[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 045 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/045.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.992035 Scroll Position: 28 Active Line: 49 Video Position: 35148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:30.52,Default,,0,0,0,,Hey, what do you mean by\N"destroying the Leaf Village"? Dialogue: 0,00:00:26.67,00:00:30.85,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)なぁ! 木ノ葉を 潰すって\Nどういうことだってばよ!? Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:32.05,Default,,0,0,0,,I mean today's Leaf Village! Dialogue: 0,00:00:30.85,00:00:32.85,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)今の 木ノ葉をだ。 Dialogue: 0,00:00:32.85,00:00:36.34,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)今の 木ノ葉を…。 Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:34.58,Default,,0,0,0,,Today's Leaf Village...?! Dialogue: 0,00:00:36.34,00:00:38.87,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ 綱手様を…! Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.55,Default,,0,0,0,,That means, Tsunade-sama's will...! Dialogue: 0,00:00:38.87,00:00:42.34,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことだ…。 Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.02,Default,,0,0,0,,- You're right...\N- What? Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:44.92,Default,,0,0,0,,Your story doesn't add up. Dialogue: 0,00:00:42.34,00:00:45.34,JAP TOP,,0,0,0,,さっぱり…\N話が 見えねえってばよ。 Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:49.25,Default,,0,0,0,,I know Sai's boss used to\Noppose Gramps Third, Dialogue: 0,00:00:45.34,00:00:47.36,JAP TOP,,0,0,0,,いくら サイの上司ってのが➡ Dialogue: 0,00:00:47.36,00:00:49.67,JAP TOP,,0,0,0,,三代目の じいちゃんと\N対立してたからって➡ Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:50.98,Default,,0,0,0,,but why do they have to destroy\Nthe Leaf Village... Dialogue: 0,00:00:49.67,00:00:51.54,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉を 潰すとか➡ Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:54.32,Default,,0,0,0,,or do something\Nto Granny Tsunade? Dialogue: 0,00:00:51.54,00:00:53.51,JAP TOP,,0,0,0,,綱手の ばあちゃんを\Nどうこうしようって➡ Dialogue: 0,00:00:53.51,00:00:56.82,JAP TOP,,0,0,0,,どうして なるんだよ!?\N忘れたの? ナルト。 Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:55.75,Default,,0,0,0,,Did you forget, Naruto? Dialogue: 0,00:00:56.82,00:01:01.02,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様は\N三代目の 愛弟子だったのよ。 Dialogue: 0,0:00:56.85,0:01:00.15,Default,,0,0,0,,Tsunade-sama used to be\Na favorite pupil of the Third. Dialogue: 0,00:01:03.85,00:01:06.74,JAP TOP,,0,0,0,,そのうえ 五代目 火影➡ Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:07.15,Default,,0,0,0,,Besides that, the current regime of\Nthe Leaf Village Dialogue: 0,00:01:06.74,00:01:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様を 中心とした\N今の 木ノ葉の体制は➡ Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:09.75,Default,,0,0,0,,was initiated by\Nthe Fifth Hokage, Tsunade-sama, Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:12.75,Default,,0,0,0,,and it obviously complies with\Nthe wishes of the Third. Dialogue: 0,00:01:10.03,00:01:14.03,JAP TOP,,0,0,0,,明らかに 三代目の意志を\N受け継いだものだ。 Dialogue: 0,00:01:16.71,00:01:20.06,JAP TOP,,0,0,0,,当然 ダンゾウとしても\Nおもしろくはないだろう。 Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:19.52,Default,,0,0,0,,Undoubtedly Danzo\Nis not happy about this... Dialogue: 0,00:01:20.06,00:01:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,かといって 里の ほとんどの者が\N今の体制を 支持している以上➡ Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:25.02,Default,,0,0,0,,but most of the people in the village\Nsupport the current regime, Dialogue: 0,00:01:25.74,00:01:28.75,JAP TOP,,0,0,0,,簡単に 体制が変わるはずもない。 Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:28.15,Default,,0,0,0,,so the regime\Ncan't be changed easily. Dialogue: 0,00:01:28.75,00:01:31.72,JAP TOP,,0,0,0,,この体制を 変えようと思ったら➡ Dialogue: 0,0:01:28.88,0:01:31.22,Default,,0,0,0,,The only way\Nto change the regime is... Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:34.92,Default,,0,0,0,,to cause an earth-shaking event\Nin the village. Dialogue: 0,00:01:31.72,00:01:36.23,JAP TOP,,0,0,0,,里全体を 揺るがすような\N大事件でも 起こすしかない…。 Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:36.88,Default,,0,0,0,,An event like... Dialogue: 0,00:01:36.23,00:01:38.75,JAP TOP,,0,0,0,,そう… 大蛇丸が仕掛けた➡ Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:40.25,Default,,0,0,0,,the "The Destruction of the Hidden Leaf Village"\Nthat Orochimaru set up. Dialogue: 0,00:01:38.75,00:01:41.55,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉崩しのような事件をね…。 Dialogue: 0,0:01:43.25,0:01:44.82,Default,,0,0,0,,The destruction of\Nthe Hidden Leaf Village...! Dialogue: 0,00:01:43.58,00:01:45.90,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉崩し!? Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:11.08,Default,,0,0,0,,Danzo may be thinking about\Nconspiring with Orochimaru Dialogue: 0,00:02:08.44,00:02:13.44,JAP TOP,,0,0,0,,もしも ダンゾウが 綱手様を\N火影の座から 失脚させるために➡ Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:15.08,Default,,0,0,0,,and making him attack\NLeaf Village one more time... Dialogue: 0,00:02:13.44,00:02:15.44,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸と 結託し➡ Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:19.08,Default,,0,0,0,,in order to force Tsunade-sama\Nfrom the position of Hokage... Dialogue: 0,00:02:15.44,00:02:19.80,JAP TOP,,0,0,0,,もう一度 木ノ葉を襲わせようと\N考えているのだとしたら…。 Dialogue: 0,00:02:19.80,00:02:23.46,JAP TOP,,0,0,0,,それだけのために\N木ノ葉を 潰すっていうのかよ! Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:22.28,Default,,0,0,0,,So, you're saying they want\Nto destroy Leaf Village... Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:24.25,Default,,0,0,0,,- just because of that?!\N- It's not only because of that! Dialogue: 0,00:02:23.46,00:02:25.63,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)それだけじゃない! Dialogue: 0,00:02:25.63,00:02:30.45,JAP TOP,,0,0,0,,体制の崩壊後\N自分が理想とする 里をつくり➡ Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:30.32,Default,,0,0,0,,He wants to build his ideal village\Nafter destroying the regime... Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:33.82,Default,,0,0,0,,and return to center stage as Hokage. Dialogue: 0,00:02:30.45,00:02:34.96,JAP TOP,,0,0,0,,火影として\N再び 表舞台に立つためよ! Dialogue: 0,00:02:43.31,00:02:46.32,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…! Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:51.22,Default,,0,0,0,,The reason why Danzo went into\Naction at this late date is... Dialogue: 0,00:02:48.84,00:02:51.66,JAP TOP,,0,0,0,,今になって\Nダンゾウが 動き出したのは…。 Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:54.35,Default,,0,0,0,,...because he sees it's been three years\Nsince the last attack, Dialogue: 0,00:02:51.66,00:02:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,前回の 木ノ葉崩しから\N3年 経って➡ Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:56.42,Default,,0,0,0,,so there has been enough time\Nfor Orochimaru... Dialogue: 0,00:02:54.85,00:02:56.82,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸側の戦力も➡ Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:58.62,Default,,0,0,0,,to fully regain his forces. Dialogue: 0,00:02:56.82,00:02:59.83,JAP TOP,,0,0,0,,十分 整った頃だと\Nにらんだから…。 Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:01.25,Default,,0,0,0,,I think that's also part of it. Dialogue: 0,00:02:59.83,00:03:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,それも あるだろうが➡ Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:04.02,Default,,0,0,0,,Or he may have thought\NOrochimaru is more cautious now Dialogue: 0,00:03:01.82,00:03:06.33,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸が 前回の襲撃失敗で\Nより 慎重になっている…➡ Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:07.82,Default,,0,0,0,,because of the failure\Nof the last attack. Dialogue: 0,00:03:06.33,00:03:09.17,JAP TOP,,0,0,0,,と 考えたからかもしれない。 Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:11.08,Default,,0,0,0,,If he acts now, he thinks\Nthe negotiations with Orochimaru... Dialogue: 0,00:03:09.17,00:03:14.19,JAP TOP,,0,0,0,,今なら 大蛇丸との交渉も\N容易に進む… とね。 Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:13.62,Default,,0,0,0,,will get under way easily. Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:17.42,Default,,0,0,0,,That means he's going to propose\Ncooperation from the village, right? Dialogue: 0,00:03:14.19,00:03:18.18,JAP TOP,,0,0,0,,里の中から 協力すると\N持ちかけるわけですね? Dialogue: 0,00:03:18.18,00:03:20.52,JAP TOP,,0,0,0,,…そうだ。 Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:19.65,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:03:20.52,00:03:23.19,JAP TOP,,0,0,0,,まさか…。 Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:25.62,Default,,0,0,0,,Wait a minute...\NYou mean Sai's secret mission is... Dialogue: 0,00:03:23.19,00:03:26.20,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ… サイの極秘任務って…。 Dialogue: 0,00:03:26.20,00:03:28.90,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく…。 Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:28.08,Default,,0,0,0,,Perhaps... Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}You are my friend. Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}you are my friend Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:40.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:40.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:40.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:40.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:42.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:42.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:42.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:42.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:47.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:47.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:47.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:47.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:51.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:51.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:51.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:51.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:55.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:55.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:55.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:55.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:03:55.76,0:04:00.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:03:55.76,0:04:00.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:03:55.76,0:04:00.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:03:55.76,0:04:00.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:05.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:05.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:05.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:05.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:10.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:10.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:10.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:10.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:15.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:15.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:15.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:15.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:22.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:22.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:22.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:22.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my friend. Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my friend Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:31.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:31.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:31.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:31.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:38.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:38.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:38.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:38.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}thank you my friend Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}thank you my friend Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:46.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah even now, Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:46.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah even now, Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:46.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:46.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:51.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:51.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:51.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:51.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:57.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:57.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:57.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:57.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:06.75,Title,,0,0,0,,{\fad(648,601)\bord0.5\blur6\fs18\pos(517,362)}The Consequences of Betrayal Dialogue: 0,00:05:11.18,00:05:16.04,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ… サイの極秘任務って…。 Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:14.88,Default,,0,0,0,,You mean,\NSai's top secret mission... Dialogue: 0,00:05:16.04,00:05:18.68,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)おそらく…\N大蛇丸に取り入って➡ Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:18.68,Default,,0,0,0,,...is probably to earn Orochimaru's trust Dialogue: 0,00:05:18.68,00:05:23.03,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウとのパイプ役に なること…\Nだったのかも…。 Dialogue: 0,0:05:18.72,0:05:21.75,Default,,0,0,0,,and serve as a liaison between\NDanzo and Orochimaru. Dialogue: 0,00:05:23.03,00:05:25.52,JAP TOP,,0,0,0,,私たちの班にいれば➡ Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,He thought the odds of him\Nrunning into Orochimaru... Dialogue: 0,00:05:25.52,00:05:29.51,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸と 接触できる確率が高いと\N考えた…。 Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.65,Default,,0,0,0,,would be high\Nif he was in our group. Dialogue: 0,00:05:29.51,00:05:31.53,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…! Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:30.78,Default,,0,0,0,,That can't be...! Dialogue: 0,00:05:31.53,00:05:37.21,JAP TOP,,0,0,0,,事と次第によっては…➡ Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.38,Default,,0,0,0,,If that's the case... Dialogue: 0,00:05:37.21,00:05:40.72,JAP TOP,,0,0,0,,サイを 始末しなければ\Nならないかもしれない。 Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:39.85,Default,,0,0,0,,then we might have to get rid of Sai. Dialogue: 0,00:05:42.71,00:05:44.69,JAP TOP,,0,0,0,,始末…! Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:44.45,Default,,0,0,0,,Kill him? Dialogue: 0,00:06:07.27,00:06:09.73,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)大蛇丸様…。 Dialogue: 0,0:06:07.55,0:06:08.58,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama. Dialogue: 0,00:06:09.73,00:06:12.23,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)わかってる…。 Dialogue: 0,0:06:10.02,0:06:11.18,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,00:06:12.23,00:06:15.74,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)つけられてるわね…。 Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:14.88,Default,,0,0,0,,It appears we're being followed. Dialogue: 0,00:06:18.26,00:06:20.90,JAP TOP,,0,0,0,,単純に 後を つけられたか➡ Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:22.28,Default,,0,0,0,,Is he simply following us,\Nor is someone making him do that? Dialogue: 0,00:06:20.90,00:06:22.90,JAP TOP,,0,0,0,,それとも グルか…。 Dialogue: 0,00:06:24.92,00:06:26.93,JAP TOP,,0,0,0,,どうします? Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:26.18,Default,,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:31.42,Default,,0,0,0,,One way or the other... Dialogue: 0,00:06:30.10,00:06:32.11,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)どちらにしても➡ Dialogue: 0,00:06:32.11,00:06:35.91,JAP TOP,,0,0,0,,1つ 死体が\N必要じゃないかしら。 Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:35.72,Default,,0,0,0,,I'm afraid we're going\Nto need a corpse. Dialogue: 0,00:06:35.91,00:06:38.44,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ… カブト。 Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:38.28,Default,,0,0,0,,Right, Kabuto? Dialogue: 0,00:06:38.44,00:06:40.44,JAP TOP,,0,0,0,,フフフフ…。 Dialogue: 0,00:06:42.61,00:06:44.61,JAP TOP,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,00:06:56.79,00:06:58.96,JAP TOP,,0,0,0,,《サイを…》 Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:58.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Kill...{\i0} Dialogue: 0,00:06:58.96,00:07:01.63,JAP TOP,,0,0,0,,《始末って…➡ Dialogue: 0,0:06:59.58,0:07:00.68,Default,,0,0,0,,...{\i1}Sai?{\i0} Dialogue: 0,00:07:01.63,00:07:04.43,JAP TOP,,0,0,0,,いくらなんでも\Nそんなあっさり…》 Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.85,Default,,0,0,0,,{\i1}No matter how you look at it,\N{\i1}that's too hasty...{\i0\i0} Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:08.32,Default,,0,0,0,,Now, my clone is\Nfollowing them, Dialogue: 0,00:07:06.46,00:07:08.81,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)今 ボクの分身が\Nヤツらを追っているが➡ Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:10.45,Default,,0,0,0,,but there's no way of knowing\Nwhat's gonna happen... Dialogue: 0,00:07:08.81,00:07:11.12,JAP TOP,,0,0,0,,何が起きるかわからない。 Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:15.12,Default,,0,0,0,,We're gonna get on their trail\Nright away. Dialogue: 0,00:07:13.64,00:07:15.66,JAP TOP,,0,0,0,,ボクらも すぐに あとを追うよ。 Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:16.72,Default,,0,0,0,,- But...\N- Okay! Dialogue: 0,00:07:15.66,00:07:17.66,JAP TOP,,0,0,0,,でも…!\Nわかった! よ~し! Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:18.88,Default,,0,0,0,,Let's go...! Dialogue: 0,00:07:17.66,00:07:19.65,JAP TOP,,0,0,0,,行くってばよ…。 Dialogue: 0,00:07:19.65,00:07:21.95,JAP TOP,,0,0,0,,あ… あれ? Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:22.35,Default,,0,0,0,,{\i1}What the...?{\i0} Dialogue: 0,0:07:28.18,0:07:29.35,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:07:28.30,00:07:30.30,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルト! Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:40.22,Default,,0,0,0,,Naruto! Are you all right? Dialogue: 0,00:07:38.32,00:07:40.32,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト 大丈夫? Dialogue: 0,00:07:42.35,00:07:46.35,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ… うっ…! Dialogue: 0,00:07:46.35,00:07:50.81,JAP TOP,,0,0,0,,《まだ さっきのダメージが\N抜けきってないんだ》 Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:50.32,Default,,0,0,0,,{\i1}He hasn't fully recovered yet from\N{\i1}the damage he suffered earlier...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:50.81,00:07:52.81,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長。 Dialogue: 0,0:07:51.58,0:07:52.68,Default,,0,0,0,,Captain Yamato... Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.18,Default,,0,0,0,,Sakura, we better get going... Dialogue: 0,00:07:55.02,00:07:57.34,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ 急ごう。\N確かに…➡ Dialogue: 0,0:07:56.35,0:08:00.18,Default,,0,0,0,,I know we should catch up\Nright now. But... Dialogue: 0,00:07:57.34,00:08:01.52,JAP TOP,,0,0,0,,すぐ追いかけたほうがいいのは\Nわかります。 けど…。 Dialogue: 0,00:08:01.52,00:08:06.92,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ…。 Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:11.22,Default,,0,0,0,,But... with Naruto's condition\Nbeing like this... Dialogue: 0,00:08:08.90,00:08:11.37,JAP TOP,,0,0,0,,けど ナルトが こんな状態では…。 Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:12.85,Default,,0,0,0,,In that case, we'll leave him. Dialogue: 0,00:08:11.37,00:08:13.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)だったら\Nナルトは 置いていくよ。 Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:17.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Leave him? No way...!{\i0} Dialogue: 0,00:08:15.40,00:08:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,《置いてくって そんな…》 Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:21.28,Default,,0,0,0,,He should have\Nenough strength left... Dialogue: 0,00:08:19.72,00:08:24.40,JAP TOP,,0,0,0,,そんな状態でも 1人で里に帰る\N力くらいは 残ってるでしょう。 Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,to get back to the village\Non his own. Dialogue: 0,00:08:24.40,00:08:27.04,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生なら そんな言い方! Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.85,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei would never\Ntalk that way...! Dialogue: 0,00:08:27.04,00:08:29.36,JAP TOP,,0,0,0,,サ… サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:28.18,Default,,0,0,0,,Sakura-chan... Dialogue: 0,00:08:29.36,00:08:34.07,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん… オレなら…➡ Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:36.15,Default,,0,0,0,,Sakura-chan...\NI'll... be... all right... Dialogue: 0,00:08:34.07,00:08:37.57,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だってば… よ…。 