[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 704 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 053 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/1 - 1 - 53 v2/053.v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.627379 Scroll Position: 340 Active Line: 339 Video Position: 34483 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,2,0,0,30,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,45,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,26,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Omake,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,26,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,8,0,0,18,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.25,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:22.29,00:00:26.29,JAP TOP,,0,0,0,,なんで… うっ! Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:24.23,Default,,0,0,0,,Why...? Dialogue: 0,00:00:29.13,00:00:32.29,JAP TOP,,0,0,0,,なんで わからねえんだ! Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:31.30,Default,,0,0,0,,Why don't you get it?! Dialogue: 0,00:00:37.48,00:00:40.31,JAP TOP,,0,0,0,,もうじき お前の体は…➡ Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:42.93,Default,,0,0,0,,Soon, Orochimaru's going\Nto take your body! Dialogue: 0,00:00:40.31,00:00:43.31,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸に とられちまうんだぞ! Dialogue: 0,00:00:47.15,00:00:50.64,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)そうなったら そうなっただ。 Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:50.43,Default,,0,0,0,,If it happens, it happens... Dialogue: 0,00:00:53.31,00:00:57.69,JAP TOP,,0,0,0,,子供のままだな… ナルト。 Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:56.93,Default,,0,0,0,,You're still a kid, Naruto. Dialogue: 0,00:00:57.69,00:01:01.66,JAP TOP,,0,0,0,,オレにとっては 復讐がすべてだ。 Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:01.57,Default,,0,0,0,,Revenge is everything to me. Dialogue: 0,00:01:01.66,00:01:05.66,JAP TOP,,0,0,0,,復讐さえ叶えば\Nオレがどうなろうが➡ Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:04.43,Default,,0,0,0,,If I can carry out my revenge, Dialogue: 0,0:01:04.47,0:01:07.97,Default,,0,0,0,,it's no concern of mine\Nwhat happens to me, Dialogue: 0,00:01:05.66,00:01:09.68,JAP TOP,,0,0,0,,この世がどうなろうが\N知ったことじゃない…。 Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.13,Default,,0,0,0,,or to this world. Dialogue: 0,00:01:09.68,00:01:12.32,JAP TOP,,0,0,0,,はっきり言うとだ…➡ Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:17.43,Default,,0,0,0,,Put simply, neither I nor Orochimaru\Ncan defeat Itachi right now. Dialogue: 0,00:01:12.32,00:01:17.66,JAP TOP,,0,0,0,,イタチは 今のオレでも\N大蛇丸でも倒せない。 Dialogue: 0,00:01:17.66,00:01:22.17,JAP TOP,,0,0,0,,だが 大蛇丸に\Nオレの体を差し出すことで➡ Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:22.67,Default,,0,0,0,,But if I can obtain the power\Nto accomplish that Dialogue: 0,00:01:22.17,00:01:26.53,JAP TOP,,0,0,0,,それを成し得る力を\N手にできるなら…➡ Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:27.00,Default,,0,0,0,,by giving my body to Orochimaru, Dialogue: 0,00:01:26.53,00:01:30.54,JAP TOP,,0,0,0,,こんな命 いくらでもくれてやる! Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:30.30,Default,,0,0,0,,then I'll give him as much of\Nthis life of mine as he wants. Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:40.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}You are my friend. Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:40.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,464)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:40.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&\1a&HFF&\t(357,402,\1a&H00&)}you are my friend Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:40.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(402,0)\pos(352,14)\fnNyala\fs28\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:43.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:43.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:43.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:43.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:47.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:47.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forgotten it, have you? Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:47.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:47.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenain deshou Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:49.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:49.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:49.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:49.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:54.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:54.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:54.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:54.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:58.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:58.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:58.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:58.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:02.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:02.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}EVERDAY hereafter is a shining day. Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:02.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:02.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,16)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}everyday kono saki mo shining day Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:07.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:07.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Unchanging singin', a bright morning smile. Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:07.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:07.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kawarazu singin' hikaru asa no smile Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:12.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:12.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}This is the last farewell on funny days. Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:12.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:12.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}kore de miosame no funny days Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:17.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:17.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart. Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:17.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:17.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:22.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:22.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I'll go the distance, the endless sky is blue. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:22.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:22.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}i'll go the distance mihatenu sora wa blue Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:29.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:29.