12:01.89,JAP TOP,,0,0,0,,個人能力の低さを\N人のせいにしないでください。 Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:03.27,Default,,0,0,0,,Please don't blame your lack of\Nindividual competence on others. Dialogue: 0,00:12:01.89,00:12:03.90,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと…! Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:04.50,Default,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,00:12:03.90,00:12:06.40,JAP TOP,,0,0,0,,((グオォォー!! Dialogue: 0,00:12:08.89,00:12:10.90,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ…! Dialogue: 0,00:12:10.90,00:12:13.23,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)少しは 本気でこい!)) Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:11.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.77,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Come at me for real!{\i0} Dialogue: 0,00:12:13.23,00:12:16.76,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)キミが 隊長の安い挑発に\Nのらなければ➡ Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:17.90,Default,,0,0,0,,If you hadn't let the Captain get\Na rise out of you... Dialogue: 0,00:12:16.76,00:12:21.73,JAP TOP,,0,0,0,,ボクが身を隠していることが\Nバレずにすんだ。 Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:21.93,Default,,0,0,0,,I could've remained hidden\Nwithout being exposed. Dialogue: 0,00:12:21.73,00:12:25.44,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)そうすれば\N隊長を捕獲するのに➡ Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:26.27,Default,,0,0,0,,And it wouldn't have been\Nthis much trouble Dialogue: 0,00:12:25.44,00:12:27.74,JAP TOP,,0,0,0,,こんなに\N手間取ることもなかった。 Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:28.27,Default,,0,0,0,,to capture the Captain. Dialogue: 0,00:12:27.74,00:12:29.77,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだってばよ…。 Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:30.47,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:12:29.77,00:12:32.76,JAP TOP,,0,0,0,,せっかく ボクに変化したって➡ Dialogue: 0,0:12:31.43,0:12:33.33,Default,,0,0,0,,Even if you go to the trouble\Nof transforming into me... Dialogue: 0,00:12:32.76,00:12:36.46,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)キミの術を使えば\N影分身だと すぐバレる。 Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.10,Default,,0,0,0,,you'll be exposed as\Na Shadow Clone immediately Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:38.13,Default,,0,0,0,,if you use one of your Jutsu. Dialogue: 0,00:12:40.27,00:12:44.45,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)あれで こちらの作戦を\N見抜いた隊長は➡ Dialogue: 0,0:12:41.73,0:12:42.83,Default,,0,0,0,,Because of that, Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:45.07,Default,,0,0,0,,the Captain saw through our strategy Dialogue: 0,00:12:44.45,00:12:47.45,JAP TOP,,0,0,0,,かわり身を使い\N森の中に逃げ込んだ。 Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:48.50,Default,,0,0,0,,and escaped into the forest\Nusing a Substitution. Dialogue: 0,00:12:53.90,00:12:58.47,JAP TOP,,0,0,0,,だったら…\Nかわり身だってわかってんなら➡ Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:59.50,Default,,0,0,0,,Then why didn't you break\Nthe Jutsu right away Dialogue: 0,00:12:58.47,00:13:01.11,JAP TOP,,0,0,0,,なんで…\Nすぐ 術 解かなかったんだよ? Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:02.03,Default,,0,0,0,,if you knew it was a Substitution? Dialogue: 0,00:13:01.11,00:13:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,冷静さを欠いたヤツを\Nかばいながら戦うのは➡ Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.13,Default,,0,0,0,,It isn't ideal to fight Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:07.07,Default,,0,0,0,,while protecting someone who\Nhas lost his cool. Dialogue: 0,00:13:05.50,00:13:07.47,JAP TOP,,0,0,0,,理想的じゃない。 Dialogue: 0,00:13:07.47,00:13:11.98,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)任務の成功の可能性を考えて\N判断し 行動しただけだ。 Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:09.33,Default,,0,0,0,,All I did was consider the best way Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:13.00,Default,,0,0,0,,to successfully complete the mission,\Nmake a judgment and take action. Dialogue: 0,00:13:15.93,00:13:19.28,JAP TOP,,0,0,0,,オレは 認めねえぞ! Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:19.73,Default,,0,0,0,,I won't acknowledge you. Dialogue: 0,00:13:19.28,00:13:23.64,JAP TOP,,0,0,0,,お前なんか…\N仲間として カカシ班として➡ Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:22.97,Default,,0,0,0,,I'll {\i1}never{\i0} acknowledge\Nthe likes of you Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.50,Default,,0,0,0,,as a comrade or as a member\Nof Team Kakashi! Dialogue: 0,00:13:23.64,00:13:26.25,JAP TOP,,0,0,0,,ぜってえ 認めねえってばよ! Dialogue: 0,00:13:26.25,00:13:30.82,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ… やっぱり ムリかな。 