[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../062.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.696658 Scroll Position: 477 Active Line: 495 Video Position: 31730 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF Musashino So Std Regular,22,&H00396ADE,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,36,36,10,0 Style: Lyrics ENG OP,Rockwell,25,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00CA911B,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.5,0,2,0,0,13,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,1,0,1,1.3,0,8,36,36,8,0 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,1,0,1,1.3,0,2,0,0,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.71,00:00:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)うん… では暁を\Nうかがわせる動きは➡ Dialogue: 0,0:00:03.30,0:00:04.70,Default,,0,0,0,,Then there were no developments Dialogue: 0,0:00:04.73,0:00:06.50,Default,,0,0,0,,that would suggest\Nthe Akatsuki organization. Dialogue: 0,00:00:05.61,00:00:08.28,JAP TOP,,0,0,0,,存在しないと。\N(アスマ)ええ。 Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:07.77,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,0:00:08.13,0:00:10.27,Default,,0,0,0,,However, there is probably\Nno doubting Dialogue: 0,00:00:08.28,00:00:12.28,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)ですが 深刻な事態に\Nなることは間違いないでしょう。 Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:11.97,Default,,0,0,0,,that a serious situation will develop. Dialogue: 0,0:00:14.07,0:00:16.27,Default,,0,0,0,,It was a horrible sight... Dialogue: 0,00:00:14.29,00:00:17.29,JAP TOP,,0,0,0,,それは無惨なありさまでした。 Dialogue: 0,00:00:17.29,00:00:20.11,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)一夜にして村が襲撃され➡ Dialogue: 0,0:00:17.57,0:00:20.07,Default,,0,0,0,,The village was attacked\Nin one night Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.50,Default,,0,0,0,,and most of the villagers were dead. Dialogue: 0,00:00:20.11,00:00:22.91,JAP TOP,,0,0,0,,多くの村人が亡くなっていました。 Dialogue: 0,00:00:40.97,00:00:44.32,JAP TOP,,0,0,0,,((雨隠れ…)) Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:42.97,Default,,0,0,0,,Hidden Rain... Dialogue: 0,00:00:44.32,00:00:49.28,JAP TOP,,0,0,0,,その後 やはり国境線を\N縫うように いくつかの村が…➡ Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:47.30,Default,,0,0,0,,And sure enough, as if weaving\Nalong the border, Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:49.07,Default,,0,0,0,,several other villages\Nwere attacked after that. Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:51.10,Default,,0,0,0,,They were all Land of Fire villages. Dialogue: 0,00:00:49.28,00:00:51.79,JAP TOP,,0,0,0,,すべて 火ノ国の村です。 Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:53.00,Default,,0,0,0,,Asuma, don't rush to conclusions. Dialogue: 0,00:00:51.79,00:00:53.81,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)アスマ 結論を急ぐな。 Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:55.20,Default,,0,0,0,,I understand that. Dialogue: 0,00:00:53.81,00:00:55.78,JAP TOP,,0,0,0,,心得てますよ。 Dialogue: 0,00:00:55.78,00:00:59.15,JAP TOP,,0,0,0,,わざわざ雨隠れの印を残していく。 Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:58.40,Default,,0,0,0,,They go to the trouble of leaving\Nthe Hidden Rain mark... Dialogue: 0,00:00:59.15,00:01:02.29,JAP TOP,,0,0,0,,そのやり方も気にくわねえ! Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.23,Default,,0,0,0,,I don't care for that approach at all! Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:05.60,Default,,0,0,0,,Is there someone\Nwho wants to start a war? Dialogue: 0,00:01:02.29,00:01:06.29,JAP TOP,,0,0,0,,戦争を\N仕掛けたがっているヤツがいる。 Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:12.97,Default,,0,0,0,,Perhaps... But sometimes\Na guess hits the mark exactly. Dialogue: 0,00:01:08.44,00:01:13.82,JAP TOP,,0,0,0,,とも言えます… が そのもの\Nズバリということもあります。 Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:16.10,Default,,0,0,0,,Is there no information on developments\Nwith the Hidden Rain? Dialogue: 0,00:01:13.82,00:01:17.30,JAP TOP,,0,0,0,,雨隠れの動きで\N何か情報はありませんか? Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:18.53,Default,,0,0,0,,Nothing at this point. Dialogue: 0,00:01:17.30,00:01:19.31,JAP TOP,,0,0,0,,今のところは何も。 Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.47,Default,,0,0,0,,But what we should be\Nconcerned with is... Dialogue: 0,00:01:19.31,00:01:22.12,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)しかし懸念すべきは…。\N(綱手)火ノ国か? Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:21.83,Default,,0,0,0,,The Land of Fire, huh...? Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:23.90,Default,,0,0,0,,Yes... The Feudal Lord... Dialogue: 0,00:01:22.12,00:01:24.94,JAP TOP,,0,0,0,,ええ。 大名に…。 Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:25.70,Default,,0,0,0,,There might be someone Dialogue: 0,00:01:24.94,00:01:28.96,JAP TOP,,0,0,0,,血気はやって大名を\Nあおるものがでるやもしれんか。 Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:28.27,Default,,0,0,0,,who recklessly instigates\Nthe Feudal Lord, huh? Dialogue: 0,00:01:28.96,00:01:32.26,JAP TOP,,0,0,0,,かつての守護忍十二士のように…。 Dialogue: 0,0:01:29.13,0:01:31.63,Default,,0,0,0,,Like with the Guardian\NShinobi Twelve before. Dialogue: 0,00:01:35.32,00:01:37.31,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)武闘派のダンゾウに➡ Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:36.90,Default,,0,0,0,,The ammunition to intrude\Nin the situation Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:39.70,Default,,0,0,0,,might be supplied to Danzo,\Nthe old military faction leader. Dialogue: 0,00:01:37.31,00:01:40.31,JAP TOP,,0,0,0,,しゃしゃり\N出てくる材料を与えかねんな…。 Dialogue: 0,00:01:40.31,00:01:44.96,JAP TOP,,0,0,0,,一癖も二癖もある方ですからね…。 Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:43.43,Default,,0,0,0,,He's a sly customer to deal with,\Nafter all. Dialogue: 0,0:01:44.57,0:01:46.87,Default,,0,0,0,,Assign some Anbu members\Nand village Jonin Dialogue: 0,00:01:44.96,00:01:47.97,JAP TOP,,0,0,0,,暗部 ならびに里の上忍を割き➡ Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:49.87,Default,,0,0,0,,and have them try to find some\Ninformation around the area of the border. Dialogue: 0,00:01:47.97,00:01:50.30,JAP TOP,,0,0,0,,国境付近の情報を探らせる。 Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:52.57,Default,,0,0,0,,But since we don't know\Nthe present situation, Dialogue: 0,00:01:50.30,00:01:55.12,JAP TOP,,0,0,0,,…が 現状がわからぬ今\N極秘に行動させる。 Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:54.53,Default,,0,0,0,,have them work in secrecy. Dialogue: 0,00:01:55.12,00:01:59.30,JAP TOP,,0,0,0,,決して我が里から\Nアクションを起こさぬよう心得させよ。 Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:56.67,Default,,0,0,0,,And make sure they know Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.10,Default,,0,0,0,,that our village is absolutely\Nnot to stir up any action. Dialogue: 0,00:01:59.30,00:02:02.97,JAP TOP,,0,0,0,,大名には\N私から書簡を送っておこう。 Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:02.50,Default,,0,0,0,,I will send a letter\Nto the Feudal Lord. Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:03.37,Default,,0,0,0,,Yes, ma'am. Dialogue: 0,00:02:02.97,00:02:04.97,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)はい!\Nアスマ班は➡ Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:04.67,Default,,0,0,0,,Team Asuma will move out Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:07.03,Default,,0,0,0,,the moment there are\Nany new developments. Dialogue: 0,00:02:04.97,00:02:07.60,JAP TOP,,0,0,0,,新たな動きが\N入り次第動いてもらう。 Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:08.27,Default,,0,0,0,,Stand by until then. Dialogue: 0,00:02:07.60,00:02:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,それまでは待機!\Nわかりました。 では…。 Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:11.03,Default,,0,0,0,,Understood.\NI will be leaving then... Dialogue: 0,0:02:15.07,0:02:15.93,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,00:02:15.64,00:02:17.64,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)失礼します。 Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:37.97,Default,,0,0,0,,The Guardian Shinobi Twelve... Dialogue: 0,00:02:36.62,00:02:38.97,JAP TOP,,0,0,0,,守護忍十二士…。 Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:40.63,Default,,0,0,0,,Come to think of it,\NAsuma was once... Dialogue: 0,00:02:38.97,00:02:41.64,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば かつてアスマさんも…。 Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:44.43,Default,,0,0,0,,Yeah. In those days when\Nhe was a kid around twenty, Dialogue: 0,00:02:41.64,00:02:45.02,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ\Nハタチかそこらのガキの時分には➡ Dialogue: 0,00:02:45.02,00:02:48.63,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国のため\Nなすべきことをなす! Dialogue: 0,0:02:45.30,0:02:47.77,Default,,0,0,0,,he spewed some kind of\Ntongue-twister rationalization like... Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:52.43,Default,,0,0,0,,"I'll do what I have to do\Nfor the Land of Fire..." Dialogue: 0,00:02:48.63,00:02:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,なんて 舌を噛みそうな\N理屈を さんざんぱら叩いて➡ Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:54.93,Default,,0,0,0,,jumps down the Third Hokage's throat,\Nand leaves the village. Dialogue: 0,00:02:52.62,00:02:55.80,JAP TOP,,0,0,0,,三代目に噛みつき里を出て行った。 Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:58.90,Default,,0,0,0,,Well, from my standpoint,\Nit was just a simple father-son argument. Dialogue: 0,00:02:55.80,00:02:59.00,JAP TOP,,0,0,0,,ま 私から見たら単なる親子ゲンカだ。 Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:00.13,Default,,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,0:03:00.40,0:03:01.67,Default,,0,0,0,,It happened ten years ago. Dialogue: 0,00:03:00.96,00:03:04.34,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)それが10年前…\N守護忍十二士の一部が➡ Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:04.03,Default,,0,0,0,,One part of the Guardian Shinobi Twelve\Nstaged an unsuccessful coup Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:08.37,Default,,0,0,0,,in order to turn the Land of Fire\Ninto a military superpower. Dialogue: 0,00:03:04.34,00:03:09.30,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国を軍事大国とすべく\Nクーデター未遂事件を起こした。 Dialogue: 0,00:03:09.30,00:03:12.30,JAP TOP,,0,0,0,,守護忍十二士は まっ二つに割れ➡ Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:11.83,Default,,0,0,0,,The Guardian Shinobi Twelve\Nwere split right in two, Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:16.30,Default,,0,0,0,,and Asuma and his comrades\Nbrought that group down. Dialogue: 0,00:03:12.30,00:03:17.31,JAP TOP,,0,0,0,,アスマと仲間たちは\Nその一派を壊滅させたのさ。 Dialogue: 0,00:03:17.31,00:03:19.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)オッス アスマ先生! Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:18.87,Default,,0,0,0,,Hi, Asuma-sensei! Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:21.97,Default,,0,0,0,,Oh, Naruto. Are you making progress\Nwith your training? Dialogue: 0,00:03:19.98,00:03:22.65,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)おう ナルト 修業進んだか? Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:24.63,Default,,0,0,0,,Well, I actually\Ndidn't have time for that. Dialogue: 0,00:03:22.65,00:03:25.28,JAP TOP,,0,0,0,,いや それどころじゃ\Nなかったってばよ。 Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.70,Default,,0,0,0,,I see...\NWhat're you doing here? Dialogue: 0,00:03:25.28,00:03:28.65,JAP TOP,,0,0,0,,そうか。\N何やってんだ? こんなところで。 Dialogue: 0,00:03:28.65,00:03:32.65,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長が\N声かけるまで待ってろって。 Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:32.17,Default,,0,0,0,,Captain Yamato told us to\Nwait out here until he calls us. Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:41.87,Default,,0,0,0,,Hey! What're you doing glaring\Nlike that?! Dialogue: 0,00:03:39.66,00:03:42.30,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ちょっと\N何ガンたれてんのよ! Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:42.80,Default,,0,0,0,,Well, I... Dialogue: 0,00:03:42.30,00:03:46.29,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)いや オレは…。\Nすみません もう 目つき悪くて。 Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:45.70,Default,,0,0,0,,I'm sorry he has such\Nmean-looking eyes... Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:47.20,Default,,0,0,0,,Hey, you apologize, too! Dialogue: 0,00:03:46.29,00:03:48.30,JAP TOP,,0,0,0,,ほら アンタも謝る! Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:49.27,Default,,0,0,0,,Wh-Why do I have to...? Dialogue: 0,00:03:48.30,00:03:50.27,JAP TOP,,0,0,0,,何で オレが…。 Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:51.57,Default,,0,0,0,,So that's what happened? Dialogue: 0,00:03:50.27,00:03:52.64,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことが あったんですか…。 Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:56.30,Default,,0,0,0,,And although they lost their lives, Dialogue: 0,00:03:52.64,00:03:55.14,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)そのとき\N命を落としながらも➡ Dialogue: 0,00:03:55.14,00:03:59.63,JAP TOP,,0,0,0,,クーデター一派を食い止めた\Nキタネ ナウマ トウウ セイト。 Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:59.70,Default,,0,0,0,,Kitane, Nauma, Tou'u and Seito\Nstopped the coup. Dialogue: 0,00:03:59.63,00:04:03.00,JAP TOP,,0,0,0,,盗まれた ご遺骸は\N彼らだったのです。 Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,It was their bodies that were stolen. Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:04.10,Default,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,00:04:03.00,00:04:04.99,JAP TOP,,0,0,0,,なんだって!? Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.67,Default,,0,0,0,,I am very sorry.\NThere were four thieves... Dialogue: 0,00:04:04.99,00:04:08.34,JAP TOP,,0,0,0,,申し訳ありません。 賊は4名。 Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:11.60,Default,,0,0,0,,and they were a group that used\Nquite advanced Earth Style Jutsu. Dialogue: 0,00:04:08.34,00:04:12.14,JAP TOP,,0,0,0,,かなり高度な\N土遁を駆使する輩たちでしたが…。 Dialogue: 0,0:04:11.97,0:04:14.80,Default,,0,0,0,,What are they intending to\Nuse the bodies for? Dialogue: 0,00:04:12.14,00:04:15.48,JAP TOP,,0,0,0,,賊は ご遺骸を\Nどうする気なんでしょう? Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:16.30,Default,,0,0,0,,Things will become problematic Dialogue: 0,00:04:15.48,00:04:18.97,JAP TOP,,0,0,0,,万一 彼らの中に眠る\N貴重な術の情報が➡ Dialogue: 0,0:04:16.33,0:04:22.13,Default,,0,0,0,,should the precious Jutsu information\Nresting with them spread to other lands. Dialogue: 0,00:04:18.97,00:04:22.32,JAP TOP,,0,0,0,,他国などに流れれば\Nやっかいなことになります。 Dialogue: 0,00:04:22.32,00:04:24.31,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:23.40,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:27.80,Default,,0,0,0,,Also, Sai was injured during the mission\Nand I had no choice Dialogue: 0,00:04:24.31,00:04:26.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)それと 任務中 サイが負傷し➡ Dialogue: 0,00:04:26.98,00:04:30.66,JAP TOP,,0,0,0,,短期間ではありますが\N離脱せざるをえなくなりました。 Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:30.33,Default,,0,0,0,,but to have him leave the team,\Nthough it will only be for a short time. Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:32.67,Default,,0,0,0,,And as for his replacement\Non Team Kakashi, Dialogue: 0,00:04:30.66,00:04:34.15,JAP TOP,,0,0,0,,そのかわりといっては なんですが\Nともに任務に当たった➡ Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:35.27,Default,,0,0,0,,I would like to add\Nthe young novice monk Dialogue: 0,00:04:34.15,00:04:39.12,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ寺の見習い僧の少年を\Nカカシ班に入れたいのですが…。 Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.87,Default,,0,0,0,,who was also\Nassigned to the mission. Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:39.83,Default,,0,0,0,,But, well... Dialogue: 0,00:04:39.12,00:04:41.64,JAP TOP,,0,0,0,,その…。\Nどうした? Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:41.77,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:04:41.64,00:04:43.64,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:43.13,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.6}Once I fly, Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}Once I fly, Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\pos(356,470)fnRockwell}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\pos(356,470)fnRockwell}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}And I set out. Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}And I set out. Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}I haven't learned "sadness" yet. Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}I haven't learned "sadness" yet. Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}kanashimi wa mada oboerarezu Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}kanashimi wa mada oboerarezu Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:10.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}And I'm just starting to grasp "misery". Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:10.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}And I'm just starting to grasp "misery". Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:10.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}setsunasa wa ima tsukami hajimeta Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:10.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}setsunasa wa ima tsukami hajimeta Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Even this feeling I hold towards you. Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Even this feeling I hold towards you. Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}anata e to idaku kono kanjou mo Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}anata e to idaku kono kanjou mo Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:16.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Is now turning into "words". Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:16.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Is now turning into "words". Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:16.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}ima kotoba ni wakatteku Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:16.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}ima kotoba ni wakatteku Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:22.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Waking up from the dream of this unknown world. Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:22.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Waking up from the dream of this unknown world. Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:22.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}michi naru sekai no yume kara mezamete Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:22.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}michi naru sekai no yume kara mezamete Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:28.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}I spread these wings and fly. Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:28.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}I spread these wings and fly. Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:28.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}kono hane wo hiroge tobi datsu Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:28.