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip. Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:29.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:29.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}norikonda star ship kore ga saigo no forever trip Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my friend. Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my friend. Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my friend Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my friend Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:34.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:34.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah that day's dream... Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:34.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:34.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no yume Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You haven't forotten it, have you? Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada wasuretenai deshou Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:45.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:45.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah, it had just started your one longest way. Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:45.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:45.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa hajimatta bakka kimi no one longest way Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:48.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:48.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah, I'm starting on a journey now! Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:48.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:48.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah ima tabidatsu yo Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Thank you my friend. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.28,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}thank you my friend Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.28,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}thank you my friend Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah even now, Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah even now, Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:53.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa ano hi no koto Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:58.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:58.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}I still remember that day. Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:58.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:58.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}ima demo mada oboeteru kara Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}You are my dream. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}You are my dream. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}you are my dream Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}you are my dream Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:04.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:04.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Ah those days that will never come back. Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:04.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:04.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}aa mou nidoto sou modoranai days Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:08.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:08.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,464)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}Woah I'll go the distance! Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:08.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord1\3c&HDCDCDC&\c&HDCDCDC&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:08.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNyala\pos(352,14)\fs26\bord0\c&H232323&\4a&HFF&}woah i'll go the distance Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:16.53,Title,,0,0,0,,{\fad(591,638)\bord0.5\blur6\fs30\pos(588.03,356.14)}Title Dialogue: 0,00:03:31.73,00:03:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)話は終わりだ…。 Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:33.40,Default,,0,0,0,,The talking's over. Dialogue: 0,00:03:36.41,00:03:40.40,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ナルトとサクラ… キミたちの手前➡ Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:37.97,Default,,0,0,0,,Naruto and Sakura... Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:42.77,Default,,0,0,0,,I didn't want to do anything rough\Nin front of you guys... Dialogue: 0,00:03:40.40,00:03:43.22,JAP TOP,,0,0,0,,彼に手荒なマネは\Nしたくなかったが➡ Dialogue: 0,00:03:43.22,00:03:46.38,JAP TOP,,0,0,0,,悪いが… もう本気でやるよ! Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,but I'm going to get serious now. Dialogue: 0,00:03:46.38,00:03:48.44,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ヤマト隊長! Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:47.87,Default,,0,0,0,,Captain Yamato! Dialogue: 0,00:03:48.44,00:03:50.44,JAP TOP,,0,0,0,,本気で って…。 Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:49.93,Default,,0,0,0,,What do you mean, serious...? Dialogue: 0,00:03:52.39,00:03:55.43,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)大蛇丸同様\N里抜けした者を➡ Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.20,Default,,0,0,0,,I can't just let those Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:57.93,Default,,0,0,0,,who left the village in the same way\Nas Orochimaru run loose. Dialogue: 0,00:03:55.43,00:03:58.42,JAP TOP,,0,0,0,,野放しにしとく\Nわけにもいかないしね。 Dialogue: 0,00:03:58.42,00:04:03.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)どんな手を使ってでも\N彼を木ノ葉に連行する。 Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:02.73,Default,,0,0,0,,So I'll do whatever I have to do\Nto haul Sasuke back to the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:04:05.10,00:04:07.11,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉か…。 Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:06.27,Default,,0,0,0,,The Hidden Leaf, huh...? Dialogue: 0,00:04:07.11,00:04:10.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちは もういい…。 Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.20,Default,,0,0,0,,I've had enough of you guys... Dialogue: 0,00:04:16.59,00:04:18.59,JAP TOP,,0,0,0,,終わりだ! Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:17.70,Default,,0,0,0,,It's over. Dialogue: 0,00:04:26.78,00:04:29.12,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸…! Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:28.53,Default,,0,0,0,,Orochimaru... Dialogue: 0,00:04:29.12,00:04:33.96,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)その術は\Nやめておきなさい… サスケ君。 Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:33.53,Default,,0,0,0,,Don't bother with that Jutsu, Sasuke-kun. Dialogue: 0,00:04:33.96,00:04:35.96,JAP TOP,,0,0,0,,放せ…。 Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:35.50,Default,,0,0,0,,Let go of me... Dialogue: 0,00:04:38.94,00:04:41.97,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)こらこら…。 Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:40.17,Default,,0,0,0,,Hey-hey... Dialogue: 0,00:04:41.97,00:04:46.98,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様に向かって\Nまたそんな口の利き方を…。 Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:46.33,Default,,0,0,0,,Don't talk to\NOrochimaru-sama like that... Dialogue: 0,00:04:54.47,00:04:57.32,JAP TOP,,0,0,0,,やめる理由はない…。 Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:56.47,Default,,0,0,0,,I've got no reason to stop. Dialogue: 0,00:04:57.32,00:05:01.13,JAP TOP,,0,0,0,,今の暁の動きを\Nキミも知ってるよね? Dialogue: 0,0:04:57.67,0:05:00.83,Default,,0,0,0,,You know what the Akatsuki\Nare up to, don't you? Dialogue: 0,00:05:04.17,00:05:06.47,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)この木ノ葉の人たちには➡ Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:06.60,Default,,0,0,0,,We want these guys from\Nthe Hidden Leaf Dialogue: 0,00:05:06.47,00:05:10.48,JAP TOP,,0,0,0,,暁を始末しておいて\Nもらいたいんだよ。 Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:09.20,Default,,0,0,0,,to take care of the Akatsuki for us. Dialogue: 0,00:05:10.48,00:05:14.32,JAP TOP,,0,0,0,,1人でも多くね…。 Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:12.17,Default,,0,0,0,,As many of them as possible... Dialogue: 0,00:05:14.32,00:05:17.50,JAP TOP,,0,0,0,,他の暁に ジャマされると➡ Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:17.37,Default,,0,0,0,,Your revenge won't turn out well Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.87,Default,,0,0,0,,if the other Akatsuki\Nget in the way, right? Dialogue: 0,00:05:17.50,00:05:20.84,JAP TOP,,0,0,0,,キミの復讐も\Nうまくいかなくなるだろ。 Dialogue: 0,00:05:20.84,00:05:24.34,JAP TOP,,0,0,0,,情けない理由だな。 Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:23.33,Default,,0,0,0,,That's a pathetic reason. Dialogue: 0,00:05:24.34,00:05:29.85,JAP TOP,,0,0,0,,復讐の可能性を\N1%でも上げるためだよ。 Dialogue: 0,0:05:24.37,0:05:28.33,Default,,0,0,0,,It should increase your chances of revenge,\Neven if only by one percent... Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:30.53,Default,,0,0,0,,Isn't that right? Dialogue: 0,00:05:29.85,00:05:32.01,JAP TOP,,0,0,0,,そうだろ? Dialogue: 0,00:05:49.88,00:05:51.86,JAP TOP,,0,0,0,,行くわよ。 Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:50.93,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:05:51.86,00:05:53.87,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:06:43.42,00:06:45.42,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:20.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Once again...{\i0} Dialogue: 0,00:07:19.79,00:07:25.80,JAP TOP,,0,0,0,,《また…\Nまた止められなかった…》 Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:24.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Once again... I couldn't stop him...{\i0} Dialogue: 0,00:07:27.31,00:07:32.68,JAP TOP,,0,0,0,,《オレは… よえぇ…》 Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:31.70,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm... totally weak...{\i0} Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:00.93,Default,,0,0,0,,Crying... Dialogue: 0,00:08:00.27,00:08:07.88,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)泣いたって… 泣いたって\Nサスケ君は 帰ってこないでしょ。 Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.30,Default,,0,0,0,,Crying won't bring Sasuke-kun back home! Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:16.73,Default,,0,0,0,,I'm here! I'll get stronger with you! Dialogue: 0,00:08:12.80,00:08:17.69,JAP TOP,,0,0,0,,私も いる。\N私だって 一緒に強くなる! Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:28.20,Default,,0,0,0,,We've got...\Nclose to six months left, right? Dialogue: 0,00:08:25.39,00:08:29.38,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)時間… あと半年近くは\Nあるんだよね。 Dialogue: 0,00:08:29.38,00:08:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)2人より 3人のほうが\Nいいに決まってる。 Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:32.73,Default,,0,0,0,,It goes without saying that three\Nare better than two. Dialogue: 0,00:08:33.89,00:08:37.73,JAP TOP,,0,0,0,,それに ボクは 結構 強いからね。 Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:36.90,Default,,0,0,0,,Besides, I'm pretty strong myself. Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:56.67,Default,,0,0,0,,Thanks... Dialogue: 0,00:08:56.08,00:08:58.08,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう。 Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:04.20,Default,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,00:09:03.58,00:09:05.57,JAP TOP,,0,0,0,,さて…。 Dialogue: 0,00:09:05.57,00:09:08.37,JAP TOP,,0,0,0,,《これからだな…》 Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:07.43,Default,,0,0,0,,{\i1}This is just the beginning...{\i0} Dialogue: 0,00:09:31.51,00:09:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,(トントン)ブヒッ! Dialogue: 0,00:09:34.34,00:09:36.34,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)そうか…。 Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:35.37,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:09:46.53,00:09:48.53,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.12,Signs,,0,0,0,,"Hidden Leaf Hospital" Dialogue: 0,00:10:02.36,00:10:05.55,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)なんですって!?\Nナルトたちが サスケと? Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:03.47,Default,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:05.23,Default,,0,0,0,,Naruto and the others fought Sasuke?! Dialogue: 0,00:10:05.55,00:10:07.70,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)うん。\Nしかし➡ Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:06.67,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:09.87,Default,,0,0,0,,But, their original mission was to... Dialogue: 0,00:10:07.70,00:10:10.56,JAP TOP,,0,0,0,,アイツらの本来の任務は…。 Dialogue: 0,00:10:10.56,00:10:14.73,JAP TOP,,0,0,0,,そう あやつらの任務は➡ Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:19.23,Default,,0,0,0,,Yes, their mission was to capture\Nthe spy Sasori sent to Orochimaru Dialogue: 0,00:10:14.73,00:10:18.88,JAP TOP,,0,0,0,,サソリが大蛇丸のもとに送り込んだ\Nスパイを拘束➡ Dialogue: 0,00:10:18.88,00:10:21.16,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉に連れ帰ること。 Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:21.63,Default,,0,0,0,,and bring him back to the Hidden Leaf, Dialogue: 0,00:10:21.16,00:10:25.39,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸やサスケの情報を\N得るためにもな。 Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:24.97,Default,,0,0,0,,and to get information about Orochimaru\Nand Sasuke as well. Dialogue: 0,00:10:25.39,00:10:29.10,JAP TOP,,0,0,0,,だが サソリのスパイ 薬師 カブトは➡ Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:29.33,Default,,0,0,0,,But Sasori's spy, Yakushi Kabuto, Dialogue: 0,00:10:29.10,00:10:33.74,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸によって すでに\Nサソリの術を解かれておった。 Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:33.43,Default,,0,0,0,,already had Sasori's Jutsu\Nbroken by Orochimaru. Dialogue: 0,00:10:33.74,00:10:35.76,JAP TOP,,0,0,0,,そして 大蛇丸は この機に➡ Dialogue: 0,0:10:34.03,0:10:39.33,Default,,0,0,0,,And it seems Orochimaru tried to use\Nthis opportunity to kill Sasori, Dialogue: 0,00:10:35.76,00:10:39.08,JAP TOP,,0,0,0,,サソリを亡き者に\Nしようとしていたらしい。 