[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 051.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 051.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.759518 Scroll Position: 24 Active Line: 27 Video Position: 6234 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.93,0:00:09.10,Default,,0,0,0,,They're both smiling... Dialogue: 0,00:00:07.10,00:00:09.10,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)二人とも… 笑ってる。 Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:14.83,Default,,0,0,0,,Yeah... He smiled for real for\Nthe first time when he drew that. Dialogue: 0,00:00:10.10,00:00:13.10,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ。 その絵を 描いたとき➡ Dialogue: 0,00:00:13.10,00:00:16.40,JAP TOP,,0,0,0,,初めて ホントに笑ってた。 心から…。 Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:16.77,Default,,0,0,0,,Smiled from the bottom of his heart. Dialogue: 0,00:00:17.79,00:00:19.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)こ… これは…! Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:19.57,Default,,0,0,0,,Wh-What's this...?! Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}You are my friend. Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}you are my friend Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:25.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:25.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:25.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:25.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:29.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:29.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:29.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:29.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:31.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:31.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:31.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:31.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:36.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:36.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:36.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:36.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:49.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:49.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:49.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:49.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:54.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:54.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:54.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:54.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:59.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:59.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:59.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:59.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:04.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:04.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:04.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:04.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:11.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:11.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:11.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:11.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my friend. Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my friend Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:20.94,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:20.94,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:20.94,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:20.94,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:22.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:22.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:22.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:22.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:27.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:27.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:27.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:27.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:30.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:30.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:30.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:30.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:32.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:32.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:32.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}thank you my friend Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:32.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}thank you my friend Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:35.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah even now, Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:35.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah even now, Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:35.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:35.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:40.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:40.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:40.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:40.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:41.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:41.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:41.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:41.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:46.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:46.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:46.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:46.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:55.80,Title,,0,0,0,,{\fad(648,638)\bord0\blur0.1\fs30\pos(580.18,357.14)}Reunion Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.12,Default,,0,0,0,,It was in Sai's bag... Dialogue: 0,00:02:25.45,00:02:28.84,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)サイのバッグの中に あった…。 Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:31.28,Default,,0,0,0,,This is an assassination list\Nthat has... Dialogue: 0,00:02:28.84,00:02:33.61,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)これは 暗部の者が\N己のターゲットを記す 暗殺リスト…。 Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:33.42,Default,,0,0,0,,an Anbu Black Ops member's\Nown targets recorded... Dialogue: 0,00:02:33.61,00:02:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)いわば ビンゴブックだ。 Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:34.92,Default,,0,0,0,,It's called a Bingo Book. Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:36.95,Default,,0,0,0,,An assassination list...? Dialogue: 0,00:02:35.61,00:02:38.30,JAP TOP,,0,0,0,,暗殺リスト…? Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:44.45,Default,,0,0,0,,What are these "X" marks? Dialogue: 0,00:02:42.44,00:02:44.96,JAP TOP,,0,0,0,,この ×印… 何なんです? Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:46.02,Default,,0,0,0,,In all likelihood, Dialogue: 0,00:02:44.96,00:02:49.63,JAP TOP,,0,0,0,,これは おそらく ターゲットを\Nすでに 抹殺したという印だろう。 Dialogue: 0,0:02:46.05,0:02:48.88,Default,,0,0,0,,they're marks indicating targets\Nthat have already been eliminated. Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:52.02,Default,,0,0,0,,Why does Sai have such a thing? Dialogue: 0,00:02:49.63,00:02:52.93,JAP TOP,,0,0,0,,でも…\Nなんで そんなものを サイが…。 Dialogue: 0,00:02:55.45,00:02:57.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)見ろ。 Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:56.52,Default,,0,0,0,,Look at this... Dialogue: 0,0:02:57.52,0:02:58.85,Default,,0,0,0,,Th-This is...! Dialogue: 0,00:02:57.79,00:02:59.77,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)これって…!? Dialogue: 0,00:02:59.77,00:03:03.14,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ…!? なんで サイが…!? Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:02.68,Default,,0,0,0,,Sasuke...\NWhy does Sai...! Dialogue: 0,00:03:03.14,00:03:07.78,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)忍法 超獣偽画! Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:06.65,Default,,0,0,0,,Ninja Art: Super Beast Scroll. Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:09.42,Default,,0,0,0,,There's no "X" mark on this yet... Dialogue: 0,00:03:07.78,00:03:11.77,JAP TOP,,0,0,0,,まだ ×印が ついていない…。 Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:15.55,Default,,0,0,0,,I get it...\NSo that's what this is about? Dialogue: 0,00:03:11.77,00:03:16.61,JAP TOP,,0,0,0,,そうか…\Nそういうことだったのか…。 Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:17.92,Default,,0,0,0,,What do you mean?! Dialogue: 0,00:03:16.61,00:03:18.61,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだってばよ!? Dialogue: 0,00:03:18.61,00:03:21.46,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)サイ… アイツの任務は➡ Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:19.58,Default,,0,0,0,,Sai... Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:25.08,Default,,0,0,0,,His mission wasn't to be a go-between\Nfor Orochimaru and Danzo. Dialogue: 0,00:03:21.46,00:03:26.45,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸とダンゾウとの パイプ役に\Nなることなんかじゃ なかった…。 Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:40.22,Default,,0,0,0,,Sai's true classified mission... Dialogue: 0,00:03:37.64,00:03:41.30,JAP TOP,,0,0,0,,サイの本当の… 極秘任務は…。 Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:55.32,Default,,0,0,0,,was to assassinate Sasuke. Dialogue: 0,00:03:53.48,00:03:55.94,JAP TOP,,0,0,0,,サスケの 暗殺だったんだ! Dialogue: 0,00:04:07.46,00:04:10.46,JAP TOP,,0,0,0,,そんなこと…\Nあるわけねえってばよ! Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:09.98,Default,,0,0,0,,That could never be! Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:13.82,Default,,0,0,0,,After all, he said earlier that\Nhe was going to save Sasuke... Dialogue: 0,00:04:10.46,00:04:14.11,JAP TOP,,0,0,0,,だって さっき アイツは\Nサスケを 助けるって…! Dialogue: 0,00:04:14.11,00:04:18.50,JAP TOP,,0,0,0,,それに!\Nホントに… 心から 笑ってた…。 Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:17.88,Default,,0,0,0,,And he really smiled from\Nthe bottom of his heart... Dialogue: 0,00:04:18.50,00:04:21.95,JAP TOP,,0,0,0,,((サイ : 兄さんに 見せたかった…。 Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:21.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This is what I wanted\N{\i1}to show him.{\i0} Dialogue: 0,00:04:21.95,00:04:25.27,JAP TOP,,0,0,0,,(二人の夢の 絵を…)) Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:24.22,Default,,0,0,0,,{\i1}The picture of our dreams...{\i0} Dialogue: 0,00:04:25.27,00:04:28.61,JAP TOP,,0,0,0,,今までと違って アイツは もう…。 Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:28.38,Default,,0,0,0,,Unlike before, he's now... Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:29.72,Default,,0,0,0,,What if that was all... Dialogue: 0,00:04:28.61,00:04:31.95,JAP TOP,,0,0,0,,それが 全部…。 Dialogue: 0,00:04:31.95,00:04:34.25,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを 出し抜くための➡ Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.72,Default,,0,0,0,,an act in order\Nto forestall you, Naruto? Dialogue: 0,00:04:34.25,00:04:37.14,JAP TOP,,0,0,0,,芝居だったとしたら…。 Dialogue: 0,0:04:37.05,0:04:41.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm a tool for Danzo-sama.\N{\i1}I don't exist.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:37.14,00:04:39.80,JAP TOP,,0,0,0,,((ボクは ダンゾウ様の手足だ。 Dialogue: 0,00:04:39.80,00:04:42.14,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは 存在しない。 Dialogue: 0,00:04:42.14,00:04:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,だから ボクに 何を言っても…➡ Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:46.52,Default,,0,0,0,,{\i1}So no matter what you say to me,\N{\i1}it's pointless...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:45.11,00:04:47.13,JAP TOP,,0,0,0,,(無意味なんだよ…)) Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.58,Default,,0,0,0,,The owner of this Bingo Book... Dialogue: 0,00:04:53.30,00:04:58.14,JAP TOP,,0,0,0,,この ビンゴブックの持ち主なら\Nやりかねないよ…。 Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:56.98,Default,,0,0,0,,could indeed be capable\Nof something like that. Dialogue: 0,00:04:58.14,00:05:00.14,JAP TOP,,0,0,0,,これを 見ろ。 Dialogue: 0,0:04:58.32,0:04:59.28,Default,,0,0,0,,Look at this... Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.78,Default,,0,0,0,,This man in the book\Nnext to Sasuke... Dialogue: 0,00:05:02.48,00:05:06.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)サスケの隣に載っている\Nこの男…➡ Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:08.38,Default,,0,0,0,,He's a Jonin from\Nthe Hidden Mist... Dialogue: 0,00:05:06.98,00:05:09.62,JAP TOP,,0,0,0,,霧隠れの上忍で 木ノ葉に対し➡ Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.55,Default,,0,0,0,,and the man who expressed\Na hard-line stance against the Leaf. Dialogue: 0,00:05:09.62,00:05:12.95,JAP TOP,,0,0,0,,強硬姿勢を示していた男だ。 Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:14.82,Default,,0,0,0,,Sai... defeated him, huh...? Dialogue: 0,00:05:12.95,00:05:16.11,JAP TOP,,0,0,0,,サイが… 倒したんですね? Dialogue: 0,00:05:16.11,00:05:20.13,JAP TOP,,0,0,0,,うん…。 簡単に 倒せる相手じゃ\Nなかったはずだ。 Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.68,Default,,0,0,0,,He couldn't have been\Nan easy opponent to defeat... Dialogue: 0,00:05:20.13,00:05:22.80,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)それを\N抹殺したということは…➡ Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:22.55,Default,,0,0,0,,The fact that he eliminated him\Nmeans that in all likelihood, Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:25.42,Default,,0,0,0,,he must have resorted\Nto every possible means. Dialogue: 0,00:05:22.80,00:05:27.17,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく\Nありとあらゆる手段を講じたはず。 Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.82,Default,,0,0,0,,An act in order\Nto forestall someone... Dialogue: 0,00:05:27.17,00:05:31.79,JAP TOP,,0,0,0,,他人を 出し抜くための芝居などは\N日常茶飯事だったろう。 Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:30.62,Default,,0,0,0,,was probably all in\Na day's work for him. Dialogue: 0,00:05:31.79,00:05:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,笑顔は 目的を達するために…。 Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.28,Default,,0,0,0,,A smile is used\Nto carry out a goal... Dialogue: 0,00:05:36.81,00:05:39.15,JAP TOP,,0,0,0,,((サイ : 騙されたな~。 Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:41.25,Default,,0,0,0,,{\i1}You tricked me with\N{\i1}your fake smile earlier.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:39.15,00:05:42.80,JAP TOP,,0,0,0,,キミの さっきの 作り笑い…。 Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:46.78,Default,,0,0,0,,{\i1}So that's how you use\N{\i1}a fake smile, huh...?{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:42.80,00:05:45.30,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 作り笑いにも➡ Dialogue: 0,00:05:45.30,00:05:47.64,JAP TOP,,0,0,0,,そんな使い方が あるんだね。 Dialogue: 0,00:05:47.64,00:05:50.13,JAP TOP,,0,0,0,,覚えておくよ。 Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:49.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll remember that.{\i0} Dialogue: 0,00:05:50.13,00:05:54.81,JAP TOP,,0,0,0,,…オメエは\N殴られて なに ヘラヘラしてんだ!! Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:54.25,Default,,0,0,0,,{\i1}How can you grin like that\N{\i1}after getting punched?!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:54.81,00:05:59.11,JAP TOP,,0,0,0,,厄介事を やり過ごすには\N笑顔が いちばん。 Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:58.65,Default,,0,0,0,,{\i1}A smile is the best way\N{\i1}to get through a tough situation.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:06:01.17,00:06:06.29,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)それが 作り笑いでもね…。 Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:03.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if it's a fake smile.{\i0} Dialogue: 0,00:06:06.29,00:06:10.46,JAP TOP,,0,0,0,,意外と みんな 騙される。 Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:08.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Surprisingly enough,\N{\i1}everyone gets fooled...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:06:10.46,00:06:13.13,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)そう 本に書いてあった)) Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:12.35,Default,,0,0,0,,{\i1}It said that in a book...{\i0} Dialogue: 0,00:06:13.13,00:06:16.62,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)この\Nビンゴブックに 記されている人物を➡ Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:16.85,Default,,0,0,0,,It's quite clear by looking\Nat each of the people listed... Dialogue: 0,00:06:16.62,00:06:19.96,JAP TOP,,0,0,0,,一人ひとり見れば よく わかる。 Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:18.52,Default,,0,0,0,,in this Bingo Book... Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:23.48,Default,,0,0,0,,Sai was assigned to the disposal\Nof people dangerous to the Leaf... Dialogue: 0,00:06:19.96,00:06:21.81,JAP TOP,,0,0,0,,サイは 木ノ葉に対する➡ Dialogue: 0,00:06:21.81,00:06:24.81,JAP TOP,,0,0,0,,危険人物の処理に\Nあたっていたんだ。 Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:29.42,Default,,0,0,0,,And Sasuke is also\None such dangerous person. Dialogue: 0,00:06:24.81,00:06:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,そして サスケも…➡ Dialogue: 0,00:06:27.48,00:06:30.30,JAP TOP,,0,0,0,,その 危険人物の一人…。 Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:46.42,Default,,0,0,0,,Danzo's goal... Dialogue: 0,00:06:44.46,00:06:47.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ダンゾウの目的は➡ Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:51.32,Default,,0,0,0,,was to bury Orochimaru's new flesh...\Nto bury Sasuke... Dialogue: 0,00:06:47.13,00:06:49.80,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸の 新たなる肉体…➡ Dialogue: 0,00:06:49.80,00:06:52.29,JAP TOP,,0,0,0,,サスケを 葬ることだった…。 Dialogue: 0,00:06:52.29,00:06:57.81,JAP TOP,,0,0,0,,そのために サイは\N大蛇丸に 近づこうとしたんだ。 Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.05,Default,,0,0,0,,In order to do that, Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.28,Default,,0,0,0,,Sai attempted\Nto approach Orochimaru... Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:02.48,Default,,0,0,0,,He didn't betray the Leaf.\NIt was for the sake of the Leaf. Dialogue: 0,00:06:57.81,00:07:00.81,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)木ノ葉を\N裏切ったわけでは なかった…。 Dialogue: 0,00:07:00.81,00:07:03.11,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ただ 木ノ葉のためにと…。 Dialogue: 0,00:07:06.18,00:07:09.58,JAP TOP,,0,0,0,,武闘派の 考えそうなことだ…! Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:08.98,Default,,0,0,0,,That's exactly what one from\Na hard-line military faction would think up. Dialogue: 0,00:07:13.81,00:07:19.65,JAP TOP,,0,0,0,,ここで ゴチャゴチャ話してても\Nしようがねえってばよ…。 Dialogue: 0,0:07:14.25,0:07:17.55,Default,,0,0,0,,There's no point in going on\Nabout that here... Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.78,Default,,0,0,0,,It doesn't matter\Nwhat Sai was ordered to do... Dialogue: 0,00:07:19.65,00:07:22.00,JAP TOP,,0,0,0,,サイが どんな命令を受けたとか➡ Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.78,Default,,0,0,0,,or what that Danzo guy's\Nthinking about. Dialogue: 0,00:07:22.00,00:07:24.34,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウってヤツが\N何を 考えてるかなんて➡ Dialogue: 0,00:07:24.34,00:07:27.96,JAP TOP,,0,0,0,,どうでもいい!\N一刻も早く サイと合流して➡ Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:27.88,Default,,0,0,0,,Meeting up with Sai\Nas quickly as possible... Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.82,Default,,0,0,0,,and saving Sasuke\Nis what's important! Dialogue: 0,00:07:27.96,00:07:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,サスケを見つけ出すことが 重要だ! Dialogue: 0,00:07:32.64,00:07:37.63,JAP TOP,,0,0,0,,確かに ナルトの言うとおりだね。 Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:35.88,Default,,0,0,0,,It's indeed as Naruto says. Dialogue: 0,00:07:37.63,00:07:39.93,JAP TOP,,0,0,0,,さっき サイのチャクラを感じた。 Dialogue: 0,0:07:37.95,0:07:41.42,Default,,0,0,0,,I felt Sai's Chakra earlier.\NWe need to go quickly. Dialogue: 0,00:07:39.93,00:07:42.24,JAP TOP,,0,0,0,,急いで 向かうよ! Dialogue: 0,00:07:42.24,00:07:44.59,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ! Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:45.78,Default,,0,0,0,,Right! Got it! Dialogue: 0,00:07:44.59,00:07:46.59,JAP TOP,,0,0,0,,わかったってばよ! Dialogue: 0,00:07:50.65,00:07:56.02,JAP TOP,,0,0,0,,《サクラ : サイが…\Nサスケ君を 狙ってるのだとしたら➡ Dialogue: 0,0:07:50.78,0:07:53.48,Default,,0,0,0,,{\i1}If Sai is after Sasuke-kun...{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.98,0:07:58.75,Default,,0,0,0,,{\i1}then I'll stop him,\N{\i1}no matter what!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:56.02,00:07:59.12,JAP TOP,,0,0,0,,私が… 絶対に 止めてみせる!》 Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:08.48,Default,,0,0,0,,Who's there? Dialogue: 0,00:08:07.63,00:08:10.15,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)誰だ? Dialogue: 0,00:08:10.15,00:08:13.50,JAP TOP,,0,0,0,,バレちゃいましたか…。 Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:12.52,Default,,0,0,0,,You found me out, huh...? Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:17.22,Default,,0,0,0,,But... I've already made\Nthe first move. Dialogue: 0,00:08:13.50,00:08:17.97,JAP TOP,,0,0,0,,でも…\Nボクは もう 先手をとっている…。 Dialogue: 0,00:08:17.97,00:08:22.81,JAP TOP,,0,0,0,,目的は なんだ? Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:20.22,Default,,0,0,0,,What is your objective? Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:26.78,Default,,0,0,0,,Danzo-sama's objective is\Nto bury you... Dialogue: 0,00:08:22.81,00:08:25.15,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウ様の 目的は…➡ Dialogue: 0,00:08:25.15,00:08:27.85,JAP TOP,,0,0,0,,キミを 葬ること。 Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:32.95,Default,,0,0,0,,I'm going to... Dialogue: 0,00:08:31.12,00:08:33.82,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは… キミを…。 Dialogue: 0,00:08:35.79,00:08:37.79,JAP TOP,,0,0,0,,《サイ…!》 Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:37.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Sai!{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:41.15,Default,,0,0,0,,...take you back to the Leaf! Dialogue: 0,00:08:39.81,00:08:42.16,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉へ 連れ帰る! Dialogue: 0,00:08:47.32,00:08:53.32,JAP TOP,,0,0,0,,最も 最初は キミを殺すつもりで\N来たんだけど…。 Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:49.05,Default,,0,0,0,,Although at the beginning, Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:51.92,Default,,0,0,0,,I came here with the intention\Nof killing you... Dialogue: 0,00:08:53.32,00:08:59.62,JAP TOP,,0,0,0,,((アイツは… 誰よりも オレのことを\N認めてくれた 一人だ!)) Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:58.25,Default,,0,0,0,,{\i1}He's the person who acknowledged me\N{\i1}more than anyone else.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:02.00,00:09:05.47,JAP TOP,,0,0,0,,((ナルトは… サスケ君のことを➡ Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:07.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto... thinks of Sasuke-kun\N{\i1}like a brother.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:05.47,00:09:07.99,JAP TOP,,0,0,0,,(兄弟みたいに 思ってるから…)) Dialogue: 0,00:09:07.99,00:09:11.48,JAP TOP,,0,0,0,,((その仲間を 救うためなら…➡ Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:12.78,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll do whatever it takes\N{\i1}to save him.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:11.48,00:09:13.81,JAP TOP,,0,0,0,,なんだって やるさ! Dialogue: 0,00:09:13.81,00:09:17.47,JAP TOP,,0,0,0,,(お前とだって… 組んでやる!)) Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:16.78,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll even team up with you.{\i0} Dialogue: 0,00:09:17.47,00:09:20.80,JAP TOP,,0,0,0,,((たとえ バラバラに されようが➡ Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if I get chopped up\N{\i1}into pieces,{\i0\i0} Dialogue: 0,0:09:20.65,0:09:25.65,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll take Sasuke back\N{\i1}from Orochimaru!