Dialogue: 0,0:13:29.77,0:13:33.77,Default,,0,0,0,,I guess these two just won't work\Nas a team, huh? Dialogue: 0,00:13:30.82,00:13:33.16,JAP TOP,,0,0,0,,この2人の チームというのは…。 Dialogue: 0,00:13:33.16,00:13:37.99,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)サスケ君なら\Nどうしましたかね? Dialogue: 0,0:13:34.53,0:13:37.13,Default,,0,0,0,,I wonder what Sasuke-kun would've done. Dialogue: 0,00:13:37.99,00:13:42.01,JAP TOP,,0,0,0,,キミをかばいながら\N戦ってくれたでしょうか? Dialogue: 0,0:13:39.47,0:13:42.57,Default,,0,0,0,,Would he have fought\Nwhile protecting you? Dialogue: 0,00:13:42.01,00:13:45.51,JAP TOP,,0,0,0,,キミからしたら\Nカカシ班の仲間ですからね。 Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:47.13,Default,,0,0,0,,He's a Team Kakashi\Ncomrade to you, right? Dialogue: 0,00:13:51.03,00:13:54.35,JAP TOP,,0,0,0,,《ダメだ… ナルトのヤツ…➡ Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:53.23,Default,,0,0,0,,{\i1}No good...{\i0} Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:57.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto won't be able to put up\N{\i1}with this any longer.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:13:54.35,00:13:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 我慢できるわけない…》 Dialogue: 0,00:13:59.86,00:14:04.87,JAP TOP,,0,0,0,,里を裏切り キミを傷つけた人を➡ Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:05.67,Default,,0,0,0,,If you call someone who betrayed\Nhis village and hurt you... Dialogue: 0,00:14:04.87,00:14:08.18,JAP TOP,,0,0,0,,仲間と呼ぶのならね…。 Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:09.23,Default,,0,0,0,,a comrade, that is. Dialogue: 0,00:14:20.87,00:14:23.57,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:24.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:14:28.27,00:14:33.08,JAP TOP,,0,0,0,,《まずい…!》\Nその仲間を救うためなら➡ Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:29.80,Default,,0,0,0,,{\i1}This is not good.{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:32.83,Default,,0,0,0,,If it's to save that comrade, Dialogue: 0,00:14:33.08,00:14:35.08,JAP TOP,,0,0,0,,なんだってやるさ…。 Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:35.33,Default,,0,0,0,,then I'll do whatever it takes. Dialogue: 0,00:14:46.07,00:14:49.57,JAP TOP,,0,0,0,,お前とだって… 組んでやる。 Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:50.30,Default,,0,0,0,,I'll even team up with you. Dialogue: 0,00:14:56.91,00:15:02.44,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:00.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:15:02.44,00:15:10.25,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)なぜ… 彼は サスケ君のことを\Nあんなにまで…? Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:07.23,Default,,0,0,0,,Why does he feel so strongly\Nabout Sasuke-kun? Dialogue: 0,00:15:10.25,00:15:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは… サスケ君のことを\N兄弟みたいに思ってるから…。 Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:17.17,Default,,0,0,0,,It's because Naruto...\Nthinks of Sasuke-kun like a brother. Dialogue: 0,00:15:18.65,00:15:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,あなたも お兄さんいるんだよね? Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:21.70,Default,,0,0,0,,You've got a brother, too,\Ndon't you...? Dialogue: 0,00:15:22.63,00:15:25.27,JAP TOP,,0,0,0,,その気持 少しはわかるでしょ…? Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:25.87,Default,,0,0,0,,You should understand\Na little about how he feels. Dialogue: 0,00:15:25.27,00:15:30.13,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)いや… まったく。 Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:28.07,Default,,0,0,0,,No, not at all. Dialogue: 0,00:15:30.13,00:15:35.12,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)絵のタイトルの話をしたよね。 Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:34.90,Default,,0,0,0,,I told you about titles for\Nmy drawings, right? Dialogue: 0,00:15:35.12,00:15:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,((正確には\Nタイトルをつけようとしても➡ Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:37.63,Default,,0,0,0,,{\i1}To be exact,{\i0} Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:41.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I couldn't title one of my drawings\N{\i1}even if I wanted to...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:39.63,00:15:43.65,JAP TOP,,0,0,0,,つけられないんだ。 Dialogue: 0,00:15:43.65,00:15:49.48,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)何も 思い浮かばない…。\N何も 感じないんだよ…)) Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:49.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Nothing comes to mind.\N{\i1}I don't... feel anything.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:49.48,00:15:53.49,JAP TOP,,0,0,0,,ボクには 感情ってものがないんだ。 Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:53.90,Default,,0,0,0,,I have no such thing as emotions. Dialogue: 0,00:15:58.48,00:16:01.49,JAP TOP,,0,0,0,,何も感じないって…。 