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}kono hane wo hiroge tobi datsu Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Once I fly, Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.18,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Once I fly, Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:32.18,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}habataitara Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}I won't be coming back, I said. Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}modorena ito itte Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}And I set out. Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}And I set out. Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}mezashita no wa Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:41.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:41.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}For that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:41.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:41.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}Knowing I'll find the answer, Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}Knowing I'll find the answer, Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}tsuki nuketara Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}tsuki nuketara Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:48.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}If I pierce through it. Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:48.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}If I pierce through it. Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:48.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}mitsukaru to shitte Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:48.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}mitsukaru to shitte Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:51.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}if I break free, Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:51.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}if I break free, Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:51.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}furikiru hodo Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:51.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}furikiru hodo Dialogue: 0,0:05:51.16,0:06:01.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}{fnRockwell}From that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:05:51.16,0:06:01.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{fnRockwell\c&HFFFFFE&}From that blue, blue sky. Dialogue: 0,0:05:51.16,0:06:01.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:05:51.16,0:06:01.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}aoi aoi ano sora Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:19.44,Title,,0,0,0,,{\fad(646,638)\bord0.5\blur6\fs45\pos(536.507,378.143)}Teammate Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:19.83,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:06:18.63,00:06:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)なるほどな。 Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:25.43,Default,,0,0,0,,So those four grave robbers were\Nlying in wait for each of you? Dialogue: 0,00:06:20.61,00:06:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)では\Nその4人の墓荒らしどもは➡ Dialogue: 0,00:06:23.10,00:06:26.47,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちの いずれかを\N待ち伏せていたと…。 Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:27.87,Default,,0,0,0,,At that point in time, Dialogue: 0,00:06:26.47,00:06:29.29,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)あの時点で いちばん\N狙われる可能性が高かった➡ Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:31.93,Default,,0,0,0,,I had Chiriku, the one they were\Nmost likely targeting, leave the unit. Dialogue: 0,00:06:29.29,00:06:32.46,JAP TOP,,0,0,0,,地陸さんには 隊から\N離脱してもらったので➡ Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:33.83,Default,,0,0,0,,So I think we can eliminate him. Dialogue: 0,00:06:32.46,00:06:37.11,JAP TOP,,0,0,0,,除外できるかと…\Nとなると 暁同様 人柱力…。 Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:35.30,Default,,0,0,0,,In which case... Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:38.27,Default,,0,0,0,,there's a slight chance that,\Nlike the Akatsuki organization, Dialogue: 0,00:06:37.11,00:06:40.45,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを狙ったという可能性も\Nゼロではありませんが➡ Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:39.93,Default,,0,0,0,,they were targeting Naruto\Nwho is a Jinchuriki. Dialogue: 0,00:06:40.45,00:06:45.62,JAP TOP,,0,0,0,,我々が 火ノ寺へ派遣されたことは\Nたまたまですし…。 Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:42.77,Default,,0,0,0,,But it was a coincidence Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:44.87,Default,,0,0,0,,that we were dispatched\Nto the Fire Temple. Dialogue: 0,00:06:45.62,00:06:50.63,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)で 残るは その ソラ\Nという子というわけか…。 Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:49.80,Default,,0,0,0,,And so, that leaves that kid\Ncalled Sora, huh? Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:53.60,Default,,0,0,0,,Yes. In which case,\NI think it would be in our best interests Dialogue: 0,00:06:50.63,00:06:55.31,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ その場合 わが里において\N行動をともにしたほうが➡ Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:56.37,Default,,0,0,0,,to have him in the village\Nworking with us. Dialogue: 0,00:06:55.31,00:07:01.01,JAP TOP,,0,0,0,,得策ではないかと。 もちろん\N火ノ寺とも相談のうえです。 Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.57,Default,,0,0,0,,Of course, this is after consultation\Nwith the Fire Temple. Dialogue: 0,0:07:03.87,0:07:06.20,Default,,0,0,0,,Anyway, we're counting on you, Sora! Dialogue: 0,00:07:04.46,00:07:08.96,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく お願いよ! ソラ。\N綱手様の前では行儀よくしててね。 Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:08.63,Default,,0,0,0,,Behave yourself in front\Nof Tsunade-sama, okay?! Dialogue: 0,00:07:08.96,00:07:11.96,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)じゃないと\N恐ろしいことになるんだから! Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:11.40,Default,,0,0,0,,If you don't...\Nsomething terrible will happen. Dialogue: 0,00:07:11.96,00:07:15.80,JAP TOP,,0,0,0,,そうだぞ 綱手のばあちゃんだけは\Nシャレきかねえんだからな! Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:13.00,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:15.57,Default,,0,0,0,,Witty remarks don't work\Non Grandma Tsunade! Dialogue: 0,0:07:15.67,0:07:18.47,Default,,0,0,0,,Huh? Is that\Nsupposed to scare me? Dialogue: 0,00:07:15.80,00:07:18.47,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ? んなことで\Nオレが びびるかよ! Dialogue: 0,00:07:18.47,00:07:21.11,JAP TOP,,0,0,0,,火影だか ばあさんだか\N知んねえけどよ➡ Dialogue: 0,0:07:18.73,0:07:20.87,Default,,0,0,0,,I don't know if she's an old lady\Nor a Hokage or what. Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:22.73,Default,,0,0,0,,But I'll pay my respects! Dialogue: 0,00:07:21.11,00:07:23.63,JAP TOP,,0,0,0,,オレが拝んでやるぜ。 Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.80,Default,,0,0,0,,Naruto! Sakura! Bring Sora-kun in! Dialogue: 0,00:07:23.63,00:07:27.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ナルト サクラ!\Nソラ君を連れてきて。 Dialogue: 0,0:07:26.87,0:07:27.73,Default,,0,0,0,,Y-Yes, sir. Dialogue: 0,00:07:27.15,00:07:29.78,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)は… はい! ほら 来て! Dialogue: 0,0:07:27.77,0:07:28.87,Default,,0,0,0,,- Okay, come on!\N- Whoa... Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:30.50,Default,,0,0,0,,See you later, Asuma-sensei. Dialogue: 0,00:07:29.78,00:07:32.78,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)それじゃ アスマ先生!\N(ソラ)おい! Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:31.57,Default,,0,0,0,,H-Hey?! Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:40.20,Default,,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,00:07:39.29,00:07:42.69,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)早く! 失礼します! Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:41.97,Default,,0,0,0,,Excuse us. Dialogue: 0,00:07:47.68,00:07:50.00,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)綱手様!! Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:48.90,Default,,0,0,0,,Tsunade-sama! Dialogue: 0,0:07:58.37,0:07:59.87,Default,,0,0,0,,Hurry up and apologize! Dialogue: 0,00:07:58.46,00:08:00.78,JAP TOP,,0,0,0,,早く謝れ! Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:02.67,Default,,0,0,0,,There are great limits\Nto my patience! Dialogue: 0,00:08:00.78,00:08:03.15,JAP TOP,,0,0,0,,仏の面は 一度っきりなんだよ! Dialogue: 0,0:08:02.93,0:08:04.57,Default,,0,0,0,,Who's an old lady?! Dialogue: 0,00:08:03.15,00:08:05.27,JAP TOP,,0,0,0,,誰が ばあさんだって!? Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:06.20,Default,,0,0,0,,I called you a Buddhist saint! Dialogue: 0,00:08:05.27,00:08:07.67,JAP TOP,,0,0,0,,菩薩さんって言いました! Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:12.10,Default,,0,0,0,,A Buddhist saint?! Dialogue: 0,00:08:10.97,00:08:13.79,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)菩薩? Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:13.47,Default,,0,0,0,,Yes, yes! Dialogue: 0,00:08:13.79,00:08:19.65,JAP TOP,,0,0,0,,かわいいこと言ってくれるねぇ。\Nこの小坊主ちゃん。 合格! Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.93,Default,,0,0,0,,Well, doesn't this little boy\Nsay adorable things? Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:19.70,Default,,0,0,0,,You pass! Dialogue: 0,00:08:19.65,00:08:23.79,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ようこそ 木ノ葉の里へ。\N(ソラ)ちょっ… ちょっと! Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:21.77,Default,,0,0,0,,Welcome to the Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:23.90,Default,,0,0,0,,H-Hey. That hurts... Dialogue: 0,00:08:23.79,00:08:27.77,JAP TOP,,0,0,0,,《大きくなったな ソラ…》 Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:26.47,Default,,0,0,0,,{\i1}You've sure grown up, Sora.{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:31.60,Default,,0,0,0,,Okay, I have to write up a report,\Nso I'm off. Dialogue: 0,00:08:27.77,00:08:32.09,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)じゃあ ボクは 報告書\N作らないといけないから これで。 Dialogue: 0,0:08:31.93,0:08:34.43,Default,,0,0,0,,I'll take Sai to the hospital. Dialogue: 0,00:08:32.09,00:08:34.65,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)私も サイを\N病院に連れていくわ。 Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:35.17,Default,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,00:08:34.65,00:08:36.63,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)はい。\Nえっ… あっ…。 Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.63,Default,,0,0,0,,Hey, wait a minute.\NI need to continue with my training! Dialogue: 0,00:08:36.63,00:08:38.97,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと待つってばよ!\Nオレも修業の続きを…。 Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,Training, my foot. Kurenai-sensei's\Nout on a mission, right? Dialogue: 0,00:08:38.97,00:08:43.32,JAP TOP,,0,0,0,,なにが修業よ。 カカシ先生は\N任務に出て留守じゃない。 Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:45.47,Default,,0,0,0,,You show Sora\Naround the village. Dialogue: 0,00:08:43.32,00:08:46.14,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)アンタは ソラに\N里を案内してあげて。 Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.67,Default,,0,0,0,,Sora's now our teammate\Non Team Kakashi. Dialogue: 0,00:08:46.14,00:08:50.13,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ソラは もう\Nカカシ班のチームメイトなんだからね。 Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,Hell no! Why do I have to be\Nwith this obnoxious guy?! Dialogue: 0,00:08:50.13,00:08:53.13,JAP TOP,,0,0,0,,冗談じゃねえってばよ! なんで\Nこんな危ねえヤツなんかと…。 Dialogue: 0,00:08:53.13,00:08:57.45,JAP TOP,,0,0,0,,オレだって こんな\N罰当たり野郎と一緒なんて…! Dialogue: 0,0:08:53.70,0:08:56.87,Default,,0,0,0,,I don't want to be with\Nthis awful jerk, either. Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:58.27,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,00:08:57.45,00:08:59.82,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)はい はい!\Nそうやって二人で➡ Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:00.87,Default,,0,0,0,,You guys just go at it\Nas much as you like. Dialogue: 0,00:08:59.82,00:09:02.46,JAP TOP,,0,0,0,,好きなだけ やってなさい。\Nもう のらないから。 Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.57,Default,,0,0,0,,I won't be joining in anymore.\NLet's go, Sai. Dialogue: 0,00:09:02.46,00:09:05.16,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)行きましょ サイ。\N(サイ)はい…。 Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:04.50,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:09:05.03,0:09:07.53,Default,,0,0,0,,Okay Naruto,\NI'll leave Sora to you. Dialogue: 0,00:09:05.16,00:09:08.48,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)じゃあ ナルト。 ソラを頼んだよ。 Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:09.97,Default,,0,0,0,,Y-You guys are dirty! Dialogue: 0,00:09:08.48,00:09:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,汚ねえぞ みんな!\N(ソラ)はっ… ヤツらも同じか。 Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.57,Default,,0,0,0,,So they're the same, huh? Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:13.40,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:15.73,Default,,0,0,0,,I'm just a burden, aren't I? Dialogue: 0,00:09:13.65,00:09:17.79,JAP TOP,,0,0,0,,結局 オレが やっかいなんだろう。\Nおい それ 違うぞ。 Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:17.50,Default,,0,0,0,,Hey, it's not like that. Dialogue: 0,00:09:17.79,00:09:21.29,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃんも ヤマト隊長も\Nやっかい者なんて思ってねえ。 Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:20.83,Default,,0,0,0,,Sakura-chan and Captain Yamato\Ndon't think you're a burden. Dialogue: 0,00:09:21.29,00:09:25.65,JAP TOP,,0,0,0,,思ってたらな お前を 里へなんか\N連れてきやしねえだろ! Dialogue: 0,0:09:21.30,0:09:22.30,Default,,0,0,0,,If they did, Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:24.73,Default,,0,0,0,,you wouldn't have been brought here\Nto this village, right?! Dialogue: 0,00:09:25.65,00:09:27.67,JAP TOP,,0,0,0,,…わかってるよ。 Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:27.07,Default,,0,0,0,,I know that. Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:28.30,Default,,0,0,0,,Then what is it?! Dialogue: 0,00:09:27.67,00:09:33.31,JAP TOP,,0,0,0,,だったら…\Nお前 復讐なんて やめろよ。 Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:32.73,Default,,0,0,0,,Forget... about your revenge. Dialogue: 0,00:09:33.31,00:09:37.31,JAP TOP,,0,0,0,,それとこれとは関係ねえだろ!\Nそうだけどよ…。 Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:35.17,Default,,0,0,0,,The two things aren't related! Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:36.57,Default,,0,0,0,,I know, but... Dialogue: 0,0:09:46.70,0:09:50.07,Default,,0,0,0,,My dad was a hero to me. Dialogue: 0,00:09:47.07,00:09:52.66,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)父さんは\Nオレにとって ヒーローだった。 Dialogue: 0,00:09:52.66,00:09:58.15,JAP TOP,,0,0,0,,心が強く たくましい人だった。 Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.10,Default,,0,0,0,,He was a courageous man with\Na powerful inner strength. Dialogue: 0,00:09:58.15,00:10:02.95,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)5歳までの記憶しか\Nねえけどな。 Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:01.17,Default,,0,0,0,,I only have memories of him\Nup until I was five. Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:08.87,Default,,0,0,0,,The people at the Fire Temple\Nnever told me anything. Dialogue: 0,00:10:05.64,00:10:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ寺のヤツらは\Nなんにも教えてくれなかった。 Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,And yet, I happened to hear\Nabout my dad being killed... Dialogue: 0,00:10:10.33,00:10:15.96,JAP TOP,,0,0,0,,それでも 父さんが殺されたことは\Nオレの耳にも入った。 Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:17.83,Default,,0,0,0,,as they shouted in contempt... Dialogue: 0,00:10:15.96,00:10:19.99,JAP TOP,,0,0,0,,さげすむように 吐き捨てて…。 Dialogue: 0,0:10:19.77,0:10:23.80,Default,,0,0,0,,"He got what he deserved!"\N"Killing him was the right thing!" Dialogue: 0,00:10:19.99,00:10:24.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)自業自得だ\N殺されて当然のことをした って! Dialogue: 0,0:10:26.13,0:10:29.30,Default,,0,0,0,,My dad could never have\Ndone anything devious! Dialogue: 0,00:10:26.64,00:10:30.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)父さんが\N曲がったことをするはずねえ! Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:31.57,Default,,0,0,0,,It must be some kind of mistake! Dialogue: 0,00:10:30.30,00:10:33.30,JAP TOP,,0,0,0,,絶対 なんかの間違いだ!! Dialogue: 0,00:10:33.30,00:10:40.47,JAP TOP,,0,0,0,,オレは ソイツを正す。 そして\Nそのうえで父さんを殺したヤツを…。 Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:35.00,Default,,0,0,0,,I'll rectify that... Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:39.17,Default,,0,0,0,,And then after I've done that,\NI'll get the guy who killed my dad! Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:41.13,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,00:10:40.47,00:10:42.49,JAP TOP,,0,0,0,,お前…。 Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.80,Default,,0,0,0,,So don't be following\Nme everywhere. Dialogue: 0,00:10:42.49,00:10:45.84,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)だから オレに\Nまとわりつくんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:45.97,Default,,0,0,0,,It's irritating! Dialogue: 0,00:10:45.84,00:10:48.48,JAP TOP,,0,0,0,,うっとうしいぜ。\Nうっとうしいって…。 Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,Irritating? Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.63,Default,,0,0,0,,I'm showing concern for you\Nand that's your attitude? Dialogue: 0,00:10:48.48,00:10:50.47,JAP TOP,,0,0,0,,心配すりゃ その態度か! Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:52.23,Default,,0,0,0,,Huh? That's just called meddling! Dialogue: 0,00:10:50.47,00:10:53.47,JAP TOP,,0,0,0,,フン! それが\Nおせっかいってんだよ。 Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:54.73,Default,,0,0,0,,I'll feel out the enemy\Non my own. Dialogue: 0,00:10:53.47,00:10:55.99,JAP TOP,,0,0,0,,敵情視察は1人でやるぜ。 Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:58.43,Default,,0,0,0,,I'll take over this village...\Nin ten minutes! Dialogue: 0,00:10:55.99,00:10:58.99,JAP TOP,,0,0,0,,こんな里\N10分で しめてやっからよ。 Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:01.40,Default,,0,0,0,,Just do whatever you want! Dialogue: 0,00:10:58.99,00:11:01.99,JAP TOP,,0,0,0,,お前は もう!\Nったく… 勝手にしろ!! Dialogue: 0,0:11:01.67,0:11:04.20,Default,,0,0,0,,I don't want to deal with you, either! Dialogue: 0,00:11:01.99,00:11:08.69,JAP TOP,,0,0,0,,オレだってな お前の相手なんか\Nしたかねえっつうの! フン!! Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:17.13,Default,,0,0,0,,What's he going to take over? Dialogue: 0,00:11:15.12,00:11:18.22,JAP TOP,,0,0,0,,何をしめるっていうんだ? アイツ…。 Dialogue: 0,0:11:31.13,0:11:34.57,Default,,0,0,0,,For crying out loud, where'd he go? Dialogue: 0,00:11:31.32,00:11:36.66,JAP TOP,,0,0,0,,ったく… どこ\N行っちまったんだってばよ? Dialogue: 0,00:11:36.66,00:11:38.66,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:43.10,Default,,0,0,0,,You want to fight, huh?! Dialogue: 0,00:11:42.03,00:11:43.99,JAP TOP,,0,0,0,,やんのか!? コラ! Dialogue: 0,0:11:43.11,0:11:47.45,Default,,0,0,0,,I won't go easy on you just\Nbecause you're a dog, you awful jerk. Dialogue: 0,00:11:43.99,00:11:47.66,JAP TOP,,0,0,0,,犬だからって容赦しねえぞ\Nこのバチ当たりヤロウ! Dialogue: 0,00:11:47.66,00:11:51.99,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)ワン ワン! Dialogue: 0,00:11:51.99,00:11:54.69,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸に メンチかよ…。 Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:53.97,Default,,0,0,0,,He's glaring at Akamaru? Dialogue: 0,0:12:01.47,0:12:05.03,Default,,0,0,0,,This is not good.\NIf Kiba shows up here... Dialogue: 0,00:12:01.79,00:12:05.81,JAP TOP,,0,0,0,,まずいってばよ。\Nこんなとこに キバが現れたら…。 Dialogue: 0,0:12:05.17,0:12:06.47,Default,,0,0,0,,Oh, Naruto. Dialogue: 0,00:12:05.81,00:12:09.14,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おう! ナルトじゃねえか。\N帰ってたのか。 Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:07.80,Default,,0,0,0,,You're back? Dialogue: 0,0:12:08.33,0:12:11.17,Default,,0,0,0,,Oh, Akamaru! There you are. Dialogue: 0,00:12:09.14,00:12:12.48,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おっ! 赤丸。\Nこんな所にいたのか。 Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:14.40,Default,,0,0,0,,Who's he?\NI haven't seen him before. Dialogue: 0,00:12:12.48,00:12:14.97,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? アイツ。 知らねえ顔だな。 Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:16.23,Default,,0,0,0,,Oh... he's... Dialogue: 0,00:12:14.97,00:12:17.64,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ… そのアイツは… あっ! Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:20.33,Default,,0,0,0,,Hey, you! What're you trying\Nto do to Akamaru, huh?! Dialogue: 0,00:12:17.64,00:12:21.77,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おい テメエ!\N赤丸に何しようってんだ? あぁ!? Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:22.57,Default,,0,0,0,,You're the owner? Dialogue: 0,00:12:21.77,00:12:24.11,JAP TOP,,0,0,0,,テメエが飼い主か? Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:25.20,Default,,0,0,0,,If you are,\Nthen keep a leash on him Dialogue: 0,00:12:24.11,00:12:26.16,JAP TOP,,0,0,0,,飼い主だったら\Nちゃんと ヒモつけて➡ Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:27.27,Default,,0,0,0,,and train him not to bark\Nall of a sudden! Dialogue: 0,00:12:26.16,00:12:28.28,JAP TOP,,0,0,0,,いきなり吠えねえように\Nしつけとけ! Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:29.43,Default,,0,0,0,,Akamaru isn't a pet! Dialogue: 0,00:12:28.28,00:12:33.30,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸は ペットじゃねえ! テメエが\N怪しいから 赤丸が吠えたんだよ。 Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:32.27,Default,,0,0,0,,And he barked at you\Nbecause you're suspicious! Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:33.57,Default,,0,0,0,,Where are you from?! Dialogue: 0,00:12:33.30,00:12:35.27,JAP TOP,,0,0,0,,どこのもんだ!?\N(赤丸)ワン ワン! Dialogue: 0,0:12:34.43,0:12:35.97,Default,,0,0,0,,I'm from the Fire Temple. Dialogue: 0,00:12:35.27,00:12:39.77,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ寺のもんよ。\N木ノ葉の里をしめにきたんだよ! Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:38.87,Default,,0,0,0,,I've come to take over this village. Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:40.07,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:12:39.77,00:12:42.11,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ?\Nワンワン! Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:43.37,Default,,0,0,0,,Sorry about this, Kiba.\NI can explain. Dialogue: 0,00:12:42.11,00:12:43.98,JAP TOP,,0,0,0,,いや~ わりいな キバ! Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:46.07,Default,,0,0,0,,He's kind of with our team and... Dialogue: 0,00:12:43.98,00:12:46.98,JAP TOP,,0,0,0,,コイツ ちょっと 訳あって\Nオレたちの班でさ…。 Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:47.97,Default,,0,0,0,,Naruto! Is he with you? Dialogue: 0,00:12:46.98,00:12:49.99,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト お前の連れか?\N(ソラ)ふざけんな! Dialogue: 0,0:12:48.27,0:12:51.47,Default,,0,0,0,,Knock it off! I'm not friends\Nor anything with this guy! Dialogue: 0,00:12:49.99,00:12:54.12,JAP TOP,,0,0,0,,こんなヤツ ダチでもなんでもねえよ!\Nいいから お前は黙ってろ ソラ! Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:53.17,Default,,0,0,0,,Just keep quiet, Sora! Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:55.20,Default,,0,0,0,,Fighting's no good, you guys. Dialogue: 0,00:12:54.12,00:12:58.61,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ケンカはよくないな。 みんなさ\Nカリカリしないで 仲よく…。 Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:58.00,Default,,0,0,0,,Don't be so testy and let's get along. Dialogue: 0,0:12:58.03,0:12:58.97,Default,,0,0,0,,Shut up, Fatty! Dialogue: 0,00:12:58.61,00:13:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)うっせぇ デブ! Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:02.60,Default,,0,0,0,,D-Did you just say... Dialogue: 0,00:13:01.30,00:13:05.45,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)い… 今 デブって言った…? Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:04.70,Default,,0,0,0,,"Fatty"? Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.23,Default,,0,0,0,,Yeah. So what of it?! Dialogue: 0,00:13:05.45,00:13:07.99,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ!? それが どうした? Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:09.27,Default,,0,0,0,,Th-This is not good... Dialogue: 0,00:13:07.99,00:13:10.97,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ま… まずいぞ…。\Nしまった…。 Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:10.43,Default,,0,0,0,,Uh oh... Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:13.30,Default,,0,0,0,,All right! Let's have a battle royale! Dialogue: 0,00:13:10.97,00:13:13.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)よっしゃ! バトルロイヤルだ!! Dialogue: 0,0:13:13.53,0:13:14.93,Default,,0,0,0,,Hey, are you an idiot?! Dialogue: 0,00:13:13.98,00:13:18.66,JAP TOP,,0,0,0,,って… バカか!\N相手は テメエ1人だっつうの!! Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:17.70,Default,,0,0,0,,You're the only opposition here! Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:19.23,Default,,0,0,0,,Let's go, Choji! Dialogue: 0,00:13:18.66,00:13:22.80,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)いくぞ チョウジ!\Nヘッ! そんなデブと 何ができる!? Dialogue: 0,0:13:19.47,0:13:22.03,Default,,0,0,0,,Heh! What can you do\Nwith a Fatty like that?! Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:24.00,Default,,0,0,0,,You said, "fatty" again, eh?! Dialogue: 0,00:13:22.80,00:13:24.80,JAP TOP,,0,0,0,,また デブって言ったな…。 Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:27.23,Default,,0,0,0,,I'm not fat! I'm a chubby-type! Dialogue: 0,00:13:24.80,00:13:29.16,JAP TOP,,0,0,0,,ボクはデブじゃない! ポッチャリ系だ!!\Nわっ! バカ やめろ!! Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:28.33,Default,,0,0,0,,Whoa, you idiot! Cut it out! Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.47,Default,,0,0,0,,All right! Keep a hold on him, Choji! Dialogue: 0,00:13:29.16,00:13:32.31,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)よし!\Nそのまま捕まえてろ チョウジ!! Dialogue: 0,00:13:32.31,00:13:35.28,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)くっ! きたねぇぞ オメエら!! Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:34.43,Default,,0,0,0,,You guys are dirty! Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:36.77,Default,,0,0,0,,Oh...! It's one against everyone? Dialogue: 0,00:13:35.28,00:13:38.82,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! 1人と全員かよ。\Nしゃあねえだろ。 Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:39.73,Default,,0,0,0,,It can't be helped. He asked for it. Dialogue: 0,00:13:38.82,00:13:42.32,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツがまいた種だぜ。\Nいや でも だからってよ…。 Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:41.23,Default,,0,0,0,,Uh, even so... Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:46.17,Default,,0,0,0,,Ohh, I guess I have no choice! Dialogue: 0,00:13:45.21,00:13:47.21,JAP TOP,,0,0,0,,ああっ しようがねえ! Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:49.73,Default,,0,0,0,,Hey! Enough, already! Dialogue: 0,00:13:49.14,00:13:51.15,JAP TOP,,0,0,0,,おい! もう やめろって!\Nナルト…! Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:52.00,Default,,0,0,0,,Naruto! Are you taking his side? Dialogue: 0,00:13:51.15,00:13:53.82,JAP TOP,,0,0,0,,コイツに味方しようってのかよ!\N違うってばよ! Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:53.30,Default,,0,0,0,,No, I'm not! Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:56.20,Default,,0,0,0,,But I can't just sit here\Nand do nothing. Dialogue: 0,00:13:53.82,00:13:56.97,JAP TOP,,0,0,0,,でも 黙って見てるわけにも\Nいかねえからな! Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:58.60,Default,,0,0,0,,Huh? Why side with an outsider?! Dialogue: 0,00:13:56.97,00:13:58.99,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)あん? なんで よそ者に! Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:00.30,Default,,0,0,0,,I have no choice. Dialogue: 0,00:13:58.99,00:14:00.96,JAP TOP,,0,0,0,,よそ者じゃねえんだよ コイツは! Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:02.40,Default,,0,0,0,,He's a Team Kakashi comrade, so... Dialogue: 0,00:14:00.96,00:14:03.31,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ班の仲間だからな! Dialogue: 0,00:14:03.31,00:14:05.16,JAP TOP,,0,0,0,,仲間…。 Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:04.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Comrade...{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.43,0:14:06.33,Default,,0,0,0,,So let's just calm down now and... Dialogue: 0,00:14:05.16,00:14:08.98,JAP TOP,,0,0,0,,だから ここは\N落ち着いて 話し合い…。 Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:08.20,Default,,0,0,0,,And let's discuss this... Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:11.13,Default,,0,0,0,,Hey! You're hitting me\Nwith your punches! Dialogue: 0,00:14:08.98,00:14:11.97,JAP TOP,,0,0,0,,ソラ! お前のパンチが\N当たってんだよ! Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:13.40,Default,,0,0,0,,You're the one who's been\Nhitting me with your kicks! Dialogue: 0,00:14:11.97,00:14:13.99,JAP TOP,,0,0,0,,テメエの蹴りこそ さっきから…! Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:14.60,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:14:13.99,00:14:17.64,JAP TOP,,0,0,0,,なにを…!\N《バカか コイツら…》 Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:15.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Are these guys morons...?{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.53,0:14:19.07,Default,,0,0,0,,That hurts! Hey! Dialogue: 0,00:14:17.64,00:14:19.64,JAP TOP,,0,0,0,,イテエな こら…! Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:31.97,Default,,0,0,0,,You'll never get me to join in. Dialogue: 0,00:14:29.65,00:14:33.00,JAP TOP,,0,0,0,,お前も加われなんて\N言いっこなしっすよ。 Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:35.27,Default,,0,0,0,,Hah... That wouldn't suit you, right? Dialogue: 0,00:14:33.00,00:14:35.97,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… お前は\Nそんな ガラじゃないだろ。 Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:38.07,Default,,0,0,0,,It's enough to just\Nlet them fight it out. Dialogue: 0,00:14:35.97,00:14:38.98,JAP TOP,,0,0,0,,あんなのは ヤツらだけで十分だ。 Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:40.90,Default,,0,0,0,,Now we've got one more person\Nin this village, huh? Dialogue: 0,00:14:38.98,00:14:42.31,JAP TOP,,0,0,0,,この里には もう1人いますね。\Nん…? Dialogue: 0,00:14:42.31,00:14:44.83,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ぬおお~っ! Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:47.03,Default,,0,0,0,,Why wasn't I invited to Dialogue: 0,00:14:44.83,00:14:48.30,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)夕やけ空で\N男の友情を育む拳会議に➡ Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:52.43,Default,,0,0,0,,the "meeting of fists under a sunset sky\Nto develop the friendship of men?!" Dialogue: 0,00:14:48.30,00:14:52.30,JAP TOP,,0,0,0,,なんで… ボクを\N呼んでくれなかったんですか!? Dialogue: 0,0:15:00.07,0:15:02.77,Default,,0,0,0,,They can fight forever\Nbecause they're tough. Dialogue: 0,00:15:00.32,00:15:03.82,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ヤツら タフだから\Nいつまでも戦ってますよ。 Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:05.27,Default,,0,0,0,,Well, I guess\Nthat's about enough. Dialogue: 0,00:15:03.82,00:15:06.64,JAP TOP,,0,0,0,,ま そろそろかな。\Nえっ…? Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:05.83,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:15:06.64,00:15:09.12,JAP TOP,,0,0,0,,獣人分身! Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:08.53,Default,,0,0,0,,Man Beast Clone! Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:09.53,Default,,0,0,0,,Leaf... Dialogue: 0,00:15:09.12,00:15:11.83,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉!\N倍化の術! Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:11.27,Default,,0,0,0,,Expansion Jutsu! Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:12.30,Default,,0,0,0,,Shadow Clone...! Dialogue: 0,00:15:11.83,00:15:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,影分身!\N風遁! Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:13.30,Default,,0,0,0,,Wind Style! Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,{\pos(128.393,435)}Uzumaki Barrage! Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,{\pos(586.942,455)}Beast Wave Palm! Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,{\pos(370.174,39)}Severe Hurricane! Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,{\pos(110.052,67)}Human Boulder! Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.89,Default,,0,0,0,,{\pos(610.286,100)}Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:15:14.15,00:15:16.15,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)牙通牙…! Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:23.60,Default,,0,0,0,,What's this?! Dialogue: 0,00:15:22.99,00:15:24.99,JAP TOP,,0,0,0,,これは…! Dialogue: 0,00:15:27.83,00:15:31.15,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ…!\N(チョウジ)デブじゃな~い! Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:30.43,Default,,0,0,0,,- I'm not fat!\N- Oh! Dialogue: 0,0:15:30.47,0:15:31.83,Default,,0,0,0,,Whoa. Dialogue: 0,00:15:31.15,00:15:33.15,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)うわ~っ! Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:41.70,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:15:41.17,00:15:43.66,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)こらっ! Dialogue: 0,00:15:43.66,00:15:49.06,JAP TOP,,0,0,0,,さてと 拳会議が終わったら\N焼き肉で打ち上げだ! Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:46.63,Default,,0,0,0,,Now then, let's have a party\Nat the Barbe-Q Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.27,Default,,0,0,0,,after the "meeting of fists". Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:49.33,Default,,0,0,0,,Barbe-Q! Dialogue: 0,00:15:49.06,00:15:50.98,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)焼き肉!\N(リー)いいですね! Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:51.53,Default,,0,0,0,,That sounds good!\NA dinner with tons of guys! Dialogue: 0,00:15:50.98,00:15:53.65,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)男だらけの食事会…! Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:54.83,Default,,0,0,0,,So after all's said and done\Nit's another party, huh? Dialogue: 0,00:15:53.65,00:15:55.65,JAP TOP,,0,0,0,,結局それかよ…。 Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.77,Default,,0,0,0,,You're going, too, right? Dialogue: 0,00:15:55.65,00:15:57.67,JAP TOP,,0,0,0,,行くだろ お前も? Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:59.17,Default,,0,0,0,,No, I don't particularly... Dialogue: 0,00:15:57.67,00:16:01.27,JAP TOP,,0,0,0,,いや オレは別に…。 Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.20,Default,,0,0,0,,How's Chiriku doing? Dialogue: 0,00:16:04.81,00:16:07.63,JAP TOP,,0,0,0,,地陸は元気にやってるか? Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,Come to think of it, Dialogue: 0,00:16:07.63,00:16:10.34,JAP TOP,,0,0,0,,ああ そういえば アスマ先生ってば➡ Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:11.77,Default,,0,0,0,,I hear you're acquainted\Nwith Chiriku-san, Asuma-sensei! Dialogue: 0,00:16:10.34,00:16:13.66,JAP TOP,,0,0,0,,地陸さんと知り合いなんだってな。\N(アスマ)ああ…。 Dialogue: 0,0:16:11.83,0:16:12.47,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:16:13.66,00:16:16.99,JAP TOP,,0,0,0,,オレの父さんも カズマって…。 Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:16.53,Default,,0,0,0,,M-My dad's name\Nwas Kazuma and... Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:19.63,Default,,0,0,0,,You've got some\Npretty good moves. Dialogue: 0,00:16:16.99,00:16:19.99,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)お前さんの筋 悪くない。 Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:22.20,Default,,0,0,0,,Chiriku must've trained\Nyou quite hard. Dialogue: 0,00:16:19.99,00:16:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,ずいぶん 地陸に\Nもまれたんだろう。 Dialogue: 0,0:16:22.63,0:16:26.40,Default,,0,0,0,,No... Chiriku-sama was a great person\Nat the Fire Temple, you see. Dialogue: 0,00:16:22.63,00:16:29.02,JAP TOP,,0,0,0,,いや… 地陸様は 火ノ寺でも\N偉い人だったから 自己流だよ。 Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.23,Default,,0,0,0,,It's my own style. Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:32.23,Default,,0,0,0,,Oh, I see...\NSo you got that good by yourself. Dialogue: 0,00:16:29.02,00:16:33.02,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ そうか。\N1人で あそこまで…。 Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:38.87,Default,,0,0,0,,Oh yeah! Hey, Asuma-sensei.\NShow him that! Dialogue: 0,00:16:34.99,00:16:39.50,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ! なぁ アスマ先生 コイツにも\Nあれ 見せてやってくれよ! Dialogue: 0,0:16:39.17,0:16:40.30,Default,,0,0,0,,That? Dialogue: 0,00:16:39.50,00:16:42.50,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? うむ…。 Dialogue: 0,00:16:50.66,00:16:52.66,JAP TOP,,0,0,0,,す… すげえ! Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:51.80,Default,,0,0,0,,That's incredible... Dialogue: 0,0:16:52.17,0:16:54.63,Default,,0,0,0,,The trick is to do it\Nsteadily and sharply. Dialogue: 0,00:16:52.66,00:16:56.66,JAP TOP,,0,0,0,,コツは 薄く鋭くだってばよ!\N(アスマ)そうだ! Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:56.37,Default,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:59.70,Default,,0,0,0,,Once you learn the trick,\Nyou'll be able to send Dialogue: 0,00:16:56.66,00:17:00.32,JAP TOP,,0,0,0,,そのコツを覚えたら\Nお前たちのクナイや手裏剣でも➡ Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:03.03,Default,,0,0,0,,your Kunai Knives and Shuriken\Nright through a tree trunk. Dialogue: 0,00:17:00.32,00:17:04.34,JAP TOP,,0,0,0,,木の幹くらい\N貫通させることもできるぞ! Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.03,Default,,0,0,0,,See you around. Dialogue: 0,00:17:04.34,00:17:06.74,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあな… がんばれよ! Dialogue: 0,0:17:05.07,0:17:06.13,Default,,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:09.50,Default,,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,00:17:08.69,00:17:10.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)待ってくれよ! Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:16.50,Default,,0,0,0,,If you know my father,\NI want you to tell me about him. Dialogue: 0,00:17:13.33,00:17:16.99,JAP TOP,,0,0,0,,(ソラ)父さんのこと…\N知ってたら 教えてほしい…。 Dialogue: 0,00:17:16.99,00:17:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,元守護忍十二士の…\Nカズマって名の! Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:19.60,Default,,0,0,0,,He was a member of\Nthe Guardian Shinobi Twelve Dialogue: 0,0:17:19.63,0:17:21.07,Default,,0,0,0,,and his name was Kazuma... Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:22.13,Default,,0,0,0,,Huh...? Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:24.43,Default,,0,0,0,,Why was he killed? Dialogue: 0,00:17:23.16,00:17:25.64,JAP TOP,,0,0,0,,なんで 殺されたのか…。 Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:28.27,Default,,0,0,0,,My father didn't do\Nanything wrong. Dialogue: 0,00:17:25.64,00:17:28.98,JAP TOP,,0,0,0,,父さんは… 間違ったことは\Nやってない! Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:30.47,Default,,0,0,0,,That's what I believe... Dialogue: 0,00:17:28.98,00:17:31.50,JAP TOP,,0,0,0,,オレは そう信じて…! Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:32.07,Default,,0,0,0,,You know him, don't you?! Dialogue: 0,00:17:31.50,00:17:34.32,JAP TOP,,0,0,0,,知ってるよな!?\N(アスマ)カズマは…。 Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,Kazuma... Dialogue: 0,00:17:34.32,00:17:38.49,JAP TOP,,0,0,0,,カズマは 信念を貫いて 死んだ。 Dialogue: 0,0:17:34.93,0:17:37.77,Default,,0,0,0,,Kazuma died sticking to\Nwhat he believed in. Dialogue: 0,00:17:38.49,00:17:41.83,JAP TOP,,0,0,0,,それが どんな最期であっても…。 Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:41.33,Default,,0,0,0,,No matter how things ended, Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:45.47,Default,,0,0,0,,he died for the honor\Nhe himself believed in. Dialogue: 0,00:17:41.83,00:17:48.33,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツは 自らが信じた\N義のために死んだ。 Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:47.13,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,00:17:48.33,00:17:50.34,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ 行くぜ。 Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:50.07,Default,,0,0,0,,Okay, I'm leaving... Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:06.87,Default,,0,0,0,,H-Hey... Dialogue: 0,00:18:06.48,00:18:08.48,JAP TOP,,0,0,0,,お おい…。 Dialogue: 0,0:18:13.93,0:18:16.50,Default,,0,0,0,,Are you going to do training now? Dialogue: 0,00:18:14.16,00:18:17.16,JAP TOP,,0,0,0,,お前\N今から修業しようってのかよ? Dialogue: 0,00:18:24.67,00:18:26.67,JAP TOP,,0,0,0,,クソ…。 Dialogue: 0,00:18:32.34,00:18:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:33.47,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:44.13,Default,,0,0,0,,I won't lose out to you! Dialogue: 0,00:18:42.30,00:18:45.61,JAP TOP,,0,0,0,,お前には 負けねえってばよ! Dialogue: 0,0:18:53.03,0:18:55.30,Default,,0,0,0,,One, two, three, four... Dialogue: 0,00:18:53.83,00:18:58.80,JAP TOP,,0,0,0,,(フエン)ひい ふう みい よ…\Nざっと30ぐらいかしら? Dialogue: 0,0:18:56.40,0:18:58.17,Default,,0,0,0,,At a glance\Nit looks like about thirty... Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:00.50,Default,,0,0,0,,Yeah, around that many... Dialogue: 0,00:18:58.80,00:19:01.32,JAP TOP,,0,0,0,,(フドウ)あぁ そんなものか。 Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:03.10,Default,,0,0,0,,It's going to be quite different\Nthis time around. Dialogue: 0,00:19:01.32,00:19:04.14,JAP TOP,,0,0,0,,(フウカ)\N今度は 今までと 訳が違うよ。 Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:05.70,Default,,0,0,0,,We're going to destroy\Na village of the Kohaku Clan Dialogue: 0,00:19:04.14,00:19:08.83,JAP TOP,,0,0,0,,火ノ国でも 有数の忍\N琥珀一族の村を やるのよ。 Dialogue: 0,0:19:05.73,0:19:08.23,Default,,0,0,0,,with some of the greatest Shinobi\Nin the Land of Fire. Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:09.87,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,00:19:08.83,00:19:12.82,JAP TOP,,0,0,0,,それも… きっちりと。 Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:14.20,Default,,0,0,0,,With great precision.\NWe'll kill all of them. Dialogue: 0,00:19:12.82,00:19:15.12,JAP TOP,,0,0,0,,一切を 殺す。 Dialogue: 0,00:19:15.12,00:19:18.49,JAP TOP,,0,0,0,,(フドウ)フフ… あぁ。\N(フエン)わかってる。 Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:16.37,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:20.03,Default,,0,0,0,,I know. They were just\Ndiversions until now... Dialogue: 0,00:19:18.49,00:19:24.66,JAP TOP,,0,0,0,,前回までは 陽動 今回は…\Nいよいよ。 Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:21.90,Default,,0,0,0,,This time... Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:24.03,Default,,0,0,0,,At last... Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:27.70,Default,,0,0,0,,Oh! Let me know if there are\Nany Shinobi with the wind property. Dialogue: 0,00:19:24.66,00:19:28.67,JAP TOP,,0,0,0,,(フウカ)あっ 風属性の忍がいたら\N教えてね。 Dialogue: 0,0:19:28.07,0:19:29.87,Default,,0,0,0,,That one will be mine. Dialogue: 0,00:19:28.67,00:19:30.67,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツは 私がいただくわ。 Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:35.60,Default,,0,0,0,,Hey! Everyone\Nin the Kohaku Clan! Dialogue: 0,00:19:32.65,00:19:36.82,JAP TOP,,0,0,0,,(フリド)お~い 琥珀一族の諸君! Dialogue: 0,0:19:36.43,0:19:38.37,Default,,0,0,0,,You're all going to die! Dialogue: 0,00:19:36.82,00:19:39.83,JAP TOP,,0,0,0,,死んじゃうんだぞ! Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:42.40,Default,,0,0,0,,But your souls\Nwill become sustenance Dialogue: 0,00:19:39.83,00:19:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,でも キミらの魂は 未来永劫\N火ノ国を守る糧となる! Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:44.87,Default,,0,0,0,,to protect the Land of Fire\Nfor all eternity! Dialogue: 0,0:19:45.33,0:19:46.77,Default,,0,0,0,,I promise you that! Dialogue: 0,00:19:45.67,00:19:49.77,JAP TOP,,0,0,0,,オレが 約束する!\Nありがとう! Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:48.43,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:52.23,Default,,0,0,0,,Thank you, thank you,\Nthank you, thank you. Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:54.93,Default,,0,0,0,,Do it. Dialogue: 0,00:19:54.08,00:19:56.08,JAP TOP,,0,0,0,,やれ。 Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:12.27,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I look up at the rainbow I saw as a child. Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:12.27,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I look up at the rainbow I saw as a child. Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:12.27,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}kodomo no koro mita niji wo Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:12.27,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}kodomo no koro mita niji wo Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:17.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}But the prism colors are gone, Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:17.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}But the prism colors are gone, Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:17.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}ima miageru to nanairo de wa naku Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:17.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}ima miageru to nanairo de wa naku Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:24.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}Shrouded in mist instead. Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:24.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}Shrouded in mist instead. Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:24.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}yagate kiri ga kakari Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:24.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}yagate kiri ga kakari Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:30.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I search for you as you change, Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:30.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I search for you as you change, Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:30.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}jikan wa sugi kawatte yuku Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:30.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}jikan wa sugi kawatte yuku Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:37.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}With the passage of time but you're nowhere to be found. Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:37.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}With the passage of time but you're nowhere to be found. Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:37.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}kimi wo sagashite mo doko ni mo inai Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:37.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}kimi wo sagashite mo doko ni mo inai Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:43.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I close my eyes and open my heart. Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:43.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I close my eyes and open my heart. Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:43.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}me wo toji kokoro hiraite Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:43.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}me wo toji kokoro hiraite Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:49.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}And stare hard again just to see if nothing really changes. Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:49.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}And stare hard again just to see if nothing really changes. Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:49.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}mata nagemete mite mo nani mo kawaranai no ka Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:49.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}mata nagemete mite mo nani mo kawaranai no ka Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:55.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I need to know. Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:55.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I need to know. Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:55.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}tashikamete mitai Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:55.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}tashikamete mitai Dialogue: 0,0:20:55.98,0:21:01.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}I make a wish that the mist will clear. Dialogue: 0,0:20:55.98,0:21:01.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}I make a wish that the mist will clear. Dialogue: 0,0:20:55.98,0:21:01.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}sunao ni narereba kono kiri ga hareru to Dialogue: 0,0:20:55.98,0:21:01.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}sunao ni narereba kono kiri ga hareru to Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:07.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}If I'm true to myself and shout it out. Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:07.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}If I'm true to myself and shout it out. Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:07.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}kokoro ni negai sou sakenderu Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:07.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}kokoro ni negai sou sakenderu Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:14.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}Maybe by losing something. Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:14.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}Maybe by losing something. Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:14.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}nanika wo nakushite shimatta koto de sou Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:14.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}nanika wo nakushite shimatta koto de sou Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:19.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}There must be something I gain as well. Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:19.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}There must be something I gain as well. Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:19.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}te ni shita mono mo kitto arun darou Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:19.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}te ni shita mono mo kitto arun darou Dialogue: 0,00:21:19.01,00:21:21.53,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ!\N勝つわよ! Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:26.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}But we're still confused about adulthood. Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:26.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}But we're still confused about adulthood. Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:26.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1}dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:26.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\shad0\fs30\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi Dialogue: 0,00:21:21.53,00:21:25.02,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。\N優勝したら 焼き肉一年分! Dialogue: 0,00:21:25.02,00:21:28.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)違います!\N今回は 木ノ葉崩し編からの➡ Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:34.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1\t(6364,6409,\1a&HFF&)}And searching for the means to live on. Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:34.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}And searching for the means to live on. Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:34.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord2\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\3c&H000000&\c&H000000&\b1\t(6364,6409,\1a&HFF&)}ikito yuku sube sagashiteru Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:34.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\fad(0,936)\bord0\shad0\fs28\fscx85\fnRockwell\c&HFFFFFF&\b1\4a&HFF&}ikito yuku sube sagashiteru Dialogue: 0,00:21:28.37,00:21:31.38,JAP TOP,,0,0,0,,早押しクイズ!\N木ノ葉崩しで➡ Dialogue: 0,00:21:31.38,00:21:33.86,JAP TOP,,0,0,0,,久しぶりに再結成した\N旧いのしかちょうトリオ。 Dialogue: 0,00:21:33.86,00:21:37.70,JAP TOP,,0,0,0,,その1人 山中 イノイチの\N得意技といえば? Dialogue: 0,0:21:35.31,0:22:05.34,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:38.97,NEP,,0,0,0,,Sora and Naruto, huh? Dialogue: 0,00:21:37.70,00:21:40.05,JAP TOP,,0,0,0,,心乱身の術。 Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:43.17,NEP,,0,0,0,,It'd probably be impossible to\Nquickly hammer formations into them. Dialogue: 0,00:21:40.05,00:21:43.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ですが… 奈良 シカクの\N木ノ葉秘伝…。 Dialogue: 0,00:21:43.19,00:21:46.71,JAP TOP,,0,0,0,,影首縛りの術。 Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:47.37,NEP,,0,0,0,,Then Team Kakashi will proceed\Nwith your own training for a while... Dialogue: 0,00:21:46.71,00:21:49.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ですが 秋道 チョウザの…。 Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:49.90,NEP,,0,0,0,,Then I get to continue the training\NI was doing before, right?! Dialogue: 0,00:21:49.19,00:21:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,超倍化の術。 Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:53.13,NEP,,0,0,0,,No, well, you know,\Nyou need Kakashi-senpai for that... Dialogue: 0,00:21:51.51,00:21:53.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ですが… 里で暴れる➡ Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:55.17,NEP,,0,0,0,,What? Then what am\NI supposed to do? Dialogue: 0,00:21:53.37,00:21:55.68,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇をしとめた\N自来也様の術は? Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:56.33,NEP,,0,0,0,,Let me see. Dialogue: 0,00:21:55.68,00:21:57.69,JAP TOP,,0,0,0,,そんなの知らねえってばよ。 Dialogue: 0,0:21:56.47,0:21:59.53,NEP,,0,0,0,,Why don't you have Asuma\Nsupervise your training? Dialogue: 0,00:21:57.69,00:21:59.70,JAP TOP,,0,0,0,,私たち サスケ君を追いかけてたし…。 Dialogue: 0,0:21:59.57,0:22:00.13,NEP,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:21:59.70,00:22:02.04,JAP TOP,,0,0,0,,オレも 音のヤツらを\N足止めしてたからな…。 Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:01.63,NEP,,0,0,0,,What? It has to be me? Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:03.63,NEP,,0,0,0,,Next time: "The Two Kings" Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:05.34,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs35\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord2\pos(542.43,334.23)}The Two Kings Dialogue: 0,00:22:02.04,00:22:04.03,JAP TOP,,0,0,0,,ボク 寝てた。 Dialogue: 0,00:22:04.03,00:22:09.03,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)タイムアップ! 正解は\N口寄せ 屋台崩しの術でした。 Dialogue: 0,0:22:06.68,0:22:09.81,Default,,0,0,0,,And now it's time for\Nthe Third Leaf Crossing Super Quiz! Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:07.41,Signs,,0,0,0,,"THIRD LEAF CROSSING SUPER QUIZ" Dialogue: 0,00:22:09.03,00:22:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,ってことで 全員罰ゲーム! Dialogue: 0,0:22:10.65,0:22:11.38,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:22:11.03,00:22:13.03,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)わぁ~! Dialogue: 0,0:22:11.88,0:22:12.75,Default,,0,0,0,,I'm going to win. Dialogue: 0,0:22:14.49,0:22:16.61,Default,,0,0,0,,Will I get a year's supply of barbeque if I win? Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:17.62,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:22:17.82,0:22:20.12,Default,,0,0,0,,Today we'll be playing a buzz-in quiz from Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:21.66,Default,,0,0,0,,the Destruction of\Nthe Hidden Leaf Village arc! Dialogue: 0,0:22:21.99,0:22:23.48,Default,,0,0,0,,During the Destruction of\Nthe Hidden Leaf Village, Dialogue: 0,0:22:23.56,0:22:25.72,Default,,0,0,0,,the previous Ino-Shika-Cho Trio\Nfinally reunite! Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:28.63,Default,,0,0,0,,Speaking of the specialty technique for\NInoichi Yamanaka, a member of the trio... Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:30.36,Default,,0,0,0,,Mind Destruction Jutsu! Dialogue: 0,0:22:31.67,0:22:32.60,Default,,0,0,0,,And! Dialogue: 0,0:22:32.67,0:22:34.40,Default,,0,0,0,,Shikaku Nara's Secret... Dialogue: 0,0:22:34.94,0:22:36.63,Default,,0,0,0,,Shadow Strangle Jutsu. Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:38.87,Default,,0,0,0,,And! Dialogue: 0,0:22:39.08,0:22:40.34,Default,,0,0,0,,Choza Akimichi's... Dialogue: 0,0:22:40.85,0:22:42.28,Default,,0,0,0,,Super Expansion Jutsu. Dialogue: 0,0:22:43.01,0:22:43.78,Default,,0,0,0,,And! Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:46.41,Default,,0,0,0,,What is Master Jiraiya's Jutsu\Nthat defeated the giant snake Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:47.51,Default,,0,0,0,,that was rampaging in the village? Dialogue: 0,0:22:47.69,0:22:49.21,Default,,0,0,0,,I don't know! Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:51.12,Default,,0,0,0,,We were going after Sasuke then. Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:53.66,Default,,0,0,0,,And I was held up with the guys from the Sound. Dialogue: 0,0:22:53.76,0:22:54.75,Default,,0,0,0,,I was sleeping. Dialogue: 0,0:22:55.66,0:22:56.89,Default,,0,0,0,,Time's up. Dialogue: 0,0:22:57.26,0:23:00.23,Default,,0,0,0,,The answer is the Summoning:\NBring Down the House Jutsu! Dialogue: 0,0:23:00.47,0:23:02.40,Default,,0,0,0,,So you all have to\Nplay a penalty game!