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:20.80,00:09:23.17,JAP TOP,,0,0,0,,オレは 大蛇丸から…➡ Dialogue: 0,00:09:23.17,00:09:26.81,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケを\N奪い返してやるんだってばよ!)) Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:30.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke is my friend.{\i0} Dialogue: 0,00:09:26.81,00:09:31.48,JAP TOP,,0,0,0,,((サスケは… オレの友達だ…。 Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:34.58,Default,,0,0,0,,{\i1}It's a special bond\N{\i1}I was finally able to make...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:31.48,00:09:35.50,JAP TOP,,0,0,0,,(やっと できた…\N大切な つながりだ)) Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:39.22,Default,,0,0,0,,I want to protect\Nhis bond with you, Dialogue: 0,00:09:35.50,00:09:39.64,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは… 彼が 必死に\Nたぐり寄せようとしている➡ Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:43.65,Default,,0,0,0,,the one he's desperately trying to\Ndraw closer to. Dialogue: 0,00:09:39.64,00:09:42.97,JAP TOP,,0,0,0,,キミとの つながりってのを…➡ Dialogue: 0,00:09:42.97,00:09:44.81,JAP TOP,,0,0,0,,守ってみたいんだ! Dialogue: 0,00:09:50.48,00:09:53.08,JAP TOP,,0,0,0,,つながり…? Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:51.75,Default,,0,0,0,,Bond... Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:03.38,Default,,0,0,0,,You interrupted my sleep\Nfor something like that...? Dialogue: 0,00:09:59.47,00:10:04.77,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことのために\Nオレの眠りを ジャマしたのか? Dialogue: 0,00:10:20.06,00:10:22.76,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ…!? Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:21.45,Default,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:27.05,Default,,0,0,0,,It's Sai's Chakra. Dialogue: 0,00:10:26.07,00:10:28.55,JAP TOP,,0,0,0,,サイの チャクラだ。\Nあっちのほうね! Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:28.58,Default,,0,0,0,,That way, right? Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:36.65,Default,,0,0,0,,What was that...? Dialogue: 0,00:10:35.93,00:10:37.88,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ!? Dialogue: 0,00:10:37.88,00:10:40.23,JAP TOP,,0,0,0,,《カブト : サスケ君か…。 Dialogue: 0,0:10:38.05,0:10:39.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke-kun, huh...?{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:43.58,Default,,0,0,0,,{\i1}That kid wakes up in\N{\i1}a bad mood, you see...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:40.23,00:10:44.07,JAP TOP,,0,0,0,,寝起きは 機嫌が悪いからね…\Nあの子は…》 Dialogue: 0,00:11:12.06,00:11:15.46,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… さすがですね。 Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:15.65,Default,,0,0,0,,Impressive... Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:20.18,Default,,0,0,0,,To think he'd break free\Nfrom my Jutsu by force... Dialogue: 0,00:11:17.45,00:11:20.45,JAP TOP,,0,0,0,,ボクの術を強引に振りほどくとは…。 Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:35.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I found him!{\i0} Dialogue: 0,00:12:34.60,00:12:36.58,JAP TOP,,0,0,0,,《見つけた!》 Dialogue: 0,00:12:36.58,00:12:38.58,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ! Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:37.48,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,00:12:46.02,00:12:49.89,JAP TOP,,0,0,0,,アンタ ホントは 何が狙いなの? Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:49.05,Default,,0,0,0,,You!\NWhat're you really after?! Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,How many times do you have\Nto betray us until you're satisfied...? Dialogue: 0,00:12:49.89,00:12:51.89,JAP TOP,,0,0,0,,私たちを何回 裏切れば…!\Nサクラか? Dialogue: 0,0:12:50.88,0:12:51.42,Default,,0,0,0,,Sakura, huh? Dialogue: 0,00:12:56.92,00:12:59.02,JAP TOP,,0,0,0,,《この声…》 Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:58.02,Default,,0,0,0,,{\i1}That voice...{\i0} Dialogue: 0,00:13:28.57,00:13:32.25,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君…? Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.62,Default,,0,0,0,,Sasuke...kun... Dialogue: 0,00:14:55.09,00:14:57.26,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ…。 Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:56.52,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,00:15:16.24,00:15:18.24,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトか…。 Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:17.18,Default,,0,0,0,,Naruto, huh...? Dialogue: 0,00:15:22.43,00:15:24.43,JAP TOP,,0,0,0,,お前までいたのか…。 Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:23.88,Default,,0,0,0,,So even you were here, huh? Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:31.68,Default,,0,0,0,,Then is Kakashi also with you? Dialogue: 0,00:15:29.42,00:15:33.26,JAP TOP,,0,0,0,,なら カカシもいるのか? Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:37.25,Default,,0,0,0,,Sorry, it's not Kakashi-san...\NI'm his substitute. Dialogue: 0,00:15:33.26,00:15:38.68,JAP TOP,,0,0,0,,カカシさんでなくて残念だけど\Nボクが代理だ。 Dialogue: 0,0:15:38.62,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,Team Kakashi will now be taking you\Nback to the Leaf. Dialogue: 0,00:15:38.68,00:15:42.68,JAP TOP,,0,0,0,,これから カカシ班は\Nキミを 木ノ葉に連れ帰る。 Dialogue: 0,00:15:48.11,00:15:50.51,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ班か…。 Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:49.68,Default,,0,0,0,,Team Kakashi, huh? Dialogue: 0,00:16:03.40,00:16:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,サイ! あなた やっぱり! Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:05.22,Default,,0,0,0,,Sai! I knew it! Dialogue: 0,00:16:11.10,00:16:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツが オレの穴埋めか? Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:13.08,Default,,0,0,0,,So he's my replacement, huh...? Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:20.25,Default,,0,0,0,,Some soft one has once again\Njoined up. Dialogue: 0,00:16:17.75,00:16:22.26,JAP TOP,,0,0,0,,また ぬるいヤツが入ったもんだな。 Dialogue: 0,00:16:22.26,00:16:27.56,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトと オレのつながりを\N守りたいだのなんだの言ってたが。 Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:24.62,Default,,0,0,0,,He said he wanted to protect\Nthe bond... Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:26.28,Default,,0,0,0,,between Naruto and me, but... Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:32.05,Default,,0,0,0,,Sai... I thought your mission\Nwas to kill Sasuke-kun- Dialogue: 0,00:16:29.75,00:16:34.59,JAP TOP,,0,0,0,,サイ あなたの任務は サスケ君を…。\N(サイ)確かに ボクの極秘任務は➡ Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:35.95,Default,,0,0,0,,My classified mission was indeed\Nthe assassination of Sasuke-kun... Dialogue: 0,00:16:34.59,00:16:36.92,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君の暗殺だった。 Dialogue: 0,00:16:36.92,00:16:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,けど 命令は もういい。 Dialogue: 0,0:16:37.18,0:16:38.78,Default,,0,0,0,,But I've had enough of orders... Dialogue: 0,00:16:39.44,00:16:42.96,JAP TOP,,0,0,0,,今は 自分の考えで動きたい。 Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:41.88,Default,,0,0,0,,I now want to act on\Nmy own beliefs. Dialogue: 0,00:16:42.96,00:16:46.43,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君が\N思い出させてくれそうなんだ。 Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:46.05,Default,,0,0,0,,I think Naruto-kun will get me\Nto remember... Dialogue: 0,00:16:46.43,00:16:49.10,JAP TOP,,0,0,0,,ボクの昔の気持を…。 Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:48.58,Default,,0,0,0,,my past emotions. Dialogue: 0,00:16:49.10,00:16:53.80,JAP TOP,,0,0,0,,何か とても\N大切だった気がするものなんだ。 Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:51.05,Default,,0,0,0,,I kind of get the feeling... Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:53.38,Default,,0,0,0,,it's something\Nvery important to me. Dialogue: 0,00:16:56.51,00:16:58.91,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは キミのことを\Nよく知らないけど➡ Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:58.52,Default,,0,0,0,,I don't know you very well. Dialogue: 0,00:16:58.91,00:17:03.41,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君やサクラさんが ここまで\N必死に キミを追うのには➡ Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:02.42,Default,,0,0,0,,But there must be some kind\Nof reason why Naruto-kun and Sakura-san... Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:04.42,Default,,0,0,0,,have pursued you so desperately. Dialogue: 0,00:17:03.41,00:17:05.75,JAP TOP,,0,0,0,,何か訳がある。 Dialogue: 0,00:17:05.75,00:17:08.42,JAP TOP,,0,0,0,,キミとの つながりを切るまいと➡ Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:08.48,Default,,0,0,0,,They don't want to sever\Ntheir bonds with you... Dialogue: 0,00:17:08.42,00:17:13.59,JAP TOP,,0,0,0,,つなぎ止めておこうと\N必死になっている。 Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:11.48,Default,,0,0,0,,They're giving it their all\Nto secure those bonds. Dialogue: 0,00:17:13.59,00:17:16.58,JAP TOP,,0,0,0,,ボクには まだ\Nはっきりとはわからない。 Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:15.85,Default,,0,0,0,,I still don't understand it\Nall that clearly... Dialogue: 0,00:17:16.58,00:17:21.58,JAP TOP,,0,0,0,,けど サスケ君…\Nキミには わかっているはずだ! Dialogue: 0,0:17:17.45,0:17:21.02,Default,,0,0,0,,But Sasuke-kun...\N{\i1}you{\i0} should understand. Dialogue: 0,00:17:23.43,00:17:26.93,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… わかっていた。 Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:26.32,Default,,0,0,0,,Yeah... I did understand. Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:34.18,Default,,0,0,0,,That's why I severed the bonds. Dialogue: 0,00:17:32.79,00:17:34.61,JAP TOP,,0,0,0,,だから 断ち切った! Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:55.45,Default,,0,0,0,,{\i1}What a load of crap!{\i0} Dialogue: 0,00:17:53.43,00:17:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,((ふざけんな~っ!!)) Dialogue: 0,00:18:16.10,00:18:18.09,JAP TOP,,0,0,0,,((上等だ~っ! Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:17.68,Default,,0,0,0,,{\i1}That's just what I want!{\i0} Dialogue: 0,00:18:18.09,00:18:20.09,JAP TOP,,0,0,0,,うっ!! Dialogue: 0,00:18:22.78,00:18:24.78,JAP TOP,,0,0,0,,《なんで…》 Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:24.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Why?{\i0} Dialogue: 0,00:18:28.77,00:18:32.29,JAP TOP,,0,0,0,,《あのときから\N少しも縮まらない…? Dialogue: 0,0:18:29.02,0:18:31.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I haven't narrowed the gap at all\N{\i1}since back then.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:32.29,00:18:34.77,JAP TOP,,0,0,0,,この差は なんだ?》 Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:33.95,Default,,0,0,0,,{\i1}What's up with this difference?{\i0} Dialogue: 0,00:18:45.22,00:18:48.09,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)お前は 弱い。 Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:46.98,Default,,0,0,0,,{\i1}You're weak.{\i0} Dialogue: 0,00:18:48.09,00:18:53.11,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ弱いか…\N足りないからだ…。 Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:50.02,Default,,0,0,0,,{\i1}You're weak...{\i0} Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:52.55,Default,,0,0,0,,{\i1}because you don't have enough...{\i0} Dialogue: 0,00:18:53.11,00:18:55.63,JAP TOP,,0,0,0,,憎しみが…。 Dialogue: 0,0:18:53.42,0:18:54.32,Default,,0,0,0,,{\i1}hatred.{\i0} Dialogue: 0,00:19:10.44,00:19:13.44,JAP TOP,,0,0,0,,(うわぁぁぁぁっ!!)) Dialogue: 0,00:19:15.43,00:19:19.27,JAP TOP,,0,0,0,,オレには 別のつながりがある…。 Dialogue: 0,0:19:15.85,0:19:18.95,Default,,0,0,0,,I have different bonds... Dialogue: 0,00:19:56.40,00:20:03.90,JAP TOP,,0,0,0,,兄との憎しみっていう\Nつながりがな…。 Dialogue: 0,0:19:56.58,0:20:00.68,Default,,0,0,0,,Bonds of hatred...\Nwith my older brother. Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}The clouds\Ndrift accross\Na distant sky, Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}The clouds\Ndrift accross\Na distant sky, Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}sora wa haruka\Nkumo wa nagarete Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:27.