Dialogue: 0,0:15:59.97,0:16:01.77,Default,,0,0,0,,What do you mean... Dialogue: 0,00:16:01.49,00:16:04.49,JAP TOP,,0,0,0,,感情がないって どういうこと…? Dialogue: 0,0:16:02.43,0:16:04.80,Default,,0,0,0,,you don't feel anything\Nor have any emotions...? Dialogue: 0,00:16:04.49,00:16:08.80,JAP TOP,,0,0,0,,言葉どおり そういうことだよ。 Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,I mean just what I said. Dialogue: 0,00:16:28.28,00:16:31.70,JAP TOP,,0,0,0,,だからって\Nあなたも兄弟がいるなら➡ Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:32.07,Default,,0,0,0,,Even so, if you have a brother, Dialogue: 0,00:16:31.70,00:16:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,その兄弟が\Nいなくなったときのことを➡ Dialogue: 0,0:16:32.23,0:16:36.17,Default,,0,0,0,,you should be able to imagine\Nwhat it would be like to lose him, right? Dialogue: 0,00:16:34.04,00:16:36.02,JAP TOP,,0,0,0,,少しは想像できるでしょ? Dialogue: 0,00:16:36.02,00:16:40.05,JAP TOP,,0,0,0,,ん? あぁ… まぁね。 Dialogue: 0,0:16:36.73,0:16:40.13,Default,,0,0,0,,Hm...? Yeah, well...\Nyou could say that. Dialogue: 0,00:16:40.05,00:16:43.35,JAP TOP,,0,0,0,,兄さん もう死んでるし。 Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:43.83,Default,,0,0,0,,My brother's dead, after all. Dialogue: 0,00:16:57.38,00:16:59.39,JAP TOP,,0,0,0,,だったら余計に。 Dialogue: 0,0:16:58.30,0:16:59.73,Default,,0,0,0,,Then all the more... Dialogue: 0,00:16:59.39,00:17:01.73,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)あぁいう顔をすれば\Nよかったのかなぁ。 Dialogue: 0,0:16:59.77,0:17:01.97,Default,,0,0,0,,I wonder if I should've looked like that. Dialogue: 0,00:17:15.07,00:17:17.07,JAP TOP,,0,0,0,,何が言いたいの? Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:16.70,Default,,0,0,0,,What're you trying to say? Dialogue: 0,00:17:17.07,00:17:20.08,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)いやね…\N兄さんが死んだときに➡ Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:24.07,Default,,0,0,0,,Well, I didn't know what kind of look\Nto make when my nii-san died... Dialogue: 0,00:17:20.08,00:17:22.42,JAP TOP,,0,0,0,,どういう顔を作ればいいか➡ Dialogue: 0,00:17:22.42,00:17:24.92,JAP TOP,,0,0,0,,わからなかったから。 Dialogue: 0,00:17:24.92,00:17:27.74,JAP TOP,,0,0,0,,顔を作るって…。 Dialogue: 0,0:17:25.63,0:17:26.93,Default,,0,0,0,,Look to make? Dialogue: 0,00:17:27.74,00:17:31.13,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツ…》 Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:30.40,Default,,0,0,0,,{\i1}This guy...{\i0} Dialogue: 0,00:17:31.13,00:17:33.74,JAP TOP,,0,0,0,,お話は そこまでだよ。 Dialogue: 0,0:17:31.60,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,That's enough talking. Dialogue: 0,00:17:33.74,00:17:35.76,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ出発するから➡ Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:37.00,Default,,0,0,0,,We're moving out pretty soon,\Nso gather your things. Dialogue: 0,00:17:35.76,00:17:37.76,JAP TOP,,0,0,0,,荷物を取ってきな。 Dialogue: 0,00:17:40.77,00:17:44.76,JAP TOP,,0,0,0,,サイ 本当なら さっき私➡ Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:47.23,Default,,0,0,0,,Sai, normally I would've pounded\Nyou good back there... Dialogue: 0,00:17:44.76,00:17:46.76,JAP TOP,,0,0,0,,また あなたを殴り飛ばしてた。 Dialogue: 0,00:17:48.94,00:17:53.26,JAP TOP,,0,0,0,,もう一度\Nサスケ君のことを悪く言ったら➡ Dialogue: 0,0:17:49.87,0:17:55.23,Default,,0,0,0,,I told you I wouldn't hold back if\Nyou spoke ill of Sasuke-kun again, right? Dialogue: 0,00:17:53.26,00:17:55.56,JAP TOP,,0,0,0,,手加減しないって言ったでしょ。 Dialogue: 0,00:17:58.79,00:18:02.46,JAP TOP,,0,0,0,,でも そうしなかったのは➡ Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:01.00,Default,,0,0,0,,But I didn't do that Dialogue: 0,00:18:02.46,00:18:06.46,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが サスケ君を救うためなら➡ Dialogue: 0,0:18:03.20,0:18:06.53,Default,,0,0,0,,because even\Nthough you insult Sasuke-kun, Dialogue: 0,00:18:06.46,00:18:09.13,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君をバカにするアンタとでも\N組むって➡ Dialogue: 0,0:18:06.93,0:18:10.57,Default,,0,0,0,,Naruto said he would team up with you\Nif it meant saving Sasuke-kun. Dialogue: 0,00:18:09.13,00:18:11.13,JAP TOP,,0,0,0,,言ったからよ。 Dialogue: 0,00:18:11.13,00:18:14.14,JAP TOP,,0,0,0,,アンタが どんなヤツだろうと➡ Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:13.87,Default,,0,0,0,,No matter what kind of guy you are... Dialogue: 0,00:18:14.14,00:18:17.11,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君を救うためなら➡ Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.70,Default,,0,0,0,,I must not hurt you if it means\Nsaving Sasuke-kun. Dialogue: 0,00:18:17.11,00:18:20.48,JAP TOP,,0,0,0,,アンタを傷つけるわけには\Nいかないから。 Dialogue: 0,00:18:20.48,00:18:25.16,JAP TOP,,0,0,0,,サクラさん キミは ナルト君に…。 Dialogue: 0,0:18:21.07,0:18:24.53,Default,,0,0,0,,Sakura-san, in regards to Naruto-kun... Dialogue: 0,00:18:25.16,00:18:28.82,JAP TOP,,0,0,0,,うん… 優しいっていうのかな。 Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:29.87,Default,,0,0,0,,Yeah, I guess I'd say you're nice to him. Dialogue: 0,00:18:28.82,00:18:30.80,JAP TOP,,0,0,0,,こういうの。 Dialogue: 0,00:18:30.80,00:18:33.14,JAP TOP,,0,0,0,,本には こうありましたね。 Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:32.67,Default,,0,0,0,,I once read something\Nlike this in a book. Dialogue: 0,00:18:33.14,00:18:35.50,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ\Nそんな感情が湧いてくるのか➡ Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:38.13,Default,,0,0,0,,I don't know why such feelings arise. Dialogue: 0,00:18:35.50,00:18:38.82,JAP TOP,,0,0,0,,ボクには わかりませんが。 Dialogue: 0,00:18:38.82,00:18:42.49,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 早く行くってばよ。 Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:40.00,Default,,0,0,0,,Guys. Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:41.83,Default,,0,0,0,,Let's get a move on. Dialogue: 0,00:18:42.49,00:18:45.17,JAP TOP,,0,0,0,,明日の昼までに着かなかったら➡ Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.17,Default,,0,0,0,,This will all come to nothing Dialogue: 0,00:18:45.17,00:18:47.17,JAP TOP,,0,0,0,,元も子もねえからな。 Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:47.07,Default,,0,0,0,,if we don't get there\Nby tomorrow afternoon. Dialogue: 0,00:19:40.89,00:19:42.88,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろだ。 Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:42.27,Default,,0,0,0,,We're almost there. Dialogue: 0,00:19:42.88,00:19:44.90,JAP TOP,,0,0,0,,ここで準備をしてから➡ Dialogue: 0,0:19:43.23,0:19:45.97,Default,,0,0,0,,We'll head for the bridge once\Nwe're finished getting ready here. Dialogue: 0,00:19:44.90,00:19:46.90,JAP TOP,,0,0,0,,橋に向かうよ。 Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:12.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:12.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:12.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:12.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:19.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:19.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:19.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:19.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:22.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}It begins. Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:22.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}It begins. Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:22.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}hajimare Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:22.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}hajimare Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:27.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}A long, long story about you Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:27.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}A long, long story about you Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:27.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:27.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}"Tears", "tears". Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}"Tears", "tears". Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}namidatte namidatte Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}namidatte namidatte Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:40.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}I want to shed them in happy times Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:40.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}I want to shed them in happy times Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:40.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\c&H000000&}ureshii toki ni nagashitai Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:40.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\4a&HFF&}ureshii toki ni nagashitai Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:46.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,467)\c&H000000&}So what if I want them to float in pretty puddles? Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:46.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,467)\4a&HFF&}So what if I want them to float in pretty puddles? Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:46.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,13)\c&H000000&}kirei na mizutamari ukabetai no wa nani Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:46.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,13)\4a&HFF&}kirei na mizutamari ukabetai no wa nani Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:49.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,467)\c&H000000&}The southern sky, Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:49.