[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../../058.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.793043 Scroll Position: 376 Active Line: 391 Video Position: 31769 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF Musashino So Std Regular,22,&H00396ADE,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,36,36,10,0 Style: Lyrics ENG OP,Rockwell,25,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00CA911B,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.5,0,2,0,0,13,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,1,0,1,1.3,0,8,36,36,8,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,1,0,1,1.3,0,2,0,0,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:05.07,Default,,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,00:00:04.67,00:00:06.67,JAP TOP,,0,0,0,,こちらへ。 Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:13.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you kidding me?\N{\i1}I can't believe this is happening...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:00:10.67,00:00:15.69,JAP TOP,,0,0,0,,《マジってか…\Nあるんだな こんなこと》 Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:15.90,Default,,0,0,0,,Oops. Dialogue: 0,00:00:15.69,00:00:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,おっと! 大丈夫か? Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:17.37,Default,,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:18.40,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:00:17.70,00:00:22.36,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ サンキューってば… え? Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:19.73,Default,,0,0,0,,Thanks, man. Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:20.93,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:00:22.36,00:00:25.38,JAP TOP,,0,0,0,,あ… あっ! Dialogue: 0,00:00:25.38,00:00:27.37,JAP TOP,,0,0,0,,ああ~っ! Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.33,Default,,0,0,0,,You jerk! Dialogue: 0,00:00:27.37,00:00:29.39,JAP TOP,,0,0,0,,このやろ~! Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:30.27,Default,,0,0,0,,Divine retribution for you. Dialogue: 0,00:00:29.39,00:00:32.71,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘヘッ バチが当たった。\Nぶっ殺す! Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.17,Default,,0,0,0,,I'll kill that guy! Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:33.70,Default,,0,0,0,,Okay, that won't do. Dialogue: 0,00:00:32.71,00:00:34.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)はい ダメですよ。 Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:37.53,Default,,0,0,0,,Damn him, damn him,\Ndamn him, damn him! Dialogue: 0,00:00:34.70,00:00:36.70,JAP TOP,,0,0,0,,クソソラが クソソラが… クソ! Dialogue: 0,00:00:36.70,00:00:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,ニヒヒッ!\Nソラ なんてことを! Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.07,Default,,0,0,0,,Sora! What have you done?! Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:42.20,Default,,0,0,0,,Okay, okay, my bad. Dialogue: 0,00:00:39.71,00:00:43.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)はいはい ボクが悪いです! Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.97,Default,,0,0,0,,I'll kill him...\NI'm definitely going to kill him. Dialogue: 0,00:00:43.70,00:00:46.71,JAP TOP,,0,0,0,,殺す ぜってぇ殺す! Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.30,Default,,0,0,0,,No, no, you'll receive\Ndivine punishment if you do. Dialogue: 0,00:00:46.71,00:00:49.31,JAP TOP,,0,0,0,,いやいや ホントにバチが当たるよ。 Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:04.63,Default,,0,0,0,,Welcome back, Chiriku-sama. Dialogue: 0,00:01:03.07,00:01:05.39,JAP TOP,,0,0,0,,(忍僧たち)\Nおかえりなさいませ 地陸様。 Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:06.37,Default,,0,0,0,,How are things progressing? Dialogue: 0,00:01:05.39,00:01:07.73,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)首尾は?\N(忍僧)はっ! Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:10.23,Default,,0,0,0,,Sir! We have already sent Shinobi monks\Nto the remaining three hidden tombs Dialogue: 0,00:01:07.73,00:01:10.07,JAP TOP,,0,0,0,,(忍僧)すでに 他の3つの隠し墓➡ Dialogue: 0,00:01:10.07,00:01:16.47,JAP TOP,,0,0,0,,ナウマ様 トウウ様 セイト様の墓所に\N忍僧たちを向かわせております。 Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:14.90,Default,,0,0,0,,of Nauma-sama, Tou'u-sama\Nand Seito-sama. Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:17.63,Default,,0,0,0,,They are all the finest of\NFire Temple monks Dialogue: 0,00:01:16.47,00:01:18.79,JAP TOP,,0,0,0,,いずれも火ノ寺きっての手練れ。 Dialogue: 0,0:01:17.67,0:01:19.73,Default,,0,0,0,,and arrangements have been made\Nfor them to inform us immediately Dialogue: 0,00:01:18.79,00:01:21.76,JAP TOP,,0,0,0,,異変があれば\N直ちに知らせが入る手筈に…。 Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:20.87,Default,,0,0,0,,if something unusual happens. Dialogue: 0,00:01:21.76,00:01:26.42,JAP TOP,,0,0,0,,キタネ様 ご遺骸の捜索には\N数名をさいて当たっております。 Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:25.60,Default,,0,0,0,,We have assigned several men to\Nthe search for the remains of Kitane-sama. Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:29.00,Default,,0,0,0,,We have also tightened\Ntemple security and are ready Dialogue: 0,00:01:26.42,00:01:30.79,JAP TOP,,0,0,0,,(忍僧)寺の警護も強化し\Nもしもの場合に備えております。 Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:30.23,Default,,0,0,0,,just in case something happens. Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:32.70,Default,,0,0,0,,Then I suppose we can rest easy... Dialogue: 0,00:01:30.79,00:01:33.62,JAP TOP,,0,0,0,,ならば まずは安心か。 Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.43,Default,,0,0,0,,It took you guys long enough. Dialogue: 0,00:01:33.62,00:01:36.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)遅ぇんだよ。 Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:36.53,Default,,0,0,0,,Sora...! Dialogue: 0,00:01:36.10,00:01:38.61,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)ソラ!\Nフンッ。 Dialogue: 0,0:01:38.33,0:01:40.27,Default,,0,0,0,,He's sure got an attitude problem! Dialogue: 0,00:01:38.61,00:01:43.10,JAP TOP,,0,0,0,,なに? あの態度!\Nアイツ… ん? Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:41.53,Default,,0,0,0,,That jerk! Dialogue: 0,00:01:55.78,00:01:58.13,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)ただいま戻りました。 Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:57.43,Default,,0,0,0,,We have returned. Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:00.43,Default,,0,0,0,,These are the people from the Hidden Leaf Dialogue: 0,00:01:58.13,00:02:01.49,JAP TOP,,0,0,0,,こちらは 私の要請に応えて\N来てくださった➡ Dialogue: 0,0:02:00.47,0:02:02.70,Default,,0,0,0,,who came here in compliance\Nwith our request. Dialogue: 0,00:02:01.49,00:02:03.48,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の里の方々です。 Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:05.17,Default,,0,0,0,,Hello. I'm Captain Yamato. Dialogue: 0,00:02:03.48,00:02:05.81,JAP TOP,,0,0,0,,どうも 隊長のヤマトです。 Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:08.63,Default,,0,0,0,,And this is Sakura, Sai\Nand Naruto. Dialogue: 0,00:02:05.81,00:02:09.66,JAP TOP,,0,0,0,,彼らは サクラ サイ ナルト。 Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:12.70,Default,,0,0,0,,From the Leaf?\NThat is indeed reassuring. Dialogue: 0,00:02:09.66,00:02:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,(高僧)木ノ葉の… それは心強い。 Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:15.60,Default,,0,0,0,,That's right. Just leave it to us! Dialogue: 0,00:02:13.65,00:02:17.25,JAP TOP,,0,0,0,,おう 任せておけってばよ! Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:20.60,Default,,0,0,0,,We are prepared to move out\Nwhenever necessary. Dialogue: 0,00:02:18.49,00:02:21.50,JAP TOP,,0,0,0,,いつでも動けるよう\N準備は できています。 Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:25.73,Default,,0,0,0,,Either way, you won't have to until\Nwe hear from the Shinobi monks. Dialogue: 0,00:02:21.50,00:02:26.51,JAP TOP,,0,0,0,,いずれにせよ 忍僧たちからの\N連絡を待ったうえで…。 Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:27.83,Default,,0,0,0,,Until then, please come this way. Dialogue: 0,00:02:26.51,00:02:28.51,JAP TOP,,0,0,0,,それまでは こちらで。 Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:37.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.6}Once I fly, Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:37.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}Once I fly, Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:37.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:02:35.01,0:02:37.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(356,470)fnRockwell}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\pos(356,470)fnRockwell}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:44.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}And I set out. Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:44.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}And I set out. Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:44.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:44.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:57.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}I haven't learned "sadness" yet. Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:57.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}I haven't learned "sadness" yet. Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:57.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}kanashimi wa mada oboerarezu Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:57.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}kanashimi wa mada oboerarezu Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}And I'm just starting to grasp "misery". Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}And I'm just starting to grasp "misery". Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}setsunasa wa ima tsukami hajimeta Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}setsunasa wa ima tsukami hajimeta Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:03.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Even this feeling I hold towards you. Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:03.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Even this feeling I hold towards you. Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:03.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}anata e to idaku kono kanjou mo Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:03.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}anata e to idaku kono kanjou mo Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Is now turning into "words". Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Is now turning into "words". Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}ima kotoba ni wakatteku Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}ima kotoba ni wakatteku Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:12.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Waking up from the dream of this unknown world. Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:12.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Waking up from the dream of this unknown world. Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:12.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}michi naru sekai no yume kara mezamete Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:12.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}michi naru sekai no yume kara mezamete Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:18.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}I spread these wings and fly. Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:18.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}I spread these wings and fly. Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:18.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}kono hane wo hiroge tobi datsu Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:18.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}kono hane wo hiroge tobi datsu Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:22.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Once I fly, Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:22.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Once I fly, Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:22.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:22.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:25.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}And I set out. Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}And I set out. Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:31.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:31.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:31.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:31.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:34.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Knowing I'll find the answer, Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:34.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Knowing I'll find the answer, Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:34.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}tsuki nuketara Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:34.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}tsuki nuketara Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}If I pierce through it. Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}If I pierce through it. Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}mitsukaru to shitte Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}mitsukaru to shitte Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:41.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}if I break free, Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:41.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}if I break free, Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:41.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}furikiru hodo Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:41.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}furikiru hodo Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:51.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}From that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:51.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}From that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:51.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:51.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:08.68,Title,,0,0,0,,{\fad(646,638)\bord0.5\blur6\fs25\pos(586.531,345.143)}Loneliness Dialogue: 0,00:04:09.25,00:04:13.25,JAP TOP,,0,0,0,,奪われた死体 何に使うのかな? Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:13.10,Default,,0,0,0,,I wonder what they'll use...\Nthe stolen bodies for. Dialogue: 0,00:04:16.65,00:04:22.65,JAP TOP,,0,0,0,,そうだね。 遺体がもつ情報が\N欲しかったのか あるいは…。 Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:20.87,Default,,0,0,0,,Well, maybe they wanted the information\Nthe bodies held... Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:22.77,Default,,0,0,0,,or perhaps... Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:27.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Summoning Jutsu: Reanimation!{\i0} Dialogue: 0,00:04:25.60,00:04:27.94,JAP TOP,,0,0,0,,((大蛇丸 : 口寄せ 穢土転生! Dialogue: 0,00:04:27.94,00:04:31.34,JAP TOP,,0,0,0,,1つ 2つ! Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:31.00,Default,,0,0,0,,{\i1}One! Two!{\i0} Dialogue: 0,00:04:33.93,00:04:37.61,JAP TOP,,0,0,0,,3人目は ダメだったようね。 Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:37.17,Default,,0,0,0,,{\i1}It appears the third one didn't work out.{\i0} Dialogue: 0,00:04:37.61,00:04:39.61,JAP TOP,,0,0,0,,(まぁ いいわ)) Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:39.