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sora wa haruka\Nkumo wa nagarete Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Far, far, far away,\Nbeyond the horizon. Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Far, far, far away,\Nbeyond the horizon. Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}tooku tooku tooku\Nni kogaretemo Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}tooku tooku tooku\Nni kogaretemo Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Where will I go\Nfrom here and\Nwhat do I want? Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Where will I go\Nfrom here and\Nwhat do I want? Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}doko o mezashite boku\Nwa fumidasu no ka Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:34.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}doko o mezashite boku\Nwa fumidasu no ka Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}It's time to break\Nthrough my\Nfears and doubts. Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}It's time to break\Nthrough my\Nfears and doubts. Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mayoi o ima\Nfurikitte Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mayoi o ima\Nfurikitte Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Even though\NI have a destiny\Nthat I can't\Nescape from, Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Even though\NI have a destiny\Nthat I can't\Nescape from, Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}nigeba no nai\Nunmei demo Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}nigeba no nai\Nunmei demo Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}I'm searching\Nfor tomorrow. Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}I'm searching\Nfor tomorrow. Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}asu o sagashite Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}asu o sagashite Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Because the bonds\Nof friendship\Nkeep me strong. Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Because the bonds\Nof friendship\Nkeep me strong. Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}boku o tsuyoku\Nsuru no wa\Nnakama no kizuna Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:54.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}boku o tsuyoku\Nsuru no wa\Nnakama no kizuna Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Awaken the wild\Nside and let loose\Nthe feelings! Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Awaken the wild\Nside and let loose\Nthe feelings! Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mezamero yasei\Nafuredashita\Nkanjou Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:58.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mezamero yasei\Nafuredashita\Nkanjou Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Hidden within\Nmy heart as I\Nsmile recklessly. Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Hidden within\Nmy heart as I\Nsmile recklessly. Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mune ni himete\Ngamushara\Nno egao de Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:02.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mune ni himete\Ngamushara\Nno egao de Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}And it's only when\NI shout that the\Ntruth is echoed. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}And it's only when\NI shout that the\Ntruth is echoed. Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}sakebigoe wa\Nwoah woah\Nshinjitsu dake\Nhibiku darou Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:10.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sakebigoe wa\Nwoah woah\Nshinjitsu dake\Nhibiku darou Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}My heart burns\Nand I'll hold on\Nto your hand. Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}My heart burns\Nand I'll hold on\Nto your hand. Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}kokoro moyase\Nsoshite te o\Ntsunagou Dialogue: 0,0:21:10.23,0:21:14.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}kokoro moyase\Nsoshite te o\Ntsunagou Dialogue: 0,00:21:12.09,00:21:15.93,JAP TOP,,0,0,0,,今日のテーマは ナルトをめぐる\N「つながり」についてよ。 Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}If we're gonna\Npursue those\Neternal desires. Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}If we're gonna\Npursue those\Neternal desires. Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}yume ni\Nkometa eien\Nno negai o Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}yume ni\Nkometa eien\Nno negai o Dialogue: 0,00:21:15.93,00:21:19.08,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)生い立ちゆえに\N誰にも認められず➡ Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Your prayer will\Nbe granted, Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Your prayer will\Nbe granted, Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}motomeru nara\Nwoah woah Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:22.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}motomeru nara\Nwoah woah Dialogue: 0,00:21:19.08,00:21:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,孤独だったナルトを\N初めて認めてくれた人…➡ Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\fad(0,1246)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(4844,4889,\1a&HFF&)}Because the light\Nyou seek lies there. Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\fad(0,1246)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Because the light\Nyou seek lies there. Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\fad(0,1246)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(4844,4889,\1a&HFF&)}sagashiteru\Nhikari wa kitto\Nsoko ni aru sa Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:28.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\fad(0,1246)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sagashiteru\Nhikari wa kitto\Nsoko ni aru sa Dialogue: 0,00:21:23.10,00:21:25.09,JAP TOP,,0,0,0,,それは イルカ先生。 