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,467)\4a&HFF&}The southern sky, Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:49.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,13)\c&H000000&}minami no sora ni Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:49.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,13)\4a&HFF&}minami no sora ni Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:52.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}It twinkles. Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:52.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}It twinkles. Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:52.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}matataiteiru Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:52.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}matataiteiru Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:57.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}From all of the stars meeting. Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:57.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}From all of the stars meeting. Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:57.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}hoshi no kazu hodo no deai kara Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:57.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}hoshi no kazu hodo no deai kara Dialogue: 0,0:20:57.61,0:21:02.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,467)\c&H000000&}Learning about love, receiving a map. Dialogue: 0,0:20:57.61,0:21:02.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,467)\4a&HFF&}Learning about love, receiving a map. Dialogue: 0,0:20:57.61,0:21:02.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\pos(354,13)\c&H000000&}ai wo manandari chizu wo morattari Dialogue: 0,0:20:57.61,0:21:02.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\pos(354,13)\4a&HFF&}ai wo manandari chizu wo morattari Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:07.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Are connected. Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:07.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Are connected. Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:07.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}tsunagatteku Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:07.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}tsunagatteku Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:11.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:11.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Reach for it, reach for it, far away. Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:11.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:11.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}todoke todoke tooku e Dialogue: 0,00:21:08.57,00:21:10.54,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)木ノ葉 なんでも調査隊! Dialogue: 0,00:21:10.54,00:21:13.55,JAP TOP,,0,0,0,,今日の疑問は\N波の国のタヅナさんから。 Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:18.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:18.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Now I trust these revived tears to you. Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:18.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:18.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}ima wo kishikaisei namida azukete Dialogue: 0,00:21:13.55,00:21:15.88,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)「忍者の階級が超わからん。 Dialogue: 0,00:21:15.88,00:21:19.91,JAP TOP,,0,0,0,,ワシらにも わかるように\N説明してくれ」だって。 Dialogue: 0,0:21:18.09,0:21:22.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}Someday a new page will turn. Dialogue: 0,0:21:18.09,0:21:22.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}Someday a new page will turn. Dialogue: 0,0:21:18.09,0:21:22.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}itsuka mekuru peeji ni Dialogue: 0,0:21:18.09,0:21:22.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}itsuka mekuru peeji ni Dialogue: 0,00:21:19.91,00:21:22.88,JAP TOP,,0,0,0,,お~ 超 懐かしいってばよ! Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:28.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}I'm sure it'll be filled with lots of people Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:28.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}I'm sure it'll be filled with lots of people Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:28.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}kitto takusan no hito ga afureru Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:28.