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh well...{\i0} Dialogue: 0,00:04:42.28,00:04:48.29,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸のように 遺体そのものを\N利用する目的なのかもしれない。 Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:47.60,Default,,0,0,0,,Their objective might be to use\Nthe body itself as Orochimaru did. Dialogue: 0,00:04:48.29,00:04:52.14,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ\Nそんな高度な術を使える連中が➡ Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:52.33,Default,,0,0,0,,Well, I doubt you'd come across a group Dialogue: 0,00:04:52.14,00:04:55.48,JAP TOP,,0,0,0,,そういるとは思えないけどね。 Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:54.43,Default,,0,0,0,,that can use a powerful Jutsu\Nlike that every day. Dialogue: 0,00:04:55.48,00:04:59.98,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ~ んじゃ\Nその隠し墓に眠る4人の忍って➡ Dialogue: 0,0:04:55.63,0:04:56.83,Default,,0,0,0,,No kidding? Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:59.77,Default,,0,0,0,,Then the four Ninja resting\Nin those hidden tombs Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:01.83,Default,,0,0,0,,must've been really powerful. Dialogue: 0,00:04:59.98,00:05:03.64,JAP TOP,,0,0,0,,よっぽど偉かったんだな… うっ! Dialogue: 0,00:05:03.64,00:05:06.31,JAP TOP,,0,0,0,,な… 何? Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:05.47,Default,,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,00:05:06.31,00:05:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,偉いヤツらでした。\Nそして 何より いいヤツらでした。 Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:08.03,Default,,0,0,0,,They were remarkable Shinobi. Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:12.00,Default,,0,0,0,,And most of all, they were good people. Dialogue: 0,00:05:14.15,00:05:18.47,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)火ノ寺を中心とする\N東西南北に位置する場所に➡ Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:18.30,Default,,0,0,0,,The tombs of Nauma, Seito,\NTou'u and Kitane are located Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:23.97,Default,,0,0,0,,to the east, west, south and north\Nwith the Fire Temple as the central point. Dialogue: 0,00:05:18.47,00:05:24.67,JAP TOP,,0,0,0,,ナウマ セイト トウウ そして\Nキタネの墓が置かれております。 Dialogue: 0,00:05:24.67,00:05:29.34,JAP TOP,,0,0,0,,彼らは いずれも\N守護忍十二士のメンバーでありました。 Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:29.03,Default,,0,0,0,,They were all members of\Nthe Guardian Shinobi Twelve. Dialogue: 0,00:05:29.34,00:05:31.33,JAP TOP,,0,0,0,,守護忍十二士…? Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:31.27,Default,,0,0,0,,The Guardian Shinobi Twelve? Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:32.83,Default,,0,0,0,,I've heard of them. Dialogue: 0,00:05:31.33,00:05:34.00,JAP TOP,,0,0,0,,聞いたことがあります。\N(サイ)名前だけは。 Dialogue: 0,0:05:33.03,0:05:34.23,Default,,0,0,0,,I've just heard the name. Dialogue: 0,00:05:34.00,00:05:36.02,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? 有名なの…? Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:35.90,Default,,0,0,0,,Huh? Are they famous? Dialogue: 0,00:05:36.02,00:05:40.37,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 知る人ぞ知るって感じかな。\Nなっ…!? Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:38.87,Default,,0,0,0,,Well, to those in the know,\NI guess they're well known. Dialogue: 0,00:05:40.37,00:05:44.01,JAP TOP,,0,0,0,,守護忍十二士とは\N火ノ国の大名を守るために➡ Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:42.33,Default,,0,0,0,,The Guardian Shinobi Twelve\Nwas an organization Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:44.83,Default,,0,0,0,,comprised of elite Shinobi\Ngathered from within the nation Dialogue: 0,00:05:44.01,00:05:47.85,JAP TOP,,0,0,0,,国じゅうから 精鋭を集めて\Nできた組織でね。 Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:46.90,Default,,0,0,0,,to protect the Feudal Lord of\Nthe Land of Fire, you see. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:51.77,Default,,0,0,0,,Huh? But it's Shinobi from our Leaf Village\Nwho protect the Land of Fire, right? Dialogue: 0,00:05:47.85,00:05:51.84,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国を守るのは\Nオレたち 木ノ葉の里の忍だろ? Dialogue: 0,00:05:51.84,00:05:55.70,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国を守るのは木ノ葉の里だよ。 Dialogue: 0,0:05:52.07,0:05:55.07,Default,,0,0,0,,Yes, the Hidden Leaf Village does\Nprotect the Land of Fire. Dialogue: 0,00:05:55.70,00:05:59.72,JAP TOP,,0,0,0,,でも里は あくまでも\N国を守るための機関であって➡ Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.53,Default,,0,0,0,,But to be exact, a village is\Nan institution to protect the land. Dialogue: 0,00:05:59.72,00:06:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,大名個人を守るためだけの\N組織じゃない。 Dialogue: 0,0:06:00.07,0:06:01.63,Default,,0,0,0,,It's not an organization Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:03.20,Default,,0,0,0,,just for protecting\Nan individual Feudal Lord. Dialogue: 0,00:06:02.71,00:06:04.70,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあさ…。 Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:04.37,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:06.93,Default,,0,0,0,,First, the Feudal Lord who is\Nthe apex of the land, Dialogue: 0,00:06:04.70,00:06:09.86,JAP TOP,,0,0,0,,国を守るには まず\Nその頂点である大名を守ること。 Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.87,Default,,0,0,0,,must be protected in order\Nto protect that land. Dialogue: 0,00:06:09.86,00:06:13.23,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)守護忍十二士とは\Nそのような考えを前提に➡ Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:12.20,Default,,0,0,0,,The Guardian Shinobi Twelve\Nis an organization Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:15.10,Default,,0,0,0,,assembled with such\Na concept as its foundation. Dialogue: 0,00:06:13.23,00:06:16.70,JAP TOP,,0,0,0,,集められた組織なのです。 Dialogue: 0,00:06:16.70,00:06:19.89,JAP TOP,,0,0,0,,あの頃は 私も若かった。 Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:19.63,Default,,0,0,0,,I was also young back then. Dialogue: 0,00:06:19.89,00:06:24.40,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国のため\N命を投げ出すことも いとわぬと➡ Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:22.80,Default,,0,0,0,,I joined the Guardian Shinobi Twelve, Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:26.80,Default,,0,0,0,,willing to lay down my life\Nfor the Land of Fire. Dialogue: 0,00:06:24.40,00:06:27.23,JAP TOP,,0,0,0,,守護忍十二士に参加したのです。 Dialogue: 0,00:06:27.23,00:06:29.56,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 地陸さんも…? Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.23,Default,,0,0,0,,Then you were also...! Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:31.27,Default,,0,0,0,,I used to be. Dialogue: 0,00:06:29.56,00:06:31.90,JAP TOP,,0,0,0,,元… ですがね。 Dialogue: 0,00:06:31.90,00:06:36.04,JAP TOP,,0,0,0,,ちなみに アスマさんも\N元 守護忍十二士なんだよ。 Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:34.20,Default,,0,0,0,,Incidentally, Asuma-san also\Nused to be a member Dialogue: 0,0:06:34.23,0:06:36.40,Default,,0,0,0,,of the Twelve Guardian Shinobi Warriors. Dialogue: 0,00:06:36.04,00:06:38.36,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ/ナルト)へぇ~! Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:37.97,Default,,0,0,0,,- What?!\N- What?! Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:39.60,Default,,0,0,0,,Asuma, huh? Dialogue: 0,00:06:38.36,00:06:41.91,JAP TOP,,0,0,0,,アスマか… 彼は 元気ですか? Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:41.23,Default,,0,0,0,,Is he doing okay? Dialogue: 0,00:06:41.91,00:06:44.24,JAP TOP,,0,0,0,,元気だってばよ! Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.17,Default,,0,0,0,,Yeah! He's good! Dialogue: 0,00:06:44.24,00:06:48.10,JAP TOP,,0,0,0,,この前もさ\N修業のアドバイス もらったんだぜ。 Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:47.53,Default,,0,0,0,,He gave me some training advice\Nthe other day. Dialogue: 0,00:06:48.10,00:06:50.94,JAP TOP,,0,0,0,,ほぅ… そうですか。 Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:49.87,Default,,0,0,0,,Oh... I see. Dialogue: 0,00:06:50.94,00:06:53.76,JAP TOP,,0,0,0,,…ということは➡ Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:52.83,Default,,0,0,0,,So that means... Dialogue: 0,00:06:53.76,00:06:59.92,JAP TOP,,0,0,0,,今回の事件は 地陸さんにとって\Nアスマ先生にとってもですが➡ Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:59.10,Default,,0,0,0,,This incident...\Nto you and to Asuma-sensei... Dialogue: 0,00:06:59.92,00:07:03.93,JAP TOP,,0,0,0,,仲間の墓を荒らされた\Nということなのですね? Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:02.97,Default,,0,0,0,,It means your friends' graves\Nwere violated, right? Dialogue: 0,00:07:08.96,00:07:14.79,JAP TOP,,0,0,0,,あの4人は 火ノ国のため\N若くして命を落としたのです。 Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:11.97,Default,,0,0,0,,Those four people lost their lives\Nat a young age Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.13,Default,,0,0,0,,for the sake of the Land of Fire. Dialogue: 0,00:07:31.14,00:07:33.81,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)守護人十二士の中に➡ Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.67,Default,,0,0,0,,Within the Guardian Shinobi Twelve Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.67,Default,,0,0,0,,a faction attempting to stage\Na coup emerged... Dialogue: 0,00:07:33.81,00:07:37.13,JAP TOP,,0,0,0,,クーデターを起こそうとする\N一派が現れ➡ Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:39.70,Default,,0,0,0,,and that ended up dividing the twelve. Dialogue: 0,00:07:37.13,00:07:40.81,JAP TOP,,0,0,0,,それが 十二士を二分したのです。 Dialogue: 0,00:07:40.81,00:07:43.98,JAP TOP,,0,0,0,,クーデターとは 強引な手段に\N訴えてでも➡ Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:44.03,Default,,0,0,0,,A coup is an attempt to change a land Dialogue: 0,00:07:43.98,00:07:46.63,JAP TOP,,0,0,0,,自分たちの\N理想とする考えに➡ Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:48.47,Default,,0,0,0,,into one's ideal notions even if it\Nmeans resorting to a forceful approach. Dialogue: 0,00:07:46.63,00:07:49.51,JAP TOP,,0,0,0,,国を変えようとする\N行為のことだよ。 Dialogue: 0,00:07:49.51,00:07:52.00,JAP TOP,,0,0,0,,知ってるよ そのくらい…。 Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:51.40,Default,,0,0,0,,Even I know that! Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:56.57,Default,,0,0,0,,People who radicalized the notion\Nof wanting to protect the Land of Fire Dialogue: 0,00:07:52.00,00:07:55.82,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国を守りたい…\Nその思いが先鋭化して➡ Dialogue: 0,00:07:55.82,00:07:58.67,JAP TOP,,0,0,0,,過激な考えを持つ者たちが➡ Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:58.67,Default,,0,0,0,,and who possessed extreme ideologies Dialogue: 0,00:07:58.67,00:08:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,守護忍十二士の中に\N現れてしまった。 Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:01.50,Default,,0,0,0,,ended up emerging within\Nthe Guardian Shinobi Twelve. Dialogue: 0,00:08:01.83,00:08:04.82,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよ! つまりさ…。 Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:04.70,Default,,0,0,0,,That's right! In other words...! Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:07.53,Default,,0,0,0,,They couldn't leave matters\Nof the Land of Fire Dialogue: 0,00:08:04.82,00:08:07.64,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国を なまぬるい\N木ノ葉の里などに➡ Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:10.00,Default,,0,0,0,,to the moderate Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:08:07.64,00:08:10.65,JAP TOP,,0,0,0,,任せちゃおけないって\Nことでしょう。 Dialogue: 0,00:08:10.65,00:08:14.67,JAP TOP,,0,0,0,,自分たち中心に 軍事力を\N強化した国をつくろう。 Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:13.50,Default,,0,0,0,,They wanted to create\Na land of strengthened military force Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:16.43,Default,,0,0,0,,with themselves at the center...\Nor something like that. Dialogue: 0,00:08:14.67,00:08:17.01,JAP TOP,,0,0,0,,…ってところかな。 Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:19.90,Default,,0,0,0,,Yeah, or something like that.\NThat's unforgivable! Dialogue: 0,00:08:17.01,00:08:20.02,JAP TOP,,0,0,0,,いや そういうところかな。\N許せねえな! Dialogue: 0,00:08:20.02,00:08:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルト!\Nうん? Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.27,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:08:22.52,00:08:24.83,JAP TOP,,0,0,0,,うるさい! Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:23.97,Default,,0,0,0,,Keep quiet! Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:31.80,Default,,0,0,0,,Right... Their plan was to break up\Nthe Leaf Village and turn that military force Dialogue: 0,00:08:27.90,00:08:30.69,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)そう…\N木ノ葉の里を解体し➡ Dialogue: 0,00:08:30.69,00:08:34.00,JAP TOP,,0,0,0,,その軍事力を\N大名中心の機関とする。 Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:33.77,Default,,0,0,0,,into an institution with\Nthe Feudal Lord at the center. Dialogue: 0,00:08:34.00,00:08:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,彼らのプランは 現実に\N大名を動かすところまで➡ Dialogue: 0,0:08:34.07,0:08:39.07,Default,,0,0,0,,It proceeded so far as to influence\Nthe Feudal Lord. Dialogue: 0,00:08:37.69,00:08:41.19,JAP TOP,,0,0,0,,進められていました。\Nそして同時に➡ Dialogue: 0,0:08:39.60,0:08:41.20,Default,,0,0,0,,And at the same time, Dialogue: 0,00:08:41.19,00:08:44.38,JAP TOP,,0,0,0,,他国への戦をも準備していた。 Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:43.73,Default,,0,0,0,,they were making preparations\Nto attack other lands. Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,00:08:44.38,00:08:46.38,JAP TOP,,0,0,0,,何ですって! Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:50.40,Default,,0,0,0,,Without making do with peace forged\Nwith a delicate balance Dialogue: 0,00:08:48.37,00:08:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,五大国間の微妙なバランスで\N築いた平和を よしとせず➡ Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:52.00,Default,,0,0,0,,among the Five Great Nations, Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:55.00,Default,,0,0,0,,they waved the banner of\Na noble cause in which Dialogue: 0,00:08:52.40,00:08:55.07,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国が世界を統一し➡ Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:58.77,Default,,0,0,0,,the Land of Fire would unite the world\Nand total peace would be attained. Dialogue: 0,00:08:55.07,00:08:58.88,JAP TOP,,0,0,0,,完全なる平和を手にするのだと\N大義を掲げて…。 Dialogue: 0,00:08:58.88,00:09:00.90,JAP TOP,,0,0,0,,そんな 勝手な…! Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.47,Default,,0,0,0,,That's so selfish... Dialogue: 0,0:09:00.67,0:09:02.80,Default,,0,0,0,,Yes... War is war, Dialogue: 0,00:09:00.90,00:09:05.73,JAP TOP,,0,0,0,,うむ… どんなに立派な\N御託を並べても 戦は戦。 Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:05.30,Default,,0,0,0,,no matter how splendid\Nthe song and dance may be. Dialogue: 0,00:09:05.73,00:09:09.58,JAP TOP,,0,0,0,,さすがに大名も 彼らの\Nいきすぎた考えに気づき➡ Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:07.23,Default,,0,0,0,,As expected, Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:10.47,Default,,0,0,0,,the Feudal Lord became aware\Nof their radical thinking and... Dialogue: 0,00:09:09.58,00:09:11.55,JAP TOP,,0,0,0,,そして…。 Dialogue: 0,00:09:30.59,00:09:34.92,JAP TOP,,0,0,0,,(地陸)クーデターを\N起こした6人は死にました。 Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,The six people who staged\Nthe coup died. Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:41.10,Default,,0,0,0,,However, Kitane, Nauma,\NTou'u and Seito... also fell victim. Dialogue: 0,00:09:34.92,00:09:41.92,JAP TOP,,0,0,0,,しかし キタネ ナウマ トウウ セイトの\N4人も犠牲になってしまった。 Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:46.30,Default,,0,0,0,,I can't believe something\Nlike that happened. Dialogue: 0,00:09:44.77,00:09:47.07,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことがあったなんて…。 Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.50,Default,,0,0,0,,The four people of\Nthe hidden tombs were Dialogue: 0,00:09:48.95,00:09:53.45,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)隠し墓の4人は\N地陸さんや アスマ先生の友達…。 Dialogue: 0,0:09:50.53,0:09:52.70,Default,,0,0,0,,friends of Chiriku-san and Asuma-sensei. Dialogue: 0,00:09:53.45,00:09:59.47,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトや サクラの友達…\N例えば サスケ君が死んで➡ Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:55.70,Default,,0,0,0,,For example, let's say... Dialogue: 0,0:09:55.73,0:10:00.83,Default,,0,0,0,,our friend Sasuke were to die\Nand his body were to be stolen... Dialogue: 0,00:09:59.47,00:10:02.77,JAP TOP,,0,0,0,,その死体が盗まれたとしたら…。 Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:07.50,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:10:06.63,00:10:08.62,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよね。 Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:12.13,Default,,0,0,0,,We can't forgive the people\Nwho stole Kitane's body. Dialogue: 0,00:10:08.62,00:10:14.48,JAP TOP,,0,0,0,,キタネさんのご遺体を盗んだヤツを\N許すわけにはいかない! Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:15.57,Default,,0,0,0,,Yeah, it's unforgivable. Dialogue: 0,00:10:14.48,00:10:17.78,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 許せねえ! Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:24.63,Default,,0,0,0,,It's the night training for the boy monks. Dialogue: 0,00:10:22.31,00:10:25.01,JAP TOP,,0,0,0,,少年僧たちの 夜の稽古です。 Dialogue: 0,00:10:27.69,00:10:32.69,JAP TOP,,0,0,0,,(少年僧たち)はっ はっ…! Dialogue: 0,0:10:41.73,0:10:44.20,Default,,0,0,0,,It's that jerk, Sora. Dialogue: 0,00:10:42.32,00:10:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ ソラのヤロウだってばよ! Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:47.40,Default,,0,0,0,,Begin free sparring! Dialogue: 0,00:10:45.67,00:10:48.68,JAP TOP,,0,0,0,,自由組手 はじめ! Dialogue: 0,00:10:54.03,00:10:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\Nなに? Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:56.07,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.70,Default,,0,0,0,,That's strange. Dialogue: 0,00:11:10.36,00:11:14.36,JAP TOP,,0,0,0,,おかしいってばよ…。\Nだから 何が? Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:13.63,Default,,0,0,0,,What is it already? Dialogue: 0,0:11:16.93,0:11:20.40,Default,,0,0,0,,Oh! I'm getting ticked off! Dialogue: 0,00:11:17.39,00:11:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ~ ムカムカしてきた! Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:26.70,Default,,0,0,0,,Bow! Dialogue: 0,00:11:26.22,00:11:28.83,JAP TOP,,0,0,0,,(師範)礼!\N(少年僧たち)\Nありがとうございました! Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:28.43,Default,,0,0,0,,- Thank you!\N- Thank you! Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:33.67,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,00:11:32.23,00:11:36.88,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ…。\Nなぁ こんなんでいいのか? Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:36.57,Default,,0,0,0,,Hey, is it okay like this? Dialogue: 0,00:11:36.88,00:11:40.22,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ ふざけてんのか? Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:39.77,Default,,0,0,0,,Are you screwing around? Dialogue: 0,00:11:40.22,00:11:42.74,JAP TOP,,0,0,0,,ふざけてんのは お前だろ? Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.73,Default,,0,0,0,,You're the one who's screwing around. Dialogue: 0,00:11:42.74,00:11:45.06,JAP TOP,,0,0,0,,稽古だかなんだかしんねえけど➡ Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:47.37,Default,,0,0,0,,I don't know if it's training or what,\Nbut this is like what you're doing. Dialogue: 0,00:11:45.06,00:11:47.40,JAP TOP,,0,0,0,,お前のやってることは\Nこんなもんだぜ。 Dialogue: 0,00:11:47.40,00:11:50.59,JAP TOP,,0,0,0,,この!\Nムカムカすんだよ! Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:48.97,Default,,0,0,0,,You jerk! Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:50.80,Default,,0,0,0,,You really tick me off. Dialogue: 0,00:11:50.59,00:11:53.94,JAP TOP,,0,0,0,,お前 バカにしてっだろ? Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:53.67,Default,,0,0,0,,You're messing with me,\Naren't you? Dialogue: 0,00:11:53.94,00:11:57.94,JAP TOP,,0,0,0,,何かわかんねえけど\N腹が立つんだってばよ! Dialogue: 0,0:11:54.03,0:11:57.77,Default,,0,0,0,,I don't really know why\Nbut you're making me angry! Dialogue: 0,00:11:57.94,00:12:01.34,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! あのバカ…。 Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.03,Default,,0,0,0,,Naruto...! That idiot! Dialogue: 0,00:12:04.60,00:12:09.29,JAP TOP,,0,0,0,,お前 ナルトって言ったなぁ。\Nああ。 Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:07.67,Default,,0,0,0,,Your name's Naruto, right? Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:09.30,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:12:09.29,00:12:12.60,JAP TOP,,0,0,0,,もっといい名前をつけてやるよ。 Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.10,Default,,0,0,0,,Let me give you an even better one... Dialogue: 0,00:12:12.60,00:12:15.96,JAP TOP,,0,0,0,,グッとくる戒名をよ! Dialogue: 0,0:12:12.87,0:12:15.27,Default,,0,0,0,,I'll give you a deeply moving\Nposthumous name. Dialogue: 0,00:12:15.96,00:12:17.94,JAP TOP,,0,0,0,,戒名? Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:17.33,Default,,0,0,0,,Posthumous name? Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:18.97,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:12:17.94,00:12:19.93,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,00:12:38.30,00:12:41.60,JAP TOP,,0,0,0,,やっと\N本気になったみてえだなぁ! Dialogue: 0,0:12:39.47,0:12:41.57,Default,,0,0,0,,It looks like you've\Nfinally gotten serious. Dialogue: 0,00:12:44.96,00:12:49.67,JAP TOP,,0,0,0,,さっき オレとやったときは\N今みたいに強かったもんなぁ! Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:47.23,Default,,0,0,0,,You were strong back\Nwhen you fought me... Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:49.47,Default,,0,0,0,,like you are now! Dialogue: 0,00:12:55.38,00:12:58.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前 ムカツク…。 Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:58.33,Default,,0,0,0,,You really tick me off! Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:05.07,Default,,0,0,0,,Isn't this... a little bit too intense? Dialogue: 0,00:13:01.31,00:13:04.32,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっとこれ\N激しすぎるんでないかい? Dialogue: 0,00:13:21.37,00:13:23.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)またか…。 Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:22.83,Default,,0,0,0,,Not again... Dialogue: 0,00:13:26.03,00:13:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~っ!! Dialogue: 0,00:13:31.99,00:13:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~っ!! Dialogue: 0,00:13:34.04,00:13:37.70,JAP TOP,,0,0,0,,《なんだ? コイツ…。 Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:36.50,Default,,0,0,0,,{\i1}What's with this guy?{\i0} Dialogue: 0,00:13:37.70,00:13:41.41,JAP TOP,,0,0,0,,急に 力が空回りしてる》 Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:41.70,Default,,0,0,0,,{\i1}His power's suddenly\N{\i1}become ineffective.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:51.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Those eyes...\N{\i1}They're looking at Sora?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:13:48.37,00:13:50.86,JAP TOP,,0,0,0,,《この目… ソラを?》 Dialogue: 0,00:14:07.41,00:14:10.42,JAP TOP,,0,0,0,,《同じ目…》 Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:09.93,Default,,0,0,0,,{\i1}It's the same eyes.{\i0} Dialogue: 0,00:14:13.39,00:14:16.40,JAP TOP,,0,0,0,,《なんで お前もあの目を…》 Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:16.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Why are they also looking\N{\i1}at you with those eyes?!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:16.40,00:14:20.00,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ… うぉ~っ!! Dialogue: 0,00:14:22.58,00:14:26.23,JAP TOP,,0,0,0,,やめなさい ソラ! Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:24.23,Default,,0,0,0,,That's enough, Sora! Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:27.70,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't stop!{\i0} Dialogue: 0,00:14:26.23,00:14:28.23,JAP TOP,,0,0,0,,《やべぇ! 止まらねえ!!》 Dialogue: 0,00:14:38.94,00:14:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,戒名 つけそこねたな…。 Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:41.80,Default,,0,0,0,,I failed to give you a posthumous name. Dialogue: 0,0:15:16.07,0:15:17.73,Default,,0,0,0,,Whoa! What're you doing?! Dialogue: 0,00:15:16.12,00:15:21.14,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! な… なんだよ!?\Nいや 汗をふいてあげようと…。 Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.17,Default,,0,0,0,,I just thought I'd wipe off the sweat. Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:22.53,Default,,0,0,0,,Cut it out! That's gross. Dialogue: 0,00:15:21.14,00:15:24.47,JAP TOP,,0,0,0,,やめろよ。 気持わりい。 Dialogue: 0,00:15:24.47,00:15:27.14,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ サイ…。\Nん? Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:25.97,Default,,0,0,0,,Hey, Sai. Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:28.93,Default,,0,0,0,,What's a posthumous name? Dialogue: 0,00:15:27.14,00:15:30.14,JAP TOP,,0,0,0,,戒名って なんだ? Dialogue: 0,0:15:29.77,0:15:33.67,Default,,0,0,0,,Well, I guess it's kind of like...\Na nickname. Dialogue: 0,00:15:30.14,00:15:34.84,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ… ニックネームみたいなものかな。 Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:36.37,Default,,0,0,0,,It's a name given to the dead. Dialogue: 0,00:15:34.84,00:15:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,死者に対してですけど…。\Nあっ! Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:38.87,Default,,0,0,0,,So it's like the nicknames\Nyou give people?! Dialogue: 0,00:15:36.81,00:15:39.81,JAP TOP,,0,0,0,,お前がつけてる\Nあだ名みたいなもんか。\Nえっ? Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:41.60,Default,,0,0,0,,That means\Nit's a sign of friendship, huh?! Dialogue: 0,00:15:39.81,00:15:42.52,JAP TOP,,0,0,0,,友達の証しってことか。 Dialogue: 0,00:15:45.83,00:15:48.50,JAP TOP,,0,0,0,,ソラ! Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:47.03,Default,,0,0,0,,Sora! Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:49.20,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:15:48.50,00:15:50.80,JAP TOP,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,00:15:54.36,00:15:56.36,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:16:01.51,00:16:04.21,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:04.83,Default,,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 0,00:16:04.21,00:16:06.21,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,00:16:09.86,00:16:12.53,JAP TOP,,0,0,0,,(忍僧)ナウマ様の墓所が…。 Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:11.60,Default,,0,0,0,,Lord Nauma's grave site! Dialogue: 0,00:16:32.89,00:16:34.89,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)はぁっ! Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:50.93,Default,,0,0,0,,Beast Wave Palm! Dialogue: 0,00:16:49.25,00:16:51.65,JAP TOP,,0,0,0,,獣波掌! Dialogue: 0,00:16:57.75,00:17:00.76,JAP TOP,,0,0,0,,獣波烈風掌! Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:00.30,Default,,0,0,0,,Beast Wave: Palm Hurricane! Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,They're awesome... your Jutsu! Dialogue: 0,00:17:13.58,00:17:17.12,JAP TOP,,0,0,0,,すっげぇな! お前の術。 Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:19.83,Default,,0,0,0,,Is this also the wind\NChange in Chakra Form? Dialogue: 0,00:17:17.12,00:17:21.60,JAP TOP,,0,0,0,,これも風のチャクラの\N形態変化なのか? Dialogue: 0,00:17:21.60,00:17:25.98,JAP TOP,,0,0,0,,何しに来た?\Nん? あぁ。 Dialogue: 0,0:17:21.63,0:17:22.96,Default,,0,0,0,,What're you doing here? Dialogue: 0,0:17:23.33,0:17:24.37,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:29.00,Default,,0,0,0,,I thought I'd give you\Na posthumous name too! Dialogue: 0,00:17:25.98,00:17:30.60,JAP TOP,,0,0,0,,オレも お前に\N戒名をつけてやろうってな。 Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:34.60,Default,,0,0,0,,Fine... Give me a good one! Dialogue: 0,00:17:30.60,00:17:36.13,JAP TOP,,0,0,0,,いいぜ\Nいい戒名をつけてくれよ! Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:39.37,Default,,0,0,0,,Sora! Sora! Sora-cchi.\NSoran! Soran-chan. Dialogue: 0,00:17:36.13,00:17:39.80,JAP TOP,,0,0,0,,ソラ ゾラ… ソラッチ!\Nソーラン ソランちゃん! Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:41.60,Default,,0,0,0,,You jerk! Don't mess with me! Dialogue: 0,00:17:39.80,00:17:42.41,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ ふざけやがって! Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:53.83,Default,,0,0,0,,What happened in that temple? Dialogue: 0,00:17:51.29,00:17:55.65,JAP TOP,,0,0,0,,あの寺で 何があったんだよ。 Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:58.37,Default,,0,0,0,,You're... an annoyance! Dialogue: 0,00:17:55.65,00:17:59.48,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ… うっとうしいぜ。 Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:04.17,Default,,0,0,0,,Yeah, people have kept thinking\Nthat about me since I was little. Dialogue: 0,00:17:59.48,00:18:05.99,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ ガキの頃から\N思われ続けてきたってばよ。 Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:08.50,Default,,0,0,0,,You, too... right? Dialogue: 0,00:18:05.99,00:18:09.69,JAP TOP,,0,0,0,,お前もなんだろ? Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:14.57,Default,,0,0,0,,Then...! Dialogue: 0,00:18:14.00,00:18:15.99,JAP TOP,,0,0,0,,だったら…! Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:17.13,Default,,0,0,0,,What of it? Dialogue: 0,00:18:15.99,00:18:18.29,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたってんだよ。 Dialogue: 0,0:18:19.63,0:18:22.33,Default,,0,0,0,,Yeah! People think I'm a nuisance! Dialogue: 0,00:18:20.32,00:18:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ うっとうしがられてるよ。 Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:24.53,Default,,0,0,0,,But something like that\Ndoesn't bother me at all! Dialogue: 0,00:18:23.01,00:18:25.33,JAP TOP,,0,0,0,,だが そんなことは屁でもねえ。 Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:28.90,Default,,0,0,0,,I'm the one who thinks\NI'm a nuisance the most of all! Dialogue: 0,00:18:25.33,00:18:27.85,JAP TOP,,0,0,0,,いちばん\Nオレをうっとうしく思ってんのは➡ Dialogue: 0,00:18:27.85,00:18:31.36,JAP TOP,,0,0,0,,このオレだからな! Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:32.17,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,00:18:31.36,00:18:33.68,JAP TOP,,0,0,0,,そうよ。 Dialogue: 0,00:18:33.68,00:18:38.50,JAP TOP,,0,0,0,,オレの力がよ うっとうしい。 Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:36.90,Default,,0,0,0,,My power is a nuisance. Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:39.57,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,00:18:38.50,00:18:41.02,JAP TOP,,0,0,0,,お前…。 Dialogue: 0,0:18:40.80,0:18:45.80,Default,,0,0,0,,But nuisance or not,\NI can't throw away this power. Dialogue: 0,00:18:41.02,00:18:46.73,JAP TOP,,0,0,0,,でもな うっとうしくても\Nこの力を捨てることはできねえ。 Dialogue: 0,0:18:48.80,0:18:53.30,Default,,0,0,0,,Because I must have revenge...\Non the one who killed my father. Dialogue: 0,00:18:49.41,00:18:54.55,JAP TOP,,0,0,0,,オレの父さんを殺したヤツに\N復讐するために。 Dialogue: 0,00:18:54.55,00:18:58.06,JAP TOP,,0,0,0,,復讐? Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:56.13,Default,,0,0,0,,Revenge?! Dialogue: 0,00:19:00.55,00:19:06.15,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! 物見鳥だ。\N隠し墓か!? Dialogue: 0,0:19:01.23,0:19:04.13,Default,,0,0,0,,It's a patrol bird! Is it the hidden tombs?! Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:08.13,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:19:07.70,00:19:12.05,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! どこ行ってたのよ。