Dialogue: 0,00:10:39.08,00:10:43.61,JAP TOP,,0,0,0,,本物のサソリが すでに\N死んでいることを知らずにのう。 Dialogue: 0,0:10:39.37,0:10:42.93,Default,,0,0,0,,not knowing that the real Sasori\Nwas already dead... Dialogue: 0,00:10:43.61,00:10:49.61,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸と接触した ナルトは\N感情を抑えきれなくなり 暴走。 Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:45.83,Default,,0,0,0,,Naruto made contact with Orochimaru, Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:47.97,Default,,0,0,0,,became unable to\Ncontrol his emotions... Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:48.90,Default,,0,0,0,,and ran amuck. Dialogue: 0,00:10:51.77,00:10:56.75,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは ついに 4本目の尾まで出し\N暴れまくった。 Dialogue: 0,0:10:52.17,0:10:55.30,Default,,0,0,0,,Naruto eventually\Nreleased his fourth tail... Dialogue: 0,0:10:55.33,0:10:56.47,Default,,0,0,0,,and went wild. Dialogue: 0,00:10:56.75,00:11:00.93,JAP TOP,,0,0,0,,さしもの大蛇丸も\N九尾状態のナルトと やりあって➡ Dialogue: 0,0:10:57.63,0:11:01.23,Default,,0,0,0,,Orochimaru did battle\Nwith the Nine-Tails Naruto. Dialogue: 0,00:11:00.93,00:11:04.30,JAP TOP,,0,0,0,,限界を迎えたのじゃろう。 Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:02.97,Default,,0,0,0,,Even he probably reached his limit... Dialogue: 0,00:11:04.30,00:11:08.77,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトが ナルトを押さえ込む間に\N姿を消そうとしたようだ。 Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:05.97,Default,,0,0,0,,It seems he tried to disappear Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:06.02,Signs,,0,0,0,,"Stabilize" Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.40,Default,,0,0,0,,while Yamato was attempting\Nto control Naruto. Dialogue: 0,00:11:08.77,00:11:12.95,JAP TOP,,0,0,0,,しかし ヤマトの分身が 密かに追跡。 Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.13,Default,,0,0,0,,However, Yamato's clone secretly\Npursued Orochimaru. Dialogue: 0,00:11:12.95,00:11:19.13,JAP TOP,,0,0,0,,ついに 大蛇丸のアジトを突き止め\N内部に進入。 Dialogue: 0,0:11:13.10,0:11:17.83,Default,,0,0,0,,Finally, they found Orochimaru's hideout\Nand made their way in. Dialogue: 0,00:11:19.13,00:11:24.13,JAP TOP,,0,0,0,,そこで サスケと遭遇し\N戦闘になったらしい。 Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:23.50,Default,,0,0,0,,Then it seems they encountered Sasuke\Nand a battle ensued. Dialogue: 0,00:11:29.78,00:11:32.79,JAP TOP,,0,0,0,,それで どうなったんです? Dialogue: 0,0:11:30.07,0:11:32.33,Default,,0,0,0,,So... then what happened? Dialogue: 0,00:11:36.63,00:11:40.15,JAP TOP,,0,0,0,,サスケは\N相当 力をつけとったらしい。 Dialogue: 0,0:11:36.93,0:11:39.80,Default,,0,0,0,,It seems Sasuke has become\Nsignificantly more powerful... Dialogue: 0,00:11:40.15,00:11:44.15,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)ナルトは\Nまるで 歯が立たんかったそうだ。 Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:43.30,Default,,0,0,0,,I hear Naruto didn't stand\Na chance against him... Dialogue: 0,00:11:44.15,00:11:47.15,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ… そうですか。 Dialogue: 0,0:11:45.67,0:11:46.73,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:11:47.15,00:11:49.67,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ そう落ち込むな。 Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:49.27,Default,,0,0,0,,Well, don't get so depressed. Dialogue: 0,00:11:49.67,00:11:51.66,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは 九尾化のダメージで➡ Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:52.23,Default,,0,0,0,,It appears Naruto wasn't able\Nto show his full power Dialogue: 0,00:11:51.66,00:11:54.67,JAP TOP,,0,0,0,,十分に\N力を出せんかったようだし➡ Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:54.37,Default,,0,0,0,,because of damage from\Nthe Nine-Tails Cloak. Dialogue: 0,00:11:54.67,00:11:56.64,JAP TOP,,0,0,0,,それに…。\Nいえ。 Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:55.97,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.83,Default,,0,0,0,,No. I'm not all that depressed,\Nyou know. Dialogue: 0,00:11:56.64,00:11:59.49,JAP TOP,,0,0,0,,それほど 落ち込んでるわけじゃ\Nないですよ。 Dialogue: 0,00:11:59.49,00:12:03.85,JAP TOP,,0,0,0,,現時点では サスケのほうが上だと\N思ってましたし➡ Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:03.63,Default,,0,0,0,,I figured Sasuke would be stronger\Nat this point in time... Dialogue: 0,00:12:03.85,00:12:06.19,JAP TOP,,0,0,0,,それに…。 Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:05.13,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,00:12:06.19,00:12:09.01,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nサスケとの差を自覚したことで➡ Dialogue: 0,0:12:06.60,0:12:09.13,Default,,0,0,0,,Now Naruto will be more fired up\Nfor future training Dialogue: 0,00:12:09.01,00:12:12.35,JAP TOP,,0,0,0,,これからの修業にも\N気合が入る。 Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:11.17,Default,,0,0,0,,after having realized the difference\Nbetween Sasuke and himself. Dialogue: 0,00:12:12.35,00:12:14.17,JAP TOP,,0,0,0,,でしょう? Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:13.77,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,00:12:14.17,00:12:17.51,JAP TOP,,0,0,0,,フン だのう。 Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:17.00,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:12:17.51,00:12:20.52,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 今回は\N無事に帰ってきただけで➡ Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,Well, I guess we should be happy\Nthey made it back safe. Dialogue: 0,00:12:20.52,00:12:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,よしとしましょう。 Dialogue: 0,00:12:30.22,00:12:35.01,JAP TOP,,0,0,0,,(ホムラ)ナルトが 無事に帰ってきたのは\N幸運じゃったな。 Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:34.83,Default,,0,0,0,,It's fortunate that Naruto\Nwas able to make it back safely. Dialogue: 0,00:12:35.01,00:12:40.22,JAP TOP,,0,0,0,,(コハル)しかし 任務には\N不測の事態がつきものとはいえ➡ Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:39.90,Default,,0,0,0,,However, although unexpected situations\Nare an inevitable part of missions... Dialogue: 0,00:12:40.22,00:12:44.40,JAP TOP,,0,0,0,,まさか 大蛇丸と\Nやりあうことになるとは。 Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:44.10,Default,,0,0,0,,I never thought he would end up\Ndoing battle with Orochimaru... Dialogue: 0,00:12:44.40,00:12:46.37,JAP TOP,,0,0,0,,(コハル)こういうことがあるから➡ Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:47.63,Default,,0,0,0,,And here, it's best to keep Naruto\Nin the village Dialogue: 0,00:12:46.37,00:12:50.39,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは 里に とどめておいたほうが\Nよいのに…。 Dialogue: 0,0:12:47.67,0:12:49.87,Default,,0,0,0,,because things like this\Nend up happening... Dialogue: 0,00:12:50.39,00:12:56.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ホムラ)あの頑固者が 簡単に\N意見を曲げるとは思えんしな。 Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:55.90,Default,,0,0,0,,I don't think that hard-head\Nwould depart from his opinions so easily. Dialogue: 0,00:12:56.22,00:12:58.22,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,00:13:03.25,00:13:05.26,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,00:13:08.60,00:13:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,…で?\Nオレたちは あきらめねえ。 Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:09.33,Default,,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:13:10.10,0:13:11.73,Default,,0,0,0,,We aren't giving up! Dialogue: 0,00:13:21.01,00:13:26.35,JAP TOP,,0,0,0,,フッ では お前たちには\Nすぐ 次の任務を言い渡す。 Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:25.73,Default,,0,0,0,,Okay, I will issue\Nyour next mission immediately. Dialogue: 0,00:13:26.35,00:13:29.26,JAP TOP,,0,0,0,,おって連絡があるまで\N自宅待機。 Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:28.87,Default,,0,0,0,,Stand by at home until I contact you! Dialogue: 0,00:13:29.26,00:13:31.26,JAP TOP,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:30.50,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:43.33,Default,,0,0,0,,Hey, Sakura.\NLet's go on a date together. Dialogue: 0,00:13:40.70,00:13:43.80,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ サクラちゃん\Nこのまま 2人でデートしようか。 Dialogue: 0,0:13:43.77,0:13:47.23,Default,,0,0,0,,Have you forgotten what\NTsunade-sama said just now? Dialogue: 0,00:13:43.80,00:13:47.61,JAP TOP,,0,0,0,,アンタ たった今 綱手様に\N言われたこと 忘れたの? Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:49.50,Default,,0,0,0,,Huh?! What'd she say again? Dialogue: 0,00:13:47.61,00:13:49.95,JAP TOP,,0,0,0,,あ? 何だっけ? Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:51.43,Default,,0,0,0,,We're supposed to stand by at home Dialogue: 0,00:13:49.95,00:13:54.46,JAP TOP,,0,0,0,,私たち カカシ班は 次の任務が\N決まるまで 自宅待機でしょ? Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:54.33,Default,,0,0,0,,until Team Kakashi's next mission\Nhas been determined, right?! Dialogue: 0,00:13:54.46,00:13:57.28,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ ちょっとだけなら\Nばれねえってばよ。 Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:57.27,Default,,0,0,0,,What? She won't find out if\Nwe just go out for a little while! Dialogue: 0,00:13:57.28,00:13:59.30,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)デートしたいなら\N1人ですれば? Dialogue: 0,0:13:57.30,0:13:59.17,Default,,0,0,0,,Why don't you go by yourself\Nif you want to go out on a date? Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:01.13,Default,,0,0,0,,I won't be able to\Ngo on a date by myself. Dialogue: 0,00:13:59.30,00:14:01.97,JAP TOP,,0,0,0,,いや 1人じゃできねえってばよ。 Dialogue: 0,0:14:01.97,0:14:03.80,Default,,0,0,0,,By the way, what about Sai's activity? Dialogue: 0,00:14:01.97,00:14:04.28,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ところで サイの動きは? Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:08.03,Default,,0,0,0,,Yes. You were right\Nto be concerned, Tsunade-sama. Dialogue: 0,00:14:04.28,00:14:07.80,JAP TOP,,0,0,0,,はい 綱手様が\N心配されていたとおり➡ Dialogue: 0,00:14:07.80,00:14:11.31,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウから\N特別任務を与えられていました。 Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:10.43,Default,,0,0,0,,Danzo gave him a special mission. Dialogue: 0,00:14:11.31,00:14:13.31,JAP TOP,,0,0,0,,特別任務? Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:12.93,Default,,0,0,0,,A special mission?! Dialogue: 0,00:14:13.31,00:14:15.30,JAP TOP,,0,0,0,,《シズネ : やはり…》 Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:14.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I knew it...{\i0} Dialogue: 0,00:14:15.30,00:14:19.81,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)サイは ダンゾウの指示で\N暗部として 任務をこなしつつ➡ Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:17.43,Default,,0,0,0,,It seems Sai was put in charge\Nof undercover work, Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.90,Default,,0,0,0,,dealing with potential risks\Nto the Hidden Leaf Dialogue: 0,00:14:19.81,00:14:21.81,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉に対する危険人物の➡ Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:23.13,Default,,0,0,0,,while carrying out his mission as Dialogue: 0,00:14:21.81,00:14:25.67,JAP TOP,,0,0,0,,諜報活動 および 処理に\N当たっていたようです。 Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:25.00,Default,,0,0,0,,an Anbu Black Ops member\Nunder Danzo's direction. Dialogue: 0,00:14:25.67,00:14:30.16,JAP TOP,,0,0,0,,サイが 今回\Nボクたち カカシ班に合流した目的は➡ Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:30.10,Default,,0,0,0,,Sai's purpose for joining us in\NTeam Kakashi was to eliminate Sasuke, Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:34.20,Default,,0,0,0,,who is to become the new vessel\Nfor Orochimaru, Dialogue: 0,00:14:30.16,00:14:34.67,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉が もっとも注意すべき人物\N大蛇丸…。 Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:38.97,Default,,0,0,0,,the individual of most concern\Nto the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:14:34.67,00:14:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,その大蛇丸の 新たなる肉体\Nサスケを葬ることだった。 Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:39.97,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:14:39.33,00:14:41.33,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,00:14:43.32,00:14:47.01,JAP TOP,,0,0,0,,フン… 食えない男だと\N思っていたが。 Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:46.40,Default,,0,0,0,,I figured he was a crafty guy... Dialogue: 0,00:14:47.01,00:14:52.02,JAP TOP,,0,0,0,,方法は 武闘派路線の\N主導者だけあって 強引だが➡ Dialogue: 0,0:14:47.43,0:14:50.07,Default,,0,0,0,,As would be expected of the leader\Nof a hard-line military faction, Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:51.57,Default,,0,0,0,,his actions are strong-armed. Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:54.73,Default,,0,0,0,,But our protective feelings\Nfor the Hidden Leaf are the same, huh...? Dialogue: 0,00:14:52.02,00:14:56.03,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉を思う気持は\Nひとつということか。 Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:58.93,Default,,0,0,0,,Are you talking about Danzo? Dialogue: 0,00:14:56.03,00:14:59.35,JAP TOP,,0,0,0,,それは ダンゾウのことを\Nおっしゃっているのですか? Dialogue: 0,00:14:59.35,00:15:02.36,JAP TOP,,0,0,0,,ん? そうだが…。 Dialogue: 0,0:15:00.37,0:15:01.30,Default,,0,0,0,,Yes, I am... Dialogue: 0,00:15:02.36,00:15:07.76,JAP TOP,,0,0,0,,では 結論は これをご覧に\Nなってからにしてもらえますか。 Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.87,Default,,0,0,0,,Then could you hold off on\Nyour conclusions until you see this? Dialogue: 0,00:15:11.79,00:15:13.71,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)これは? Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:13.33,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:17.23,Default,,0,0,0,,Danzo gave this to Sai as\Na gift for Orochimaru Dialogue: 0,00:15:13.71,00:15:17.71,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウが 大蛇丸との接触を\N円滑に進めるために➡ Dialogue: 0,00:15:17.71,00:15:21.71,JAP TOP,,0,0,0,,サイに持たせた\N大蛇丸への手土産です。 Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:20.83,Default,,0,0,0,,in order for the contact with Orochimaru\Nto proceed smoothly. Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:27.30,Default,,0,0,0,,Wh-What's this?! Dialogue: 0,00:15:26.12,00:15:28.08,JAP TOP,,0,0,0,,こ… これは! Dialogue: 0,00:15:28.08,00:15:32.07,JAP TOP,,0,0,0,,暗部の構成員リスト! Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:30.33,Default,,0,0,0,,It's a list of Anbu Black Ops members! Dialogue: 0,00:15:32.07,00:15:34.89,JAP TOP,,0,0,0,,《クソ… ダンゾウのヤツ! Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:34.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it! That jerk, Danzo!{\i0} Dialogue: 0,00:15:34.89,00:15:39.90,JAP TOP,,0,0,0,,極秘ファイルの中から\Nリストを どうやって手に入れた!?》 Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:39.07,Default,,0,0,0,,{\i1}How did he get the list from\N{\i1}the classified files...?{\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:39.90,00:15:42.19,JAP TOP,,0,0,0,,あの 綱手様…。 Dialogue: 0,0:15:40.03,0:15:41.97,Default,,0,0,0,,Um... Tsunade-sama... Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.43,Default,,0,0,0,,Shizune! Tighten security at\Nthe classified files storehouse Dialogue: 0,00:15:42.19,00:15:46.38,JAP TOP,,0,0,0,,シズネ! 極秘ファイル倉庫への\N警備の強化 および➡ Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:48.17,Default,,0,0,0,,and change the deciphering codes\Nfor the files. Quickly! Dialogue: 0,00:15:46.38,00:15:49.75,JAP TOP,,0,0,0,,ファイルの解読暗号の変更を急げ!\Nあ… はい! Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:49.23,Default,,0,0,0,,Y-Yes ma'am! Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:50.63,Default,,0,0,0,,Right now! Dialogue: 0,00:15:49.75,00:15:51.76,JAP TOP,,0,0,0,,今すぐだ!\Nあひぃ~! Dialogue: 0,00:15:56.90,00:15:58.90,JAP TOP,,0,0,0,,アハハハハ…。 Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:01.60,Default,,0,0,0,,Damn it! That sly old dog... Dialogue: 0,00:15:58.90,00:16:05.43,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! あのタヌキじじい…\Nどこまでいっても 食えないヤツだ。 Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.27,Default,,0,0,0,,He's always the crafty one! Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:07.60,Default,,0,0,0,,At a time when the outside\Nof the village Dialogue: 0,00:16:05.43,00:16:10.41,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)大蛇丸 暁と\N里の外が騒がしいってときに➡ Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:10.13,Default,,0,0,0,,is in an uproar with Orochimaru\Nand the Akatsuki... Dialogue: 0,0:16:10.17,0:16:13.20,Default,,0,0,0,,I never thought I'd have to be concerned\Nabout trouble {\i1}inside{\i0} the village... Dialogue: 0,00:16:10.41,00:16:15.10,JAP TOP,,0,0,0,,里内部のごたごたまで\N考えなきゃならんとは…。 Dialogue: 0,00:16:15.10,00:16:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,これでは 先ほどの サイの申し入れ\N慎重に考えざるをえんな。 Dialogue: 0,0:16:15.13,0:16:19.87,Default,,0,0,0,,Now I'll be forced to consider Sai's\Nearlier proposal with caution. Dialogue: 0,0:16:21.30,0:16:22.37,Default,,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,00:16:21.47,00:16:24.10,JAP TOP,,0,0,0,,それでしたら…。 Dialogue: 0,00:16:24.10,00:16:26.11,JAP TOP,,0,0,0,,ん…? Dialogue: 0,00:16:41.79,00:16:47.80,JAP TOP,,0,0,0,,(ダンゾウ)特別任務をしくじるとは…。\Nお前らしくないな。 Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:44.30,Default,,0,0,0,,I never thought you'd fail\Nthe special mission... Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:46.97,Default,,0,0,0,,That's very unlike you... Dialogue: 0,00:16:49.82,00:16:52.81,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)ひとつ お願いがございます。 Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:52.03,Default,,0,0,0,,I have a favor to ask. Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:54.47,Default,,0,0,0,,A favor, you say? Dialogue: 0,00:16:52.81,00:16:55.82,JAP TOP,,0,0,0,,(ダンゾウ)願い… だと?\N(サイ)はい。 Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:55.43,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:16:55.82,00:16:57.81,JAP TOP,,0,0,0,,この名のまま しばらく➡ Dialogue: 0,0:16:56.10,0:17:00.37,Default,,0,0,0,,Could you keep me in Team Kakashi\Nunder this name for a while? Dialogue: 0,00:16:57.81,00:17:01.11,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ班に身を置かせては\Nいただけないでしょうか? Dialogue: 0,00:17:06.49,00:17:09.81,JAP TOP,,0,0,0,,《この笑い顔は…》 Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:09.17,Default,,0,0,0,,{\i1}That smile on his face...{\i0} Dialogue: 0,00:17:09.81,00:17:15.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ダンゾウ)その話なら\N綱手からも受けている。 Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:14.13,Default,,0,0,0,,I've already taken that\Nup with Tsunade. Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:20.17,Default,,0,0,0,,But you understand that emotions\Ncreate hate, don't you, Sai? Dialogue: 0,00:17:15.19,00:17:17.83,JAP TOP,,0,0,0,,しかし… わかっているな? サイ。 Dialogue: 0,00:17:17.83,00:17:24.84,JAP TOP,,0,0,0,,感情は 憎しみを作り出す。 そして\N憎しみは 戦いを作り出すものだ。 Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:24.07,Default,,0,0,0,,And hate creates battles. Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:31.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Bonds of hatred with\N{\i1}my older brother...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:27.53,00:17:32.54,JAP TOP,,0,0,0,,((兄との憎しみっていう\Nつながりがな)) Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:36.73,Default,,0,0,0,,That might be so. Dialogue: 0,00:17:35.05,00:17:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)そうかもしれませんね。 Dialogue: 0,00:17:37.69,00:17:41.06,JAP TOP,,0,0,0,,《でも…》 Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:39.47,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:45.67,Default,,0,0,0,,{\i1}He's the person who acknowledged\N{\i1}me more than anyone else.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:41.06,00:17:47.54,JAP TOP,,0,0,0,,((アイツは 誰よりも オレのことを\N認めてくれた1人だ。 Dialogue: 0,00:17:47.54,00:17:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,サスケは オレの友達だ。 Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:51.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke is my friend.{\i0} Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:56.13,Default,,0,0,0,,{\i1}It's a special bond\N{\i1}I was finally able to make.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:53.22,00:17:56.52,JAP TOP,,0,0,0,,(やっとできた 大切なつながりだ)) Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:35.49,Signs,,0,0,0,,"Comrade" Dialogue: 0,00:18:39.07,00:18:43.10,JAP TOP,,0,0,0,,((お前 「仲間」って言葉\N知ってっか? Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:41.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't you know\N{\i1}what the word comrade is?{\i0\i0} Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:48.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Of course, I do.\N{\i1}What of it?{\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:43.10,00:18:48.26,JAP TOP,,0,0,0,,(もちろん 知ってますが…\Nそれが 何か?)) Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:14.27,Default,,0,0,0,,Hey! Sai! Dialogue: 0,00:19:12.48,00:19:14.98,JAP TOP,,0,0,0,,≪お~い サイ! Dialogue: 0,00:19:23.31,00:19:26.82,JAP TOP,,0,0,0,,次の任務の\N打ち合わせだってばよ! Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:26.00,Default,,0,0,0,,We're having a meeting about\Nour next mission! Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:43.47,Default,,0,0,0,,Hurry up, man! Dialogue: 0,00:19:41.98,00:19:46.49,JAP TOP,,0,0,0,,≪早くしろってばよ!\N(サイ)あぁ 今 行くよ。 Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:45.40,Default,,0,0,0,,Right, I'm coming. Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:28.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}The clouds\Ndrift accross\Na distant sky, Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:28.