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}kitto takusan no hito ga afureru Dialogue: 0,00:21:22.88,00:21:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ 上から紹介するわね。 Dialogue: 0,00:21:25.74,00:21:28.07,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)上忍は正規部隊の頂点。 Dialogue: 0,00:21:28.07,00:21:30.06,JAP TOP,,0,0,0,,数は少ないけど➡ Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:31.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}It begins, Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:31.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}It begins, Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:31.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&}hajimare Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:31.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}hajimare Dialogue: 0,00:21:30.06,00:21:32.40,JAP TOP,,0,0,0,,一人ひとりが\N破格の実力の持ち主よ。 Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:36.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&\t(2981,3026,\1a&HFF&)}A long, long story about you. Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:36.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,471)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}A long, long story about you. Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:36.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord1.8\\c&H000000&\t(2981,3026,\1a&HFF&)}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:36.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,2109)\pos(352,9)\fnRockwell\b1\bord0\\4a&HFF&}nagai nagai kimi monogatari Dialogue: 0,00:21:32.40,00:21:34.72,JAP TOP,,0,0,0,,続いて 特別上忍。 Dialogue: 0,00:21:34.72,00:21:36.57,JAP TOP,,0,0,0,,各分野のスペシャリストで➡ Dialogue: 0,00:21:36.57,00:21:39.58,JAP TOP,,0,0,0,,適性によって\N専門的な任務に就くわ。 Dialogue: 0,0:21:37.40,0:22:07.39,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(295.22,95)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:42.30,NEP,,0,0,0,,Damn it. That spy jerk isn't here yet?! Dialogue: 0,00:21:39.58,00:21:42.07,JAP TOP,,0,0,0,,イビキ先生は 尋問のエキスパート。 Dialogue: 0,00:21:42.07,00:21:45.41,JAP TOP,,0,0,0,,エビス先生は教育の専門家ね。 Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:45.80,NEP,,0,0,0,,It won't be that easy.\NOur opponent is highly skilled. Dialogue: 0,00:21:45.41,00:21:47.25,JAP TOP,,0,0,0,,お次は私たち中忍。 Dialogue: 0,0:21:45.93,0:21:48.00,NEP,,0,0,0,,Being overly cautious is just fine. Dialogue: 0,00:21:47.25,00:21:49.58,JAP TOP,,0,0,0,,主に下忍たちをまとめる隊長役よ。 Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:50.53,NEP,,0,0,0,,But if we're too cautious, Dialogue: 0,00:21:49.58,00:21:52.59,JAP TOP,,0,0,0,,オレだけいなくて\Nなんか や~な感じ。 Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.13,NEP,,0,0,0,,we might attract the spy's suspicion Dialogue: 0,0:21:52.17,0:21:54.63,NEP,,0,0,0,,and our timing to capture him\Nwill get thrown off. Dialogue: 0,00:21:52.59,00:21:54.59,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)最後は下忍ね。 Dialogue: 0,00:21:54.59,00:21:56.61,JAP TOP,,0,0,0,,やっと オレの階級だな。 Dialogue: 0,0:21:54.87,0:21:55.57,NEP,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:57.83,NEP,,0,0,0,,Shh! It looks like he's here. Dialogue: 0,00:21:56.61,00:21:59.25,JAP TOP,,0,0,0,,時間もないし 今さら\N説明の必要もないわよね。 Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:00.60,NEP,,0,0,0,,Took him long enough. Hey, th-that's...! Dialogue: 0,00:21:59.25,00:22:01.27,JAP TOP,,0,0,0,,あらっ サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:02.03,NEP,,0,0,0,,No way! It can't be! Dialogue: 0,00:22:01.27,00:22:04.26,JAP TOP,,0,0,0,,タヅナさん みんな またね~。 Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:07.39,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs25\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(537.96,310)}The Tenchi Bridge Dialogue: 0,0:22:02.33,0:22:04.87,NEP,,0,0,0,,He's the Akatsuki spy?! Dialogue: 0,00:22:04.26,00:22:06.27,JAP TOP,,0,0,0,,終わってるし! Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:07.10,NEP,,0,0,0,,{\pos(352.42,461.16)}Next episode: "The Tenchi Bridge" Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:10.27,Omake,,0,0,0,,The Leaf Ask-Us-Anything\NInvestigation Team! Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:13.54,Omake,,0,0,0,,Today's question comes from Tazuna-san\Nfrom the Land of Waves. Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:16.08,Omake,,0,0,0,,"I so don't understand\Nthe ninja class system.” Dialogue: 0,0:22:16.15,0:22:19.92,Omake,,0,0,0,,"Explain it so I can understand it."\NThat's what he said. Dialogue: 0,0:22:20.09,0:22:22.72,Omake,,0,0,0,,Ooh! That really takes me back! Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:22.32,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(344,53)}Hokage Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:22.32,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(342,133)}Jonin Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:22.32,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(341,192)}Specialised Jonin Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:22.32,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(341,253)}Chunin Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:22.32,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(340,313)}Genin Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:22.32,Signs,,0,0,0,,{\a5\bord1.2\fs21\pos(415,326)}Hidden\NLeaf's\NRegulatory\NBoard Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:22.44,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(344,39)}Hokage Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:22.44,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(342,119)}Jonin Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:22.44,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(341,178)}Specialised Jonin Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:22.44,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(341,239)}Chunin Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:22.44,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(340,299)}Genin Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:22.45,Signs,,0,0,0,,{\a5\bord1.2\fs21\pos(414,313)}Hidden\NLeaf's\NRegulatory\NBoard Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:22.57,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(343,36)}Hokage Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:22.57,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(341,116)}Jonin Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:22.57,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(340,175)}Specialised Jonin Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:22.57,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(340,236)}Chunin Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:22.57,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(339,296)}Genin Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:22.57,Signs,,0,0,0,,{\a5\bord1.2\fs21\pos(410,309)}Hidden\NLeaf's\NRegulatory\NBoard Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.61,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(342,32)}Hokage Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.61,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(340,112)}Jonin Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.61,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(339,171)}Specialised Jonin Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.61,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(339,232)}Chunin Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.61,Signs,,0,0,0,,{\bord1.2\fs21\pos(338,292)}Genin Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.61,Signs,,0,0,0,,{\a5\bord1.2\fs21\pos(408,303)}Hidden\NLeaf's\NRegulatory\NBoard Dialogue: 0,0:22:22.93,0:22:25.16,Omake,,0,0,0,,Okay, we'll introduce the classes\Nfrom the top. Dialogue: 0,0:22:25.63,0:22:27.69,Omake,,0,0,0,,Jonin are the pinnacle\Nof the regular units. Dialogue: 0,0:22:27.76,0:22:31.72,Omake,,0,0,0,,There aren't many of them,\Nbut each one possesses incredible ability. Dialogue: 0,0:22:32.07,0:22:33.87,Omake,,0,0,0,,Next are the special jonin. Dialogue: 0,0:22:34.34,0:22:36.10,Omake,,0,0,0,,They're specialists in different fields... Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:38.77,Omake,,0,0,0,,and are assigned to specialized missions\Ndepending on aptitude. Dialogue: 0,0:22:39.34,0:22:41.90,Omake,,0,0,0,,Ibiki-sensei is an expert at interrogation. Dialogue: 0,0:22:42.04,0:22:44.38,Omake,,0,0,0,,And Ebisu-sensei is\Nan education specialist, I guess. Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:46.97,Omake,,0,0,0,,Next are us chunin. Dialogue: 0,0:22:47.05,0:22:49.35,Omake,,0,0,0,,Our main role is to keep\Nthe genin together as team leaders. Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:51.85,Omake,,0,0,0,,It kind of sucks that\NI'm the only one not in the group. Dialogue: 0,0:22:52.52,0:22:54.01,Omake,,0,0,0,,And lastly, the genin. Dialogue: 0,0:22:54.09,0:22:55.92,Omake,,0,0,0,,Finally, it's my class. Dialogue: 0,0:22:56.06,0:22:59.29,Omake,,0,0,0,,We're out of time, and besides,\Nit's kind of self-explanatory, isn't it? Dialogue: 0,0:22:59.43,0:23:00.73,Omake,,0,0,0,,Hey, Sakura-chan. Dialogue: 0,0:23:00.80,0:23:03.49,Omake,,0,0,0,,— Explain it a little more!\N— Tazuna-san, everyone, see you around. Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:05.13,Omake,,0,0,0,,Hey, it's over! Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:05.10,Signs,,0,0,0,,THIRD QUESTION: NINJA'S RANK Dialogue: 0,0:23:05.10,0:23:07.37,Signs,,0,0,0,,THIRD QUESTION: NINJA'S RANK\NSOLVED!