Dialogue: 0,00:08:40.91,00:08:44.59,JAP TOP,,0,0,0,,行けるってばよ… ヘヘ… ぐっ! Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:42.55,Default,,0,0,0,,I can make it... Dialogue: 0,00:08:44.59,00:08:47.91,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト!\Nくっ…。 Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:45.72,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:08:47.91,00:08:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ キミの言いたいことは\Nわかってるつもりだ。 Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:52.48,Default,,0,0,0,,Sakura, I know\Nwhat you're trying to say. Dialogue: 0,00:08:52.92,00:08:55.24,JAP TOP,,0,0,0,,そのうえ ボクは➡ Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:56.68,Default,,0,0,0,,On top of that, I've teamed up with Kakashi-san\Nin the Anbu Black Ops Unit before... Dialogue: 0,00:08:55.24,00:08:57.08,JAP TOP,,0,0,0,,カカシさんと\N暗部で組んだこともある。 Dialogue: 0,00:08:57.08,00:08:59.78,JAP TOP,,0,0,0,,あの人が\Nどういう人かも知ってる。 Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:59.52,Default,,0,0,0,,I also know the kind of person he is. Dialogue: 0,00:09:03.44,00:09:06.08,JAP TOP,,0,0,0,,確かに ボクは カカシさんの代理だ。 Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:05.65,Default,,0,0,0,,It's true that I'm filling in\Nfor Kakashi-san. Dialogue: 0,00:09:06.08,00:09:08.75,JAP TOP,,0,0,0,,けど カカシさんと ボクは違う。 Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:08.62,Default,,0,0,0,,But, I'm not Kakashi-san. Dialogue: 0,00:09:08.75,00:09:13.11,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ… ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:09:13.11,00:09:15.93,JAP TOP,,0,0,0,,キミたちを 傷つけやしないよ…。 Dialogue: 0,0:09:13.45,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,I'm sorry, but I just can't say, Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:18.55,Default,,0,0,0,,"I won't let you get hurt"\Nwith a laugh. Dialogue: 0,00:09:15.93,00:09:18.54,JAP TOP,,0,0,0,,なんて\N笑って言うのは ごめんだよ。 Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:25.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't let my comrades die.{\i0} Dialogue: 0,00:09:21.76,00:09:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,((カカシ : オレの仲間は 絶対\N殺させやしないよ)) Dialogue: 0,00:09:32.67,00:09:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,キミたちは もう守られるだけの\N見習い忍者じゃないし➡ Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:36.55,Default,,0,0,0,,You're no longer apprentice Ninja\Nin need of protection, Dialogue: 0,00:09:36.81,00:09:39.45,JAP TOP,,0,0,0,,いずれ カカシさんを\N超えてかなきゃならない➡ Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:39.45,Default,,0,0,0,,but Shinobi shouldering\Nthe future of the Leaf Village... Dialogue: 0,00:09:39.45,00:09:42.30,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉を担う忍びだ。 Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:41.25,Default,,0,0,0,,who will have to eventually\Nsurpass Kakashi-san. Dialogue: 0,00:09:42.30,00:09:44.64,JAP TOP,,0,0,0,,慈悲と甘えは違う。 Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:44.08,Default,,0,0,0,,Compassion and co-dependence\Naren't the same thing! Dialogue: 0,00:09:57.13,00:10:01.64,JAP TOP,,0,0,0,,ここで あきらめたら終わる。 Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:00.48,Default,,0,0,0,,If we give up now,\Nit'll end in failure. Dialogue: 0,00:10:01.64,00:10:06.15,JAP TOP,,0,0,0,,今 追わなきゃ 二度と\N大蛇丸は 捕まえられない。 Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.35,Default,,0,0,0,,If we don't follow now, Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.48,Default,,0,0,0,,we're never going\Nto catch Orochimaru. Dialogue: 0,00:10:06.15,00:10:09.99,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸相手に\N二度もチャンスはないんだよ。 Dialogue: 0,0:10:06.22,0:10:09.45,Default,,0,0,0,,There is no second chance\Nwith Orochimaru. Dialogue: 0,00:10:25.00,00:10:27.81,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:10:26.32,0:10:27.45,Default,,0,0,0,,Sakura-chan... Dialogue: 0,00:10:38.85,00:10:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:39.68,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:10:41.70,00:10:46.41,JAP TOP,,0,0,0,,では すぐに行動開始だ。\Nナルト… キミはどうする? Dialogue: 0,0:10:41.85,0:10:43.45,Default,,0,0,0,,It's time to get moving now. Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:45.88,Default,,0,0,0,,Naruto, what are you going to do? Dialogue: 0,00:10:56.03,00:10:58.03,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ… もちろん…。 Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:58.02,Default,,0,0,0,,Of course... Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:03.58,Default,,0,0,0,,I'm going! Dialogue: 0,00:11:02.55,00:11:04.87,JAP TOP,,0,0,0,,行くってばよ! Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:05.48,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:11:04.87,00:11:06.87,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.42,Default,,0,0,0,,I'm okay... Dialogue: 0,00:11:08.74,00:11:10.74,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫…。 Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.68,Default,,0,0,0,,If I went back to\Nthe village now... Dialogue: 0,00:11:14.24,00:11:16.51,JAP TOP,,0,0,0,,ここで里に帰ったら…。 Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:20.15,Default,,0,0,0,,I wouldn't know\Nwhy I came this far. Dialogue: 0,00:11:16.51,00:11:20.57,JAP TOP,,0,0,0,,何のために ここまで来たか\Nわかんねえってばよ! Dialogue: 0,00:11:20.57,00:11:22.59,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:21.78,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:42.55,Default,,0,0,0,,Fine, but...\Nif you slow us down, Dialogue: 0,00:11:38.95,00:11:40.92,JAP TOP,,0,0,0,,いいだろう。 Dialogue: 0,00:11:40.92,00:11:42.91,JAP TOP,,0,0,0,,だが 少しでも\N遅れるようであれば➡ Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.38,Default,,0,0,0,,we have to leave you behind,\Ndo you understand? Dialogue: 0,00:11:42.91,00:11:45.25,JAP TOP,,0,0,0,,容赦なく見捨てていくからね。 Dialogue: 0,0:11:44.45,0:11:45.25,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:11:45.25,00:11:47.45,JAP TOP,,0,0,0,,おう!\Nじゃあ いくよ! Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:47.35,Default,,0,0,0,,Then, let's go! Dialogue: 0,00:12:06.61,00:12:08.61,JAP TOP,,0,0,0,,あれは…! Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:07.92,Default,,0,0,0,,{\i1}That's!{\i0} Dialogue: 0,00:12:24.64,00:12:27.15,JAP TOP,,0,0,0,,《やってくれるね… 大蛇丸》 Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:28.18,Default,,0,0,0,,{\i1}You've sure done it...\N{\i1}Orochimaru...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:45.67,00:12:47.67,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:47.15,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:13:05.33,00:13:07.33,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん! Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:07.15,Default,,0,0,0,,Sakura-chan! Dialogue: 0,00:13:19.65,00:13:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん! Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:21.38,Default,,0,0,0,,Sakura-chan! Dialogue: 0,00:13:33.68,00:13:35.68,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん…。 Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:35.42,Default,,0,0,0,,Sakura-chan! Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:42.98,Default,,0,0,0,,Are you all right, Sakura-chan! Dialogue: 0,00:13:41.28,00:13:43.27,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か? サクラちゃん。 Dialogue: 0,00:13:43.27,00:13:45.27,JAP TOP,,0,0,0,,その傷は…? Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:45.48,Default,,0,0,0,,That wound is... Dialogue: 0,00:13:58.28,00:14:00.62,JAP TOP,,0,0,0,,《ヤマト : 九尾のチャクラが 毒のように➡ Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:00.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Chakra of the Nine-Tailed Fox\N{\i1}must have entered...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:00.62,00:14:03.22,JAP TOP,,0,0,0,,傷口から入り込んでしまったに\N違いない…》 Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:03.45,Default,,0,0,0,,{\i1}through the wound like poison...{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.62,Default,,0,0,0,,{\i1}This can't easily be healed even\N{\i1}with a skilled medical Ninjutsu.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:08.47,00:14:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,《ヤマト : あれは優れた\N医療忍術をもってしても➡ Dialogue: 0,00:14:10.80,00:14:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,簡単には治せない…》 Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:16.55,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why...{\i0} Dialogue: 0,00:14:15.31,00:14:18.47,JAP TOP,,0,0,0,,《だからこそ… だからこそ➡ Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:19.65,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why I'm even more surprised{\i0} Dialogue: 0,00:14:18.47,00:14:21.97,JAP TOP,,0,0,0,,あのチャクラに耐えている\Nナルトが驚きなんだ》 Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:21.92,Default,,0,0,0,,{\i1}that Naruto has been able\N{\i1}to endure that Chakra.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:25.45,Default,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,00:14:24.65,00:14:26.65,JAP TOP,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:32.38,Default,,0,0,0,,This... was done by Orochimaru. Dialogue: 0,00:14:28.67,00:14:32.66,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)これは… さっき\N大蛇丸に やられたの。 Dialogue: 0,00:14:32.66,00:14:36.27,JAP TOP,,0,0,0,,でも 少し痛むだけだから 大丈夫。 Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:36.22,Default,,0,0,0,,Well, it hurts only a little, so...\NI'm okay. Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:41.02,Default,,0,0,0,,Don't push yourself\Ntoo hard, Sakura-chan. Dialogue: 0,00:14:38.34,00:14:41.16,JAP TOP,,0,0,0,,あんまり ムリすんなってばよ\Nサクラちゃん…。 Dialogue: 0,00:14:41.16,00:14:43.17,JAP TOP,,0,0,0,,…うん。 Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:43.45,Default,,0,0,0,,I got it... Dialogue: 0,0:14:49.98,0:14:51.45,Default,,0,0,0,,Let's take a little break. Dialogue: 0,00:14:50.18,00:14:52.49,JAP TOP,,0,0,0,,ここで少し休憩しよう。 Dialogue: 0,00:14:52.49,00:14:55.19,JAP TOP,,0,0,0,,サクラは この隊 唯一の医療忍者。 Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:55.12,Default,,0,0,0,,Sakura is our team's\Nonly Medical Ninja... Dialogue: 0,00:14:55.19,00:14:58.20,JAP TOP,,0,0,0,,いわゆる任務成功の要だからね。 Dialogue: 0,0:14:55.55,0:14:58.18,Default,,0,0,0,,In other words, she is a key cog\Nin the success of our mission. Dialogue: 0,00:14:58.20,00:15:01.56,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫です!\Nすぐにでも出発しなきゃ…。 Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:01.45,Default,,0,0,0,,I'm all right.\NIf we don't leave now... Dialogue: 0,00:15:01.56,00:15:05.05,JAP TOP,,0,0,0,,さっき ヤマト隊長だって…。 Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:04.62,Default,,0,0,0,,even you said... Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:07.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry... but I just can't say,{\i0} Dialogue: 0,00:15:05.05,00:15:08.37,JAP TOP,,0,0,0,,((キミたちを傷つけやしないよ…\Nなんて➡ Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:10.22,Default,,0,0,0,,{\i1}"I won't let you get hurt"\N{\i1}with a laugh.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:08.37,00:15:10.37,JAP TOP,,0,0,0,,笑って言うのはごめんだよ。 Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:22.45,Default,,0,0,0,,{\i1}You're no longer apprentice Ninja\N{\i1}in need of protection,{\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:18.82,00:15:22.20,JAP TOP,,0,0,0,,キミたちは もう 守られるだけの\N見習い忍者じゃないし➡ Dialogue: 0,00:15:22.20,00:15:25.19,JAP TOP,,0,0,0,,いずれ カカシさんを\N超えてかなきゃならない➡ Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:24.98,Default,,0,0,0,,{\i1}but Shinobi shouldering\N{\i1}the future of the Leaf Village...{\i0\i0} Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:26.78,Default,,0,0,0,,{\i1}who will have to eventually\N{\i1}surpass Kakashi-san.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:25.19,00:15:27.71,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉を担う忍だ。 Dialogue: 0,00:15:27.71,00:15:29.81,JAP TOP,,0,0,0,,(慈悲と甘えは違う)) Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:30.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Compassion and co-dependence\N{\i1}aren't the same thing!{\i0\i0} Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:34.35,Default,,0,0,0,,It's true what I said, Dialogue: 0,00:15:32.88,00:15:34.89,JAP TOP,,0,0,0,,確かに さっきは\Nああ言ったけど➡ Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:37.98,Default,,0,0,0,,but they also say that\N"haste is from the devil". Dialogue: 0,00:15:34.89,00:15:38.73,JAP TOP,,0,0,0,,急いては事をし損じる…\Nともいうでしょ。 Dialogue: 0,00:15:38.73,00:15:42.74,JAP TOP,,0,0,0,,急ぐのと ムチャするのとは\N違うってことさ。 Dialogue: 0,0:15:39.28,0:15:42.08,Default,,0,0,0,,I mean, there is a difference between\Nhurrying and recklessness. Dialogue: 0,00:15:42.74,00:15:44.71,JAP TOP,,0,0,0,,そうそう! Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:44.17,Default,,0,0,0,,I agree! Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:47.22,Default,,0,0,0,,Captain Yamato is right! Dialogue: 0,00:15:44.71,00:15:47.60,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長の言うとおりだってばよ。 Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:50.62,Default,,0,0,0,,You are the only Medical Ninja\Nin our group Dialogue: 0,00:15:47.60,00:15:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃんは この隊 唯一の\N医療忍者で➡ Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:52.38,Default,,0,0,0,,with brutish strength... Dialogue: 0,00:15:51.24,00:15:53.58,JAP TOP,,0,0,0,,怪力なんだからさ。 Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:54.92,Default,,0,0,0,,So, you're the most vital\Npart of the group! Dialogue: 0,00:15:53.58,00:15:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,大事な要っていうことだ。 Dialogue: 0,0:15:54.95,0:15:57.38,Default,,0,0,0,,I told you that you don't need\Nto add "brutish strength"! Dialogue: 0,00:15:55.85,00:15:57.93,JAP TOP,,0,0,0,,だから 怪力を\N増やすなっつってんだ! Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:59.28,Default,,0,0,0,,- What, what?!\N- Shut up! Dialogue: 0,00:15:57.93,00:15:59.90,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっ 待て なんで…。\N(サクラ)うるさい! Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.48,Default,,0,0,0,,I'm just complimenting your... Dialogue: 0,00:15:59.90,00:16:01.93,JAP TOP,,0,0,0,,オレはサクラちゃんを\Nほめてるだけで…。 Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:04.42,Default,,0,0,0,,O-Okay, okay...\NI apologize! Dialogue: 0,00:16:01.93,00:16:04.78,JAP TOP,,0,0,0,,わかった! 謝るってばよ! Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:05.28,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:16:04.78,00:16:06.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ナルト。 Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:09.95,Default,,0,0,0,,Since Sai's out, you'll be\Nmy partner for the battle. Dialogue: 0,00:16:06.75,00:16:10.24,JAP TOP,,0,0,0,,サイが抜けた以上 戦闘では\Nボクとバディを組むよ。 Dialogue: 0,00:16:10.24,00:16:13.75,JAP TOP,,0,0,0,,今のうちに\N連携のパターンを決めておこう。 Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:12.98,Default,,0,0,0,,Let's decide on our collaboration\Npatterns while we have time. Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:14.72,Default,,0,0,0,,Can you come over here\Nfor a bit? Dialogue: 0,00:16:13.75,00:16:16.10,JAP TOP,,0,0,0,,少し こっちへ来てくれ。 Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:16.98,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,00:16:16.10,00:16:18.11,JAP TOP,,0,0,0,,わかったってばよ。 Dialogue: 0,00:16:29.66,00:16:31.67,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:51.12,Default,,0,0,0,,They stopped the chase...\NI wonder if it went well... Dialogue: 0,00:16:46.78,00:16:49.82,JAP TOP,,0,0,0,,追跡は止まったわね。 Dialogue: 0,00:16:49.82,00:16:52.14,JAP TOP,,0,0,0,,うまくいったかしら? Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:52.85,Default,,0,0,0,,Perhaps... Dialogue: 0,00:16:52.14,00:16:53.96,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)おそらく…。 Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:55.02,Default,,0,0,0,,At any rate... Dialogue: 0,00:16:53.96,00:16:55.98,JAP TOP,,0,0,0,,それにしても➡ Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:59.45,Default,,0,0,0,,you did a fine job, as usual, Kabuto... Dialogue: 0,00:16:55.98,00:16:59.82,JAP TOP,,0,0,0,,いつもながら\N鮮やかな手際ね…カブト。 Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:05.68,Default,,0,0,0,,I've created countless dead bodies\Nsince I've been with you, Orochimaru-sama... Dialogue: 0,00:16:59.82,00:17:02.68,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様と一緒にいるおかげで➡ Dialogue: 0,00:17:02.68,00:17:06.15,JAP TOP,,0,0,0,,今までも 数限りなく\N死体を作ってきましたからね。 Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:09.28,Default,,0,0,0,,It might have been\Na little wasteful, though... Dialogue: 0,00:17:06.15,00:17:09.68,JAP TOP,,0,0,0,,少し もったいなかったかも\Nしれないけど…。 Dialogue: 0,00:17:09.68,00:17:13.48,JAP TOP,,0,0,0,,それでも用心に\Nこしたことはありませんからね。 Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:12.68,Default,,0,0,0,,Even so, it's better to be cautious. Dialogue: 0,00:17:35.71,00:17:41.06,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ…\Nいい考えがありますよ 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:17:36.25,0:17:37.08,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:40.58,Default,,0,0,0,,I got a good idea,\NOrochimaru-sama. Dialogue: 0,00:17:41.06,00:17:43.05,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:17:43.05,00:17:46.55,JAP TOP,,0,0,0,,あの子にも 実験を\N手伝わせたら どうでしょう? Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:46.18,Default,,0,0,0,,How about having him help out\Nour experiments? Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:54.08,Default,,0,0,0,,I think he'll have lots of free time... Dialogue: 0,00:17:52.45,00:17:56.37,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウとのパイプ役以外は\N暇になるでしょうしね…。 Dialogue: 0,0:17:54.12,0:17:55.78,Default,,0,0,0,,besides serving as\Na liaison with Danzo... Dialogue: 0,00:17:56.37,00:17:59.47,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… 好きにしなさい。 Dialogue: 0,0:17:56.55,0:17:59.05,Default,,0,0,0,,Hmm... do as you please. Dialogue: 0,00:18:08.40,00:18:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)やっぱりニセの死体か…。 Dialogue: 0,0:18:08.78,0:18:10.72,Default,,0,0,0,,A fake body, just as I thought... Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:13.88,Default,,0,0,0,,Most likely this Jutsu\Nwas done by Kabuto... Dialogue: 0,00:18:11.90,00:18:14.40,JAP TOP,,0,0,0,,おそらくは カブトの術…。 Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:22.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Sure enough, this wound\N{\i1}is slow to heal...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:19.57,00:18:22.74,JAP TOP,,0,0,0,,《思ったとおり\Nこの傷は 治りがおそい。 Dialogue: 0,00:18:22.74,00:18:25.94,JAP TOP,,0,0,0,,痛みをやわらげるのが精一杯ね》 Dialogue: 0,0:18:23.32,0:18:25.35,Default,,0,0,0,,{\i1}the best I can do is\N{\i1}to ease the pain...{\i0\i0} Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:33.75,Default,,0,0,0,,{\i1}This is far enough...{\i0} Dialogue: 0,00:18:32.59,00:18:34.58,JAP TOP,,0,0,0,,《この辺りでいいかな…》 Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:35.65,Default,,0,0,0,,We're gonna do it here? Dialogue: 0,00:18:34.58,00:18:37.10,JAP TOP,,0,0,0,,ここでやるのか?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:36.75,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:38.02,Default,,0,0,0,,But, first...! Dialogue: 0,00:18:37.10,00:18:39.37,JAP TOP,,0,0,0,,だが まずは…。 Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:42.52,Default,,0,0,0,,One moment, my Wood Clone\Nhas just contacted me. Dialogue: 0,00:18:39.37,00:18:43.08,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと待ってくれ…\Nボクの木分身から連絡が入った。 Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:48.45,Default,,0,0,0,,Yes... That's right... Dialogue: 0,00:18:47.26,00:18:52.42,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ そうだ… 頭に\N不自然な縫い目がうっすらとある。 Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:51.65,Default,,0,0,0,,There's an unnatural and subtle\Nstitching in the head... Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:55.62,Default,,0,0,0,,He's done a perfect job,\Nit's not noticeable at first glance. Dialogue: 0,00:18:52.42,00:18:56.22,JAP TOP,,0,0,0,,ひと目では 見逃してしまうほどの\N完璧な仕上がりだ。 Dialogue: 0,0:18:58.05,0:18:59.58,Default,,0,0,0,,If we didn't prepare for this, Dialogue: 0,00:18:58.30,00:19:01.60,JAP TOP,,0,0,0,,あの仕込みがなければ\N騙されていた。 Dialogue: 0,0:18:59.62,0:19:01.08,Default,,0,0,0,,we would have been fooled\Ncompletely... Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.02,Default,,0,0,0,,Amazing that they've already discovered\Nthat we've been tailing them. Dialogue: 0,00:19:04.12,00:19:06.95,JAP TOP,,0,0,0,,追跡が もうバレてるとはねぇ。 Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:08.07,Default,,0,0,0,,I was confident, but... Dialogue: 0,00:19:06.95,00:19:10.94,JAP TOP,,0,0,0,,自信はあったが\Nこれからは さらに慎重にいくか。 Dialogue: 0,0:19:08.10,0:19:10.33,Default,,0,0,0,,we have to be even more cautious\Nfrom now on... Dialogue: 0,00:19:10.94,00:19:12.94,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:19:22.83,0:19:24.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Since we're dealing\N{\i1}with Orochimaru...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:19:23.31,00:19:25.30,JAP TOP,,0,0,0,,《大蛇丸が相手だ…。 Dialogue: 0,0:19:25.13,0:19:27.43,Default,,0,0,0,,{\i1}we can't be too careful.