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}The clouds\Ndrift accross\Na distant sky, Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:28.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}sora wa haruka\Nkumo wa nagarete Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:28.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sora wa haruka\Nkumo wa nagarete Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:31.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Far, far, far away,\Nbeyond the horizon. Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:31.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Far, far, far away,\Nbeyond the horizon. Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:31.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}tooku tooku tooku\Nni kogaretemo Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:31.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}tooku tooku tooku\Nni kogaretemo Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:35.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Where will I go\Nfrom here and\Nwhat do I want? Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:35.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Where will I go\Nfrom here and\Nwhat do I want? Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:35.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}doko o mezashite boku\Nwa fumidasu no ka Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:35.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}doko o mezashite boku\Nwa fumidasu no ka Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:39.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}It's time to break\Nthrough my\Nfears and doubts. Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:39.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}It's time to break\Nthrough my\Nfears and doubts. Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:39.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mayoi o ima\Nfurikitte Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:39.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mayoi o ima\Nfurikitte Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:43.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Even though\NI have a destiny\Nthat I can't\Nescape from, Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:43.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Even though\NI have a destiny\Nthat I can't\Nescape from, Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:43.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}nigeba no nai\Nunmei demo Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:43.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}nigeba no nai\Nunmei demo Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:47.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}I'm searching\Nfor tomorrow. Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:47.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}I'm searching\Nfor tomorrow. Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:47.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}asu o sagashite Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:47.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}asu o sagashite Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:55.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Because the bonds\Nof friendship\Nkeep me strong. Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:55.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Because the bonds\Nof friendship\Nkeep me strong. Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:55.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}boku o tsuyoku\Nsuru no wa\Nnakama no kizuna Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:55.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}boku o tsuyoku\Nsuru no wa\Nnakama no kizuna Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:59.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Awaken the wild\Nside and let loose\Nthe feelings! Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:59.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Awaken the wild\Nside and let loose\Nthe feelings! Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:59.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mezamero yasei\Nafuredashita\Nkanjou Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:59.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mezamero yasei\Nafuredashita\Nkanjou Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:03.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Hidden within\Nmy heart as I\Nsmile recklessly. Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:03.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Hidden within\Nmy heart as I\Nsmile recklessly. Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:03.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}mune ni himete\Ngamushara\Nno egao de Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:03.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mune ni himete\Ngamushara\Nno egao de Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:11.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}And it's only when\NI shout that the\Ntruth is echoed. Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:11.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}And it's only when\NI shout that the\Ntruth is echoed. Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:11.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}sakebigoe wa\Nwoah woah\Nshinjitsu dake\Nhibiku darou Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:11.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sakebigoe wa\Nwoah woah\Nshinjitsu dake\Nhibiku darou Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:15.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}My heart burns\Nand I'll hold on\Nto your hand. Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:15.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}My heart burns\Nand I'll hold on\Nto your hand. Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:15.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}kokoro moyase\Nsoshite te o\Ntsunagou Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:15.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}kokoro moyase\Nsoshite te o\Ntsunagou Dialogue: 0,0:21:15.28,0:21:19.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}If we're gonna\Npursue those\Neternal desires. Dialogue: 0,0:21:15.28,0:21:19.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}If we're gonna\Npursue those\Neternal desires. Dialogue: 0,0:21:15.28,0:21:19.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}yume ni\Nkometa eien\Nno negai o Dialogue: 0,0:21:15.28,0:21:19.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}yume ni\Nkometa eien\Nno negai o Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:23.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}Your prayer will\Nbe granted, Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:23.