\N悪い。 Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:09.97,Default,,0,0,0,,Where were you? Dialogue: 0,0:19:10.37,0:19:11.20,Default,,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:13.07,Default,,0,0,0,,There was contact from\Nthe Shinobi Monks Dialogue: 0,00:19:12.05,00:19:16.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ナウマ様の隠し墓へ\N向かった忍僧から 連絡があった。 Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:15.30,Default,,0,0,0,,who were heading for\NNauma-sama's hidden tomb. Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:18.30,Default,,0,0,0,,It seems it was after the tomb\Nhad been broken into Dialogue: 0,00:19:16.90,00:19:21.07,JAP TOP,,0,0,0,,墓が破られ ご遺体は\N持ち去られたあとだったそうだ。 Dialogue: 0,0:19:18.33,0:19:20.10,Default,,0,0,0,,and the body taken away. Dialogue: 0,0:19:20.37,0:19:21.50,Default,,0,0,0,,Say what?! Dialogue: 0,00:19:21.07,00:19:23.56,JAP TOP,,0,0,0,,なんだって!?\Nクッ…! Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:25.13,Default,,0,0,0,,At this rate, the other two will also be... Dialogue: 0,00:19:23.56,00:19:25.90,JAP TOP,,0,0,0,,このままでは あとの2つも…。 Dialogue: 0,0:19:25.57,0:19:28.03,Default,,0,0,0,,We're ready. Let's go. Dialogue: 0,00:19:25.90,00:19:29.74,JAP TOP,,0,0,0,,支度はできています\N参りましょう。 Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:28.93,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:19:29.03,0:19:30.13,Default,,0,0,0,,I'm going, too! Dialogue: 0,00:19:29.74,00:19:32.09,JAP TOP,,0,0,0,,オレも行きます!\Nよし。 Dialogue: 0,0:19:30.33,0:19:31.27,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:37.23,Default,,0,0,0,,All right! I'll pound\Nthose dirty grave robbers! Dialogue: 0,00:19:32.09,00:19:35.57,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃあ\N小汚い墓泥棒なんざ➡ Dialogue: 0,00:19:35.57,00:19:38.87,JAP TOP,,0,0,0,,オレが ぶっ飛ばしてやる! Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:14.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I look up at the rainbow I saw as a child. Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:14.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I look up at the rainbow I saw as a child. Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:14.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}kodomo no koro mita niji wo Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:14.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}kodomo no koro mita niji wo Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:19.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}But the prism colors are gone, Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:19.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}But the prism colors are gone, Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:19.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}ima miageru to nanairo de wa naku Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:19.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}ima miageru to nanairo de wa naku Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:25.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}Shrouded in mist instead. Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:25.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}Shrouded in mist instead. Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:25.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}yagate kiri ga kakari Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:25.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}yagate kiri ga kakari Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:32.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I search for you as you change, Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:32.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I search for you as you change, Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:32.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}jikan wa sugi kawatte yuku Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:32.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}jikan wa sugi kawatte yuku Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:39.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}With the passage of time but you're nowhere to be found. Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:39.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}With the passage of time but you're nowhere to be found. Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:39.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}kimi wo sagashite mo doko ni mo inai Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:39.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}kimi wo sagashite mo doko ni mo inai Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:44.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I close my eyes and open my heart. Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:44.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I close my eyes and open my heart. Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:44.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}me wo toji kokoro hiraite Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:44.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}me wo toji kokoro hiraite Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:51.27,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}And stare hard again just to see if nothing really changes. Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:51.27,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}And stare hard again just to see if nothing really changes. Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:51.27,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}mata nagemete mite mo nani mo kawaranai no ka Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:51.27,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}mata nagemete mite mo nani mo kawaranai no ka Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:57.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I need to know. Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:57.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I need to know. Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:57.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}tashikamete mitai Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:57.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}tashikamete mitai Dialogue: 0,0:20:57.91,0:21:03.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I make a wish that the mist will clear. Dialogue: 0,0:20:57.91,0:21:03.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I make a wish that the mist will clear. Dialogue: 0,0:20:57.91,0:21:03.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}sunao ni narereba kono kiri ga hareru to Dialogue: 0,0:20:57.91,0:21:03.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}sunao ni narereba kono kiri ga hareru to Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:09.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}If I'm true to myself and shout it out. Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:09.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}If I'm true to myself and shout it out. Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:09.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}kokoro ni negai sou sakenderu Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:09.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}kokoro ni negai sou sakenderu Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:16.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}Maybe by losing something. Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:16.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}Maybe by losing something. Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:16.