{\i0} Dialogue: 0,00:19:25.30,00:19:27.97,JAP TOP,,0,0,0,,慎重すぎるくらいで\Nちょうどいいかもな…》 Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:28.73,Default,,0,0,0,,Captain Yamato! Dialogue: 0,00:19:27.97,00:19:30.31,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長!\Nあぁ!! Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:30.97,Default,,0,0,0,,Ah yes, I'm done with my errand. Dialogue: 0,00:19:30.31,00:19:32.33,JAP TOP,,0,0,0,,こっちの用件は済んだ。 Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:33.47,Default,,0,0,0,,All right! So, what are\Nwe gonna do first? Dialogue: 0,00:19:32.33,00:19:34.33,JAP TOP,,0,0,0,,よし! まずは どうするんだ? Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:37.83,Default,,0,0,0,,But before that...\NThere's something I need to tell you. Dialogue: 0,00:19:34.33,00:19:36.32,JAP TOP,,0,0,0,,と その前に…。 Dialogue: 0,00:19:36.32,00:19:38.62,JAP TOP,,0,0,0,,キミに言っておかなきゃ\Nならないことがある! Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:44.77,Default,,0,0,0,,The one who hurt Sakura was... Dialogue: 0,00:19:42.98,00:19:45.34,JAP TOP,,0,0,0,,サクラを傷つけたのは➡ Dialogue: 0,00:19:45.34,00:19:48.01,JAP TOP,,0,0,0,,キミだよ! ナルト。 Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:47.33,Default,,0,0,0,,you, Naruto. Dialogue: 0,00:19:57.68,00:20:00.69,JAP TOP,,0,0,0,,ハァハァ… ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}The clouds\Ndrift accross\Na distant sky, Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}The clouds\Ndrift accross\Na distant sky, Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}sora wa haruka\Nkumo wa nagarete Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sora wa haruka\Nkumo wa nagarete Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Far, far, far away,\Nbeyond the horizon. Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Far, far, far away,\Nbeyond the horizon. Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}tooku tooku tooku\Nni kogaretemo Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}tooku tooku tooku\Nni kogaretemo Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Where will I go\Nfrom here and\Nwhat do I want? Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Where will I go\Nfrom here and\Nwhat do I want? Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}doko o mezashite boku\Nwa fumidasu no ka Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}doko o mezashite boku\Nwa fumidasu no ka Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}It's time to break\Nthrough my\Nfears and doubts. Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}It's time to break\Nthrough my\Nfears and doubts. Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mayoi o ima\Nfurikitte Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mayoi o ima\Nfurikitte Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Even though\NI have a destiny\Nthat I can't\Nescape from, Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Even though\NI have a destiny\Nthat I can't\Nescape from, Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}nigeba no nai\Nunmei demo Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}nigeba no nai\Nunmei demo Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}I'm searching\Nfor tomorrow. Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}I'm searching\Nfor tomorrow. Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}asu o sagashite Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}asu o sagashite Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Because the bonds\Nof friendship\Nkeep me strong. Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Because the bonds\Nof friendship\Nkeep me strong. Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}boku o tsuyoku\Nsuru no wa\Nnakama no kizuna Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}boku o tsuyoku\Nsuru no wa\Nnakama no kizuna Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Awaken the wild\Nside and let loose\Nthe feelings! Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Awaken the wild\Nside and let loose\Nthe feelings! Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mezamero yasei\Nafuredashita\Nkanjou Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mezamero yasei\Nafuredashita\Nkanjou Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Hidden within\Nmy heart as I\Nsmile recklessly. Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Hidden within\Nmy heart as I\Nsmile recklessly. Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mune ni himete\Ngamushara\Nno egao de Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mune ni himete\Ngamushara\Nno egao de Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}And it's only when\NI shout that the\Ntruth is echoed. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}And it's only when\NI shout that the\Ntruth is echoed. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}sakebigoe wa\Nwoah woah\Nshinjitsu dake\Nhibiku darou Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sakebigoe wa\Nwoah woah\Nshinjitsu dake\Nhibiku darou Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}My heart burns\Nand I'll hold on\Nto your hand. Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}My heart burns\Nand I'll hold on\Nto your hand. Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}kokoro moyase\Nsoshite te o\Ntsunagou Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}kokoro moyase\Nsoshite te o\Ntsunagou Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}If we're gonna\Npursue those\Neternal desires. Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}If we're gonna\Npursue those\Neternal desires. Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}yume ni\Nkometa eien\Nno negai o Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}yume ni\Nkometa eien\Nno negai o Dialogue: 0,00:21:16.33,00:21:19.18,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)木ノ葉縦断 スーパークイズ! Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Your prayer will\Nbe granted, Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Your prayer will\Nbe granted, Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}motomeru nara\Nwoah woah Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}motomeru nara\Nwoah woah Dialogue: 0,00:21:19.18,00:21:23.32,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ 始まりました\N本日のチャレンジャーは この方たちです。 Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\fad(0,1246)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(4844,4889,\1a&HFF&)}Because the light\Nyou seek lies there. Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\fad(0,1246)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Because the light\Nyou seek lies there. Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\fad(0,1246)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(4844,4889,\1a&HFF&)}sagashiteru\Nhikari wa kitto\Nsoko ni aru sa Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\fad(0,1246)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sagashiteru\Nhikari wa kitto\Nsoko ni aru sa Dialogue: 0,00:21:23.32,00:21:25.31,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,00:21:25.31,00:21:27.31,JAP TOP,,0,0,0,,しゃ~んなろ~! Dialogue: 0,00:21:30.32,00:21:33.51,JAP TOP,,0,0,0,,それでは 波の国編から\N早押しクイズ! Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,479)\fad(0,1482)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(2628,2673,\1a&HFF&)}Awaken the\Nbeast within! Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,479)\fad(0,1482)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Awaken the\Nbeast within! Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,1)\fad(0,1482)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(2628,2673,\1a&HFF&)}mezamero\Nyasei Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,1)\fad(0,1482)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mezamero\Nyasei Dialogue: 0,00:21:33.51,00:21:36.80,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)タヅナを護衛するため\N波の国へと向かった➡ Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:37.35,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(54.207,64)}Hmph, Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:37.35,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(158.192,87)}It's you... Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:37.35,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(358.423,352)}At last,\Nthey meet again. Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:37.35,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(638.304,110)}Finally. Dialogue: 0,00:21:36.80,00:21:38.67,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ班の前に\N立ちふさがった➡ Dialogue: 0,0:21:37.35,0:22:07.34,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(294.22,96)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:38.67,00:21:42.33,JAP TOP,,0,0,0,,霧隠れの鬼人の\N異名をもつ忍といえば…。 Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:42.00,NEP,,0,0,0,,Hey Sakura-chan, is that the picture book\Nthat belonged to Sai? Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:42.70,NEP,,0,0,0,,Yes, it is. Dialogue: 0,00:21:42.33,00:21:44.35,JAP TOP,,0,0,0,,再不斬! Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:44.13,NEP,,0,0,0,,I'm wondering what's\Nin the book? Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:45.47,NEP,,0,0,0,,Don't ask me. Dialogue: 0,00:21:44.35,00:21:46.34,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ですが 再不斬に拾われ➡ Dialogue: 0,0:21:45.53,0:21:48.93,NEP,,0,0,0,,Hmm, it seems there're\Nno words or dialogue, though. Dialogue: 0,00:21:46.34,00:21:49.33,JAP TOP,,0,0,0,,彼の忠実な道具として\N生きることに意味を見いだした➡ Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:52.37,NEP,,0,0,0,,Well, even if we see what's inside,\NI bet It's not good at all. Dialogue: 0,00:21:49.33,00:21:53.35,JAP TOP,,0,0,0,,血継限界をもち\N魔鏡氷晶という術を使う➡ Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:55.10,NEP,,0,0,0,,I'm hoping this book gives some\Ninformation leading to Sai... Dialogue: 0,00:21:53.35,00:21:56.02,JAP TOP,,0,0,0,,女の子のような顔をした\N忍といえば…。 Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:58.20,NEP,,0,0,0,,Come to think of it,\NSai cherishes this book, doesn't he? Dialogue: 0,00:21:56.02,00:21:58.04,JAP TOP,,0,0,0,,白! Dialogue: 0,00:21:58.04,00:22:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ですが 彼らを雇って\Nタヅナたちによる橋の建設を➡ Dialogue: 0,0:21:58.47,0:22:00.17,NEP,,0,0,0,,He also said it's\Nhis older brother's book. Dialogue: 0,0:22:00.37,0:22:04.07,NEP,,0,0,0,,{\pos(353.51,473.08)}Hey, don't you think the facing pages are a little creepy? Dialogue: 0,00:22:01.05,00:22:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,妨害していた\Nガトーのボディーガードといえば…。 Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:07.34,NEP,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs24\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(498.24,341)}The Unfinished Page Dialogue: 0,00:22:04.36,00:22:07.19,JAP TOP,,0,0,0,,そんなヤツいたっけか?\Nまったく覚えてない。 Dialogue: 0,0:22:04.77,0:22:07.30,NEP,,0,0,0,,{\pos(353.51,474.59)}Next Time: "The Unfinished Page" Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:10.64,Default,,0,0,0,,Leaf Crossing Super Quiz! Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:10.89,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,436)}"Leaf Crossing Super Quiz" Dialogue: 0,00:22:09.22,00:22:12.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)おっと ここでタイムアップ!\N正解は…。 Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:15.18,Default,,0,0,0,,Here it comes.\NToday's challengers are these people! Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:15.94,Signs,,0,0,0,,"Host Yamato" Dialogue: 0,00:22:12.37,00:22:14.37,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)そんなのわかるか! Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:17.36,Signs,,0,0,0,,"Uzumaki Naruto" Dialogue: 0,0:22:16.05,0:22:16.98,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:18.98,Signs,,0,0,0,,"Haruno Sakura" Dialogue: 0,0:22:17.59,0:22:18.94,Default,,0,0,0,,Shannaro! Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:20.62,Signs,,0,0,0,,"Sai" Dialogue: 0,0:22:20.82,0:22:22.15,Signs,,0,0,0,,"Hatake Kakashi" Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:25.09,Default,,0,0,0,,Fastest-fingers-first quiz from\Nthe Land of the Waves arc! Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:28.04,Default,,0,0,0,,While escorting Tazuna\Nto the Land of the Waves, Dialogue: 0,0:22:28.06,0:22:31.64,Default,,0,0,0,,Team Kakashi was hindered by a shinobi\Nfrom the village of the Hidden Mist Dialogue: 0,0:22:31.67,0:22:33.73,Default,,0,0,0,,also known as\N"The Demon of The Hidden Mist"... Dialogue: 0,0:22:34.90,0:22:35.43,Default,,0,0,0,,Zabuza! Dialogue: 0,0:22:36.41,0:22:37.24,Default,,0,0,0,,Not finished yet! Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:38.50,Default,,0,0,0,,This shinobi was picked\Nup by Zabuza. Dialogue: 0,0:22:38.57,0:22:41.67,Default,,0,0,0,,He found a purpose in life\Nby fighting as Zabuza's faithful servant. Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:45.27,Default,,0,0,0,,And has a Kekkai Genkai\Nthat uses the Ice Crystal Ice Mirrors. Dialogue: 0,0:22:45.35,0:22:47.58,Default,,0,0,0,,He has feminine facial features... Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:48.54,Default,,0,0,0,,Haku! Dialogue: 0,0:22:49.45,0:22:50.18,Default,,0,0,0,,Not finished yet! Dialogue: 0,0:22:50.49,0:22:53.15,Default,,0,0,0,,Who are the Gato's bodyguards, Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:56.39,Default,,0,0,0,,and were used to disrupt\NTazuna's bridge construction? Dialogue: 0,0:22:56.89,0:22:58.26,Default,,0,0,0,,Were there such guys? Dialogue: 0,0:22:58.39,0:22:59.66,Default,,0,0,0,,i don't remember at all. Dialogue: 0,0:23:00.32,0:23:01.19,Signs,,0,0,0,,{\b1)}"Taka {\fs36\fnCronos Pro Light Subhead\b0}&{\b1\fs32\fnDeschTypeMercurius-Medium} Toshi" Dialogue: 0,0:23:01.03,0:23:02.62,Default,,0,0,0,,Oh, oh times up! Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:05.16,Default,,0,0,0,,The answer is: Waraji and Zori! Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:06.63,Default,,0,0,0,,— How can we know such a lame answer!\N— How can we know such a lame answer!