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Your prayer will\Nbe granted, Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:23.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&}motomeru nara\Nwoah woah Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:23.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}motomeru nara\Nwoah woah Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:29.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\fad(0,1246)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(4844,4889,\1a&HFF&)}Because the light\Nyou seek lies there. Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:29.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an3\pos(697,475)\fad(0,1246)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Because the light\Nyou seek lies there. Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:29.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\fad(0,1246)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(4844,4889,\1a&HFF&)}sagashiteru\Nhikari wa kitto\Nsoko ni aru sa Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:29.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(7,5)\fad(0,1246)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}sagashiteru\Nhikari wa kitto\Nsoko ni aru sa Dialogue: 0,00:21:25.02,00:21:27.03,JAP TOP,,0,0,0,,たっだいま…。 Dialogue: 0,00:21:33.68,00:21:35.08,JAP TOP,,0,0,0,,フゥ…。 Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:38.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,479)\fad(0,1482)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(2628,2673,\1a&HFF&)}Awaken the\Nbeast within! Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:38.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,479)\fad(0,1482)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}Awaken the\Nbeast within! Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:38.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,1)\fad(0,1482)\bord2\fnAmplitude-Black\b1\c&H000000&\t(2628,2673,\1a&HFF&)}mezamero\Nyasei Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:38.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(352,1)\fad(0,1482)\bord0\fnAmplitude-Black\b1\4a&HFF&}mezamero\Nyasei Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:38.40,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(54.207,64)}Hmph, Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:38.40,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(158.192,87)}It's you... Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:38.40,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(358.423,352)}At last,\Nthey meet again. Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:38.40,Signs,,0,0,0,,{\blur0.7\fs25\fnArtificeSSK\c&H100F12&\bord0\pos(638.304,110)}Finally. Dialogue: 0,0:21:38.40,0:22:08.35,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(294.22,100)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:39.39,00:21:42.03,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)はいは~い! 写真撮るから\Nみんな ちゃんとして。 Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:41.73,NEP,,0,0,0,,I heard about everything from Yamato. Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:43.10,NEP,,0,0,0,,And I heard about Sasuke, too. Dialogue: 0,00:21:42.03,00:21:44.30,JAP TOP,,0,0,0,,なんで オレ様が コイツなんかと➡ Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:44.43,NEP,,0,0,0,,We don't have time. Dialogue: 0,00:21:44.30,00:21:46.62,JAP TOP,,0,0,0,,一緒に写らなきゃ\Nいけねえんだってばよ! Dialogue: 0,0:21:44.83,0:21:48.37,NEP,,0,0,0,,And yet, we can't bring Sasuke back\Nwith our power right now. Dialogue: 0,00:21:46.62,00:21:49.71,JAP TOP,,0,0,0,,こっちのセリフだ うすらトンカチ!\Nなっ… なんだとぉ! Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:50.93,NEP,,0,0,0,,The speed of Sasuke-kun's development\Nwas extraordinary. Dialogue: 0,00:21:49.71,00:21:52.20,JAP TOP,,0,0,0,,まぁまぁ… これ 決まりだから。 Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:52.30,NEP,,0,0,0,,According to Tsunade-sama, Dialogue: 0,00:21:52.20,00:21:55.54,JAP TOP,,0,0,0,,でも 嬉しいなぁ! サスケ君と\N一緒に写れるなんて! Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:54.67,NEP,,0,0,0,,there's a possibility they're using\NForbidden Jutsu and perhaps drugs. Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:58.07,NEP,,0,0,0,,Then we just have to rapidly\Nget more powerful. Dialogue: 0,00:21:55.54,00:21:59.04,JAP TOP,,0,0,0,,オレも! オレも! サクラちゃんと\N写れて 超嬉しいってば! Dialogue: 0,0:21:58.10,0:22:00.03,NEP,,0,0,0,,But how do we do that...? Dialogue: 0,00:21:59.04,00:22:01.43,JAP TOP,,0,0,0,,先生… ナルトは外してください。 Dialogue: 0,0:22:00.07,0:22:04.47,NEP,,0,0,0,,Well, I wasn't just lying here\Nnot thinking about anything. Dialogue: 0,00:22:01.43,00:22:03.40,JAP TOP,,0,0,0,,ガ~ン… そんなぁ…。 Dialogue: 0,00:22:03.40,00:22:05.39,JAP TOP,,0,0,0,,フン…。 Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:08.35,Signs,,0,0,0,,{\fad(481,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs28\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(581.89,307)}Nightmare Dialogue: 0,00:22:05.39,00:22:07.39,JAP TOP,,0,0,0,,笑うな!\Nあん? Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:06.93,NEP,,0,0,0,,Next time: "Nightmare" Dialogue: 0,00:22:07.39,00:22:10.92,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)いい加減にしろ 2人とも。\N写真屋さんも困ってるでしょ。 Dialogue: 0,0:22:10.78,0:22:11.94,Omake,,0,0,0,,I'm home... Dialogue: 0,00:22:10.92,00:22:14.07,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ほら… これ 残るんだから\N笑って 笑って! Dialogue: 0,00:22:14.07,00:22:16.07,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)はい! じゃあ\Nお願いしま~す! Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:26.45,Omake,,0,0,0,,Okay now. Dialogue: 0,0:22:26.53,0:22:28.29,Omake,,0,0,0,,We're going to take a picture,\Nso get it together you guys. Dialogue: 0,0:22:28.46,0:22:31.83,Omake,,0,0,0,,Why do I have to be in\Nthe picture with him? Dialogue: 0,0:22:31.97,0:22:34.16,Omake,,0,0,0,,That's my line, useless. Dialogue: 0,0:22:34.30,0:22:35.50,Omake,,0,0,0,,Say what?! Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:37.66,Omake,,0,0,0,,Now, now.\NIt's customary. Dialogue: 0,0:22:38.01,0:22:41.27,Omake,,0,0,0,,But I'm so glad I get to be\Nin the picture with Sasuke-kun. Dialogue: 0,0:22:41.34,0:22:42.71,Omake,,0,0,0,,Me, too! Me, too! Dialogue: 0,0:22:42.78,0:22:44.77,Omake,,0,0,0,,I'm totally glad I get to be in\Nthe picture with you, Sakura-chan. Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:47.41,Omake,,0,0,0,,Sensei, please leave Naruto\Nout of the picture. Dialogue: 0,0:22:47.48,0:22:49.38,Omake,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:51.12,Omake,,0,0,0,,Don't laugh! Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:52.12,Omake,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:22:52.35,0:22:53.95,Omake,,0,0,0,,Knock it off, the both of you. Dialogue: 0,0:22:54.66,0:22:56.42,Omake,,0,0,0,,Hey, you guys are annoying\Nthe photographer. Dialogue: 0,0:22:56.73,0:22:59.66,Omake,,0,0,0,,Hey, this is going to be preserved,\Nso smile. Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:02.36,Omake,,0,0,0,,Okay, then...\NWe're ready.