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}nanika wo nakushite shimatta koto de sou Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:16.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}nanika wo nakushite shimatta koto de sou Dialogue: 0,00:21:10.65,00:21:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,今日の質問は? Dialogue: 0,00:21:12.64,00:21:14.78,JAP TOP,,0,0,0,,「あのソラって奴を\Nぶっ倒すために➡ Dialogue: 0,00:21:14.78,00:21:17.30,JAP TOP,,0,0,0,,敵の本拠地\N火ノ寺について知りたい」。 Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:21.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}There must be something I gain as well. Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:21.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}There must be something I gain as well. Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:21.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}te ni shita mono mo kitto arun darou Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:21.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}te ni shita mono mo kitto arun darou Dialogue: 0,00:21:17.30,00:21:19.29,JAP TOP,,0,0,0,,って… これアンタじゃない。 Dialogue: 0,00:21:19.29,00:21:24.65,JAP TOP,,0,0,0,,だって なんか生意気だし。\Nったく…。 Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:28.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}But we're still confused about adulthood. Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:28.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}But we're still confused about adulthood. Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:28.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi Dialogue: 0,0:21:23.18,0:21:28.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi Dialogue: 0,00:21:24.65,00:21:27.62,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ寺は 木ノ葉随一の忍寺で➡ Dialogue: 0,00:21:27.62,00:21:32.13,JAP TOP,,0,0,0,,強固な封印鉄壁は\N一度も破られたことがないそうよ。 Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:35.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1\t(6364,6409,\1a&HFF&)}And searching for the means to live on. Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:35.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}And searching for the means to live on. Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:35.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1\t(6364,6409,\1a&HFF&)}ikito yuku sube sagashiteru Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:35.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}ikito yuku sube sagashiteru Dialogue: 0,00:21:32.13,00:21:37.47,JAP TOP,,0,0,0,,忍僧たちは 仙族の才と呼ばれる\N特別な術を操るとか。 Dialogue: 0,0:21:37.27,0:22:07.30,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(298.159,95)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:37.47,00:21:40.85,JAP TOP,,0,0,0,,地陸さんは 守護人十二士に\N選ばれるくらいだから➡ Dialogue: 0,0:21:39.17,0:21:40.77,NEP,,0,0,0,,We have received a message\Nfrom the Fire Temple. Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:43.63,NEP,,0,0,0,,It seems all of the hidden tombs\Nhave been violated by the enemy. Dialogue: 0,00:21:40.85,00:21:43.34,JAP TOP,,0,0,0,,その強さは 折り紙つきね。 Dialogue: 0,00:21:43.34,00:21:45.82,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん。 そういえばさ\N火ノ寺って➡ Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:45.77,NEP,,0,0,0,,They got us.\NSo what's the present situation? Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:47.20,NEP,,0,0,0,,Team Kakashi is on the way. Dialogue: 0,00:21:45.82,00:21:49.31,JAP TOP,,0,0,0,,結構 頭 剃ってないヤツいるよな\Nなんで? Dialogue: 0,0:21:47.27,0:21:48.43,NEP,,0,0,0,,What's the enemy after? Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:49.97,NEP,,0,0,0,,So they were after the bodies\Nof the Shinobi Dialogue: 0,00:21:49.31,00:21:51.84,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ? 例えば 見習いだとか。 Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:52.70,NEP,,0,0,0,,chosen to become\NGuardian Shinobi Twelve, huh? Dialogue: 0,00:21:51.84,00:21:54.17,JAP TOP,,0,0,0,,あっ そっか! ヤツは見習いか。 Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:55.97,NEP,,0,0,0,,We know nothing about any developments\Nregarding the Akatsuki and Orochimaru, Dialogue: 0,00:21:54.17,00:21:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,いや 例えばだから。\Nうん 見習いじゃ しようがねえな。 Dialogue: 0,0:21:56.00,0:21:58.27,NEP,,0,0,0,,so we're unable to fathom\NDanzo-sama's true intentions... Dialogue: 0,00:21:57.70,00:22:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,しばらくは\Nなまあたたか~く見守ってやる。 Dialogue: 0,0:21:58.30,0:22:00.33,NEP,,0,0,0,,There are causes for\Nconcern everywhere. Dialogue: 0,0:22:00.37,0:22:02.85,NEP,,0,0,0,,{\pos(219.96,460.54)}Then we should start by dealing\Nwith what's within reach. Dialogue: 0,00:22:01.05,00:22:03.69,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 質問者も\N納得したみたいだし➡ Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:07.30,Title,,0,0,0,,{\fad(492,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs32\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(535.56,324.1)}A New Enemy Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.60,NEP,,0,0,0,,{\pos(354.61,473.31)}Next time: "A New Enemy" Dialogue: 0,00:22:03.69,00:22:06.20,JAP TOP,,0,0,0,,これにて終了ってことで。 Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:09.77,Signs,,0,0,0,,"THE LEAF ASK-US-ANYTHING INVESTIGATION TEAM" Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:09.74,Default,,0,0,0,,— The Leaf Ask-Us-Anything Investigation Team!\N— The Leaf Ask-Us-Anything Investigation Team! Dialogue: 0,0:22:09.85,0:22:11.41,Default,,0,0,0,,And now for today's question... Dialogue: 0,0:22:11.65,0:22:14.28,Default,,0,0,0,,I want to know about the enemy\Nhome base, the Fire Temple, Dialogue: 0,0:22:14.35,0:22:16.75,Default,,0,0,0,,so I can pound that Sora jerk... Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:21.02,Default,,0,0,0,,— Hey, isn't this you?\N— But he's such a smart-aleck. Dialogue: 0,0:22:21.56,0:22:22.55,Default,,0,0,0,,Good grief. Dialogue: 0,0:22:24.16,0:22:26.82,Default,,0,0,0,,The Fire Temple is the greatest\Nshinobi temple in the Leaf. Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:30.96,Default,,0,0,0,,I hear the powerful “Iron Wall Seal”\Nhas never been broken through. Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:34.10,Default,,0,0,0,,It seems the shinobi monks wield Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:35.97,Default,,0,0,0,,a special jutsu called\Nthe “Gift of the Sages”. Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:40.10,Default,,0,0,0,,And Chiriku-san was chosen as one\Nof the Guardian Shinobi Twelve. Dialogue: 0,0:22:40.18,0:22:42.24,Default,,0,0,0,,So their power is the genuine article. Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:45.61,Default,,0,0,0,,Speaking of which, it looks like\Nthere are quite a few guys Dialogue: 0,0:22:45.68,0:22:48.41,Default,,0,0,0,,without shaved heads in\Nthe Fire Temple. Why is that? Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:49.65,Default,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:51.24,Default,,0,0,0,,For example, maybe they're novice monks\Nor something... Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:53.48,Default,,0,0,0,,I get it. He's a novice! Dialogue: 0,0:22:53.59,0:22:55.29,Default,,0,0,0,,No, it's just an example... Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:57.09,Default,,0,0,0,,Well, I guess it can't be helped\Nif he's a novice. Dialogue: 0,0:22:57.26,0:23:00.06,Default,,0,0,0,,I'll watch over him warmly. Dialogue: 0,0:23:00.76,0:23:02.96,Default,,0,0,0,,Well, it appears the questioner\Nis satisfied, Dialogue: 0,0:23:03.03,0:23:04.69,Default,,0,0,0,,so that brings us to the conclusion... Dialogue: 0,0:23:05.07,0:23:05.53,Signs,,0,0,0,,{\pos(356,7.8)}"QUESTION FOUR: THE SECRET OF THE FIRE TEMPLE" Dialogue: 0,0:23:05.67,0:23:07.37,Signs,,0,0,0,,"SOLVED!"