Dialogue: 0,00:21:25.09,00:21:29.11,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが 初めて手にした\N大切な つながりね。 Dialogue: 0,00:21:29.11,00:21:32.91,JAP TOP,,0,0,0,,そして 仲間という つながりを\N作るきっかけとなる➡ Dialogue: 0,00:21:32.91,00:21:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,私たち カカシ班が結成された。 Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,479)\fad(0,1482)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(2628,2673,\1a&HFF&)}Awaken the\Nbeast within! Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,479)\fad(0,1482)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Awaken the\Nbeast within! Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,1)\fad(0,1482)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(2628,2673,\1a&HFF&)}mezamero\Nyasei Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:37.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,1)\fad(0,1482)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mezamero\Nyasei Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:37.39,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(54.207,64)}Hmph, Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:37.39,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(158.192,87)}It's you... Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:37.39,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(358.423,352)}At last,\Nthey meet again. Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:37.39,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(638.304,110)}Finally. Dialogue: 0,00:21:35.95,00:21:39.60,JAP TOP,,0,0,0,,その後のナルトは 持ち前の\N負けん気と がんばりで➡ Dialogue: 0,0:21:37.40,0:22:07.34,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(294.22,100)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:39.17,0:21:41.10,NEP,,0,0,0,,You've severed our bonds? Dialogue: 0,00:21:39.60,00:21:41.59,JAP TOP,,0,0,0,,里のみんなにも認められ➡ Dialogue: 0,00:21:41.59,00:21:44.98,JAP TOP,,0,0,0,,次々と つながりの輪を\N広げていったのよ。 Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:43.03,NEP,,0,0,0,,If that's what you say, Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:44.93,NEP,,0,0,0,,then why didn't you kill me\Nback then?! Dialogue: 0,00:21:44.98,00:21:49.78,JAP TOP,,0,0,0,,人と人とを結ぶ つながりの糸は\N時を経るに従い➡ Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:48.23,NEP,,0,0,0,,You think that would sever it,\NSasuke?! Dialogue: 0,0:21:48.57,0:21:51.43,NEP,,0,0,0,,It's not that I couldn't sever\Nthe bond shared with you. Dialogue: 0,00:21:49.78,00:21:52.27,JAP TOP,,0,0,0,,太く 力強くなっていく。 Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:53.93,NEP,,0,0,0,,It's just that your life\Nwas spared back then... Dialogue: 0,00:21:52.27,00:21:54.75,JAP TOP,,0,0,0,,一度\Nこの糸を持ってしまった人間は➡ Dialogue: 0,0:21:54.03,0:21:57.10,NEP,,0,0,0,,because of my passing whim. Dialogue: 0,00:21:54.75,00:21:58.46,JAP TOP,,0,0,0,,相手のことを理屈抜きで\N放ってはおけない。 Dialogue: 0,0:21:57.77,0:22:03.40,NEP,,0,0,0,,And because of my passing whim,\Nyou will now lose your life. Dialogue: 0,00:21:58.46,00:22:02.94,JAP TOP,,0,0,0,,イルカ先生の言葉だけど\N心に残る言葉よね。 Dialogue: 0,00:22:02.94,00:22:04.93,JAP TOP,,0,0,0,,みんなも 自分の\Nつながりの糸を➡ Dialogue: 0,0:22:03.42,0:22:07.34,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs21\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(476.9,345)}The Power of Uchiha Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:06.53,NEP,,0,0,0,,{\pos(352,468.2)}Next Time: "The Power of Uchiha" Dialogue: 0,00:22:04.93,00:22:06.93,JAP TOP,,0,0,0,,探してみてね。 Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.39,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\pos(304,35)}NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.39,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\bord5\blur4\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\pos(304,35)}NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.39,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\pos(355,292)}SPECIAL CLASS Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.39,Signs,,0,0,0,,{\fnPolo\fs50\c&H00001B&\bord5\blur4\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\pos(355,292)}SPECIAL CLASS Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:14.31,Signs,,0,0,0,,{\c&HB6B4B3&\3c&H000000&\3a&HFF&}"BONDS" Dialogue: 0,0:22:10.88,0:22:14.21,Omake,,0,0,0,,The theme for today is\Nthe bonds surrounding Naruto. Dialogue: 0,0:22:15.72,0:22:17.95,Omake,,0,0,0,,Due to his background, Naruto was isolated\Nin his early life... Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:19.35,Omake,,0,0,0,,and nobody would acknowledge him. Dialogue: 0,0:22:19.59,0:22:23.32,Omake,,0,0,0,,Iruka-sensei was the first one\Nto acknowledge him. Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:27.39,Omake,,0,0,0,,This was the first important bond\NNaruto acquired. Dialogue: 0,0:22:28.50,0:22:30.56,Omake,,0,0,0,,And then Team Kakashi was formed, Dialogue: 0,0:22:30.63,0:22:34.04,Omake,,0,0,0,,which served as the chance for him to\Ncreate the bond known as friendship. Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:38.34,Omake,,0,0,0,,After that, Naruto would be acknowledged\Nby everyone in the village Dialogue: 0,0:22:38.41,0:22:40.14,Omake,,0,0,0,,due to his inherent competitive spirit\Nand tenacity. Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:42.61,Omake,,0,0,0,,He would continue to expand\Nthat circle of bonds. Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:46.71,Omake,,0,0,0,,The threads of bonds\Nthat connect people Dialogue: 0,0:22:46.78,0:22:50.51,Omake,,0,0,0,,grow thicker and stronger\Nwith the passage of time. Dialogue: 0,0:22:51.25,0:22:53.75,Omake,,0,0,0,,Once a person comes into\Npossession of these threads, Dialogue: 0,0:22:53.82,0:22:56.72,Omake,,0,0,0,,without a need for convincing,\Nthey will not forsake someone. Dialogue: 0,0:22:57.49,0:22:59.39,Omake,,0,0,0,,It's a line borrowed from\NIruka-sensei, Dialogue: 0,0:22:59.46,0:23:01.19,Omake,,0,0,0,,but they are unforgettable,\Naren't they? Dialogue: 0,0:23:01.86,0:23:04.77,Omake,,0,0,0,,I hope you will all try finding\Nyour own threads of bonds.